Black & Decker Gx530 Instruction Manual

English
Italiano Deutsch
Français
Nederlands
Español Português
®
1
Hover Mower GX530/GX635
Congratulations!
On your purchase of your Black & Decker hover lawnmower.
This user manual provides important operating and maintenance instructions for all of the hover mowers in the Black & Decker GX530/GX635 ranges.
Know your mower
Read all of this manual carefully, observing all the recommended safety instructions before, during and after using your mower, and maintain your mower in good working order.
Familiarise yourself with the controls on your mower before attempting to operate it, but above all, be sure you know how to stop your mower in an emergency.
Retain this user manual and all other literature supplied with your mower for future reference.
Safety instructions
Training
Never allow children or persons who are
unfamiliar with this type of mower to use it, nor anyone who has not read this user manual.
Do not allow children, animals or
6m / 20ft
Remember that the operator is
Your mower is designed for use on AC
Plug your mower into a power point -
Never carry your mower by the cable or
!
other persons near your mower when in use - always keep them
360
at least 6m (20ft) away from the cutting area.
responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
(mains) electrical supplies only - do not attempt to use it on any other supply.
never a lighting socket.
jerk the cable to seperate the connectors. Keep the cable away from heat sources, oils or sharp edges. Check the condition of your cable before use and do not use if damaged.
User manual
Preparation
To protect your feet, always wear stout
shoes or boots - freshly cut grass is damp and slippery.
Rubber or man-made footwear will
enhance your safety.
Do not operate your mower barefoot or
in open sandals.
Use protective equipment. Wear safety
spectacles or goggles whilst operating your mower. Use ear protection if the sound level seems uncomfortable when using your mower.
Use a face mask if dusty.
Wear long trousers to protect your legs -
any debris left on the lawn or cutting path may be picked up and ejected by the blades.
The power supply cable should be
regularly inspected for signs of damage or ageing, and only used if in good condition.
Always keep the power supply cable
away from the blades - be aware of its position at all times.
Always be sure your mower is in a safe
operating condition.
Before using your mower, disconnect it
from the electrical supply and visually check that the blade, blade nut and cutter assembly are not worn or damaged. A damaged blade or worn blade nut is a major hazard and must be replaced. Also check that the blade nut is securely fastened.
Always check that your lawn or cutting
path is clear of all sticks, stones, wire and other debris. Contact with such debris may be dangerous or may damage your mower and could be thrown by the blade.
Operation
When tilting the handle downwards (or to
the side) to start your mower, do not tilt it more than is absolutely necessary. Always ensure that both hands are in the operating position and feet are well away from the blades before returning your mower to the ground.
2
Your mower will continue to run for a short time after releasing the switch lever. Always allow your mower to stop on its own.
Release the switch lever to turn your
mower off and remove the plug from the mains:
Whenever you leave your mower
unattended.
Before checking, cleaning, adjusting
or working on your mower.
Before clearing a blockage.
If your mower starts to vibrate
abnormally (check immediately).
After striking a foreign object, inspect
your mower for damage and make repairs as necessary.
Never run your mower whilst lying on its
side or attempt to stop the blade ­always allow it to stop on its own.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep clear of discharge openings at all
times.
Start your mower carefully according to
the instructions and with your feet well away from the blade.
Do not use your mower in the rain and
do not allow it to get wet. Avoid using your mower in wet grass, if possible.
Use your mower only in daylight or good
artificial light.
Do not pull your mower towards you or
walk backwards when in operation.
Do not cross gravel paths or roads whilst
the tines are rotating.
Always be sure of your footing,
particularly on slopes.
Always cut across the face of slopes, never
up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Do not cut excessively steep slopes and
always wear non-slip footwear.
Check the grassbag (if supplied) for wear
or damage and replace if necessary. Never use your mower without the grassbag in place.
Walk, never run. Do not force your mower.
Never pick up or carry your mower while
the motor is running.
Ensure the blade has stopped rotating
and take extreme care before lifting your mower for and during transportation.
ENGLISH
Never operate your mower with defective
guards or shields.
Maintenance and storage
Store your mower in a dry place when
not in use, out of the reach of children.
Do not use solvents or cleaning fluids to
clean your mower - use a blunt scraper to remove grass and dirt.
Always disconnect from the electrical
supply before cleaning.
Do not operate your mower if any parts
are defective; discard all defective parts and fit new parts before use.
Keep all nuts, bolts and screws tight to
be sure your mower is in a safe working condition.
Use only Black & Decker recommended
replacement parts and accessories.
Black & Decker’s policy is one of continuous improvement to our products and, as such, we reserve the right to change product specifications without prior notice.
Double insulation
Your mower is double insulated. This means that all external metal parts are electrically isolated from the power supply. This is achieved by placing an extra insulation barrier between the electrical and mechanical parts. Double insulation means greater electrical safety and obviates the necessity of having your mower earthed.
Electrical safety (UK only)
Your mower should always be switched off at the mains before disconnecting any plug
!
and socket connector or extension cables.
Fuse replacement
If your mower is supplied with cable fitted with a non-re-wireable plug:
The plug is fitted with a 13 amp fuse
which is the recommended fuse for your mower.
Only use replacement fuses which are
approved to BS1362.
3
When changing the fuse in your plug,
Note: Fuses do not give personal protection against electric shock.
Plug replacement
Disconnect the plug from the supply.
Cut off the plug and dispose of
Only fit BS1363A approved plugs fitted
The cable wire colours, or a letter, will be
Before replacing the top cover of the
Fit a BS1363A approved plug
Connect blue to N (neutral)
Make sure that the outer sheath of the cable is held firmly by the clamp
Warning! Never connect live or neutral wires to the earth pin marked “E” or .
!
Note: Do not wire an extension cable directly into your mower yourself. Instead, take your mower to your nearest Black & Decker service agent.
Increased safety can be obtained by having a qualified electrician install a high sensitivity (30mA) circuit breaker in the house wiring. If you do not have such a circuit breaker installed, or you do not wish to have one installed, then we strongly recommend that the electrical power to your mower be supplied through a high sensitivity residual current device (RCD). The RCD is designed to provide a high degree of personal protection against harmful electric current should fault conditions occur.
4
always ensure the fuse cover is refitted. If the fuse cover is missing or damaged do not use the plug.
immediately. Insertion of a detatched plug into a 13 amp socket outlet may result in electric shock.
with the correctly rated fuse.
marked at the connection points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective points in the plug (see below). Brown is for “Live” (L) and blue is for “Neutral” (N).
mains plug ensure that the cable restraint is holding the outer sheath on the cable firmly and that the two leads are correctly fixed at the terminal screws.
Fit the recommended fuse
Connect brown to L (live)
240 volts AC only. Never use a light socket
Warning! The use of an RCD or other circuit breaker unit does not release the operator of
!
your mower from the safety instructions and safe working practices given in this manual.
Handle assembly (Fig. B)
The handles of your mower have been fully
B
assembled prior to delivery, but two minor operations are required in order to make your mower ready for use. They are as follows:
Wing nut reversal
The assemblies (8, 9 & 10) which fix the
upper handle (7) to the lower (6) have been assembled as shown in Fig. B1 to protect them during transit.
We advise you to dismantle these items
(Fig. B2) and re-assemble (Fig. B3), taking care not to trap the motor cable (12) between the handles in the process. This operation will assist in grassbox removal/refit.
Unfolding the upper handle
The upper handle (7) can now be unfolded into the position shown in Fig. A, and the wing nuts (8, 9 &10) tightened firmly, taking care not to trap the motor cable (12) in the process.
Grassbox assembly (Fig. C)
The grassbox (3 & 4) can now be
C
withdrawn through the handle tube (6), and the grassbox door can be opened as indicated by the arrow.
To refit the box, reverse the process
using the arrow heads (shown in inset) to re-align the box into its correct position.
