Black & Decker Gwc3600l Instruction Manual

382014 - 85 BAL
www.blackanddecker.eu
GWC3600L
GWC3600L20
Slovenščina (Prevod originalnih navodil) 5 Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) 13 Srpski (Prevod originalnog uputstva) 22 Македонски (Превод на оригиналните упатства) 30
2
345
SLOVENŠČINA
Namen uporabe
Vaš akumulatorski pometalni stroj/vakuumski sesalnik Black & Decker je zasnovan za ččenje suhih listov s trdih površin, kot so terase ali suhe trate. Ta izdelek je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu in uporabi na prostem.
Splošni napotki za varno uporabo naprave
Opozorilo! Pri uporabi električnih ali
baterijskih naprav je potrebno upoštevati splošna varnostna opozorila, vključno navodila, ki so podana v tem priročniku, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara, telesnih poškodb in materialne škode.
Pred uporabo naprave natančno preberite
navodila za uporabo. Seznanite se z funkcijami in pravilno uporabo naprave.
Namen uporabe je podrobno opisan v teh
navodilih. Uporaba kateregakoli pribora ali priključka ali način uporabe, ki v teh navodilih ni odobren ali opisan, lahko povzroči nevarnost
telesnih poškodb. Pojem »električno orodje«, ki se pojavlja se nana­ša na vaše omrežje, ki deluje kabelsko orodje ali orodja, ki delujejo s pomočjo baterije.
Shranite vsa opozorila in navodila tudi za upo­rabo v prihodnje.
Uporaba naprave
Bodite pozorni, pazite kaj delate.Poskrbite, da bo delovno mesto vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljen delovni
prostor lahko povzročijo poškodbe. Napravo uporabljajte le pri dnevni svetlobi ali
intenzivni umetni svetlobi. Naprave ne uporabljajte na eksplozivnih
področjih, kot na primer v bližini gorljivih
tekočin, plinov ali prahu. Ne dovolite, da napravo uporabljajo otroci ali
osebe, ki niso seznanjeni z napravo. Lokalna
zakonodaja lahko predvideva starostno omejitev,
ki je predpisana za upravljavce naprave. Ne dovolite, da se otroci ali živali približajo
delovnemu območju ali da se dotaknejo
priključnega kabla. Ne dovolite da se med delovanjem naprave
v delovnem območju nahajajo otroci, živali in
drugi prisotni. Njihove motne lahko povzročijo,
da izgubite nadzor nad napravo.
Ta naprava ni igrača in ni namenjena igri.Naprave ne potapljajte v vodo.Ne odpirajte ohišja polnilnika. Znotraj naprave
ni delov, ki bi jih lahko servisirali ali popravili.
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate in uporabite
zdravo pamet, ko rokujete z električno napravo. Ne uporabljajte električno orodje, ko ste utrujeni, pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Nepazljivost lahko povzroči hude telesne poškodbe.
Kjer je potrebno, uporabite osebno zaščitno
opremo. Uporaba zaščitne opreme, kot je zaščitna maska proti prahu, nedrseči varnostni čevlji, čelada ali zaščita sluha, ki jo uporabljate v ustreznem okolju, zmanjšuje možnost telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priklopom na vir toka in/ali na akumulatorski paket ali pred nošnjo naprave se prepričajte se, da je stikalo v položaju off/izklop. Nošenje električnega orodja s prstom na stikalu za vklop ali priključitev električnega orodja na električno omrežje z vklopljenim stikalom povečuje možnost nesreč.
Ne precenjujte. Poskrbite za varno stojišče in
na ravnotežje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lasje, oblačilo in rokavice ne smejo biti izpostavljeni gibljivim delom naprave. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v premikajoče se dele.
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
Pred uporabo naprave preverite, da so vsi deli
naprave nepoškodovani. Preverite morebitne polomljene dele, poškodovana stikala in druge pomanjkljivosti, ki bi lahko vplivale na delovanje izdelka.
