Black-Decker GW3010V User Manual

Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588888-40 CZ
GW2610V GW3010V
Page 2
234
Page 3
Page 4
Page 5
Použití výrobku
Bezpečnostní pokyny Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
kabelem by měly být vždy dodržovány základní bez­pečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění a materiálních škod.
Před použitím tohoto v ýrobku si ř ádně prostudujte celý návod.
• Před zahájením obsluhy se ujistěte, zda víte, jak se výrobek v případě nebezpečí vypíná.
• Uschovejte tento návod pro případné další použi­tí.
Instruktáž
• Pečlivě si přečtěte uvedené pokyny. Buďte obeznámeni s obsluhou a správným používáním zařízení.
• Nedovolte používat zařízení dětem ani jiným osobám, které nejsou seznámeny s těmito poky­ny. Místní předpisy mohou omezovat věk osoby používající toto zařízení.
• Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud se v jeho blízkosti nachází lidé, zejména děti, nebo domácí zvířata.
Mějte na vědomí, že z a úrazy a rizika ohrožující da l­ší osoby a jejich majetek je odpovědná obsluha.
Příprava
Nepoužívejte toto zařízení, jste-li bosí nebo máte-li obuty pouze sandály.
Z důvodu ochrany chodidel a nohou si vždy obujte pevné boty a noste dlouhé kalhoty - čerstvě pose­čená tráva je vlhká a kluzká. Pr yžová nebo pracov ní obuv zvýší vaši bezpečnost.
• Používejte prvky osobní ochrany. Používejte při práci bezpečnostní nebo ochranné brýle.
• Doporučujeme vám používat vhodnou ochrannou masku, aby bylo zabráněno podráždění, které může být způsobeno prachem.
• Je-li pro vás hladina hluku při práci s tímto zaří­zením nepříjemná, používejte vhodnou ochranu sluchu.
Varování! Dlouhé vlasy zajistěte tak, aby nesahaly pod úroveň ramen. Volný oděv, kravaty, stuž ky a visící řemeny dr žte z dosa­hu otvorů a pohyblivých částí nářadí.
Pravidelně provádějte kontrolu napájecího kabelu, zda nejeví známky poškození nebo opotřebení a používejte jej pouze v případě, je-li v dobrém provozním stavu.
• Vždy se ujistěte, zda je tento výrobek v dobrém provozním stav u a zda jsou všechny jeho části před použitím bezpečné.
Nepoužívejte tento výrobek, je-li jakákoli jeho část poškozena nebo nadměrně opotřebována.
• Nevysávejte hořící materiály, jako jsou nedopalky cigaret.
ČESKY
Nepoužívejte tento vysavač na místec h s výskytem hořlavých nebo výbušných látek, protože motor tohoto zařízení způsobuje jiskření, což může způsobit vznícení nebezpečných výparů.
Použití
• Nepoužívejte toto zařízení v režimu vysavač, aniž by byly na vysavači řádně připevněny trubice a sběrný vak.
• Při následujících okolnostech vždy vypněte vysa­vač, počkejte, až se zastaví ventilátor a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky:
- Změna z režimu fukar na režim vysavač.
- Došlo-li k poškození nebo zamotání napáje-
cího kabelu.
- Ponecháte-li výrobek bez dozoru.
- Odstraňujete-li blokující předměty.
- Při kontrole, seřizování, čištění a při jakékoli
práci na tomto výrobku.
- Začne-li toto zařízení abnormálně vibrovat.
• Při provozu nenastavujte vstupní nebo výstupní otvor vysavače do blízkosti očí nebo uší. Nikdy neodfukujte nečistoty směrem k okolním oso­bám.
Nepou žívejte vysavač během de ště a nenechávejte jej na dešti.
• Používejte tento výrobek pouze během dne nebo při kvalitním osvětlení.
• Nepřejíždějte vysavačem/fukarem přes štěrkové chodníčky nebo cestičk y, je- li toto zařízení zapnuto. Zvolna kráčejte, nikdy neběhejte.
• Je-li toto zařízení zapnuto, nepokládejte jej na štěrk.
• Vždy udržujte pevný postoj, zejména na při práci na svahu. Při práci se nepřetěžujte a vždy udr žujte rovnováhu.
Nikdy nevysávejte materiály, které mohou být kon­taminovány hořlav ými nebo zápalnými kapalinami, jako je benzín, a nepoužívejte tento výrobek na místech, kde by se tyto látky mohly vyskytovat.
• Nevkládejte do otvorů žádné předměty. Vysavač nikdy nepoužívejte, pokud jsou štěrbiny zaneseny
- udržujte je v čistotě bez zanesených vlasů, cupa­niny, prachu a čehokoliv, co může snížit průtok vzduchu.