Finished mower check
Check your fully assembled mower now for any signs of damage or missing parts. The finished mower should look like Fig. A.
Cutter blade check (Fig. D)
Warning! Disconnect your mower from the electrical supply before checking the blade.
!
All manufactured mowers are checked prior
D
to packing to ensure that the cutter blade (23) is secure, but for your safety we would advise you to re-check this by the following method:
Remove the grassbox (3 & 4).
Turn your mower over onto its side so
that the underside of the cutter deck (1) is exposed.
Using a cloth placed over the blade (23),
grip the blade and, using the spanner provided (20), tighten the nut (21) in a clockwise direction.
ENGLISH
Switchbox operation (Fig. E)
We strongly recommend that prior to
E
connecting your mower to the mains, you understand fully the switchbox operation. The operation is as follows:
To start your mower
Grasp the handle (7) with both hands.
Tilt your mower slightly to one side.
Note: Failure to do this may result in an unsightly ring being cut in your lawn.
Remove your left hand from the handle
(7) and depress the lock-off button (15).
Whilst this button is depressed, grasp
the switchbox lever (14) with your right hand and squeeze towards the handle (7).
Your mower will now operate.
Release the lock-off button (15) and
return your left hand to the handle tube.
Note: If the lock-off button (15) is not depressed in the order above, your mower will not operate and the lever (14) will not engage with the switch. This is a safety
feature! To stop your mower
Tilt your mower slightly to one side.
Note: Failure to do this may result in an unsightly ring being cut in your lawn.
Release the switchbox lever (14).
When your mower has stopped rotating,
lower it back onto the lawn.
Handle operation (Fig. F)
The normal operating range of the handle is
F
shown in Fig. F, as angle F1. This should enable a comfortable working position to be achieved.
If you wish to store your mower by hanging it on the wall (angle F2), proceed as follows:
Disconnect it from the mains.
Remove the grassbox.
Lower the handle to the bottom of its
normal range, then pull the handle towards you and lower it to the ground. (Do not drop the handle as it may damage the switchbox.)
Your mower can now be lifted and stored on the wall if required.
Height of cut adjustment (Fig. D & G)
The cut height of your mower is adjusted by
G
means of blade spacers (22 & 24). The method for this operation is as follows:
Ensure your mower is disconnected from
the mains supply.
Turn your mower onto its side so that the
underside of the cutter deck (1) is exposed.
Using a cloth placed over the blade (23),
grip the blade and, using the spanner provided (20), undo the nut (21) in an anti-clockwise direction.
Remove the blade nut, spacers and
blade (21-24) and re-assemble to give the cut height required. See Fig. G, showing the 6 cut heights available.
Once the cut height is selected, re-
D
assemble the blade, ensuring the cutter blade (23) is assembled with the cutting tips downwards as shown in Fig. D.
Ensure the blade nut (21) is tight.
Note: Your mower is supplied with a cut height of 11mm (Fig. G).
Always re-fit 3 spacers and never fit more
or your mower will become unsafe.
Carrying your mower (Fig. H)
Disconnect your mower from the mains.
H
Remove the grassbox, lower the handle to the flat “park” position and then, holding one handle near the pivot block and carry with the blade pointing away from you.
How to use your mower (Fig. J)
Observe all of the relevant warnings when using your mower.
!
We recommend the directional method of operation to obtain maximum cutting performance from your mower and to reduce the risk of the trailing extension lead from entering the cutting path.
Place the bulk of the extension cable
on the lawn close to the starting point (Fig. J, position 1).
Hold the handle assembly with both
hands.
5
Your switch box incorporates a cable restraint. To fix the cable to the restraint, proceed as follows:
Bring the socket end of the extension
cable from behind and connect it to your mower plug.
Form a loop on your extension cable
close to the coupler (Fig. E).
Push the loop through the slot from the
opposite side of the restraint hook, position the loop over the hook and pull the cable back through the slot. Your cable will now be restrained.
The extension cable should now fall
away from your mower and behind the operator, ready for use.
Warning! Do not attempt to operate your mower with one hand - you must guide it
!
with both hands.
Lift the handle up to release it from the
park position.
Proceed down the cutting area as shown
J
in Fig. Ja, working from position 1 towards position 2 and, on reaching position 2, turn to the right and proceed towards position 3. Continue to the end of the cutting area, turn to the left, and proceed towards position 4. Continue in the same manner as shown in Fig. Ja, always working away from the cable. Do not adopt the method shown in Fig. Jb, working towards the cable, as this can be dangerous.
For best grass pick-up, push your
mower in straight lines.
Your mower will continue to operate whilst you are pressing the switch lever. If you release it for any reason you will not be able to press it again until you have pressed the safety lock-off button on the switch box. This feature prevents accidental restart.
When you have finished using your mower we recommend that you clean all debris from it before putting it away. Refer to the “Care and maintenance” section.
Note: To obtain the best results cut your lawn or grassed area regularly and do not cut when the grass is wet.
Overload protection (GX635 only)
Your mower is fitted with overload protection. The reset button (25) can be found on the switch box (Fig. A).
If you work too quickly in long grass, or in heavy cutting conditions, you may overload the motor. This will be indicated by a significant drop in speed, and eventually the overload protection will operate. This is not a fault but a safety device to protect your mower.
When this occurs, release the switch and wait for 2 to 3 minutes to allow the motor to cool, then press the reset button (25) and restart by operating the switch lever and lock-off button.
If the cut-out operates again within 10 minutes you should increase the height of cut (see “Height of cut adjustment”) and walk more slowly.
Severe overloading may result in a longer delay on restarting. In such cases, after resetting, you should allow the motor to cool.
Blade maintenance
The steel blade is designed to give a fine finish in long or tough grass. The blade will continue to cut even when it has become blunt or burred. There is no need for it to be razor sharp.
If, however, because of damage or wear the cutting performance deteriorates, then your mower may require a new blade, or at least the existing blade to be sharpened.
We recommend that the steel blade is sharpened or a new blade fitted at the beginning of each season.
Replacement blades (cat. no. A6184) are available from Black & Decker service agents.
Warning! When fitting a new blade use only the Black & Decker replacement part
!
specified for your mower - do not attempt to fit any other blade.
Fitting a new blade
Observe all the relevant warnings before changing blades.
!
Details on the fitment of new steel blades are given in “Cut height adjustment”.
Handy hints
Before starting your mower on grass always tilt it
to one side slightly and allow it to run up to maximum speed before commencing to cut the grass. This will maximise the hover effect and will prevent the blades from digging into the grass.
6
On long grass, above 10cm (4 inches), use two
cuts to get a close finish. We recommend that the first cut should be taken with the blade set at maximum height of cut and the second taken with it set at medium or close. This will prove to be easier and give a better overall finish to your lawn.
Care and maintenance
The advice given in this section covers the general care and maintenance of the main body of your mower. Advice relating to the blades is given in “Maintenance of blades”.
Warning! Do not use an extension cable which shows signs of damage. Fit a new
!
cable completely - do not make any permanent or temporary repairs.
Always keep your mower clean and free
from grass cuttings, especially the underside of the cutter cover and the air vents.
Check all electrical cables at regular
intervals, looking for signs of wear, abrasion or other damage.
At the end of each cutting session we
recommend that the build up of grass on the underside of the cutter cover is removed using a blunt scraper or the spanner supplied.
Remove grass cuttings from the slot
between the pivot block flanges.
Clean all plastic components with a
damp cloth.
Caution: Do not use solvents or cleaning fluids as these may damage the plastic components of your mower.
Fault finding
If your mower does not operate correctly, use the following table to locate the problem.
Warning! Always disconnect your mower from the electrical supply before carrying out
!
any inspection.
Symptoms Possible cause Remedy
Motor buzzes Blade jammed. Disconnect from but blade does the electrical not move. supply.
Remove the obstruction from the blade.
No noise and Faulty electrical Disconnect from the blade does connection. the electrical not move. supply.