Ne uporabljajte električnega orodja, če stikalo
ne omogoča vklopa in izklopa. Orodje, ki ne omogoča vklopa in izklopa je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred vklopom, popravilom ali vzdrževanjem
naprave morate napravo izklopiti in jo izključiti iz električnega vira ali odstranite baterijo. Takšni preventivni ukrepi zmanjšujejo nevarnost neželenega zagona naprave.
Če ima vaša naprava rezalno orodje, ohranjajte
rezalno orodje ostro in čisto. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so bolje vodljiva.
Ne uporabljajte naprave, če je katerikoli del
poškodovan ali defekten.
Vse poškodovane ali defektne dele naj
zamenja ali popravi pooblaščeni servis.
SLOVENŠČINA
Nikoli ne poskušajte odstraniti ali zamenjati
delov, ki niso navedeni v teh navodilih.
Električna varnost
Vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici.
Nikoli ne spreminjajte vtiča. Ne uporabljajte
adapterja v kombinaciji z drugimi kabelskimi
električni orodji. Originalni oziroma nespremenjene
vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. Zavarujte orodje pred dežjem in vlago. Vdor
vode v električno orodje poveča tveganje
električnega udara. Ne poškodujte električnega kabla. Kabla
nikoli ne uporabljajte za prenašanje, vleko ali
izklop električnega orodja iz omrežja. Kabel
ne sme biti izpostavljen vročini, oljem, ostrim
robovom in premikajočim se delom. Prepleteni
ali poškodovani kabli povečujejo tveganje za
električni udar. Če uporabljate električno orodje na prostem,
mora biti podaljšek testiran za tako uporabo.
Uporaba primernega podaljška za uporabo
stroja na prostem, zmanjšuje tveganje
električnega udara. Če se uporabi električnega stroja v vlažnem
okolju ni mogoče izogniti, uporabite napravo
diferenčnega toka (RCD). Uporaba naprave
diferenčnega toka RCD zmanjšuje možnost
električnega udara.
Po uporabi
Če naprave ne uporabljate, jo shranite
v suhem, dobro prezračevanem prostoru izven
dosega otrok. Otroci ne smejo imeti dostopa do shranjenih
električnih naprav.
Če napravo shranite ali jo prevažate
v avtomobilu, jo položite v prtljažnik ali jo
privežite, tako da preprečite njen premik pri
nenadnih spremembah v hitrosti ali smeri vožnje.
Servis
Električno orodje lahko servisira samo
usposobljena oseba, ki bo uporabila ustrezne
rezervne dele v primeru popravila električnega
orodja. To je zagotovilo, da se ohrani pravilno
delovanje in varnost orodja.
Dodatni varnostni ukrepi ob uporabi pihalni­kov/sesalnikov
Namen uporabe je opisan v teh navodilih. V kolikor uporaba rezalnih dodatkov, priključkov ali način delovanja ni v skladu s predpisanimi navodili v tem priročniku, obstaja nevarnost telesnih poškodb in/ ali poškodbe naprave ali opreme.
6
Da zaščitite svoje noge, med uporabo naprave
nosite zaščitne čevlje in dolge hlače.
V naštetih primerih vedno izklopite napravo,
počakajte, da se ventilator zaustavi in izvlecite vtič iz električnega omrežja:
Če se priključni kabel zaplete ali poškoduje.
Če želite zapustiti napravo brez nadzora.
Pred preverjanjem, nastavljanjem, ččenjem ali opravljanjem vzdrževalnih del na vaši napravi.
Če začne naprava neobičajno vibrirati. Med delovanjem naprave ne približujte vhodne
ali izhodne odprtine za sesanje pometalnega stroja v neposredno bližino ušes ali oči. Nikoli ne pihajte smeti v smeri ljudi.
Naprave ne uporabljajte v deževnem vremenu
in ne pustite naprave na dežju.
Ne prečkajte makadamskih stez ali poti, če je
naprava vklopljena in deluje v načinu pihanje/ sesanje. Ne tekajte, temveč hodite umirjeno.
Ne postavljajte vklopljene naprave na kamnito
podlago.
Vedno bodite pozorni kje stopate, še posebej
na pobočjih. Ne iztegujte se predaleč pred seboj in ohranjajte pravilno telesno držo.
