++
--
www.blackandd
eck
er.com
PPPPiiiissssttttoooollllaaaa ddddeeee CCCCaaaalllloooorr
rr
SSSSoooopppprrrraaaaddddoooorrrr TTTTéééérrrrmmmmiiiiccccoo
HHHHeeeeaaaatttt GGGGuuuunn
nn
oo
MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTRRUUÇÇÕÕEESS
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN MMAANNUUAALL
HG2000
Español 3
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Português 6
English 9
USO
Su pistola de calor ha sido diseñada para varios tipos de aplicaciones. (ej. quitar pintura)
Instrucciones generales de seguridad
¡Atención! Lea todas las instrucciones. Dejar de seguir
todas las instrucciones listadas a continuación puede ocasionar
choque eléctrico, incendio y/o heridas severas. La expresión
“herramienta eléctrica” en todas las advertencias listadas a
continuación refiere a las principales herramientas eléctricas
operadas por corriente o baterías. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
1. Área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Áreas oscuras y desordenadas contribuyen a
ocasionar accidentes.
b. No opere herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, tal como en presencia de líquidos
inflamables, gases o aserrín. Las herramientas eléctricas
generan chispas que pueden encender el aserrín o los gases.
c. Mantenga niños y curiosos alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Distracciones pueden causar pérdida
de control.
2. Seguridad eléctrica
a. Los enchufes de herramientas eléctricas deben entrar
en el tomacorriente de la manera correcta. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice
ningún adaptador con herramientas eléctricas con
conexión a tierra. Enchufes sin modificación y
tomacorrientes apropiados reducen el riesgo de choque
eléctrico.
b. Evite el contacto corporal con superficies con conexión
a tierra, tales como, caños, radiadores, refrigeradores.
El riesgo de choque eléctrico aumenta si su cuerpo hace tierra.
c. No exponga herramientas eléctricas a la lluvia o
humedad. El agua dentro de una herramienta eléctrica
aumenta el riesgo de choque eléctrico.
d. Utilice el cable de manera adecuada. Nunca utilice el
cable para sostener, desenchufar o tirar de la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado de
fuentes de calor, aceite, bordes afilados o partes
móviles. Cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
e. Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre,
use para el cable una extensión apropiada para uso
externo. El uso de ese tipo de extensión reduce el riesgo de
choque eléctrico.
3. Seguridad personal
a. Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y
utilice el sentido común al operar una herramienta
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando
ESPAÑOL
esté cansado o bajo el efecto de alcohol, drogas o
medicamentos. La falta de atención al operar herramientas
eléctricas puede ocasionar heridas graves l.
b. La falta de atención al operar herramientas eléctricas
puede ocasionar heridas graves. Equipo de protección tal
como máscara para polvo, calzado antiderrapante, casco, o
protección auditiva utilizada en condiciones apropiadas
disminuye el riesgo de lesiones personales.
c. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el
interruptor está en la posición de apagado antes de
enchufar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con
el dedo en el interruptor, o enchufar herramientas eléctricas
con el interruptor en la posición de encendido contribuye a
ocasionar accidentes.
d. Retire cualquier llave o herramienta antes de encender
la herramienta eléctrica. Dejar cualquier llave o
herramienta colocada en partes giratorias puede ocasionar
lesiones.
e. No se incline demasiado. Manténgase siempre bien
apoyado y equilibrado. Esto le permitirá un mejor control de
la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas.
Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las
partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden
agarrarse a las partes móviles.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica correcta para su aplicación.
La herramienta correcta realizará el trabajo de un modo mejor
y más seguro operando a la velocidad para la cual fue
diseñada.
b. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no
enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no
pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
c. Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de
realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o de
almacenar herramientas eléctricas. Tales medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de encendido
accidental de la herramienta eléctrica.
d. Guarde herramientas eléctricas fuera del alcance de los
niños y no permita que personas no familiarizadas con
la máquina o con estas instrucciones, operen la
herramienta eléctrica. Estas herramientas son peligrosas en
manos de personal no entrenado.
e. Realice el mantenimiento de las herramientas
eléctricas. Verifique si las partes móviles no están
agarradas o desalineadas, así como la rotura de partes
y cualquier otra condición que pueda afectar la
operación de las herramientas eléctricas. Si estuviera
dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de
utilizarla nuevamente. Muchos accidentes son causados por
falta de mantenimiento en este tipo de herramientas.
f. Utilice las herramientas de acuerdo con estas
instrucciones y de la manera proyectada para cada
3
ESPAÑOL
herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta
las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El
uso de herramientas eléctricas para finalidades diferentes de
las proyectadas puede ocasionar situaciones de riesgo.