ENGLISH
Symptoms Possible cause Remedy
No noise and Faulty electrical Plug your mower the blade does connection. into an alternative not move. compatible
electrical supply. Check if a new
fuse is required. Re-tighten and
check all electrical connections in the extension cables.
Overload cut- Reset overload out operates. cut-out.
Grass not being The grassbox Empty the picked up. is full. grassbox.
The pickup inlet Remove grassbox in the grassbox and clear the hole is blocked. in the base.
Air paths are Remove grassbox blocked. and clear the filter
in the roof of the grassbox. Also clean the filter on the back of your mower.
The cut height Disconnect from is too low in the electrical long grass. supply. Reset
the blade height to a higher position.
Your mower Push your mower is being moved in a straight line to side to side. maximise pick up.
Motor stalled. The motor is Disconnect from
overloading in the electrical long, thick supply. Reset the grass. blade height
to a higher position.
Poor cutting Blade damaged Disconnect from performance. due to impact the electrical
on large stones, supply. Check the tree stumps, blade for damage. paving stones or Replace with a similar objects. new blade,
if necessary.
7
ENGLISH
What to do if your mower needs repair
For after sales service please refer to the section ‘Lawnmowers & Garden’ within your local Yellow Pages.
Unwanted products and the environment
Should you find one day that your mower needs replacement, or is of no further use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker service agents will accept your old mower and will dispose of it in an environmentally safe way.
Black & Decker lawn and garden guarantee
This guarantee provides 36 months parts cover and 12 months labour (UK), 24 months parts cover and labour (Australia and New Zealand).
In all cases proof of purchase will be required. lf your Black & Decker mower becomes defective,
within the guarantee period, due to faulty materials and workmanship, we guarantee to either replace all defective parts, or at our discretion, replace your mower free of charge, provided that:
Your mower is returned to one of our authorised
repair agents with evidence of purchase.
Your mower has been used within the
parameters of its consumer classification.
Your mower has not been used for hire purposes.
Repairs have not been attempted by anyone
other than our authorised repair agents.
The failure represents normal wear and tear.
This guarantee is offered as an extra benefit and is additional to your statutory rights.
Our guarantee policy
Failures due to the following are not covered:
Replacing worn or damaged blades, nylon line
and chains, or cables damaged during storage or use. These are regarded as replacement items which wear during normal usage.
Failures as a result of sudden impact or obvious
abuse.
Failures due to usage not in accordance with
instructions and recommendations contained in this manual.
The use of other than genuine Black & Decker accessories and parts may damage or reduce the performance of your Black & Decker mower and may render the guarantee void.
Black & Decker after sales service (UK, Australia and New Zealand only)
Black & Decker offers a nationwide network of authorised service agents. The use of other than genuine Black & Decker accessories and parts may damage or reduce the performance of your Black & Decker product and may also endanger the user. The terms and conditions of the warranty may also be effected.
It is our aim that all Black & Decker customers should be totally satisfied with their Black & Decker product and after sales service, if help or advice is needed please contact a local Black & Decker authorised repair agent who will be happy to help. Full details of our after sales service can be obtained from any of our Black & Decker authorised repair agents.
Other Black & Decker products (UK only)
Black & Decker has a full range of outdoor power tools that make life easy in the garden. If you would like further information on other products, please contact the Black & Decker Service Information Centre at the address towards the back of this manual, or contact your Black & Decker stockist.
Lawnmowers String trimmers Chainsaws Lawnrakers Compost shredders Leafbusters Blade trimmers Cordless brooms Cordless trimsaws Cordless shrubbers Cordless shears Hedgetrimmers
EC Declaration of Conformity
We declare that units:
GX530, GX635
conform to: 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN60335, EN55104, EN55014
A weighted sound pressure 96dB (A)
A weighted sound power 109dB (A)
Hand/arm weighted vibration <2.5m/s
Brian Cooke
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County Durham
Director of Engineering
DL16 6JG, United Kingdom
2
8
Tagliaerba GX530/GX635
Introduzione
Questo manuale fornisce le istruzioni per operare e per fare la manutenzione di tutti i tagliaerba Black & Decker della gamma GX530/GX635.
Imparare a conoscere la macchina
Leggere attentamente tutto il manuale di istruzioni e osservare tutte le precauzioni di sicurezza (avvertenze) prima, durante e dopo l’utilizzo dell’utensile e mantenerlo sempre in buone condizioni d’utilizzo.
Familiarizzare con tutti i comandi dell’utensile prima di iniziare ad usarlo, ma soprattutto assicurarsi di sapere come spegnerlo in caso di emergenza.
Conservare questo manuale e tutti i depliants forniti per ogni riferimento futuro.
Norme di sicurezza
Istruzione
Non lasciare mai che l’apparecchio venga
utilizzato da bambini o persone che non abbiano dimestichezza con lo stesso e che non abbiano letto le istruzioni.
Non permettere a bambini,
6m / 20ft
Ricordarsi che l’operatore/utente è
L’apparecchio è previsto per essere
Inserire la spina in una presa di
Non trascinare mai l’apparecchio
!
animali o altre persone di stazionare nelle vicinanze
360
dell’apparecchio in uso - tenerli sempre a una distanza minima di 6m dalla zona di taglio.
responsabile dei pericoli o danni arrecati a persone o a cose di loro proprietà.
utilizzato solo con un’alimentazione (rete elettrica) a corrente alternata. Non utilizzare fonti di alimentazione diverse.
alimentazione
tirandolo per il cavo né strappare quest’ultimo per staccare i connettori. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olii od oggetti con spigoli taglienti. Verificarne le condizioni e non impiegarlo se risulta danneggiato.
Manuale d’istruzioni
Preparazione
Per proteggere i piedi indossare sempre
scarpe o stivali resistenti - l’erba tagliata di fresco è umida e scivolosa.
Impiegare dispositivi di protezione
individuale. Indossare occhiali di sicurezza durante l’uso dell’apparecchio.
Indossare una mascherina protettiva se
si genera pulviscolo.
Indossare protezioni per le orecchie se,
durante l’uso dell’apparecchio, la rumorosità raggiunge un livello fastidioso.
L’operatore non deve azionare
l’apparecchio a piedi nudi o con sandali aperti.
Indossare pantaloni lunghi per
proteggere le gambe; i detriti rimasti sul prato o nella zona di taglio possono venire raccolti e scagliati dalle lame.
Controllare regolarmente il cavo di
alimentazione per identificare eventuali segni di danni o usura, e impiegarlo soltanto se in buone condizioni.
Tenere sempre il cavo di alimentazione a
distanza dalle lame - e controllarne la posizione ogni volta.
Accertarsi che l’apparecchio funzioni
sempre in buone condizioni di sicurezza.
Prima di usare l’utensile disinnestarlo
dalla rete elettrica e controllare la lama e le parti ruotanti per verificare la presenza di eventuali segni di danni o di logorio. Una lama danneggiata e dei bulloni allentati costituiscono elementi di pericolo. Verificare anche che la lama sia ben fissata. Controllare frequentemente che tutte le viti e i bulloni siano ben stretti.
Controllare sempre che nel prato o nella
zona di taglio non vi siano ramoscelli, pietre, filo e altri detriti. Le lame potrebbero proiettarli all’esterno creando una situazione pericolosa o danneggiando l’apparecchio.
Funzionamento
Quando per l’avviamento si inclina il
manico verso il basso o a lato, non compiere movimenti più ampi del necessario. Accertarsi sempre che entrambe le mani si trovino nella posizione
9
10
giusta per l’uso e che i piedi siano ben lontani dalle lame prima di rimettere in posizione l’apparecchio.
Dopo aver sbloccato la leva di comando l’apparecchio continuerà a funzionare per breve tempo. Aspettare che si fermi da solo.
Per spegnere l’apparecchio sbloccare la
leva di comando e staccare la spina dalla presa di rete:
Quando si lascia l’apparecchio
incustodito.