Ne vstavljajte predmetov v odprtine naprave. Naprave ne uporabljajte, če so odprtine zamašene. Ne približujte las, tkanin, prahu in ostalih predmetov, ki bi lahko zmanjšali zračni pretok.
Opozorilo! Z napravo ravnajte pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku. Naprava je zasnovana za uporabo v pokončnem položaju. Če jo upora­bljate v drugačnem položaju, se lahko poškoduje. Nikoli ne vklopite naprave, če leži na boku ali če je obrnjena z glavo navzdol. Uporabnik ali upravljavec naprave je
odgovoren za nezgode ali telesne poškodbe ljudi in materialno škodo na njihovi lastnini.
Naprave ne prenašajte tako, da jo držite za kabel.
Vedno napeljite priključni kabel od zadnje strani
in proč od naprave.
Opozorilo! Če se med uporabo naprave kabel poškoduje, ga nemudoma izklopite iz električnega omrežja. Ne dotikajte se priključnega kabla, dokler ga ne izklopite iz električnega omrežja.
Nikoli ne uporabljajte agresivnih ali grobih čistilnih sredstev za ččenje svoje naprave. Uporabite topo strgalo, da odstranite travo ali umazanijo.
Nadomestni ventilatorji so na voljo pri
pooblaščenem serviserju Black & Decker. Uporabljajte le nadomestne dele in pribore, ki jih je odobril Black & Decker.
Zagotovite za ustrezno zategnjenost matic/
vijakov, da zagotovite varno uporabo naprave.
SLOVENŠČINA
Varnost drugih ljudi
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani
oseb (vključno z otroci), z omejenimi fi zičnimi,
senzornimi ali umskimi sposobnostmi, ali
pomanjkanjem izkušenj ali znanja, razen če so pod
nadzorom ali so prejeli navodila o uporabi naprave
s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroci morajo biti nadzorovani, da se z napravo
ne igrajo.
Ostale nevarnosti.
Pri uporabi orodja se lahko pojavijo dodatne nevar­nosti, ki niso vključene v navedena opozorila. Te nevarnosti so lahko posledica nepravilne uporabe, dolgotrajne uporabe ipd. Kljub uporabi ustreznih varnostnih ukrepov in varnostnih naprav se določenim nevarnostim ni mogoče izogniti. Mednje spadajo: Telesne poškodbe zaradi dotikanja vrtečih se/
premikajočih se delov.
Poškodbe pri zamenjavi delov, rezil in pribora.Poškodbe zaradi dolgotrajne uporabe orodja.
Če delate z orodjem dalj časa, poskrbite za
redne odmore.
Poškodbe sluha.Nevarnost za zdravje zaradi vdihavanja prahu,
ki nastaja pri uporabi orodja (na primer:- delo
z lesom, posebej hrastovim, bukovim in
s stiskalnicami).
Nalepke na napravi
Na orodju so nameščeni naslednji piktogrami:
Opozorilo! Pred uporabo naprave preverite navodila za uporabo.
Med uporabo naprave uporabljajte zaščito sluha.
Naprave ne uporabljajte v deževnem vremenu ali v okolju z visoko relativno vlažnostjo in ne pustite naprave na dežju.
Izključite orodje. Pred pričetkom vzdrževanja orodja odstranite baterijo z orodja.
Med uporabo naprave, morajo biti ljudje in domače živali na varnostni razdalji, ki mora znašati vsaj 6 metrov.
Gledalci naj se umaknejo na varno razdaljo.
Direktiva 2000/14/ES za zajamčeno zvočno moč.
Dodatni varnostni napotki za baterije in polnilnike
Baterije
Nikoli ne poskušajte iz kakršnegakoli razloga
odpreti baterije.
Baterije ne izpostavljajte vodi.Ne izpostavljajte baterij vročini.Ne shranjujte jih v prostorih, kjer bi bila lahko
temperatura višja od 40 °C.
Polnite jih le pri sobni temperaturi od 10 °C do
40 °C.
Polnite le s polnilnikom, ki je dobavljen
z napravo/orodjem. Uporaba napačnega polnilnika lahko povzroči električni udar ali pregrevanje baterije.