5. Servicio
a. Haga reparar su herramienta eléctrica solamente por
personal calificado y utilizando únicamente repuestos
idénticos. Esto permitirá que la seguridad de la herramienta
se mantenga.
Instrucciones adicionales para pistolas de aire
caliente
• Siempre apague la herramienta antes de dejarla en
algún lugar.
• Debe tenerse extremo cuidado al decapar pintura, las
escamas, residuos y vapores de pintura pueden
contener plomo, que es venenoso. Una vez deposita sobre
las superficies, el contacto de la mano a la boca puede llevar a
la ingestión de plomo. La exposición aun a bajos niveles de
plomo puede causar daños irreversibles al cerebro y al sistema
nervioso; niños no nacidos y niños pequeños son
especialmente vulnerables. No fume, coma o beba en un área
de trabajo que pueda o pudiera estar contaminada con plomo.
Pinturas a base de plomo sólo deben ser removidas por un
profesional y no deberá utilizarse para ello una pistola de aire
caliente.
• Al remover pinturas asegúrese de que su área de
trabajo esté cerrada. Es aconsejable utilizar una máscara
antipolvo.
• No queme la pintura. Mantenga la boquilla alejada un
mínimo de 25mm (1”) de la superficie de manera de mantener
la temperatura por debajo de los 450°C requeridos. Si está
decapando en posición vertical hágalo hacia abajo para evitar
que la pintura caiga dentro de la pistola de aire caliente y se
queme. Descarte todos los fragmentos de pintura de forma
segura y verifique que el local de trabajo esté completamente
limpio después de terminar el trabajo.
• No utilice la herramienta en una atmósfera húmeda o
donde pueda haber gases inflamables, ni la utilice
próxima a materiales combustibles. Espacios atrás de
tablas, techos y pisos, y orificios en las paredes de casas con
estructuras de madera pueden contener materiales
inflamables. Verifique antes de utilizar la pistola de aire
caliente.
• Deje la herramienta enfriar completamente antes de
guardarla.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación al usar la
pistola de aire caliente puesto que pueden producirse
humos tóxicos.
• ¡No la utilice como secador de cabello! La temperatura
del aire es mucho mayor que la de un secador de cabello.
• No obstruya ni la toma de aire ni la boquilla de salida ya
que esto puede ocasionar un calentamiento excesivo y
resultar en daños en la herramienta.
• No dirija el chorro de aire caliente hacia otras
personas.
• No toque la boquilla de metal puesto que ésta se
caliente mucho durante el uso y permanece caliente por
unos 30 minutos después del uso. No mire dentro de la
boquilla mientras la unidad está trabajando en razón de las
altas temperaturas producidas.
• No deje que pintura se adhiera a la boquilla o
decapador puesto que podría inflamarse después de un
cierto tiempo.
• No opere la pistola de aire caliente mientras está
colgada del gancho.
• La falta de cuidado al utilizar esta herramienta puede
resultar en un incendio.
• No apoye la boquilla contra nada mientras la esté
usando o inmediatamente después de usarla.
• No introduzca ningún objeto dentro de la boquilla
puesto que puede resultar en una descarga eléctrica.
Características (fig. A)
1. Interruptor
2. Botón de control de calor
3. Ranuras de ventilación
4. Boquilla
Manejo de la pistola de aire caliente
No coloque sus manos encima de las ranuras de ventilación (3) ni
bloquee la ventilación en ninguna forma. Esto disminuye el flujo de
aire a través del aparato y causa sobrecalentamiento.
Ajuste de temperatura (fig. B)
• Para aumentar la temperatura, gire el botón de control de calor
(2) en sentido antihorario.
• Para reducir la temperatura, gire el botón de control de calor
en sentido horario.
Operación de la pistola de aire caliente (fig. C)
• Para encender la pistola de aire caliente en baja temperatura,
presione el interruptor (1) hasta la posición “I”.
• Para encender la herramienta en alta temperatura, ajuste el
interruptor (1) en la posición “II”.
• Para apagar la herramienta, coloque el interruptor de
encendido/apagado (1) en la posición “0”. Nota: Deje que el
elemento se caliente por algunos segundos antes de usarlo. Al
principio, la pistola de aire caliente puede liberar una pequeña
cantidad de humo. Esto es normal y termina en pocos
instantes.
Enfriado
Durante el uso, la boquilla (4) de su pistola de aire se calienta
mucho. Debe entonces tenerse mucho cuidado para enfriar la
pistola de aire caliente después del uso.
4