Váš akumulátorový vysavač s ventilátorem
BLACK+DECKER je určen pro odstraňování suchého
listí z tvrdých povrchů, jako jsou dřevěné plochy a suché
trávníky. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské
a venkovní použití.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití výrobku napájeného ze
sítě nebo baterií by měly být vždy dodržovány základní bezpečnostní pokyny, včetně
následujících, abyste snížili riziko vzniku
požáru, riziko úrazu elektrickým proudem
nebo jiného poranění a materiálních škod.
♦ Před použitím tohoto zařízení si pozorně prostudujte
celý tento návod k obsluze, seznamte se s ovládacími prvky a se správným použitím tohoto zařízení.
♦V tomto návodu je popsáno určené použití tohoto
výrobku. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací,
než je doporučeno tímto návodem, může způsobit
zranění osob.
Termín „zařízení“ ve všech upozorněních odkazuje na
vaše zařízení napájené ze sítě (je opatřeno napájecím
kabelem) nebo zařízení napájené baterií (bez napájecího
kabelu).
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití.
Použití výrobku
♦ Při použití tohoto výrobku buďte vždy opatrní.
♦ Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený.
Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může vést
k způsobení úrazů.
♦Používejte toto nářadí pouze za denního světla nebo
při kvalitním umělém osvětlení.
♦Nepoužívejte toto zařízení v prostředích s výbušnou
atmosférou, ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prachové směsi.
♦Nikdy nedovolte, aby toto zařízení obsluhovaly děti
nebo osoby, které nebyly seznámeny s pokyny
k obsluze. Věk obsluhy může být omezen místními
předpisy.
♦ Nedovolte dětem nebo zvířatům, aby se dostaly do
blízkosti pracovního prostoru nebo aby se dotýkaly
napájecího kabelu.
♦ Při práci s tímto zařízením udržujte děti, ostatní oso-
by a zvířata v bezpečné vzdálenosti. Rozptylování
může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
♦
Toto zařízení nesmí být používáno jako hračka.
♦ Neponořujte toto zařízení do vody.
♦ Nepokoušejte se toto zařízení demontovat. Uvnitř
výrobku nejsou žádné opravitelné díly.
Bezpečnost obsluhy
♦ Při práci s tímto zařízením zůstaňte pozorní, stále
sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte toto zařízení, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při práci s tímto zařízením může vést
k způsobení vážného zranění.
♦Je-li to nutné, používejte osobní ochranné pro-
středky. Ochranné prostředky jako ochranné brýle,
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, pokrývka
hlavy a chrániče sluchu, používané v příslušných
podmínkách, snižují riziko poranění osob.
♦ Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
k napájecímu zdroji nebo před vložením baterie
a před zvednutím nebo přenášením zařízení se
ujistěte, zda je spínač v poloze vypnuto. Přenášení
výrobku s prstem na spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému rozvodu, je-li spínač
v poloze zapnuto, může vést k způsobení nehod.
♦ Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost zařízení v neočekávaných situacích.
♦ Vhodn
ě se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
pohyblivými díly zachyceny.
Použití zařízení a jeho údržba
♦ Před použitím zkontrolujte, zda se na tomto zařízení
nenachází žádné poškozené nebo vadné díly. Zkontrolujte, zda nejsou rozbity jeho části a zda nejsou
poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly
ovlivnit jeho provoz.
♦ Neprovádí-li spínač zapnutí a vypnutí, zařízení ne-
používejte. Každé zařízení s nefunkčním spínačem
je nebezpečné a musí být opraveno.
♦ Před prováděním každého seřízení, před výměnou
příslušenství nebo před uložením tohoto zařízení,
vždy odpojte zástrčku napájecího kabelu od síťové
zásuvky nebo vyjměte baterii. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění.
♦ Pokud je možné, udržujte řezné nástroje ostré
a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi pracuje.
♦ Nepoužívejte toto zařízení, je-li jakákoli jeho část
poškozena.
♦ Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo
vyměnit v autorizovaném servisu.
♦
Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo vyměnit
jiné díly, než jsou díly uvedené v tomto návodu.