Ko boste odlagali baterije, sledite navodilom
v razdelku "Varstvo okolja".
Ne poškodujte/deformirajte baterijskega vložka
z udarcem ali vrtanjem. Takšno dejanje lahko privede do nevarnosti telesnih poškodb ali požara. Ne polnite poškodovanih baterij.
Pri ekstremnih pogojih obstaja nevarnost izlitja
baterije. Če opazite na baterijah sledi tekočine, baterijo previdno obrišite s suho krpo. Pazite, da tekočina ne pride v stik s kožo.
V primeru stika s očmi ali kožo, preberite
spodnja navodila.
Opozorilo! Tekočina v bateriji lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. V primeru stika s kožo takoj sperite prizadeto mesto z vodo. Če se pojavi rdečica, bolečina ali draženje, poiščite zdravniško pomoč. V primeru stika vsebine baterije z očmi nemudoma izperite oči s čisto vodo in poi­ščite zdravniško pomoč.
Ne polnite poškodovanih baterij.
Polnilniki
Polnilnik je namenjen uporabi z določeno napeto­stjo. Vedno preverite, če dejanska napetost ustreza tisti, ki je navedena na podatkovni plošči. Opozorilo! Nikoli ne poskušajte zamenjati polnilne enote z navadnim napajalnim vtičem. Polnilnik Black & Decker uporabljajte le za
polnjenje baterij, ki so bile priložene z napravo/ orodjem. Druge baterije lahko eksplodirajo in povzročijo telesne poškodbe in materialno škodo.
7
SLOVENŠČINA
Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki niso
polnilne. Če se napajalni kabel poškoduje, ga lahko
zamenja le proizvajalec ali pooblaščen serviser
podjetja Black & Decker, da se izognete
potencialnim nevarnostim.
Ne izpostavljajte polnilnika vodi ali dežju.Ne odpirajte polnilnika.Ne predirajte polnilnika.Med polnjenjem se morajo orodje/naprava/
baterija nahajati v dobro prezračevanem okolju.
Ta polnilnik je namenjen samo osebni uporabi.
Pred uporabo preberite navodila za uporabo.
Električna varnost
Polnilnik je dvojno izoliran; zato ni potrebna dodatna ozemljitev. Vedno preverite, če dejanska napetost ustreza tisti, ki je navedena na podatkovni plošči. Nikoli ne poskušajte zamenjati polnilne enote z navadnim napajalnim vtičem.
Če se napajalni kabel poškoduje, ga lahko
zamenja le proizvajalec ali pooblaščen serviser
podjetja Black & Decker, da se izognete
potencialnim nevarnostim.
Sestavni deli
1. Pihalna cev
2. Sesalna cev
3. Vreča za smeti
4. Puhalnik/sesalnik
5. Stikalo za vklop/izklop
6. Izbirno stikalo za nastavitev moči
7. Baterija
8. Podstavek za odlaganje
Sestava
Opozorilo! Pred sestavljanjem se
prepričajte, da je naprava izključena in da je baterija odstranjena.
Opozorilo! Med uporabo akumulatorske pometalne naprave vedno nosite zaščitne rokavice.
Sestava pihalne cevi (sl. A)
Pred uporabo naprave morate namestiti pihalno cev (1). Poravnajte zaskočke (9) na stranskem delu
pihalne cevi (1). Združite pihalne cevi (1) - bodite pozorni na to,
da se zaskočke (9) zaskočijo v svojem položaju.
8
Opomba! Ko so cevi sestavljene, jih ne smete več
razstavljati. Opomba! Združevalec na koncu pihalne cevi lahko odstranite tako, da pritisnete zapah (22) in ga povlečete s cevi.
Sestava sesalne cevi (sl. B)
Pred uporabo naprave morate namestiti sesalno cev (2). Poravnajte zaskočke (10) na stranskem delu
sesalne cevi (2).
Združite sesalne cevi (2) - bodite pozorni na
to, da se zaskočke (10) zaskočijo v svojem položaju.
Opomba! Ko so cevi sestavljene, jih ne smete več razstavljati.