Prima di effettuare operazioni di
controllo. pulizia, regolazione e intervento sull’apparecchio.
Prima di togliere un’ostruzione.
Se l’apparecchio inizia a vibrare in
modo anormale (effettuare un controllo immediato).
Dopo aver colpito un corpo estraneo.
Controllare eventuali danni all’apparecchio ed effettuare le riparazioni necessarie.
Non azionare l’apparecchio appoggiato
su un lato né tentare di arrestare la lama
- aspettare sempre che si fermi da solo.
Non avvicinare le mani o i piedi né
metterli sotto le parti rotanti.
Tenersi sempre a distanza dalle aperture
di scarico.
Avviare l’apparecchio con attenzione
seguendo le istruzioni e tenendo i piedi a debita distanza dalle lame.
Non usare l’apparecchio quando piove o
in presenza di umidità né, se possibile, sull’erba bagnata.
Usare l’apparecchio solo di giorno o in
presenza di una buona illuminazione artificiale.
Non tirare verso di sé l’apparecchio né
camminare all’indietro durante l’uso.
Non attraversare mai sentieri di ghiaia o
strade durante la rotazione dei denti del rastrello.
Controllare la sicurezza dei propri punti
d’appoggio, soprattutto sui pendii.
Tagliare sempre in direzione trasversale
rispetto al pendio, mai in verticale. Cambiare direzione in pendenza con estrema cautela.
Non tagliare su pendii troppo ripidi e
indossare sempre calzature anti-scivolo.
Non sollevare o trasportare l’apparecchio
con il motore in funzione. Quando si procede a tale operazione accertarsi che le lame abbiano smesso di ruotare.
Per il trasporto sollevare l’unità con
estrema cautela.
Non utilizzare mai l’apparecchio con
protezioni difettose.
Manutenzione e conservazione
Riponete la macchina non in uso in un
luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
Non usate solventi o altre sostanze
chimiche per pulire l’utensile - usate un raschietto non appuntito per rimuovere erba e detriti. Disinserite sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di procedere alla pulizia dell’utensile.
Non utilizzate la macchina con parti
difettose. Sostituite sempre le parti difettose prima dell’uso.
Controllate che tutti i dadi e le viti siano
sempre serrati, per essere sicuri che l’utensile sia in condizioni efficienti.
Usate solo parti ed accessori originali
Black & Decker.
Black & Decker si pone l’obiettivo di migliorare costantemente i suoi prodotti e, a tale scopo, si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
Doppio isolamento
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento. In altre parole una barriera supplementare, collocata tra i componenti elettrici e quelli meccanici, isola elettricamente dall’alimentazione tutti i particolari metallici esterni. Il doppio isolamento offre una maggiore sicurezza elettrica rendendo superfluo il collegamento a terra dell’apparecchio.
Sicurezza elettrica
Spegnere sempre l’apparecchio dalla rete prima di staccare qualsiasi spina, presa o
!
prolunga. Per aumentare ulteriormente la sicurezza far
installare da un elettricista specializzato un interruttore ad alta sensibilità (30mA) nell’impianto domestico.
Se non si desidera tale installazione, oppure non è stata effettuata, si consiglia caldamente di alimentare l’apparecchio mediante un dispositivo per corrente residua
ad alta sensibilità (RCD), ideato per fornire un elevato grado di protezione personale contro gli effetti indesiderati della corrente elettrica in caso di guasti.
Avvertenza! L’impiego del RCD o di altri dispositivi interruttori non esenta l’operatore
!
dall’osservare le istruzioni di sicurezza e le norme per il funzionamento sicuro contenute nel presente manuale.
Sottoassieme impugnatura (Fig. B)
Le impugnature di questa macchina sono
B
state montate prima della spedizione, per il completamento del montaggio sono necessarie due semplici operazioni:
Rovesciate la posizione del galletto
I particolari (8, 9, e 10) che fissano la
parte superiore dell’impugnatura (7) a quella inferiore (6) sono stati montati come mostra la figura B1 per proteggerli durante il trasporto.
Vi consigliamo di smontare questi
componenti (Fig. B2) e ri-montarli come mostra la Fig. B3, facendo attenzione a non intrappolare il cavo elettrico (12) nei gusci dell’impugnatura.
Posizionamento parte superiore dell’impugnatura
L’impugnatura superiore (7) può ora essere portata nella posizione illustrata dalla Fig. A ed i galletti 8, 9 e 10 fissati saldamente.
Montaggio-smontaggio del sacchetto portaerba (Fig. C)
Il sacchetto (3, 4) può ora essere infilato
C
sui tubi impugnatura (6) e può essere aperto nel senso indicato dalla freccia.
Per rimontare il sacchetto, utilizzate il
procedimento inverso utilizzando le frecce per allineare il sacchetto nella sua corretta posizione.
Controllo del prodotto finito
Controllate ora la macchina dopo averla completamente montata e verificate che non vi siano parti mancanti o erroneamente montate. Il prodotto finito deve essere uguale a quello mostrato dalla Fig. A.
Controllo della lama (Fig. D)
Attenzione! Disconnettere sempre il tosaerba dalla rete elettrica prima di
!
procedere a qualsiasi ispezione.
ITALIANO
Tutti i componenti vengono controllati prima
D
della spedizione per accertarsi che le lame (23) siano sicure. Per la vostra sicurezza vi consigliamo comunque di eseguire i seguenti controlli:
Rimuovete il sacchetto (3, 4).
Inclinate la macchina su di un lato in
modo da esporre il lato inferiore del coprilama (1).
Impugnate la lama proteggendovi le mani
con un panno pesante e, utilizzando la chiave di servizio (20) stringete il dado (21) in senso orario.
Utilizzo dell’interruttore (Fig. E)
Prima di collegare la macchina alla rete
E
elettrica vi consigliamo di familiarizzare con le funzioni dell’interrutore:
Per accendere la macchina
Impugnate la macchina con entrambe le
mani sull’impugnatura (7).
Inclinate leggermente la macchina su
di un lato.
Nota: Non inclinando la macchina potreste inavvertitamente tagliare un cerchio di erba nel vostro giardino.
Rilasciate la mano sinistra e premete il
pulsante sblocca-interruttore (15).
Tenendo premuto il pulsante impugnate
la leva interruttore (14) con la mano destra e stringete verso l’impugnatura.
La macchina si mette cosi in funzione.
Rilasciate il pulsante (15) e riportate la
mano sinistra sull’impugnatura.
Nota: Se non premete il pulsate (15) come sopra descritto, non sarete in grado di stringere la leva interruttore e quindi di mettere in funzione la macchina. Non è un difetto, è una misura di sicurezza!
Per fermare la macchina
Inclinatela leggermente su di un lato.
Rilasciate la leva interruttore (14).
Quando la lama ha smesso di ruotare,
riappoggiate la macchina alla superficie.
11
Utilizzo dell’impugnatura (Fig. F)
La figura F illustra il corretto funzionamento
F
dell’impugnatura. Le varie posizioni dovrebbero consentire un comodo utilizzo della macchina.
Se desiderate riporre la macchina appendendola ad una parete (posizione F2) procedete come segue:
Scollegate la spina dalla presa.
Smontate il sacchetto.
Abbassate l’impugnatura fino in
fondo tirandola poi verso di voi ed abbassandola fino al terreno. (appoggiatela non gettatela in quanto potreste danneggiare l’interruttore). La vostra macchina è pronta per essere appesa alla parete.
Regolazione della altezza di taglio (Fig. D & G)
L’altezza di taglio viene regolata mediante
G
distanziatori (22 e 24). Il metodo da seguire è il seguente:
Assicuratevi che la macchina sia
scollegata dalla rete elettrica.
Ponete la macchina su di un lato cosi
che il lato inferiore del coprilama sia esposto (1).
Impugnate la lama proteggendovi con
un panno spesso e usando la chiave di servizio (20) allentate il dado (21) in senso anti-orario.