Elektrická bezpečnost
♦ Zástrčka napájecího kabelu zařízení musí odpovídat
zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického
zařízení žádné upravené zástrčky. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko způsobení úrazu elektrickým proudem.
♦ Nevystavujte výrobek dešti nebo vlhkému prostředí.
Vnikne-li do zařízení voda, zvýší se riziko úrazu
elektrickým proudem.
♦ Zacházejte opatrně s napájecím kabelem. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel pro přenášení zaří-
4
zení a netahejte za něj při odpojování zástrčky od
zásuvky. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými,
horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými
částmi. Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
♦ Pracujete-li s tímto zařízením ve venkovním pro-
středí, používejte prodlužovací kabel určený do
venkovního prostředí. Použití kabelu pro venkovní
použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
♦ Při práci s elektrickým zařízením ve vlhkém prostředí
je nezbytně nutné použít v napájecím okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Po použití
♦ Není-li toto zařízení používáno, mělo by být uloženo
na suchém a dobře odvětrávaném místě, mimo
dosah dětí.
♦ K uloženému zařízení nesmí mít přístup děti.
♦ Je-li zařízení skladováno nebo přepravováno ve
vozidle, mělo by být umístěno v kufru nebo zajištěno
tak, aby bylo zabráněno jeho pohybu při náhlých
změnách rychlosti nebo směru jízdy.
Servis
♦ Opravy vašeho elektrického zařízení svěřte kvalifi -
kovanému technikovi, který bude používat shodné
náhradní díly. Tímto způsobem zajistíte stálou
bezpečnost zařízení.
Další bezpečnostní pokyny pro fukary
a vysavače
Určené použití je popsáno v tomto návodu. Použití jiného
příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací než je doporučeno tímto návodem,
může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko
způsobení hmotných škod.
♦ Při práci s tímto zařízením vždy používejte pevnou
pracovní obuv a dlouhé kalhoty, abyste chránili svá
chodidla a nohy.
♦ V následujících případech toto zařízení vždy vypně-
te, počkejte, až se zastaví ventilátor a vytáhněte
zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky:
◆ Došlo-li k poškození nebo zamotání napájecího
kabelu.
◆ Ponecháte-li zařízení bez dozoru.
◆ Při kontrole, seřizování, čištění a při jakékoli
práci na tomto zařízení.
◆ Začne-li toto zařízení abnormálně vibrovat.
♦ Při práci nenastavujte vstupní nebo výstupní otvor
fukaru do blízkosti očí nebo uší. Nikdy neodfukujte
nečistoty směrem k okolním osobám.
♦ Nepoužívejte toto zařízení během deště a nenechá-
vejte jej na dešti.
♦
Nepřejíždějte s tímto nářadím přes štěrkové chodníky nebo cesty, je-li spuštěno v režimu foukání.
Choďte, nikdy neběhejte.
♦ Je-li toto zařízení zapnuto, nepokládejte jej na štěrk.
♦ Vždy udržujte pevný postoj, zejména na při práci
na svahu. Nepřeceňujte své síly a stále udržujte
rovnováhu.
♦ Nevkládejte do otvorů žádné předměty. Nikdy
nepoužívejte toto zařízení, jsou-li zaneseny jeho
otvory - udržujte je v čistotě bez nanesených vlasů,
cupaniny, prachu a jiných nečistot, které mohou
snížit průtok vzduchu.
Varování! Vždy používejte toto zařízení způsobem, který
je popsán v tomto návodu k obsluze. Tento výrobek je
určen pro práci ve svislé poloze a bude-li použit jakýmkoli
jiným způsobem, může dojít k úrazu. Nikdy neuvádějte
toto zařízení do chodu, je-li položeno na boku nebo je-li
otočeno spodní stranou nahoru.
♦ Obsluha nebo uživatel odpovídají za nehody a rizika
týkající se ostatních lidí a jejich majetku.
♦ Nikdy nepřenášejte toto zařízení za napájecí kabel.
♦ Vždy veďte napájecí kabel tak, aby směřoval dozadu
za zařízení.
Varování! Dojde-li b
pájecího kabelu, okamžitě odpojte napájecí kabel od
síťové zásuvky. Před odpojením od síťové zásuvky se
napájecího kabelu nedotýkejte.