Namestitev in odstranitev baterije (sl. C)
Pri nameščanju baterije (7) poravnajte baterijo
s priključnim konektorjem v orodju. Vstavite baterijo v priključni konektor in jo potisnite, tako da se zaskoči v ležišču.
Baterijo odstranite, tako da pritisnete na gumb
za sprostitev (11) in hkrati izvlečete baterijo iz priključnega konektorja.
Pritrditev pomožnega ročaja (sl. E)
Pritisnite in držite pritisnjena oba gumba (20)
na stranskem delu ročaja.
Potisnite pomožni ročaj (21) na mesto preko
obeh gumbov (20).
Opozorilo! Preverite, ali so zobci na gumbu pravilno poravnani v režah na ročaju in ali je ročaj trdno pritrjen.
Nastavitev položaja pomožnega ročaja
Drugi ročaj (21) lahko nastavite in tako zagotovite optimalno ravnovesje in udobje. Pritisnite navznoter gumb (20) na levi strani
ročaja.
Zavrtite pomožni ročaj (21) v želeni položaj.Sprostite gumb (20).
Opozorilo! Preverite, ali so zobci na gumbu pravilno poravnani v režah na ročaju in ali je ročaj trdno pritrjen.
Uporaba
Opozorilo! Orodje naj deluje svojo lastno hitrostjo.
Ne preobremenjujte orodja.
Polnjenje baterije (slika D)
Baterijo je treba napolniti pred prvo uporabo in vedno, ko ne more več zagotoviti ustreznega napa­janja za postopke, ki ste jih prej z lahkoto opravljali. Med polnjenjem se lahko polnilnik segreva; to je normalno in ne predstavlja napake.
SLOVENŠČINA
Opozorilo! Ne polnite baterije pri ambientnih
temperaturah pod 10 °C ali nad 40 °C. Priporočena temperatura pri polnjenju je okoli 24 °C.
Opomba: Polnilnik ne bo polnil baterije, če je temperatura celice pod približno 0 °C ali nad 40 °C. Baterija mora ostati v polnilniku in polnilnik mora začeti polniti samodejno, ko se tempera­tura celice ustrezno dvigne ali pade.
Za polnjenje baterije (7) vstavite baterijo
v polnilnik (12). Baterija se prilega v polnilnik
samo v eni smeri. Ne potiskajte s silo.
Preverite, ali je baterija do konca vstavljena
v polnilnik. Priključite polnilnik in ga vključite (omrežno
napajanje). Indikator polnjenja (13) utripa neprekinjeno (poča­si). Polnjenje je zaključeno, ko začne indikator pol­njenja (13) svetiti stalno. Polnilnik in baterijo lahko z osvetljeno LED pustite priključena neomejeno dolgo. LED svetleča dioda se spremeni v utripajo­čo zeleno (polnjenje), ko polnilnik občasno dopol­njuje napolnjenost baterije. Indikator polnjenja (13) bo svetil, dokler je baterija priključena na vključeni polnilnik. Izpraznjene baterije polnite 1. tedensko.
Življenjska doba baterije bo močno skrajšana,
če jo shranite v izpraznjenem stanju.
Če pustite baterijo v polnilniku
Polnilnik in baterijo lahko z osvetljeno LED pustite priključena neomejeno dolgo. Polnilnik ohranja baterijo napolnjeno.
Diagnostika polnilnika
Če polnilnik zazna izpraznjeno ali poškodovano baterijo, indikator polnjenja (13) začne hitro utripati rdeče. Upoštevajte naslednje napotke:
Ponovno vstavite baterijo (7).Če indikatorji polnjenja še naprej utripa rdeče,
s pomočjo druge baterije preverite, ali postopek
polnjenja poteka pravilno. Če se nadomestna baterija polni pravilno, je
originalna baterija defektna in jo je treba vrniti
v servis na recikliranje. Če nova baterija kaže enake znake kot
prejšnja, odnesite polnilnik na testiranje
v pooblaščeni servis.