Rimuovete il dado, i distanziatori e la
lama (21-24) e rimontateli fissando l’altezza di taglio desiderata. Vedi Fig. G la quale illustra le 6 altezze di taglio ottenibili.
Dopo avere fissato l’altezza, rimontate
D
la lama (23) con i vertici di taglio verso il basso come mostra la Fig. D.
Stringete bene il dado (21).
Note: Che la macchina viene fornita con una altezza di taglio regolata a 11mm (Fig. G).
Usate sempre 3 distanziatori e non
di più.
Trasporto della macchina (Fig. H)
Scollegate la macchina dalla rete elettrica. Smontate il sacchetto, portate l’impugnatura
H
nella posizione bassa di “parcheggio” dopo di che procedete al trasporto tenendo le lame sul lato lontano da voi.
Come utilizzare la vostra macchina (Fig. J)
Osservate tutte le norme antinfortunistiche prima di usare la vostra macchina.
!
Vi consigliamo di procecedere al taglio come mostra la Fig. J per ottenere le migliori prestazioni e per ridurre il rischio che il cavo elettrico attraversi il percorso di lavoro.
Ponete la matassa del cavo di prolunga
vicino al punto di partenza del lavoro (Fig. J pos. 1).
Guidate la macchina con entrambe le
mani sull’impugnatura.
L’interruttore è dotato di serracavo. Per collegare il cavo al serracavo:
Portate da dietro la presa del cavo
prolunga e collegatela alla spina del tosaerba.
Formate un anello sul cavo di prolunga
vicino all’asola (Fig. E).
Inserite l’anello di cavo nella fessura dal
lato opposto del gancio serracavo. Posizionate l’anello sopra al gancio e riportate il cavo attraverso la fessura. Il cavo sarà ora perfettamente serrato.
Il cavo deve ora essere mantenuto
lontano dal tosaerba dietro all’operatore, pronto all’uso.
Attenzione! Non tentate mai di guidare la macchina con una sola mano. Entrambe le
!
mani devono stare sull’impugnatura.
Sollevate l’impugnatura per sbloccarla
dalla posizione di “parcheggio”.
Procedete al taglio come mostra la
J
Fig. Ja partendo dalla posizione 1 verso la 2 e una volta raggiunta girate a destra e raggiungete la pos. 3. Continuate fino alla fine dell’area da tosare, girate a sinistra e raggiungete la pos. 4. Continuate nel modo illustrato in Fig. Ja. Non adottate il sistema mostrato in Fig. Jb in quanto può essere pericoloso.
La macchina funzionerà fino a che terrete premuta la leva interruttore. Se per qualsiasi motivo doveste rilasciarla non sarete in grado di ripremerla fino a che non avrete sbloccato il pulsante blocca-interruttore. Questo vi eviterà delle accensioni involontarie.
Una volta terminato il lavoro, vi consigliamo di rimuovere dalla macchina tutti i detriti prima di riporla. Fate riferimento alla sezione “Cura e Manutenzione”.
Nota: Per ottenere i risultati migliori, tosate il vostro giardino regolarmente e non lavorate quando l’erba è bagnata.
12
Protezione da sovraccarico (GX635)
La vostra macchina è dotata di una protezione da sovraccarico. Il pulsante di ripristino è collocato sulla scatola interruttore (vedi 25 Fig. A).
Se procedete troppo velocemente in erba alta, o in condizioni di taglio estreme, potrete sovraccaricare il motore. Il primo sintomo sarà una sensibile riduzione della velocità di rotazione in questo caso è possibile che intervenga la protezione tagliando il flusso di energia elettrica. Non si tratta di un difetto ma di una protezione per la vostra macchina.
Nel caso ciò accadesse, rilasciate l’interruttore e attendete 2 o 3 minuti lasciando raffreddare il motore, premete poi il pulsante di reset (25) e ripartite con il lavoro.
Se la protezione dovesse intervenire di nuovo nel giro di 10 minuti è consigliabile ridurre l’altezza di taglio.
Un forte sovraccarico richiederà più tempo per raffreddare il motore e quindi ripartire a lavorare.
Manutenzione della lama
Le lame in acciaio sono disegnate per dare buona finitura su erba alta o dura. La lama continuerà a tagliare anche una volta perso il filo. Non è necessario che sia affilatissima.
Ma nel caso che le prestazioni siano sensibilmente ridotte dalle cattive condizioni della lama allora è consigliabile procedere alla sostituzione o riaffilatura delle lame.
Consigliamo di riaffilare o sostituire la lama in acciaio all’inizio di ogni stagione.
Le lame sono disponibili presso rivenditori e filiali di assistenza Black & Decker.
Attenzione! Utilizzare solo lame e parti Black & Decker specificate per il vostro
!
modello - non montare mai altre lame.
Montaggio lame
Seguite le norme di sicurezza prima di sostituire la lama.
!
I dettagli sul montaggio sono contenuti nel paragrafo “Regolazione altezza di taglio”.
Consigli e suggerimenti
Prima di appoggiare la macchina alla superficie
da tagliare, inclinatela su di un lato e lasciate che la lama raggiunga la piena velocità di rotazione.
Nel caso l’erba fosse più lunga di 10cm,
effettuate due passate per raggiungere la finitura. Vi consigliamo di effettuare la prima passata molto alta e la seconda invece alla altezza finale desiderata.
ITALIANO
Cura e manutenzione
Le note contenute in questo capitolo si riferiscono alla cura generale del vostro tagliaerba.
Attenzione! Non usare prolunghe che mostrino segni di deterioramento - sostituire
!
sempre il cavo completo non effettuare mai riparazione temporanee o permanenti.
Tenere sempre pulito l’utensile e libero da
detriti, in particolare la parte inferiore del copri lama (2) e le scanalature di ventilazione (35). Vedi Fig. A per identificare queste aree.
Controllare regolarmente tutti i cavi
elettrici.
Al termine di ogni sessione di taglio,
rimuovere con una spatola i rimasugli di erba attaccati sotto al tosaerba.
Pulire tutti i componenti in plastica con
un panno umido.
Attenzione: Non usare solventi o altri fluidi in quanto potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’utensile.
Per individuare eventuali guasti
Se l’utensile non lavora bene, usare la seguente tabella per identificare il problema.
Attenzione! Disconnettere sempre il tosaerba dalla rete elettrica prima di
!
procedere a qualsiasi ispezione.
Sintomi Possibili cause Rimedi
Il motore gira La lama è Disinnestare l’utensile ma la lama bloccata. dalla rete elettrica. non si muove. Togliere ciò che
Il motore Il collegamento Disinnestare l’utensile non gira e le elettrico è dalla rete elettrica. lame non si difettoso. Inserire la spina in muovono. una presa diversa.
blocca la lama.
Inserire un nuovo fusibile. Riavvitare e controllare tutti i collegamenti elettrici del cavo e della della prolunga.
13
Sintomi Possibili cause Rimedi
L’erba non Sacchetto pieno. Va svuotato. viene raccolta. L’ingresso Rimuovete il
nel sacchetto sacchetto e pulite è ostruito. l’ingresso dell’erba. Circuito aria Rimuovete il ostruito. sacchetto e pulite
il filtro sulla parte superiore. Pulite anche il filtro sul
retro della macchina. L'altezza di taglio Disinserite l'utensile è troppo bassa dalla rete elettrica. per l'erba alta. Portate l'altezza di
taglio verso una
posizione più alta. Il vostro Spingete il tagliaerba tagliaerba è in linea retta per stato spinto ottimizzare lateralmente. la raccolta.
Il motore si è Il motore è Disinserite fermato. sovraccarico l'utensile dalla
per l'erba alta rete elettrica. e spessa. Portate l'altezza di
taglio verso una
posizione più alta.