♦ K čištění výrobku nepoužívejte rozpouštědla ani
čistící roztoky. K odstranění zbytků trávy a nečistot
používejte tupou škrabku.
♦ Náhradní ventilátory získáte v autorizovaném
servisu BLACK+DECKER. Používejte pouze
doporučené náhradní díly a příslušenství značky
BLACK+DECKER.
♦ Zajistěte správné dotažení všech šroubů, matic
a svorníků, abyste zajistili bezpečný provozní stav
tohoto zařízení.
ěhem provozu k poškození na-
Bezpečnost ostatních osob
♦ Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
♦ Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
♦ Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby
byly prováděny pravidelné přestávky.
♦ Poškození sluchu.
5
♦ Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Štítky na zařízení
Na tomto nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Před použitím si řádně prostudujte
tento návod.
Při práci s tímto zařízením používejte vhod-
nou ochranu sluchu.
Zařízení nevystavujte dešti ani zvýšené
vlhkosti a nenechávejte jej za deště venku.
Vypněte nářadí. Před prováděním jakékoli
údržby vyjměte z nářadí baterii.
Osoby a domácí zvířata udržujte ve vzdále-
nosti alespoň 6 m od pracovní plochy.
Udržujte okolo stojící osoby v bezpečné
vzdálenosti.
Směrnice 2000/14/EC pro zaručený akustic-
ký výkon.
Další bezpečnostní pokyny týkající se baterií
a nabíječek
Baterie
♦ Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat.
♦ Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
♦ Nevystavujte baterie nadměrné teplotě.
♦ Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
♦ Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu od
10 do 40 °C.
♦ Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím. Použití nesprávné nabíječky může mít
za následek úraz elektrickým proudem nebo přehřátí
baterie.
♦ Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v části
„Ochrana životního prostředí“.
♦ Nepoškozujte a nedeformujte baterii propíchnutím
nebo nárazem, protože hrozí riziko zranění a požáru.
Nenabíjejte poškozené baterie.
♦ V extrémních podmínkách může z baterie unikat
kapalina. Jakmile zjistíte únik kapaliny z baterie,
otřete ji pečlivě hadříkem. Dbejte na to, aby se tato
kapalina nedostala do kontaktu s pokožkou.
♦ Dojde-li k potřísnění pokožky touto kapalinou, nebo
pokud se kapalina dostane do očí, postupujte podle
níže uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z baterie může způsobit zranění
osob nebo hmotné škody. V případ
ě potřísnění pokožky
zasažené místo okamžitě opláchněte vodou. Dojde-li
k zrudnutí, bolesti nebo podráždění zasaženého místa,
vyhledejte lékařské ošetření. Pokud se kapalina dostane
do očí, okamžitě si je začněte vyplachovat čistou vodou
a vyhledejte lékařské ošetření.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro provoz pouze pod určitým
napětím. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém štítku
výrobku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku
přímým připojením k síťové zásuvce.
♦ Používejte vaši nabíječku BLACK+DECKER pouze
k nabíjení baterie, která byla dodána s výrobkem.
Jiné baterie mohou prasknout, způsobit zranění
nebo jiné škody.
♦ Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
♦ Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
♦ Nesnažte se nabíječku demontovat.
♦ Nepokoušejte se do nabíječky proniknout.
♦ V průběhu nabíjení musí být zařízení/nářadí/baterie
umístěny na dobře větraném místě.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno
na výkonovém štítku výrobku. Nikdy se
nepokoušejte nahradit nabíječku přímým
připojením k síťové zásuvce.
♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Popis
1. Trubice fukaru
2. Trubice vysavače
3. Sběrný vak
4. Fukar/Vysavač
5. Spínač zapnuto/vypnuto
6. Volič výkonu
7. Baterie
8. Patka
6
Sestavení
Varování! Před sestavením se ujistěte, zda
je zařízení vypnuto a zda je vyjmuta baterie.
Varování! Při práci s fukarem napájeným
baterií vždy používejte rukavice.
Sestavení trubice fukaru (obr. A)
Před použitím musí být sestavena trubice fukaru (1).