Opomba: Postopek preverjanja, ali je baterija defektna, lahko traja tudi do 30 minut. Če je baterija prevroča ali prehladna, svetlobna dioda LED ponavljajoče izmenično utripa rdeč in počasi, po en utrip za vsako hitrost.
e, hitro
Vklop in izklop Opozorilo! Pri vklopu napravo držite čvrsto z obe-
ma rokama. Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/
izklop (5) naprej.
Za izklop naprave potisnite stikalo za vklop/
izklop (5) nazaj.
Izbirno stikalo za nastavitev moči (sl. F)
Izbirno stikalo za nastavitev moči (6) se nahaja na ročaju. Omogoča vam regulacijo moči in posledič­no optimalno uporabo vaše naprave. Za izbiro največje moči delovanja, zavrtite
izbirno stikalo v položaj "TURBO". (večina sesalnih opravil zahteva največjo moč delovanja.)
Da bi podaljšali čas delovanja, zavrtite izbirno
stikalo v položaj "ECO".
Uporaba izdelka Opozorilo! Vedno nosite zaščitna očala, ko upora-
bljate napravo kot pihalnik ali sesalnik. Če napravo uporabljate v prašnem okolju, nosite tudi fi ltrirno masko za prah. Opozorilo! Izklopite napravo, počakajte, da se ventilator zaustavi in odstranite baterijo, preden začnete s postopkom nastavitve, popravila ali vzdrževanja.
Način za pihanje (sl. G in H)
Poravnajte pihalno cev (1) s pometalnim
strojem (sl. G).
Cev potisnite v pometalni stroj tako, da se
zaskočni zapah (14) zaskoči v pihalno cev.
Poravnajte jezičke pokrova ventilatorja (15)
s strojem za pometanje (sl. H).
Pokrov ventilatorja potisnite v pometalni stroj,
da se zaskoči v stroju. Držite pihalno cev približno 180 mm nad
podlago, vklopite napravo in z gibi pometanja od ne strani na drugo stran počasi pihajte nesnago/listje pred vami.
Ko zberete listje/nesnago na kupček, lahko
preklopite v način za sesanje in posesajte kupček.
Opozorilo! Nikoli ne uporabljajte naprave v načinu za pihanje, če cev za pihanje in pokrov fi ltra nista pravilno nameščena.
Odstranjevanje pihalne/sesalne cevi (sl. G in H)
Za odklop pihalne cevi (1), pritisnite zaklepni
gumb (14) in izvlecite cev; pri tem pazite, da cev ne pade na tla.
9
SLOVENŠČINA
Opozorilo! Nikoli ne uporabljajte naprave v načinu
za pihanje, če cev za pihanje in pokrov fi ltra nista pravilno nameščena.
Način za sesanje (sl. I - L) Opomba: Pri sesanju/drobljenju mora biti name-
ščena vreča za smeti (3). Odstranite pokrov ventilatorja s pritiskom
gumba za sprostitev (16) (sl. I) Poravnajte cev vrečke za smeti (17)
s pometalnim strojem (sl. J). Cev potisnite v pometalni stroj tako, da se
zaskočni zapah (14) zaskoči v cev vrečke za
smeti. Pripnite zaponko vrečke za smeti (18) na
kljukico vrečke za smeti (19) na spodnjem delu
pometalnega stroja (sl. K). Poravnajte jezičke sesalne cevi (2) s strojem za
pometanje (sl. L). Sesalno cev potisnite v pometalni stroj, da se
zaskoči v stroju. Sesalno cev držite za malenkost višje od listja/
nesnage. Vklopite napravo in uporabite gibe
pometanja: listje/nesnaga se bo posesala
preko cevi, zdrobila in odložila v vrečki za
smeti. Za odstranjevanje trdo sprijete liste/nesnage,
na sesalno cev namestite strgalo. S strgalom
si pomagajte zrahljati liste in umazanijo in nato
nadaljujte s sesanjem. Ko se vrečka napolni, se bo sesalna moč
zmanjšala; izklopite napravo in odstranite
baterijo. Izpraznite vsebino vrečke za smeti preden
nadaljujete z delom. Opozorilo! Opozorilo! Vrečko odstranite le takrat, ko je naprava izklopljena in ko je baterija odstra­njena! Opomba: Če se sesalna moč zmanjša oz. če se sesanje prekine in vrečka ni napolnjena, pomeni, da je najbrž sesalna cev zamašena. Pred nada­ljevanjem izklopite napravo in odstranite baterijo ter počistite cev. Zagotovite, da so cevi čiste, brez umazanije in listov. Odstranite pokrov ventilatorja in po potrebi počistite ventilator (za ge ne uporabljajte kovinskih pripomočkov).
ččenje nesna-
Vzdrževanje
Vaša naprava Black & Decker je zasnovano tako, da deluje dolgo brez posebnega vzdrževanja. Traj­no zadovoljstvo z napravo je odvisno od pravilne uporabe ter rednega ččenja.
Izključite orodje in izvlecite napajalni kabel iz
omrežja.
Ali izključite in odstranite baterijo iz orodja, če
ima orodje vložen ločen baterijski vložek.
Ali do konca izpraznite baterijo, če je sestavni
del orodja, nato orodje izključite.
Pred ččenjem izklopite polnilnik iz
električnega omrežja. Polnilnik razen rednega ččenja ne potrebuje nobenega vzdrževanja.
Redno čistite prezračevalne reže v orodju in
polnilniku s pomočjo mehke ščetke ali suhe krpe.
Redno čistite ohišje motorja z vlažno krpo. Ne
uporabljajte jedkih ali kemičnih čistil.
Napravo vzdržujte čisto in suho.
Skrb za okolje
Odsluženo orodje odlagajte ločeno od navadnih komunalnih odpadkov. Izdelka ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Če ugotovite, da vaš izdelek Black & Decker ne služi več svojemu namenu, ali se vam ne zdi več uporaben, ga ne zavrzite skupaj z ostalimi gospo­dinjskimi odpadki. Napravo pripravite za ločeno odlaganje od navadnih komunalnih odpadkov.
Ločeno odlaganje dotrajanih izdelkov in embalaže omogoča recikliranje in ponovno uporabo materialov. Tovrstno ravnanje pa pripomore k preprečevanju onesnaženja okolja in manjši porabi naravnih virov.
Lokalni predpisi morda urejajo ločeno zbiranje električnih aparatov iz gospodinjstev, na zbirališčih odpadkov ali pri prodajalcu, ko kupite nov izdelek.
Black & Decker vam nudi možnost zbiranja in obnove uporabljenih in iztrošenih izdelkov Black & Decker, ko ti dosežejo konec svoje življenj­ske dobe. Če želite izkoristiti predlagano možnost, vaš neuporaben izdelek vrnite pooblaščenemu serviserju, ki bo potrebne postopke izvedel name­sto vas.
Če bi radi stopili v stik s predstavnikom pooblašče­nega servisnega centra, poiščite najbližjo zasto­pniško pisarno Black & Decker - kontaktni naslov boste našli v tem priročniku. Dodatno pa je seznam vseh pooblaščenih serviserjev Black & Decker in vsi podatki o poprodajnih storitvah na voljo na internetu: www.2helpU.com
10
SLOVENŠČINA
Baterije
Na koncu njihove življenjske dobe ravnajte z njimi v skladu s predpisi za varovanje okolja:
Do konca izpraznite baterijo, nato jo odstranite
iz naprave. NiCd, NiMH in litijeve ionske baterije je mogoče
reciklirati. Vložite baterijo/baterije v ustrezno
embalažo, tako da onemogočite kratkostično
povezavo med poli. Odnesite jih v ustrezni
servis ali na lokacijo za zbiranje baterij za
recikliranje.
Ne povzročite kratkega stika med poli baterije.Baterij ne mečite v ogenj; to lahko povzroči
telesne poškodbe ali eksplozijo.
Tehnični podatki
GWC3600L
(H1)
Napetost V Hitrost
delovanja brez obremenitve
Volumen zraka m Masa (pihalnik) kg 1,72 1,72 Teža (sesalnik kg 2,75 2,75 Baterija BL1336 BL2036
Napetost
Zmogljivost Ah 1,3 2,0 Model Li-Ion Li-Ion
Polnilnik
Priključna napetost
Izhodna napetost
Tok mA 1300 1300
Povprečna vrednost vibracij na roko/ramo v skladu
Emisija vibracij (ah) 2,5 m/s2, negotovost (K) 1,5 m/s
LpA (izmerjena raven zvočnega tlaka) 72 dB(A), negotovost =
L
(zajamčena moč zvoka) 95 dB(A), negotovost = 3 dB(A)
WA
enosmerna
VRT/MIN 12.700 12.700
3
/min 3,46 3,46
V
(enosmerna napetost)
905673**
(tip 1)
V
(izmenična napetost)
V
(enosmerna napetost)
z EN 60745:
3 dB(A)
GWC3600L20
(H1)
36 36
36 36
905673**
(tip 1)
230 230
36 36
2
ES-izjava o skladnosti
DIREKTIVA O STROJIH
DIREKTIVA O ZUNANJEM HRUPU
GWC3600L, GWC3600L20
Black & Decker izjavlja, da so izdelki, opisani
pod "tehničnimi podatki" v skladu z: 2006/42/ES,
2004/108/ES EN 60335-1
2000/14/ES, pihalna/sesalna naprava, dodatek V
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Nizozemska
Št. uradne zabeležke: 0344
Nivo akustične moči v skladu 2000/14/EC (Člen
13, Dodatek III):
LWA (izmerjena moč zvoka) 92 dB(A)
negotovost = 3 dB(A)
LWA (zajamčena moč zvoka) 95 dB(A)
negotovost = 3 dB(A)
Ti izdelki so v skladu tudi z direktivo 2004/108/EC
in 2011/65/EU.
Za več informacij kontaktirajte Black & Decker na
spodnjih naslovih ali pa se sklicujte na zadnjo stran
navodil.
Podpisani je odgovoren za sestavo tehnične dato-
teke in daje to izjavo v imenu Black & Deckerja.
Kevin Hewitt
Vodja oddelka za razvoj
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Velika Britanija
10.09.2013
11
SLOVENŠČINA
Garancija
Black & Decker na temelju svojega zaupanja v ka­kovost svojih izdelkov ponuja izredno garancijo. To garancijska izjava je dodatek in v nobenem prime­ru ne vpliva na vaše uzakonjene pravice. Garancija je veljavna znotraj ozemlja držav članic EU in na evropskem trgovinskem območju.
Če se Black & Deckerjev izdelek pokvari zaradi na­pake v materialu, izdelavi ali neustrezne skladnosti v 24 mesecih od dneva nakupa, Black & Decker jamči, da bo zamenjal okvarjene dele, popravil izdelke, ki so bili podvrženi normalni obrabi, ali za­menjal take izdelke ter tako poskrbel za čim manj težav za kupce, razen v naslednjih okoliščinah: Če je bil izdelek uporabljen za trgovske
storitve, profesionalno uporabo ali če je bil
izdelek oddajan v najem; Če je bil izdelek predmet nepravilne uporabe ali
zanemarjanja; Če je izdelek poškodovan zaradi zunanjih
predmetov, snovi ali nesreč; Če je izdelek poskušal popraviti nepooblaščen
Black & Deckerjev serviser. Za garancijski zahtevek boste morali predložiti dokazilo o nakupu prodajalcu ali pooblaščenemu serviserju. Če bi radi stopili v stik s predstavnikom pooblaščenega servisnega centra, poiščite najbliž­jo zastopniško pisarno Black & Decker - kontaktni naslov boste našli v tem priročniku. Dodatno pa so seznam vseh pooblaščenih Black & Deckerjevih serviserjev in vsi podatki o poprodajnih storitvah na voljo na internetu: www.2helpU.com
Prosimo, obiščite našo spletno stran www.blackanddecker.co.uk in registrirajte svoj novi Black & Deckerjev izdelek, da boste ostali sezna­njeni o naših novih izdelkih in posebnih ponudbah. Nadaljnji podatki o Black & Deckerjevi znamki in ponudbi izdelkov so na voljo na www.blackanddecker.co.uk
12
Loading...
+ 28 hidden pages