Scarsa Lama dannegg- Disinserite capacità di iata per l'impatto l'utensile dalla taglio. con grosse rete elettrica.
pietre, ceppi di Controllate che la albero pietre per lama non sia pavimentazione, danneggiata. o oggetti simili. Se è necessario
installate una
lama nuova.
Cosa fare se il vostro tosaerba necessita di una riparazione
Informazioni su come e dove portare il vostro utensile per la riparazione sono fornite sulla carta di garanzia. Si consiglia di conservare la carta di garanzia e il manuale d’istruzioni in un luogo sicuro.
Prodotti indesiderati e tutela dell’ambiente
Se, in futuro, il prodotto dovesse necessitare di sostituzione o non venisse più utilizzato, la tutela dell’ambiente deve rimanere comunque un obiettivo fondamentale. I centri di assistenza Black & Decker ritireranno i prodotti usati smaltendoli in modo sicuro dal punto di vista ecologico.
14
Garanzia sui prodotti per giardino Black & Decker
La presente garanzia fornisce una copertura di 24 mesi sui materiali e di 12 mesi sulla manodopera. È necessaria una prova di acquisto.
Se il vostro utensile Black & Decker presenta difetti nel periodo di garanzia dovuti a materiali difettosi o a errori di manodopera, noi garantiamo la sostituzione delle parti difettose o, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell’apparecchio, tenendo presente quanto segue:
L’apparecchio deve essere restituito a noi o ai
nostri riparatori autorizzati con la prova dell’avvenuto acquisto.
Il prodotto è stato utilizzato secondo i parametri
previsti dalla classificazione consumatori.
Il prodotto non è stato utilizzato per noleggio.
Nessuno ha cercato di effettuare riparazioni oltre
al nostro personale di assistenza o ai riparatori autorizzati.
Il guasto indica una usura normale.
Questa garanzia viene offerta come vantaggio extra e si aggiunge ai vostri diritti previsti per legge.
La polizza di garanzia
Non sono coperti i guasti dovuti alle cause seguenti:
Sostituzione di lame consumate o danneggiate,
filo di nylon o cavi danneggiati durante la conservazione o l’uso. Questi sono considerati articoli di sostituzione soggetti a usura durante l’uso normale.
Danni derivanti da un urto improvviso o da un
abuso evidente.
Guasti dovuti a uso improprio non conforme alle
istruzioni e alle raccomandazioni previste nelle istruzioni per l’uso.
L’uso di accessori e ricambi non originali Black & Decker può danneggiare o ridurre le prestazioni dell’apparecchio Black & Decker e può rendere nulla la garanzia.
Assistenza post-vendita Black & Decker
Black & Decker offre un servizio di assistenza post­vendita nazionale. Il nostro obiettivo è di offrire un’assistenza post-vendita eccellente, riparazioni rapide, disponibilità massima di ricambi e assistenza completa per gli accessori.
Nel caso occorra aiuto o consulenza contattare il responsabile del centro di assistenza Black & Decker più vicino. Maggiori informazioni sul nostro servizio post-vendita possono essere richieste presso i nostri centri di assistenza (l’elenco completo sul dorso del diagramma particolari è annesso al prodotto).
Altri prodotti Black & Decker
La Black & Decker dispone di una intera gamma di utensili per esterno che facilitano il lavoro di giardinaggio. Per ulteriori informazioni, contattare il centro informazioni Black & Decker all’indirizzo indicato sul retro-copertina oppure il fornitore Black & Decker abituale.
Tosaerba Tagliasiepi Elettroseghe a catena Rastrelli Bio-trituratori Aspiratori di foglie Tagliaerba a filo di nylon
Dichiarazione di Conformitá EC
Si dichiara che i prodotti: GX530, GX635
sono conformi a: 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104
Pressione sonora 96dB (A) Potenza sonora 109dB (A)
Livello di vibrazione mano-braccio <2.5m/s
Brian Cooke
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
Director of Engineering
2
ITALIANO
15
Luftkissenmäher GX530/GX635
Wir gratulieren!
Zum Erwerb Ihres Luftkissenmähers von Black & Decker.
Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für alle Black & Decker Luftkissenmäher der Modellreihe GX530/GX635.
Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Beachten Sie vor, während und nach dem Arbeiten mit dem Gerät alle Sicherheitsanleitungen und halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand.
Machen Sie sich vor dem Arbeiten mit dem Gerät mit den Bedienungselementen vertraut und stellen Sie sicher, daß Sie wissen, wie das Gerät im Notfall ausgeschaltet wird.
Bewahren Sie diese Anleitung und alle andere mit dem Gerät gelieferte Literatur für spätere Bezugnahme gut auf.
Sicherheitshinweise
Allgemeines
Lassen Sie weder Kinder noch Personen,
die mit dieser Art von Gerät nicht vertraut sind oder die die Bedienungsanleitung nicht durchgelesen haben, dieses benutzen.
Lassen Sie keine Kinder, Tiere
6m / 20ft
Denken Sie daran, daß Sie als Benutzer
Ihre Maschine ist ausschließlich für den
Schließen Sie das Gerät immer an eine
Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel
!
16
oder andere Personen in die Nähe des Gerätes, während es in
360
Betrieb ist - halten Sie sie stets mindestens 6m vom Arbeitsbereich entfernt.
des Gerätes für Verletzungen Dritter oder Beschädigungen an deren Eigentum verantwortlich sind.
Betrieb mit Netzstrom (Wechselstrom) ausgelegt. Versuchen sie nicht, das Gerät mit einer anderen Stromquelle zu betreiben.
Netzsteckdose an.
und zerren Sie auch nicht am Kabel, um dieses aus der Steckdose zu ziehen.
Bedienungsanleitung
Halten Sie das Kabel fern von Heizquellen, Öl oder scharfen Kanten. Prüfen Sie vor dem Einsatz den Zustand des Kabels und benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
Vorbereitung
Schützen Sie Ihre Füße durch feste
Schuhe oder Stiefel - frisch gemähtes Gras ist feucht und rutschig.
Benutzen Sie Schutzkleidung. Tragen Sie
eine Schutzbrille, wenn Sie das Gerät benutzen.
Benutzen Sie bei Auftreten von Staub
eine Gesichtsmaske.
Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn
Ihnen der Lärmpegel des Geräts beim Einsatz unangenehm ist.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät
keine Sandalen und gehen Sie auch nicht barfuß.
Tragen Sie zum Schutz der Beine eine
lange Hose - Gegenstände, die auf dem Rasen liegen, könnten vom Messerbalken erfaßt und herumgeschleudert werden.
Das Stromkabel sollte regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigung oder Alterung geprüft und nur in gutem Zustand verwendet werden.
Achten Sie immer auf die Lage des
Stromkabels und halten Sie es vom laufenden Rasenmähermesser fern.
Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät ans
Stromnetz anschließen, und mit der Arbeit beginnen, ob das Messer oder die Messerschraube beschädigt oder verschlissen sind. Jedes beschädigte Teil muß unverzüglich ersetzt werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt. Prüfen Sie bitte auch, ob die Messer­schraube fest und sicher angezogen ist.
Vergewissern Sie sich,daß Ihr
Arbeitsbereich immer frei von Steinen, Draht und anderen Fremdkörpern ist. Derartige Teile könnten durch die rotierende Walze herumgeschleudert werden, bzw. das Gerät beschädigen.
Betrieb des Gerätes
Wenn Sie zum Starten des Gerätes den
Handgriff nach unten drücken oder den Rasenmäher seitlich kippen, stellen Sie
vorher sicher, daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben.
Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker:
Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen.
Bevor Sie am Gerät irgendwelche
Überprüfungen, Reinigung, Nachstellungen oder Arbeiten vornehmen.
Vor dem Beseitigen einer Störung.
Wenn das Gerät abnormal zu
vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Wenn der Messerbalken mit einem
Fremdkörper in Berührung gekommen ist. Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen und ersetzen Sie ggf. defekte Teile.