♦ Srovnejte západky (9) na boční části trubic fukaru
(1).
♦ Zasuňte trubice fukaru (1) pevně do sebe tak, aby
západky (9) zaskočily na určené místo.
Poznámka! Jakmile bude trubice spojena, neměla by
být rozdělána.
Poznámka! Koncovka může být z koncové části trubice
fukaru sejmuta po řádném stisknutí západky (22).
Sestavení trubice vysavače (obr. B)
Před použitím musí být sestavena trubice vysavače (2).
♦ Srovnejte západky (10) na boční části trubic vysa-
vače (2).
♦ Zasuňte trubice vysavače (2) pevně do sebe tak,
aby západky (10) zaskočily na určené místo.
Poznámka! Jakmile bude trubice spojena, neměla by
být rozdělána.
Nasazení a vyjmutí baterie (obr. C)
♦ Chcete-li baterii (7) nasadit, srovnejte ji s místem
jejího uložení na nářadí. Zasuňte baterii do nářadí
a zatlačte na ni tak, aby došlo k jejímu řádnému
usazení.
♦ Stiskněte a držte obě tlačítka (20) na boční části
rukojeti.
♦ Přetáhněte přídavnou rukojeť (21) přes tlačítka (20)
na určené místo.
Varování! Ujistěte se, zda jsou výstupky na tlačítku
správně srovnány s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť
zajištěna.
Nastavení polohy přídavné rukojeti
Přídavná rukojeť (21) může být nastavena tak, aby
poskytovala optimální vyvážení a komfort.
♦ Stiskněte tlačítko (20) na levé straně rukojeti.
♦ Otočte přídavnou rukojeť (21) do požadované polo-
hy.
♦ Uvolněte tlačítko (20).Varování! Ujistěte se, zda jsou výstupky na tlačítku
správně srovnány s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť
zajištěna.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení baterie (obr. D)
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy,
když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Baterie
se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální
stav, který neznamená žádný problém.
Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota
pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota
prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Poznámka: Nabíječka nebude nabíjet baterii, je-li
teplota jejího článku nižší než asi 0 °C nebo vyšší
než 40 °C.
Baterie by měla být ponechána v nabíječce a nabíječka ji začne automaticky nabíjet, jakmile se teplota
článků baterie zvýší nebo sníží.
♦ Chcete-li baterii (7) nabít, vložte ji do nabíječky (12).
Baterie může být do nabíječky vložena pouze jedním
způsobem. Nepoužívejte nadměrnou sílu. Ujistěte
se, zda je baterie v nabíječce řádně usazena.
♦ Připojte nabíječku k síti a zapněte ji.
Indikátor nabíjení (13) bude nepřetržitě zeleně blikat
(pomalu).
Nabíjení bude ukončeno, jakmile začne indikátor nabíjení
(13) nepřerušovaně zeleně svítit. Baterie může být ponechána v nabíječce se svítící LED diodou neomezeně
dlouhou dobu. Svítící LED dioda přejde při občasném
dobíjení baterie z trvale svítící zelené na blikající zelenou (nabíjení). Indikátor nabíjení (13) bude svítit tak
dlouho, dokud bude baterie vložena do nabíječky, která
je připojena k síti.
♦ Vybité baterie nabijte do 1 týdne. Provozní životnost
baterie bude značně zkrácena, je-li skladována ve
vybitém stavu.
Ponechání baterie v nabíječce
Baterie může být ponechána v nabíječce se svítící LED
diodou neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude baterii
udržovat ve zcela nabitém stavu.
Diagnostická funkce nabíječky
Detekuje-li nabíječka vybitou nebo poškozenou baterii,
indikátor nabíjení (13) začne rychle červeně blikat. Postupujte následovně:
♦ Vyjměte baterii (7) z nabíječky a opět ji vložte zpět.
♦ Bude-li kontrolka nabíjení červeně blikat stále stejně
rychle, použijte jinou baterii, abyste se ujistili, zda
nabíječka pracuje správně.
♦ Probíhá-li nabíjení jiné baterie správně, původní
baterie je poškozena a měla by být vrácena autori-
zovanému servisu, kde bude zajištěna její recyklace.