Varování! Výrobek používejte vždy způsobem popsa­ným v tomto návodu k použití. Váš výrobek je zkon­struován pro práci ve svislé poloze, pokud bude použit jakýmkoli jiným způsobem, může způsobit úraz. Nikdy vysavač nepouštějte, pokud je obrácen na boční stranu nebo pokud je v poloze vzhůru nohama.
• Nikdy nepřenášejte vysavač za napájecí kabel.
• Vždy veďte napájecí kabel tak, aby směřoval za vysavač, směrem dozadu.
Varování! Dojde- li během použití v ysavače k poškození napájecího kabelu, okamžitě napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky. Před odpojením napájení se napáje-
cího kabelu nedotýkejte.
Údržba a uskladnění
Před použitím zkontrolujte, zda se na výrobku nevy­skytují žádné poškozené nebo vadné části. Nikdy
5
Page 6
nepoužívejte tento výrobek s poškozenými nebo vadnými kryty, nebo bez bezpečnostních zařízení, například bez řádně nasazeného sběrného vaku. Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny jeho pohyblivé části, k ryty a spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
Zajistěte, aby byl chod nářadí zcela v po řádku a aby nářadí správně plnilo funkci, pro kterou je určeno. Nikdy zařízení nepoužívejte, pokud jsou ochranné kryty nebo z ábrany poškozeny nebo pokud nejsou nasazeny.
• Nepoužívejte toto zařízení, je-li jakákoli jeho část poškozena. Nepracuje-li hlavní spínač, nářadí nepoužívejte.
Opravu nebo výměnu poškozené nebo vadné části svěřte autorizovanému servisu.
• Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není poškozen. Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn v autorizovaném servisu, aby bylo zabráněno jakémukoli riziku. Pravidelně prová­dějte kontrolu prodlužovacího kabelu. Poškozený prodlužovací kabel okamžitě vyměňte.
Při čištění tohoto zařízení nepoužívejte žádná roz­pouštědla nebo čisticí prostředky - pro odstranění trávy a nečistot používejte tupou škrabku.
• Pravidelně provádějte kontrolu opotřebování a poškození sběrného vaku.
• Není-li zařízení používáno, mělo by být uloženo na suchém místě. K uloženému zařízení nesmí mít přístup děti.
• V autorizovaném servisu Black & Decker můžete získat náhradní ventilátory. Používejte pouze dopo­ručené náhradní díly a příslušenství společnosti Black & Decker.
Další bezpečnostní pokyny pro fukary a vysavače
• Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí), se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití nářadí osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
• Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem značkového servisu fi rmy Black & Decker.
Symboly
Před zahájením obsluhy si řádně prostudujte tento návod.
Nepoužívejte vysavač během deště a nene­chávejte jej na dešti.
Vypnutí: Před čištěním nebo údržbou odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky.
Při práci s tímto nářadím používejte ochranné brýle a vhodnou ochranu sluchu.
Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdá­lenosti.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací. Z tohoto důvodu není nutná ochrana uzem­něním. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku.
• Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem autorizovaného servisu Black & Decker.
• Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena použitím proudového chrániče (RCD) s vysokou citlivostí 30 mA.
Prodlužovací kabely
Používáte-li toto zařízení venku, používejte pouze odolné prodlužovací kabely opatřené spojkami dle požadavků normy IEC 603320-2-3.
• S tímto výrobkem může být použit třížilový pro­dlužovací kabel Black & Decker HO5WF s délkou 25 m a průřezem vodič e 1,5 mm, aniž by docházelo ke ztrátám výkonu.
• Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem značkového servisu fi rmy Black & Decker.
Popis
1. Nosný popruh
2. Regulátor otáček
3. Hlavní spínač
4. Rukojeť sběrného vaku
5. Sběrný vak
6. Pouzdro
7. Trubice fukar u
8. Škrabka
9. Sací trubice - dolní
10. Sací trubice - horní
11. Pojistný kroužek
12. Uvolňovací tlačítko
13. Blok motoru
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnu-
to a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Nasazení trubic (obr. A)
Před použitím musí být trubice vysavače sestaveny dohromady. Varování! Nepoužívejte toto zařízení, nejsou-li nasa­zeny trubice.
Na místa spojů aplikujte mýdlový roztok, aby došlo k zjednodušení montáže.
• Srovnejte zářezy (15) a trojúhelníky (14) na horní (10) a spodní (9) trubici.
• Zasuňte spodní trubici (9) pevně do horní trubice (10) tak, aby došlo k řádnému zacvaknutí trojúhel­níků.
6
Page 7
Varování! Jakmile budou trubice spojeny, neoddělujte je.
Nasazení trubice fukaru (obr. B)
Před použitím musí být na nástavec fukaru nasazena trubice.
Srovnejte kroužky (16) na nástavci fukaru (6) a na trubici fukaru (7).
Zasuňte trubici fukaru (7) pevně na nástavec fukaru (6) tak, aby došlo k řádnému zajištění kroužků.
Varování! Jakmile budou trubice spojeny, neoddělujte je.
Nasazení nosného popruhu (obr. C - D)
Připevněte k zařízení nosný popruh (1) a upravte jeho délku tak, aby vyhovovala obsluze.
• Připevněte háček (17) k oku (18).
• Upravte délku popruhu pomocí přezky (19).
Použití
Zapnutí a vypnutí (obr. E) Varování! Při zapínání držte pevně vysavač oběma
rukama.
• Vysavač zapnete posunutím hlavního spínače (3) dopředu.
• Vysavač vypnete posunutím hlavního spínače (3) dozadu.
Plynulá regulace otáček (obr. E)
Na rukojeti bloku motoru se nachází regulátor otá­ček (2), kter ý zaručuje lep ší ovladatelnost vy savače a fukaru.
Nastav te regulátor otáč ek (2) do polohy, která bude odpovídat požadovaným otáčkám.
Příchytka kabelu (obr. F)
Příchytka kabelu (21) je zabudována do zadní části bloku motoru.
• Protáhněte kabel (20) touto příchytkou (21).
Použití zařízení (obr. G) Varování! Pokud používáte zařízení jako v ysavač nebo
fukar, vždy používejte ochranné brýle. Pracujete-li v prašném prostředí, používejte ochrannou masku. Varování! Před prováděním jakéhokoli nastavení, oprav nebo údr žby vysavač vypněte, počkej te, až se ventilátor zcela zastaví a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Režim fukar (obr. G, H a I) Poznámka: Ujistěte se, zda je zajišťovací kroužek
v odjištěné poloze (obr. I).
• Připevněte k bloku motoru (13) nástavec fukaru (6) a trubici (7) (obr. G). Umístěte fukar do polohy označené šipkou, potom proveďte jeho otočení kolem tohoto bodu a stiskněte zajišťovací/uvolňo­vací západku (12) tak, aby do šlo k úplnému zaji štění západky (22).
• Otočte zajišťovací kroužek (11) ve směru pohybu hodinových ručiček do zajišťovací polohy.
Drž te trubici fukaru přibližně 180 mm nad povrchem terénu, zapně te fukar, pomal u postupu jte d opře du a pomocí pohybů ze strany na stranu udržujte nahromaděné listí a smetí před sebou (obr. H).
Jakmile dostanete listí a smetí na hromadu, můžete změnit pracovní režim zař ízení na vysavač a nahro­maděný materiál můžete vysát.
Sejmutí trubice fukaru/vysavače (obr. I)
• Chcete-li od bloku motoru (13) odpojit nástavec fukaru (6) nebo trubici vysavače (10), otočte zajišťovací kroužek (11) proti směru pohybu hodinových ručiček do odjišťovací polohy. Potom stiskněte uvolňovací tlačítko (12) a dávejte pozor, aby snímaná trubice nespadla na zem.
Není- li zajišťovací kroužek (11) v odjišťovací pol oze, uvolňovací tlačítko (12) není funkční.
Režim vysavač (obr. J - N)
Připevněte k zařízení sběrný vak (obr. J, K, L).
• Budete-li provádět vysávání/drcení, na zařízení musí být nasazen sběrný vak (5).
• Umístěte rámeček sběrného vaku (23) do drážky držáku vaku (25) a ujistěte se, zda je přední část va ku na sa zen a n a vý st upn ím o tv or u vys avač e ( 24) (obr. J).
• Zasuňte vak zcela do drážky a stiskněte západku (26), aby došlo k z ajištění rukojeti a horní části vaku (obr. K a L).
• Umístěte trubici vysavače nad nahromaděné listí a nečistoty. Zapněte vysavač a používejte pohyby jako při zametání. Listí a nečistoty budou vysávány, drceny a odváděny do sběrného vaku (obr. M).
• Trubice vysavače je vybavena škrabkou (8), která umožní uvolnění nalepeného listí a ulpívajících nečistot. Použijte škrabku k uvolnění nečistot a pokračujte normálně ve vysávání.
Během plnění sběrného vaku dochází ke snižování výkonu vysavače. Jakmile je vak naplněn, vypněte vysavač a odpojte napájecí kabel od síťové zásuv­ky.
• Chcete-li sběrný vak sejmout, stiskněte západku (26), čímž dojde k uvolnění vak u od držáku a vy suň­te vak z vysavače.
• Při vyprazdňování držte plastovou rukojeť sběr­ného vaku (4) a uchopte nylonovou rukojeť (27) na spodní části vaku. Obraťte vak vzhůru nohama a vytřepejte z něj všechny nečistoty a sebrané listí.
Řešení problémů
Nelze provozovat 1 Z kontr o l ujte př ipo j e ní ke
zdroji napětí.
2 Zkontrolujte pojistku v zástrč-
ce. Je-li spálená, vyměňte ji (pouze pro Velkou Británii).
3 Zkontrolujte, zda je sesta-
va trubice fukaru/vysavače správně připevněna k bloku motoru.
7
Page 8
4 Dochází-li stále k přepálení
pojistky, okamžitě vysavač odpojte od síťové zásuvky a spojte se s autorizovaným servisem Black & Decker.
5 Zkontrolujte polohu zajišťova-
cího kroužku.
Slabé sání/ pronikavé pískání
Nedostatečné drcení
1 Vypněte vysavač - odpojte jej
od síťové zásuvky, nečistoty by měly vypadnout z trubi­ce.
2 Sejměte a vyprázdněte sběr-
ný vak.
3 Zkontrolujte, zda nejsou ve
vstupním i výstupním otvoru sací trubice zachyceny nečis­toty.
4 Odstraňte zachycené nečis-
toty z oblasti ventilátoru.
5 Dochází-li i nadále ke snížení
výkonu sání, okamžitě vysa­vač odpojte od síťové zásuvky a spojte se s autorizovaným servisem Black & Decker.
1 Vypněte vysavač - odpojte jej
od síťové zásuvky a sejměte sběrný vak.
2 Sejměte sací trubici a zkont-
rolujte ventilátor.
3 Odstraňte zachycené nečis-
toty z lopatek ventilátoru.
4 Pokud je ventilátor zlomen
nebo poškozen, vysavač nepoužívejte - spojte se s autorizovaným servisem Black & Decker.
Údržba
Vaše nářadí B lack & Decker bylo zkonstruová no tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
• Zařízení udržujte čisté a suché.
• Odstraňujte listí, které zůstává nalepeno uvnitř trubice vysavače.
Pomocí čistého a suc hého štětce pravidelně čist ěte větrací otvory na nářadí.
K čištění nářadí používejte pouze navlhčený hadřík v jemném mýdlovém roztoku. Zabraňte, aby se jakákoliv kapalina dostala do vnitřních částí nářadí a nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapa­liny. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
V tomto výrobku jsou použita samomazná ložiska, a proto není nutné žádné mazání.
Ochrana životního prostředí
Tříděný o dpad. Tento výr obek nesmí být vyho­zen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že v ýrobek Black & Dec ker musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto pří­padě myslete na ochranu životního prostředí a nev yha­zujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní sbě rny odpadů, recyk lační stanice nebo prodejny vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizo­vanému zástupci ser visu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbli žšího autorizované ho servisu Blac k & Decker se dozvíte na příslušné a drese uvedené v tomto návo du. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Tec hni cké údaj e
GW2610V GW3010V
Napájecí napětí V 230 230 Příkon W 2600 3000 Kapacita l 35 35 Hmotnost (fukar) kg 3,4 3,4 Hmotnost (vysavač) kg 4,76 4,76
8
Page 9
ES Prohlášení o shodě
08
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto pro­dukty odpovídají směrnicím: 98/37/EC, 2006/95/EEC, 2000/14/EC, EN55014, EN55104, EN60335 Výkon fukaru/vysavače = 11 m³/min, Dodatek V
Hodnota vibrací ruka/paže měřená dle normy EN ISO 5329: 12 m/s²
Úroveň akustického tlaku měřená dle normy 2000/14/ EC: Akustický tlak (L Akustický výkon (L Zaručená hodnota (LWA) 107 dB(A)
Níže podeps aná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Informace o konstrukci a patentování
Čísla evrops kých patentů: EP 0 723 758 B, EP 0 723 75 9 B a EP 1 430 825 B Použité číslo evropského patentu: EP 1 442 653 A Registrační čísla evropské konstrukce: 69750-0002, 69760-0003 a 712922-0001 Čísla amerických patentů: 5673457, 5604954 a 7266860 Použité číslo amerického patentu: 2005/0177973 Patentové číslo americké konstrukce: D498885
GW2610V, GW3010V
) 92 dB(A)
pA
) 105 dB(A)
WA
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
County Durham DL16 6JG
Spennymoor,
United Kingdom
23. 5. 2008
9
Page 10
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker Trading s.r.o.
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2009
zst00106555- 15-07-2009
10
Page 11
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
11
Page 12
1
©
TYP.
GW2610V - GW3010V
12
E15400 www.2helpU.com 17 - 06 - 08
Page 13
13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiący mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...