Lassen Sie das Gerät niemals laufen,
wenn es auf der Seite liegt und versuchen Sie nicht, das Messer zu stoppen; lassen Sie es immer von allein auslaufen.
Halten Sie Hände und Füße von den
rotierenden Teilen fern.
Halten sie jederzeit von allen
Auslaßöffnungen Abstand.
Schalten Sie das Gerät vorsichtig und
unter Beachtung der Sicherheitshinweise ein, und halten Sie Ihre Füße vom Messerbalken fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen
und lassen Sie es nicht naß werden. Benutzen Sie es, wenn möglich, nicht auf nassem Gras.
Benutzen Sie das Gerät nur bei
Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
Schieben Sie das Gerät immer vorwärts
und gehen Sie beim Einsatz des Gerätes nicht rückwärts.
Überqueren Sie bei laufendem Messer
keine Kieselwege oder Straßen.
Sorgen Sie immer dafür, daß Sie sicher
stehen, besonders an Böschungen.
Arbeiten Sie in Hanglagen immer quer
zum Gefälle, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig bei Richtungswechseln.
DEUTSCH
Mähen Sie mit dem Gerät keine
übermäßig steilen Böschungen und tragen Sie immer rutschfeste Schuhe.
Gehen Sie beim Einsatz des Gerätes
langsam; nicht schnell laufen. Wenden Sie bei Einsatz keinen übermäßigen Druck an.
Heben Sie das Gerät bei laufendem
Motor nie hoch und tragen Sie es dann auch nicht. Wenn Sie das Gerät zum Transport hochheben, achten Sie darauf, daß das Messer nicht mehr läuft.
Seien Sie beim Hochheben des Geräts
beim Transport äußerst vorsichtig.
Nehmen Sie das Gerät niemals in
Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Wartung und Lagerung
Bewahren Sie das Gerät, wenn Sie es
nicht benutzen, an einem trockenen Ort und außer Reichweite von Kindern auf.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts
keine Reinigungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten - benutzen Sie einen stumpfen Schaber, um Gras und Schmutz zu entfernen. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer von der Netzversorgung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
irgendwelche Teile defekt sind; werfen Sie alle defekten Teile weg und setzen Sie neue ein, bevor Sie das Gerät benutzen.
Sorgen Sie dafür, daß alle Muttern und
Bolzen fest angezogen sind, um sicher zu sein, daß sich das Gerät in gutem Betriebszustand befindet.
Benutzen Sie nur von Black & Decker
empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
Die Firma Black & Decker bemüht sich um die ständige Verbesserung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Doppelisolierung
Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Dies bedeutet, daß alle äußeren Metallteile von der Stromversorgung elektrisch isoliert sind. Dies wird dadurch erzielt, daß sich zwischen den elektrischen und den mechanischen Bauteilen eine zusätzliche Isolierschicht
17
befindet. Doppelisolierung bedeutet größere elektrische Sicherheit und macht die Erdung der Maschine überflüssig.
Steckdosen im Außenbereich müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI-Sicherung) ausgestattet sein Bitte beachten Sie dies vor dem Einsatz Ihres Rasenlüfters - sprechen Sie ggf. mit Ihrem Elektroinstallateur.
Achtung! Eine FI-Sicherung oder andere Stromkreisunterbrecher ersetzen keinesfalls
!
die vorher beschriebenen Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes.
Montage des Handgriffes (Abb. B)
Das Griffgestänge Ihres Mähers ist bereits
B
fertig montiert. Um das Gerät einsatzfähig zu machen, müssen Sie noch folgendes tun:
Umdrehen der Flügelmuttern
Zur Transportsicherung ist das obere
Griffteil bereits mit dem unteren verbunden (Abb. B1). Lösen Sie die Befestigungsteile (8, 9 + 10) und bringen Sie die Flügelmutter an der Außenseite des Gestänges an, ohne sie aber bereits fest anzuziehen (Abb. B2 und B3).
Diese Maßnahme erleichtert später den
Umgang mit der Grasfangbox. Achten Sie darauf, daß Sie das vom Motor zum Schalter (13) führende Kabel dabei nicht einklemmen.
Hochklappen des oberen Griffteiles
Bringen Sie das obere Griffgestänge (7) in die Position wie in Abb. A gezeigt und ziehen Sie die Flügelmuttern (10) fest an.
Entnehmen/Einsetzen der Grasfangbox (Abb. C)
Die Grasfangbox (3) kann nach oben
C
durch das Griffgestänge abgenommen und die Klappe (4) zum Entleeren, wie durch den Pfeil angezeigt, geöffnet werden.
Montiert wird die Box, indem sie an den
Pfeilmarkierungen (s. kleines Bild) am Mähergehäuse eingehängt wird.
Letzte Überprüfung
Überprüfen Sie das Gerät abschließend auf fehlende Teile oder Beschädigungen. Es sollte nun so aussehen wie in Abb. A gezeigt.
Überprüfen des Messers (Abb. D)
Achtung! Immer Netzstecker ziehen.
!
Alle Mäher werden, bevor sie verpackt
D
werden, einer Qualitätsprüfung unterzogen, um zu gewährleisten, daß das sie sicher arbeiten. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit empfehlen wir Ihnen, eine zusätzliche Sicherheitsüberprüfung des Messers wie folgt vorzunehmen:
Nehmen Sie die Grasfangbox (4) ab.
Drehen Sie den Mäher so auf die Seite,
daß die Unterseite des Mäherdecks (1) sichtbar ist.
Halten Sie das Messer fest, zum Schutz
Ihrer Hände mit Arbeitshandschuhen oder einem Tuch, und ziehen Sie die Messerschraube (21) mit dem Schlüssel (20) in Uhrzeigerrichtung fest an.
Die Schalterbox (Abb. E)
Wir empfehlen Ihnen sehr, bevor Sie den
E
Mäher erstmals ans Stromnetz anschließen, sich mit der Funktion der Schalterbox vertraut zu machen.
Starten des Mähers
Ergreifen Sie den Handgriff (7) mit
beiden Händen.
Kippen Sie den Mäher leicht auf
die Seite.
Achtung! Tun Sie das nicht, hinterläßt das Gerät einen unschönen kreisförmigen Einschnitt in Ihrem Rasen. Nehmen Sie die linke Hand vom Griff und drücken Sie damit den Einschaltsperrknopf (15) herunter.
Ziehen Sie gleichzeitig mit der rechten
Hand den Einschalthebel (14) in Richtung des Griffes (7).
Das Gerät läuft nun an.
Lassen Sie nun den Einschaltsperrknopf
(15) wieder los, erfassen Sie mit linken Hand wieder den Griff und senken Sie das Gerät auf den Rasen ab. Es schwebt auf einem Luftpolster über dem Rasen.
Achtung! Wenn Sie den Sperrknopf (15) nicht drücken, kann der Einschalthebel den Schalter nicht auslösen und der Mäher läuft nicht an. Dieser Mechanismus dient der
zusätzlichen Sicherheit! Auschalten des Mähers
Kippen Sie Ihren Mäher leicht auf
die Seite.
18
Achtung! Tun Sie das nicht, hinterläßt das Gerät einen unschönen kreisförmigen Einschnitt in Ihrem Rasen.
Lassen Sie den Einschalthebel (14) los.
Wenn das Messer zum Stillstand
gekommen ist, können Sie den Mäher wieder auf dem Rasen absetzen.
Der Handgriff (Abb. F)
Der normale Schwenkbereich des
F
Handgriffes ist in der Abb. F als Winkel F1 dargestellt. Das ermöglicht eine optimale Anpassung der Griffhöhe auf die Körpergröße des Bedieners.
Wenn Sie das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrung an der Wand aufhängen wollen, s. Position F2,dann:
Ziehen Sie den Netzstecker.
Nehmen Sie die Grasfangbox ab.