♦ Je-li při použití jiné baterie indikace stejná jako u pů-
vodní baterie, svěřte kontrolu a testování nabíječky
autorizovanému servisu.
Poznámka: Zkouška, která určí, zda je baterie poškozena, může trvat až 30 minut. Je-li baterie příliš horká
nebo je-li příliš studená, LED dioda bude střídavě
pomalu a rychle červeně blikat.
Volič výkonu (6) je umístěn na rukojeti nářadí. Umožňuje
vám optimalizovat výkon nářadí a podle potřeby jej zvýšit.
♦ Chcete-li použít maximální výkon, nastavte volič do
polohy s označením TURBO. (Většina prací prováděných při vysávání vyžaduje maximální výkon.)
♦ Chcete-li maximalizovat provozní dobu, nastavte
volič do polohy s označením ECO.
Použití výrobku
Varování! Používáte-li toto zařízení jako vysavač nebo
fukar, vždy používejte ochranné brýle. Pracujete-li v prašném prostředí, používejte ochrannou masku.
Varování! Před prováděním jakéhokoli nastavení, oprav
nebo údržby toto zařízení vypněte, počkejte, dokud se
zcela nezastaví ventilátor a vyjměte z nářadí
baterii.
Režim fukar (obr. G a H)
♦ Srovnejte trubici fukaru (1) s nátrubkem na nářadí
(obr. G).
♦ Nasuňte trubici na nátrubek tak, aby došlo k řádné-
mu zajištění pojistky (14) mezi trubicí a nátrubkem.
♦ Srovnejte výstupky krytu ventilátoru (15) s drážkami
v nářadí (obr. H).
♦ Vtlačte kryt ventilátoru do nářadí tak, aby došlo
k jeho řádnému upevnění v nářadí.
♦ Držte trubici fukaru přibližně 180 mm nad povrchem
terénu, zapněte fukar a pomocí pohybů ze strany na
stranu jako při zametání postupujte pomalu dopředu
a udržujte nahromaděné listí a smetí před sebou.
♦ Jakmile dostanete listí a smetí na hromadu, můžete
změnit režim nářadí na vysavač a nahromaděný
materiál můžete vysát.
Varování! Nikdy nepoužívejte toto nářadí v režimu fukar
bez nasazené trubice fukaru a bez řádně upevněného
krytu ventilátoru.
ňovací tlačítko vaku (14) a sejměte trubici. Dávejte
pozor, aby nedošlo k pádu trubice na zem.
Varování! Nikdy nepoužívejte toto nářadí v režimu fukar
bez nasazené trubice fukaru a bez řádně upevněného
krytu ventilátoru.
Režim vysavač (obr. I - L)
Poznámka: Budete-li provádět vysávání/drcení, na
zařízení musí být nasazen sběrný vak (3).
♦ Po stisknutí uvolňovacího tlačítka (16) sejměte kryt
ventilátoru (obr. I).
♦ Srovnejte trubici sběrného vaku (17) s nátrubkem
na nářadí (obr. J).
♦ Nasuňte trubici na nátrubek tak, aby došlo k řádné-
mu zajištění pojistky (14) mezi trubicí sběrného vaku
a nátrubkem.
♦ Připevněte příchytku sběrného vaku (18) k háčku
pro sběrný vak (19) na spodní části nářadí (obr. K).
♦ Srovnejte výstupky trubici vysavače (2) s drážkami
v nářadí (obr. L).
♦ Vtlačte trubici vysavače do nářadí tak, aby došlo
k jejímu řádnému upevnění v nářadí.
♦ Udržujte trubici vysavače mírně nad nahromaděným
listím a nečistotami. Zapněte nářadí a pohybujte
trubicí ze strany na stranu. Listí a nečistoty budou
nasáty do trubice, rozdrceny a přemístěny do sb
ného vaku.
♦ Trubice vysavače je vybavena škrabkou, která
umožní uvolnění nalepeného listí a jiných nečistot.
Použijte škrabku k uvolnění nečistot a pokračujte
normálně ve vysávání.
♦ Během plnění sběrného vaku dochází k snižování
výkonu vysavače. Jakmile je vak naplněn, vypněte
vysavač a sejměte z nářadí baterii.