Bringen Sie den Handgriff in seine
unterste Position, ziehen Sie ihn dann auf sich zu und legen Sie ihn auf den Boden. (Lassen Sie ihn nicht herunterfallen, die Schalterbox könnte beschädigt werden).
Schnitthöheneinstellung (Abb. D + G)
Die Schnitthöhen dieses Mähers werden
G
mittels verschiedener Unterlegscheiben (22 + 24) eingestellt:
Ziehen Sie den Netzstecker.
Drehen Sie den Mäher so auf die Seite,
daß die Unterseite des Mäherdecks (1) sichtbar ist.
Halten Sie das Messer fest, zum Schutz
Ihrer Hände mit Arbeitshandschuhen oder einem Tuch, und lösen Sie die Messerschraube (21) mit dem Schlüssel (20) entgegen dem Uhrzeigersinn.
Nehmen Sie Messerschraube,
Unterlegscheibe und Messer von der Messerwelle und montieren Sie sie dann entsprechend der gewünschten Schnitthöhe. Abb. G zeigt die unterschiedlichen Anordnungen für die 6 Schnitthöhen.
Achten Sie bei der Montage des
D
Messers darauf, daß die Spitzen wie in Abb.D nach unten zeigen. Ziehen Sie die Messerschraube fest an.
Achtung! Ausgeliefert wird der Mäher mit einer Schnitthöheneinstellung von 11mm.
Montieren Sie unbedingt immer alle
3 Unterlegscheiben, fügen Sie aber
DEUTSCH
auch keine weiteren hinzu, da sonst die Betriebssicherheit des Mähers nicht mehr gewährleistet ist.
Transport des Mähers (Abb. H)
Ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie die Grasfangbox ab und bringen Sie den
H
Handgriff in die unterste Position. Heben Sie das Gerät am Griffgestänge im Bereich des Drehgelenkes hoch und transportieren Sie es mit der Messerseite vom Körper weg.
Anwendungshinweise (Abb. J)
Beachten Sie alle wichtigen Warnhinweise beim Arbeiten mit Ihrem Mäher.
!
Wir empfehlen die diagonale Arbeitsweise, wie in Abb.J gezeigt, um mit dem Gerät das maximale Schnittergebnis zu erzielen und das Risiko, das Anschlußkabel dabei zu überfahren, zu reduzieren.
Legen Sie das Verlängerungskabel
dort, wo Sie mit dem Mähen beginnen wollen, links neben dem Gerät ab (Abb. J, Position 1).
Die Schalterbox Ihres Mähers ist mit einer Kabelzugentlastung ausgestattet. Das Kabel wird folgendermaßen befestigt:
Verbinden Sie den Stecker des
Mähers mit der Steckdose des Verlängerungskabels.
Formen Sie mit dem Kabel kurz hinter
der Steckverbindung eine Schlaufe (s. Abb. E).
Ziehen Sie die Schlaufe von außen
durch den Schlitz an der Schalterbox, führen Sie sie um den Haken herum und ziehen sie das Kabel fest. Das Kabel ist nun gesichert.
Verfahren Sie, wie in Abb. Ja gezeigt,
J
mähen Sie von Position 1 zu Position 2, drehen dann rechts herum, fahren auf Position 3 zu, drehen dann nach links und mähen weiter in Richtung Position 4 usw. Bewegen Sie sich immer vom Kabel weg. Arbeiten Sie nicht so, wie in Abb. Jb dargestellt, d.h. in Richtung des Kabels. Das kann gefährlich sein, da hierbei leicht das Kabel mit dem Mäher überfahren und beschädigt werden kann.
19
Beachten Sie: Um beste
Arbeitsergebnisse zu erzielen, sollten Sie Ihren Rasen regelmäßig schneiden, nicht jedoch, wenn er naß ist.
Achtung! Versuchen Sie nicht, den Mäher nur mit einer Hand zu führen - bleiben Sie
!
mit beiden Händen am Gerät.
Überlastschutz (GX635)
Ihr Mäher ist mit einem Überlastschutz-Schalter ausgestattet. Den Rückstell-Knopf finden Sie an der Schalterbox (25, Abb. A).
Wenn Sie beispielsweise in hohem Gras zu schnell mähen, kann es passieren, daß Sie den Motor überlasten. Das zeigt sich in einem spürbaren Abfall der Motordrehzahl und eventuell durch eine Unterbrechung der Stromzufuhr. Letzteres ist keine Defekt, sondern eine Sicherheitseinrichtung zum Schutz des Motors.
Wenn dieser Fall eintritt, lassen Sie den Schalthebel los und warten ca. 2-3 Minuten, um den Motor abkühlen zu lassen. Dann drücken Sie den Rückstell­Knopf des Überlastschutzes (25) und können das Gerät anschließend neu starten.
Sollte der Überlastschutz innerhalb von 10 Minuten erneut den Motor abschalten, wählen Sie eine größere Schnitthöhe und mähen Sie etwas langsamer.
Mehrere Überlastungen können dazu führen, daß der Motor eine längere Zeit zum Abkühlen benötigt.
Wartung der Messer
Die Stahlmesser sind dazu konzipiert, langem, starkem Gras einen feinen Schnitt zu verleihen. Mit diesen Messern kann man auch dann noch einen gleichmäßigen Schnitt erreichen, wenn sie schon stumpf geworden oder etwas vergratet sind. Sie müssen keinesfalls so scharf wie Rasiermesser sein.
Sollte jedoch das Schnittergebnis aufgrund von beschädigten oder stumpfen Messern unbefriedigend werden, sollten Sie Ihren Rasenmäher mit neuen Messern bestücken bzw. vorhandene Messer zumindest nachschärfen.
Wir empfehlen das Schleifen oder die Erneuerung des Stahlmessers zu Saisonbeginn.
Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler oder beim Black & Decker Kundendienst.
Auswechseln des Messers
Beachten Sie bitte alle entsprechenden Warnhinweise, bevor Sie das Messer
!
wechseln.
20
Einzelheiten zum Messerwechsel entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Schnitthöheneinstellung”.
Bedienungshinweise
Vor dem Starten Ihres Mähers, sollten Sie das
Gerät leicht kippen, um das Messer ohne Behingerung durch das Gras auf seine maximale Umdrehungsgeschwindigkeit kommen zu lassen.
Über 10cm hohes Gras sollten Sie in zwei
Arbeitsgängen schneiden, um ein gutes Schnittergebnis zu erhalten. Im ersten Schnitt mit der größten Schnitthöhe mähen, im zweiten Arbeitsgang die endgültig gewünschte Höhe einstellen.
Wartung und Pflege
Die in diesem Kapitel erwähnten Hinweise beziehen sich auf die allgemeine Pflege und Wartung der Hauptbauteile Ihres Rasenmähers. Spezielle Hinweise zum Messer finden Sie im Abschnitt “Wartung der Messer”.
Achtung! Nur einwandfreie Kabel verwenden! Schadhafte Kabel müssen
!
umgehend ersetzt werden. Nehmen Sie selbst keine Reparaturen daran vor.
Halten Sie Ihren Rasenmäher stets
sauber und frei von Grasresten ­besonders das Messergehäuse (2) und die Lüftungsschlitze (35). Siehe Abb. A zur näheren Erläuterung der angegebenen Bereiche.
Alle Elektrokabel regelmäßig auf
Anzeichen von Verschleiß, Abrieb oder andere Beschädigungen überprüfen.
Wir empfehlen Ihnen, nach jedem
Mähvorgang das Gras, das sich an der Unterseite der Messerabdeckung angehäuft hat, mit einer trockenen Bürste zu entfernen.
Kunststoffteile können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden.
Anmerkung: Keine Lösungs- bzw. scharfen Reinigungsmittel verwenden, da diese die Kunststoffteile Ihres Gerätes beschädigen könnten.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle soll Ihnen als Orientierungshilfe zur Fehlersuche dienen.
Achtung! Immer Netzstecker ziehen.
!
Loading...
+ 44 hidden pages