♦ Před pokračováním v práci rozepněte sběrný vak
a vyprázdněte jeho obsah.
Varování! Varování! Nikdy nesnímejte sběrný vak před
vypnutím nářadí a před vyjmutím baterie.
Poznámka: Dojde-li k snížení výkonu sání a není-li
sběrný vak ještě plný nebo dojde-li během vysávání
k zastavení nářadí, trubice vysavače je zřejmě ucpána
nečistotami. Před pokračováním v práci vypněte nářadí,
vyjměte z nář
Zkontrolujte, zda nedošlo k ucpání trubic a je-li to nutné, proveďte jejich vyčištění. Sejměte kryt ventilátoru
a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho zablokování. Je-li to
nutné, proveďte vyčištění (při čištění nepoužívejte žádné
kovové nástroje).
adí baterii a vyčistěte ucpanou trubici.
ěr-
Údržba
Vaše zařízení BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak,
aby vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky na
údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce zařízení
závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
♦ Vypněte zařízení/nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
♦ Nebo zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj baterii,
je-li zařízení/nářadí napájeno vyjímatelnou baterií.
♦ Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadí v cho-
du, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.
♦ Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabí-
ječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné
čištění.
♦ Větrací otvory zařízení/nářadí a nabíječky pravidelně
čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.♦ Pravidelně čistěte kryt motoru pomocí vlhkého had-
říku. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prost
nebo rozpouštědla.♦ Udržujte toto zařízení čisté a suché.
ředky
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován v běžném domácím odpadu.
8
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu
s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto
výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace
o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení
jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této
služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli
autorizovanému zástupci servisu, který zařízení odebere
a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů
BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu
naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
dujte baterie tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
♦ Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití baterie a potom ji vyjměte z nářadí.
♦ Baterie typu NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyklovat.
Uložte baterie do vhodného obalu, abyste zamezili
zkratu jejich kontaktů. Odevzdejte je v autorizovaném servisu nebo do místní sběrny, kde budou
recyklovány nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo
k ohrožení životního prostředí.
♦ Zabraňte zkratování kontaktů baterie.
♦ Při likvidaci nevhazujte nepotřebné baterie do ohně,
protože by mohlo dojít k zranění osob nebo k explozi
baterií.
Technické údaje
GWC3600L
(H1)
Napájecí napětíV36 36
Otáčky naprázdno ot./min12 70012 700
Průtok vzduchum
Hmotnost (fukar)kg1,721,72
Hmotnost (vysa-
vač)
BaterieBL1336BL2036
Napájecí napětíV36 36
KapacitaA
TypLi-IonLi-Ion
3
/min3,463,46
kg2,752,75
h
1,32,0
GWC3600L20
(H1)
9
Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
SMĚRNICE TÝKAJÍCÍ SE VENKOVNÍHO
HLUKU
Záruka
Společnost Вlack & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a evropské zóny volného obchodu
EFTA.
GWC3600L, GWC3600L20
Společnost Вlack & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky
následujících norem:
2006/42/EC, 2004/108/EC EN 60335-1
2000/14/EC, fukar/vysavač, Příloha V
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
The Netherlands
Číslo úředně stanoveného orgánu: 0344
Úroveň akustického výkonu podle normy 2000/14/EC
(Článek 13, Příloha III):
L
(měřený akustický výkon) 92 dB(A) odchylka =
WA
3 dB(A)
L
(zaručený akustický výkon) 95 dB(A) odchylka =
WA
3 dB(A)
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice
2014/14/EU a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Вlack & Decker na následující adrese nebo
na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Вlack & Decker.
Objeví-li se na výrobku Вlack & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, společnost Вlack & Decker garantuje ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za
níže uvedených podmínek:
♦ Tento výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu.
♦ Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
♦ Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním, jinými
předměty nebo nehodou.
♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Вlack & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
servisu Вlack & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Вlack & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu
naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naše stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek
BLACK+DECKER, abyste mohli být informováni o nových
výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace
o značce BLACK+DECKER a o celé řadě našich dalších
výrobků naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk