On purchasing the Black & Decker system which will
assure you of problem free leaf clearing.
GW2600 & GW3000 - Blower Vac
2-speed Vacuuming ✔ Shredding ✔
2-speed Blowing ✔
Your product has many features designed for your
benefit, including:
• Powerful motor that blows air and will vacuum/
mulch.
• Unique 5 blade fan that will shred leaves into
small debris in a 10 to 1 ratio.
• 2-speed switch for maximum convenience.
• Ergonomic design improves comfort and ease
of use.
• Large aperture vacuuming tube to maximise
the intake of leaves.
• 35 litre easy empty collection bag.
Description (Fig. A)
Following is a list of parts that will be
mentioned in this user manual and are
A
shown in the diagrams:
1. Two-speed on/off switch
2. Powerhead
3. Release button
4. Vacuum tube - upper
5. Vacuum tube - lower
6. Blow clamshell
7. Blow tube
8. Bag top
9. Collection bag
10. Collection bag handle
11. Carrying strap
12. Cable restraint
13. Scraper
Know your product
Read this manual carefully, observing all
recommended safety precautions before,
during and after using your product.
Maintain your product in good working order.
Familiarise yourself with the controls on
your product before attempting to operate
it, but above all, be sure you know how to
stop the product in an emergency.
Retain this manual and all other literature
supplied for future reference.
Safety instructions
Training
• Do not allow the unit to be used by
persons under the age of 16 or other
persons who have not read this user
manual. You are responsible if there is
an accident.
• Remember that the operator/user is
responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their property.
• Do not allow children, animals or other
persons near your product when in use
- always keep them at least 6m (20ft)
away from the working area.
• Never carry your product by the cable
or jerk the cable. Keep the cable away
from heat sources, oils or sharp edges.
Check the condition of your cable
before use and do not use if damaged.
Preparation
• Do not operate your product barefoot
or in open sandals.
• To protect your feet and legs, always
wear stout shoes or boots and long
trousers - freshly cut grass is damp and
slippery. Rubber or man made footwear
will enhance your safety.
• Use protective equipment. Wear safety
spectacles or goggles whilst operating
your product.
• To prevent dust irritation the wearing of
a suitable face mask is recommended.
• Use ear protection if the sound level
seems uncomfortable when using your
product.
7
Warning! Secure long hair so it is above
shoulder length. Keep loose clothing, ties,
tassels and hanging straps away from
openings and moving parts.
• The power supply cable should be
regularly inspected for signs of damage
or ageing, and only used if in good
condition.
• Always be sure your product is in a safe
operating condition and all parts are
secure before use.
• Do not operate the product if any parts
are defective or worn.
• Do not pick up burning materials such
as lit cigarette butts.
• Do not operate the blower/vacuum in a
gaseous or explosive atmosphere as
motors in these tools normally spark
and this may ignite fumes.
Operation
• Do not use in vacuum mode without
the vacuum tubes and collection bag in
place.
Always switch off your product, allow the
fan to stop and remove the plug from the
socket when:
• Changing from blower to vacuum.
• The supply cable has become
damaged or entangled.
• You leave your product unattended.
• Clearing a blockage.
• Checking, adjusting, cleaning or
working on your product.
• If the appliance starts to vibrate
abnormally.
• Do not place the inlet or outlet of the
vacuum near eyes or ears when operating.
Never blow debris in the direction of
bystanders.
• Do not use your product in the rain and
do not allow it to get wet. Avoid using
the product in wet conditions.
• Use your product only in daylight or
good artificial light.
• Do not cross gravel paths or roads
whilst your product is switched on
during blow/vac mode. Walk, never run.
• Do not place your unit down on gravel
whilst it is switched on.
• Always be sure of your footing,
particularly on slopes. Do not overreach
and keep your balance at all times.
• Do not pick up matter that may be
contaminated with flammable or
combustible liquids such as gasoline, or
use in areas where they might be present.
• Do not place any objects into the
openings. Never use if the openings are
blocked - keep free of hair, lint, dust and
anything that may reduce the airflow.
Warning! Always use your product in the
manner outlined in this manual. Your
product is designed to be used in an upright
mode and if it is used in any other way it
may result in injury. Never run your product
whilst lying on it’s side or upside down.
• Do not carry the appliance by the
cable.
• Always direct the cable to the rear away
from the appliance.
• If a cord becomes damaged during
use, disconnect the supply cord from
!
the mains immediately.
DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE
DISCONNECTING THE SUPPLY.
Maintenance and storage
• Store your product in a dry place when
not in use, out of the reach of children.
• Do not use solvents or cleaning fluids to
clean your product - use a blunt
scraper to remove grass and dirt.
• Before use, carefully check the appliance
and mains cable for damage. Check for
misalignment and seizure of moving
parts, breakage of parts, damage to
guards and switches and any other
conditions that may affect its operation.
Ensure that the appliance will operate
properly and perform its intended
function. Do not use the appliance if
any part is damaged or defective. Do
not use the appliance if the switch does
not turn it on and off.
• Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised
repair agent. Never attempt any repairs
yourself.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Replace damaged or unreadable labels.
• Check the Debris collector frequently
for wear or deterioration.
• Replacement fans are available from a
Black & Decker service agent. Only use
genuine replacement parts and
accessories.
8
Double insulation
This tool is double insulated; therefore no
earth wire is required. Always check that
the power supply corresponds to the
voltage on the rating plate.
Guard against electric shock.
• Electric safety can be further improved by using
a high-sensitivity (30 mA / 30 mS) residual
current device (RCD).
• Your appliance is designed for use on AC
(mains) electrical supplies only. Do not attempt
to use it on any other supply.
Plug replacement (UK only)
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
If a new mains plug needs to be fitted:
• Safely dispose of the old plug.
• Connect the brown lead to the live terminal in
the new plug.
• Connect the blue lead to the neutral terminal.
• Connect the green/yellow lead to the earth
terminal.
Warning! Follow the fitting instructions supplied with
good quality plugs. Recommended fuse: 13 A.
Extension cables
When using the appliance outdoors, only use
weatherproof extension cables fitted with couplers
according to IEC 60320-2-3.
Up to 25 m of Black & Decker 1.5 mm
HO5VVF 3-core extension cable can be used
without loss of power.
Assembly prior to use (Fig. B & C)
Vacuum tube assembly (Fig. B)
• Vacuum tubes must be assembled
B
together before use.
• To ease assembly apply soapy water
solution to joint area.
• Align the notches (15) and the triangles
(14) on upper (4) and lower (5) tubes.
• Push the lower tube (5) firmly into the
upper tube (4), until the triangles click
into place. (Never operate apart).
Warning! In the interests of safety, never
separate the tubes once assembled.
Blow tube assembly (Fig. C)
• Blow tube must be assembled to the
C
blow clamshell before use.
• Align the circles (16) on the clamshell
(6) and the tube (7).
ENGLISH
• Push the tube (7) firmly onto the
clamshell (6) until the circles click into
place.
Warning! In the interests of safety, never
separate the tubes once assembled.
Carrying strap assembly (Fig. D - G)
• Fit the carrying strap to the powerhead,
if required, and adjust to suit the user.
For your comfort, the shoulder strap is
designed to be fitted in two ways:
Single Point Attachment (Fig. D)
• Clip the hook (17) through the eyelet
(18) on the powerhead.
• Adjust the length of the loop with the
buckle.
Double point attachment
(Fig. D, E, F & G)
• Clip the hook (17) through the eyelet
(18) on the powerhead.
• Remove the loose end of the strap from
the buckle.
• Pass the loose (19) end under the boss
(20), and thread it back through the
buckle (21).
• Adjust the length of the loop with the
buckle (Fig. G).
On/off switch (Fig. H1, H2, H3)
Warning! Use both hands to grip the
product firmly when switching on.
• For extra control, your blowvac is fitted
with a two speed switch located on the
handle of the powerhead.
• The switch has a central off. Position 0
(Fig. H1).
• To use in low speed, move the switch
fully to the rear. Position I (Fig. H2).
• To change to high speed push the
switch back to the off position and then
fully forward. Position II (Fig. H3).
Cable restraint (Fig. I)
• A cable restraint is incorporated into the
I
rear of the powerhead.
• Loop the cable (22) through the cable
restraint (12).
9
Using your product (Fig. J)
When using as a blower or vacuum, always
wear safety glasses. If using in dusty
conditions, wear a filter mask as well.
Switch off your product, allow the fan to
stop and remove the plug from the socket
before carrying out any adjustment,
servicing or maintenance.
Blow mode
• Attach the blow clamshell and tube
J
(6 & 7) to the powerhead (2) (Fig. J) by
locating the blower as indicated by
arrow 23, then pivot about this point
until the locking/release catch (24) is
fully engaged.
• Hold the blow tube approximately
180mm (7”) above the ground, switch
your product on and using a sweeping
motion from side to side, advance
slowly keeping the accumulated debris/
leaves in front of you (Fig. K).
• Once you have blown the debris/leaves
into a pile, you can convert to vacuum
mode to collect the debris.
Removing blow/vacuum tube (Fig. J)
• To disconnect the blow clamshell or
J
vacuum tube from the powerhead,
depress the release button (3), ensuring
the tube does not fall to the ground.
• The release button will not depress if
the switch is in the “on” position.
Vacuum mode (Fig. L - P)
To fit the bag assembly to your product:
(Fig. M, N, O)
• For vacuuming/shredding, the
collection bag (9) must be fitted to the
bag holder (8).
• Fig. M: Locate the bag rim (25) into the
bag holder channel (26) ensuring that
the front of the bag is placed over the
vacuum outlet (27).
• Slide the bag fully into the channel and
depress the latch (28) to lock the
handle into the bag top (Fig. N & O).
• Position the tube slightly above the
debris/leaves. Switch your product on,
then using a sweeping motion the
debris/leaves will be sucked up the
tube, shredded and thrown into the
collection bag (Fig. L).
• For stubborn debris/leaves your
vacuum tube is incorporated with a
scraper (13). Use this scraper to loosen
the debris and continue to vacuum as
normal.
• As the bag fills the power of the suction
will decrease, switch off your product
and unplug from the mains power supply.
• To remove the bag, depress the latch
(28) to disengage from the bag holder
and slide the bag out.
• To empty, hold the plastic handle (10)
and grab the nylon handle (29) on the
underside of the bag. Turn the bag
upside down and shake out any debris
and leaves.
Fault finding
Failure to operate (1) Check the connection to the
power supply.
(2) Check the fuse in the plug, if
blown, replace (UK only).
(3) Check that the blow/vacuum
tube assembly is correctly fitted
to the powerhead.
(4) If the fuse continues to blow immediately disconnect from the
mains power supply and consult
your local Black & Decker
authorised repair agent.
Poor vacuum/(1) Switch off - disconnect from
high pitched whinethe mains power supply, debris
should fall clear of the tube.
(2) Remove and empty the
collection bag.
(3) Check that both the inlet and
exit ports on the vacuum tube
are clear.
(4) Remove any debris from the
fan area.
(5) If poor vacuuming continues immediately disconnect from the
mains power supply and consult
your local Black & Decker
authorised repair agent.
Poor shredding(1) Switch off - disconnect from
the mains power supply and
remove the collection bag.
(2) Remove the vacuum tube
and inspect the fan.
(3) Clean any debris from the fan
blades.
(4) If the fan is cracked or
damaged, do not use - consult
your local Black & Decker
authorised repair agent.
10
Cleaning your product
Keep your product dry.
Under no circumstances spray with water.
• Clean your product regularly.
• Remove any leaves stuck to the inside of the
vacuum tube.
• Plastic parts may be cleaned using a mild soap
and a cloth dampened with hot water.
Do not use any type of detergent, cleaner
or solvent which may contain chemicals
that could seriously damage the plastic.
• Self lubricating bearings are used in your
product, therefore lubrication is not required.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not
be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker
product needs replacement, or if it is of no further
use to you, do not dispose of it with household
waste. Make this product available for separate
collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled
and used again. Re-use of recycled materials
helps prevent environmental pollution and
reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the
retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection
and recycling of Black & Decker products once
they have reached the end of their working life.
To take advantage of this service please return your
product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local Black & Decker
office at the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised Black & Decker
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
UK patent application nos. 0229517.8; 0300442.1; 0302170.6
European patent nos. 0 723 758 B1; 0 723 759 B1
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its
products and offers an outstanding guarantee.
This guarantee statement is in addition to and in no
way prejudices your statutory rights. The guarantee
is valid within the territories of the Member States
of the European Union and the European Free
Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective
due to faulty materials, workmanship or lack of
conformity, within 24 months from the date of
purchase, Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
• The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
• The product has been subjected to misuse or
neglect;
• The product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents;
• Repairs have been attempted by persons other
than authorised repair agents or Black & Decker
service staff.
conform to:
Annex V
2000/14/EC:
EN ISO 5329: 12 m/s
Director of Consumer Engineering
United Kingdom
UK design application no. 3 010 507
US patent nos. 5 673 457; 5 604 954
2
Kevin Hewitt
11
To claim on the guarantee, you will need to submit
proof of purchase to the seller or an authorised
repair agent. You can check the location of your
nearest authorised repair agent by contacting your
local Black & Decker office at the address indicated
in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the
Internet at: www.2helpU.com
Please visit our website
www.blackanddecker.co.uk to register your new
Black & Decker product and to be kept up to date
on new products and special offers.
Further information on the Black & Decker brand
and our range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk
Other outdoor tools
Black & Decker has a full range of outdoor power
tools that make life in the garden easy. If you would
like further information on the following products,
please contact our Service and Information Centre
(see the address page towards the end of this
manual) or your local Black & Decker retailer.
L’acquisto del sistema Black & Decker vi consentirà
di rimuovere senza problemi le foglie cadute.
GW2600 & GW3000 - Blower Vac
Aspiratore a due velocità ✔ Trituratore ✔
Soffiatore a due velocità ✔
Questo modello è dotato di molte utili funzioni,
tra le quali:
• Potente motore in grado di soffiare aria e di
aspirare/triturare.
• Esclusiva ventola a 5 pale in grado di triturare le
foglie in piccoli frammenti con rapporto di
volume di 10 a 1.
• Interruttore a due velocità per il massimo
confort.
• Design ergonomico per grande comfort e
facilità di utilizzo.
• Tubo aspiratore con apertura disegnata in
modo da massimizzare l’asportazione di foglie.
• Sacchetto di raccolta da 35 litri facile da
svuotare.
Descrizione (Fig. A)
Vi elenchiamo di seguito una lista di
A
componenti che verranno nominati in
questo manuale e che sono illustrati nei
diagrammi:
1. Interruttore on / off a due velocità
2. Testa di alimentazione
3. Tasto di sgancio
4. Tubo di aspirazione - sezione superiore
5. Tubo di aspirazione - sezione inferiore
6. Impugnatura per soffiaggio
7. Tubo per soffiatore
8. Cima del sacchetto
9. Sacchetto di raccolta
10. Impugnatura del sacchetto di raccolta
11. Cinghia per trasporto
12. Fermacavo
13. Raschietto
Conoscete la vostra macchina
Leggete attentamente tutte le istruzioni
contenute in questo manuale prima,
durante e dopo aver utilizzato la macchina,
rispettando le norme di sicurezza e
seguendo le avvertenze per un suo
corretto mantenimento.
Prima di utilizzare l’utensile, prendete
confidenza con la posizione dei comandi
ed assicuratevi di essere in grado di
spegnere la macchina immediatamente in
caso di emergenza.
Tenete con cura il presente manuale per
qualsiasi futura necessità.
Norme di sicurezza
Addestramento
• Non consentite l’utilizzo della macchina
a persone di età inferiore a 16 anni o che
non abbiano letto il presente manuale.
Siete responsabili incaso di incidente.
• Ricordate che l’operatore/utilizzatore è
legalmente responsabile di eventuali
danni e ferimenti ad altre persone e alla
loro proprietà.
• Non lasciate avvicinare bambini o
animali o altre persone mentre state
usando la macchina - fateli sempre
stare ad almeno 6 metri di distanza
dalla zona di lavoro.
• Non trasportate mai la macchina
tenendola per il cavo elettrico.
Non tiratelo con troppa forza. Tenete il
cavo lontano da sorgenti di calore, olio,
bordi affilati. Controllate le condizioni
del cavo elettrico prima dell’utilizzo e
non usatelo se danneggiato.
Preparazione
• Non utilizzate la macchina a piedi scalzi
o con sandali aperti.
• Per proteggere i piedi e le gambe,
indossare sempre calzature o stivali e
pantaloni a gamba lunga; l’erba appena
tagliata è umida e scivolosa. Per motivi
di sicurezza sono da preferirsi le
calzature in gomma o fatte a mano.
• Indossare sempre un equipaggiamento
protettivo. Durante l’uso
dell’elettroutensile, indossare sempre
occhiali protettivi o una visiera di sicurezza.
13
14
• Per evitare irritazioni dovute alla
polvere, si suggerisce di indossare una
maschera di protezione.
• Utilizzate tappi per proteggere l’udito
se il livello del rumore durante l’utilizzo
vi sembra troppo alto.
Attenzione! Raccogliere i capelli lunghi al
di sopra delle spalle. Abiti ampi, cravatte,
fiocchi e cinghie pendenti vanno tenuti a
distanza dalle aperture e dalle parti in
movimento.
• Ispezionate regolarmente il cavo
elettrico per segni di usura o danno ed
usatelo solo se in buone condizioni.
• Assicuratevi sempre che la macchina
sia in buone condizioni operative e che
tutti i componenti siano saldamente
fissati prima dell’utilizzo.
• Non utilizzate la macchina con parti
usurate o danneggiate.
• Non aspirate materiale infuocato come
per esempio mozziconi di sigaretta.
• Non utilizzate la macchina in presenza
di atmosfera gassosa o esplosiva in
quanto il motore potrebbe produrre
scintille e causare esplosioni.
Utilizzo
• Non utilizzate la macchina come
aspiratore senza avere correttamente
posizionato il tubo aspiratore ed il
sacchetto raccoglitore.
Spegnere sempre il prodotto, attendere
che la ventola si fermi e disinserire la spina
dalla presa quando:
•Passate da soffiatore ad aspiratore.
•Il cavo elettrico si è danneggiato
o incastrato.
•Si lascia il prodotto incustodito.
•Dovete rimuovere un ostacolo.
•Dovete eseguire controlli,
regolazioni, pulizia e manutenzione
della macchina.
•Se l’attrezzo comincia a vibrare in
modo anomalo.
• Non portate vicino agli occhi e alle
orecchie le aperture dell’aspiratore
durante l’utilizzo. Non dirigere mai in
direzione dei presenti il getto d’aria per
soffiare via i detriti.
• Non utilizzate la macchina in caso di
pioggia e non fate che si inumidisca.
Se possibile evitate di usare la
macchina in condizioni di umidità.
• Lavorate solo con la luce del giorno o
disponendo di buona illuminazione
artificiale.
• Non attraversare sentieri di ghiaia o
strade quando la macchina è accesa e
funziona nel modo di soffiatura/
aspirazione. Procedere con andatura
lenta, non correre mai.
• Non adagiare l’utensile sul ghiaietto
mentre è acceso.
• Non attraversate viottoli sassosi o
strade asfaltate con l’utensile acceso.
Non sporgersi e mantenere sempre
l’equilibrio.
• Non aspirate materiale che potrebbe
essere contaminato da liquidi
infiammabili o combustibili come p.es.
benzina e non utilizzate la macchina in
luoghi dove potrebbero essere presenti.
• Non gettate alcun oggetto nelle aperture.
Non lavorate mai se le aperture sono
ostruite - tenetele pulite da capelli,
polvere, lana ed ogni altro corpo che
potrebbe ostruire il flusso d’aria.
Attenzione! Utilizzate sempre la macchina
secondo le presenti istruzioni. La macchina
è disegnata per un utilizzo verticale e
potrebbe causare ferimenti se usata in ogni
altra posizione. Non accendete mai la
macchina mentre si trova appoggiata di
lato o capovolta.
• Non trasportare l’apparecchio
afferrandolo per il cavo.
• Il cavo di alimentazione deve essere
mantenuto sul lato posteriore, lontano
dall’attrezzo.
• Se un cavo si danneggia durante l’uso,
disinserire immediatamente la spina
!
dell’apparecchio dalla presa di corrente.
NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI
SCOLLEGARE L’ALIMENTAZIONE.
Cura e manutenzione
• Tenete la macchina in luogo asciutto
e fuori dalla portata di bambini.
• Non utilizzate solventi o altri prodotti
chimici per la pulizia della macchina utilizzate una spatola per rimuovere
erba e terra impastate.
• Prima dell’uso, ispezionare
accuratamente l’utensile e il cavo di
alimentazione per rilevare eventuali
danni.
Controllare se ci sono parti non allineate
o che si muovono, componenti rotti,
danni alle protezioni o agli interruttori e
qualsiasi altra condizione che possa
alterare il funzionamento della
macchina. Accertare che il prodotto
funzioni come previsto e che venga
impiegato per lo scopo per cui è stato
progettato. Non usare l’apparecchio se
ci sono elementi danneggiati o difettosi
e se non è possibile accenderlo e
spegnerlo mediante l’interruttore.
• Eventuali elementi difettosi o danneggiati
devono essere sostituiti o riparati da un
tecnico autorizzato. Non tentare mai di
effettuare delle riparazioni.
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, per evitare situazioni
pericolose è necessario affidarne la
sostituzione al fabbricante, centro di
assistenza o comunque a personale
qualificato. Sostituire le etichette
danneggiate o illeggibili.
• Controllare spesso il raccoglitore di
detriti per rilevare segni di usura o
deterioramento.
• Le ventole di ricambio sono disponibili
presso gli agenti del servizio di
assistenza Black & Decker. Usare
esclusivamente pezzi di ricambio e
accessori originali.
.
Doppio isolamento
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’apparecchio rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che la tensione di
alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta.
Fare attenzione alle scosse elettriche.
• La sicurezza elettrica può essere ulteriormente
ampliata utilizzando un dispositivo a corrente
residua (RCD) ad alta sensibilità (30 mA / 30 mS).
• Questo utensile è predisposto esclusivamente
per l’alimentazione elettrica (di rete) CA.
Non tentare di usarlo con alimentazioni diverse.
Prolunghe
Per utilizzare l’elettroutensile in ambienti esterni,
usare solo prolunghe resistenti alle intemperie con
raccordi conformi allo standard IEC 60320-2-3.
È possibile adoperare un cavo di prolunga di
1,5 mm Black & Decker lungo fino a 25 m senza
perdita di potenza.
Montaggio prima dell’uso (Fig. B & C)
Montaggio tubo aspirazione (Fig. B)
• I tubi di aspirazione devono essere
B
montati insieme prima dell’utilizzo.
ITALIANO
• Per facilitare il montaggio passare sulla
zona del giunto una soluzione di acqua
saponata.
• Allineare le tacche (15) e i triangoli (14)
sui tubi superiore (4) e inferiore (5).
• Installare la sezione inferiore (5) sopra la
sezione superiore del tubo (4), finché il
triangolo non scatta in posizione
(non utilizzarli mai separati).
Attenzione! Per questioni di sicurezza, non
separare mai i tubi dopo averli assemblati.
Assemblaggio del tubo soffiante (Fig. C)
• Prima dell’uso, è necessario
C
•Rimuovere dalla fibbia l’estremità libera
assemblare il tubo di soffiaggio
fissandolo alla relativa impugnatura.
• Allineare i cerchi (16) sull’impugnatura
(6) e il tubo (7).
• Spingere con decisione il tubo (7)
sull’impugnatura (6) finché i cerchi non
scattano in posizione.
Attenzione! Per questioni di sicurezza, non
separare mai i tubi dopo averli assemblati.
Montaggio tracolla (Fig. D - G)
• Se necessario fissate la tracolla al corpo
motore e regolatela come necessario.
Per maggiore comodità, la cinghia a
tracolla può essere indossata in due
modi:
Attacco a un punto (Fig. D)
• Attraverso l’occhiello (18), fissare il
gancio (17) alla testa di alimentazione
• Regolare la lunghezza della cinghia
mediante la fibbia.
Attacco a due punti (Fig. D, E, F e G)
• Attraverso l’occhiello (18), fissare il
gancio (17) alla testa di alimentazione
della cinghia.
• Far scorrere l’estremità libera (19) sotto
la borchia (20) e reinfilarla attraverso la
fibbia (21).
• Regolare la lunghezza della cinghia
mediante la fibbia (Fig. G).
15
Interruttore on/off (Fig. H1, H2, H3)
Attenzione! All’accensione, utilizzare
entrambe le mani per impugnare
saldamente il prodotto.
• Per maggiore controllo, il Blowvac è
provvisto di interruttore a due velocità,
ubicato sull’impugnatura della testa di
alimentazione.
• L’interruttore è spento in posizione
centrale. Posizione 0 (Fig. H1).
• Per usare la bassa velocità, spostare
l’interruttore completamente indietro.
Posizione I (Fig. H2).
• Per passare all’alta velocità, spingere
l’interruttore di nuovo in posizione off e
poi completamente in avanti.
Posizione II (Fig. H3).
Serracavo (Fig. I)
• Un serracavo è incorporato nella parte
I
posteriore del corpo motore.
• Infilare il cavo (22) nel fermacavo (12).
Utilizzo della macchina (Fig. J)
Durante l’utilizzo come soffiatore o aspiratore
portate sempre occhiali protettivi. Portate
anche una mascherina filtro in presenza di
polvere.
Spegnere il prodotto, attendere che la
ventola si fermi ed estrarre la spina dalla
presa prima di eseguire qualsiasi intervento
di regolazione, assistenza o manutenzione.
Soffiatore
• Fissare il tubo e l’impugnatura di
J
soffiaggio (6 e 7) alla testa di
alimentazione (2) (Fig. J), posizionando
il soffiatore come indicato dalla freccia
23; poi ruotare attorno a questo punto
finché il fermo di sgancio / aggancio
(24) non è perfettamente impegnato.
• Tenete il tubo a circa 15/20cm dal
terreno, accendete la macchina e con
un movimento alternato da destra a
sinistra avanzate lentamente
mantenendo di fronte a voi le foglie o i
detriti accumulati (Fig. K).
• Dopo aver formato una pila di foglie/
detriti, potete convertire l’utilizzo della
macchina in aspiratore per raccoglierli.
Rimozione del tubo di soffiatura/
aspirazione (Fig. J)
• Per staccare dalla testa di alimentazione
J
l’impugnatura di soffiaggio o il tubo di
aspirazione, spingere il pulsante di
sgancio (3), facendo attenzione a non
fare cadere a terra il tubo.
• Il pulsante di sgancio non può essere
spinto se l’interruttore è in posizione “on”.
Aspiratore (Fig. L - P)
Per collegare il sacchetto raccoglitore
alla macchina (Fig. M, N, O):
• Per aspirare / triturare è necessario
installare il sacchetto di raccolta (9) nel
portasacchetto (8).
• Fig. M: Individuare il telaio del sacchetto
(25) nel canale del portasacchetto (26),
controllando che il lato anteriore del
sacchetto sia posizionato sopra la
presa di aspirazione (27).
• Fare scivolare il sacchetto
completamente nel canale e spingere il
fermo (28) per bloccare l’impugnatura
sul lato superiore del sacchetto
(Fig. N & O).
• Posizionare il tubo leggermente al di
sopra delle foglie/detriti. Accendere
l’apparecchio, quindi, con un
movimento circolare i detriti/foglie
verranno aspirati nel tubo, triturati e
gettati nel sacco raccoglifoglie (Fig. L).
• Per le foglie / i detriti più ostinati, il tubo
di aspirazione è munito di un raschietto
incorporato (13). Utilizzare il raschietto
per ammorbidire i detriti e continuare ad
aspirarli come d’abitudine.
• Mano a mano che il sacco si riempie,
la potenza di aspirazione diminuirà;
spegnere l’apparecchio e staccare la
spina dalla presa di corrente.
• Per estrarre il sacchetto, spingere il
fermo (28) per sganciarlo dal
portasacchetto e farlo scivolare fuori.
• Per svuotare il sacchetto, mantenere
l’impugnatura di plastica (10) e afferrare
l’impugnatura di nailon (29) sul lato
inferiore del sacchetto. Capovolgere il
sacchetto e svuotarlo, facendone
fuoriuscire detriti e foglie.
16
Ricerca di malfunzionamento
La macchina non(1) Controllate il collegamento
funzionaalla presa elettrica.
(2) Controllate che il tubo sia
correttamente collegato al
corpo motore.
Scarsa aspirazione/ (1) Spegnete la macchina,
suono acutostaccate la spina dalla presa,
eventuali detriti potrebbero
cadere fuori dal tubo.
(2) Smontate e svuotate il
sacchetto raccoglitore.
(3) Controllate che l’entrata e
l’uscita del tubo siano libere da
detriti.
(4) Rimuovete eventuali detriti
dalla zona della ventola.
(5) Se nonostante gli interventi
il difetto permanesse,
scollegate immediatamente la
spina dalla presa e contattate il
vostro rivenditore o centro di
assistenza.
Scarsa triturazione (1) spegnete la macchina -
staccate la spina dalla presa
e smontate il sacchetto
raccoglitore.
(2) smontate il tubo e
controllate la ventola.
(3) rimuovete eventuali detriti
dalle pale della ventola.
(4) se la ventola fosse rotta o
danneggiata non utilizzate la
macchina e contattate il vostro
rivenditore o centro di
assistenza.
Pulizia della vostra macchina
Tenete sempre asciutta la macchina.
Non spruzzatela mai con acqua.
• Pulite regolarmente la vostra macchina.
• Rimuovete tutte le foglie che si attaccassero
all’interno del tubo.
• Le parti plastiche possono essere pulite
utilizzando un sapone neutro ed un panno
inumidito con acqua calda.
Non utilizzate mai alcun tipo di detergente,
solvente o altro prodotto che contenga
agenti chimici che potrebbero danneggiare
seriamente la plastica.
• La vostra macchine utilizza cuscinetti auto-
lubrificanti. Quindi non è necessaria alcuna
lubrificazione.
ITALIANO
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l’apparecchio
oppure di disfarsene in quanto non più necessario,
non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti e
imballaggi usati, consente il riciclaggio e il
riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali
riciclati aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e riduce la richiesta di materie
prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere
disponibili presso i punti di raccolta municipali
o presso il rivenditore, al momento dell’acquisto di
un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la
raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro
durata in servizio. Per usufruire del servizio,
è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto
dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino,
rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il
recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti
un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui contatti
e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito
Internet: www.2helpU.com
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker
offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato
di garanzia è complementare ai diritti statutari e non
li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida
entro il territorio degli Stati membri dell’Unione
Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per
qualità del materiale, della costruzione o per
mancata conformità entro 24 mesi dalla data di
acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione
delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
17
• Il prodotto non sia stato destinato ad usi
commerciali, professionali o al noleggio;
• Il prodotto non sia stato usato in modo
improprio o scorretto;
• Il prodotto non abbia subito danni causati da
oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
• Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione non effettuati da tecnici autorizzati
né dall’assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico
autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato
più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli
completi sui contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili su Internet presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui
nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a
visitare il sito Web (www.blackanddecker.it).
Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di
prodotti Black & Decker sono disponibili all’indirizzo
www.blackanddecker.it
Altri utensili di giardinaggio
La Black & Decker ha una gamma completa di
utensili per il giardinaggio che rende semplice la
vita in giardino. Se desiderate ulteriori informazioni
sui seguenti prodotti, vi preghiamo di contattare il
nostro Centro D’Informazione e Manutenzione
(vedere la pagina degli indirizzi alla fine di questo
libretto d’istruzioni) od il vostro rivenditore
Black & Decker.
Elettroseghe
Scope elettriche
Tosasiepi a batteria
Tagliasiepi a batteria
Tosasiepi
Tosaerba
Rastrelli
Biotrituratori
Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi.
N. di richiesta del modello depositato nell’RU. 3 010 507
N. di brevetto europeo 0 723 7580 723 759-B1
N. di brevetto USA 5 673 457; 5 604 954
United Kingdom
N. di richiesta brevetto nell’RU.
0229517.8; 0300442.1; 0302170.6
18
Bedienungsanleitung
GW2600/GW3000
Herzlichen Glückwunsch
Mit Ihrem Kauf des Black & Decker Systems haben
sie ein Produkt gekauft, welches Ihnen
problemloses Laubsaugen ermöglicht.
GW2600 & GW3000 - Blower Vac
Saugen mit zwei Geschwindigkeiten ✔ Häckseln ✔
Blasen mit zwei Geschwindigkeiten ✔
Die Laubsauger haben viele Eigenschaften, die für
eine einfache und gute Handhabung sorgen:
• Der kraftvolle Motor bläst die Luft und
saugt/häckselt.
• Die einzigartige 5-Blatt-Turbine häckselt das
Laub und verringert den Abfall auf 1/10 des
ursprünglichen Volumens.
• Bequem angeordneter Schalter für zwei
Geschwindigkeiten.
• Ergonomisches Design für bessere
Bedienerfreundlichkeit und Komfort.
• Der große Durchmesser des Saugrohres
garantiert ein Maximum an Saugleistung.
• Leicht zu leerender 35-Liter-Fangsack.
Beschreibung (Abb. A)
Nachstehend eine Liste derjenigen Teile,
A
die in dieser Bedienungsanleitung erwähnt
werden und in den Abbildungen gezeigt
werden:
1. Zweistufiger Ein-/Ausschalter
2. Antriebskopf
3. Entriegelungsknopf
4. Saugrohr - oben
5. Saugrohr - unten
6. Gebläse-Halbschale
7. Blasrohr
8. Oberseite des Fangsacks
9. Fangsack
10. Handgriff des Fangsacks
11. Tragegurt
12. Kabel-Zugentlastung
13. Schaber
Geräteinformation
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
und beachten Sie alle empfohlenen
Sicherheitshinweise vor und während des
Arbeitens mit Ihrem Laubsauger. Halten Sie
Ihr Werkzeug immer in gutem Zustand.
Machen Sie sich mit den Funktionen Ihres
Black & Decker Laubsaugers vertraut und
versichern Sie sich, daß Sie das Gerät im
Notfall schnell stoppen können.
Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie
auch zukünftig etwas nachlesen können.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät
benutzen!
Hinweise
• Erlaubens Sie keinen Personen,
die diese Bedienungsanleitung nicht
gelesen haben oder noch unter 16
Jahren sind die Benutzung des Gerätes.
Im Falle eines Unfalles sind Sie
verantwortlich!
• Beachten Sie, daß der Bediener für
Unfälle oder Gefahren, die vom Gerät
auf andere Personen oder deren
Eigentum ausgehen, verantwortlich ist.
• Halten Sie andere Personen,
insbesondere Kinder oder Haustiere
von dem laufenden Gerät fern. Sie
selbst sind dafür verantwortlich, daß
kein Unfall geschieht - Halten Sie o.g.
Personen wenigstens 6 Meter von
Ihrem Arbeitsgebiet fern.
• Tragen Sie Ihr Gerät niemals am Kabel
und reißen Sie bitte nicht am Kabel.
Halten Sie das Kabel von scharfen
Kanten, heißen Oberflächen und Öl
fern. Überprüfen Sie den Zustand des
Kabels vor Gebrauch und benutzen Sie
es nicht, sofern es beschädigt ist.
Vorbereitung
• Bedienen Sie das Gerät nicht barfuß
oder in offenen Sandalen.
• Zum Schutz Ihrer Füße und Beine
tragen Sie stets festes Schuhwerk oder
Stiefel und lange Hosen - frisch
gemähter Rasen ist feucht und
rutschig. Gummistiefel bzw. festes
Schuhwerk erhöhen Ihre Sicherheit.
19
• Verwenden Sie Schutzausrüstung.
Tragen Sie beim Betrieb Ihres Produkts
eine Schutzbrille.
• Um sich vor Staub zu schützen, wird
das Tragen eines angemessenen
Gesichtsschutzes empfohlen.
• Tragen Sie einen Lärmschutz, sobald
der Lärmpegel des Arbeitens
unangenehm wird.
Warnung: Langes Haar hochstecken,
damit es nicht länger als schulterlang ist.
Lose sitzende Kleidung, Krawatten, Quasten
und herabhängende Riemen von Öffnungen
und beweglichen Teilen fernhalten.
• Das Stromkabel sollte regelmäßig
auf Zeichen von Schäden oder
Verschleiß überprüft werden und nur in
gutem Zustand verwendet werden.
• Überzeugen Sie sich vor Arbeitsbeginn
immer vom einwandfreien Zustand
Ihres Gerätes.
• Arbeiten Sie nicht mit Ihrem
Laubsauger, wenn irgendwelche
Geräteteile defekt oder abgenutzt sind.
• Saugen Sie keine glimmenden Teile wie
beispielsweise Zigarettenkippen ein.
• Arbeiten Sie mit Ihrem Gerät niemals in
explosiver oder gasgefüllter Atmosphäre,
da bei Elektromotoren üblicherweise
beim Betrieb Funken entstehen
und JÁ¸urch Brände ausgelöst werden
können.
Bedienung
• Benutzen Sie Ihren Laubsauger nicht
als Sauggerät, ohne daß Sie vorher
das Saugrohr und den Laubfangsack
montiert haben.
Schalten Sie das Produkt stets aus, lassen
Sie den Lüfter zum Stillstand kommen und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
falls:
• Sie das Gerät von der Blasfunktion
auf die Saugfunktion umbauen.
• Das Netzkabel beschädigt wurde
oder sich verwickelt hat.
• Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
zurücklassen.
• Sie das verstopfte Rohr reinigen
wollen.
• Sie das Gerät kontrollieren, säubern
oder an der Maschine arbeiten wollen.
• Wenn das Gerät beginnt, übermäßig
stark zu vibrieren.
• Bitte halten Sie Augen und Ohren fern
von der Ausblas- bzw. Ansaugöffnung.
Den Unrat niemals in die Richtung
blasen, in der sich Personen aufhalten.
• Benutzen Sie Ihren Laubsauger nicht
im Regen und achten Sie darauf,
daß er nicht naß wird. Verzichten Sie
auf Gebrauch des Laubsaugers in
nassem Gras.
• Benutzen Sie das Gerät nur bei
Tageslicht oder sehr hellen künstlichen
Lichtverhältnissen.
• Bei eingeschaltetem Gerät im Blas-/
Saugmodus keine Kieswege oder
Straßen überqueren. Laufen Sie
niemals, gehen Sie statt dessen.
• Legen Sie das Gerät niemals auf Kiesel,
solange es eingeschaltet ist.
• Achten Sie immer darauf, daß Sie
sicher stehen und nicht das
Gleichgewicht verlieren - vor allem
dann, wenn Sie an Hanglagen arbeiten.
Strecken Sie sich nicht zu weit nach
vorne, und halten Sie stets das
Gleichgewicht.
• Saugen Sie keine Materialien ein,
die mit einer entflammbaren Flüssigkeit
(Beispiel: Benzin) getränkt sind oder
mit einer solchen in Berührung geraten
sein könnten.
• Legen Sie keine losen Gegenstände in
die Öffnungen des Gerätes. Benutzen
Sie das Gerät nie, wenn die Öffnungen
durch solche Teile blockiert sind. Halten
Sie die Öffnungen frei von Haaren,
Fussein, Staub oder ähnlichem, was die
Saug- bzw. die Blasleistung Ihres
Gerätes reduzieren könnte.
Achtung! Halten Sie sich bei der
Benutzung Ihres Laubsauger immer an die
Hinweise der Bedienungsanleitung.
Ihr Laubsauger ist so konstruiert, daß er in
aufrechter Position benutzt werden kann der Gebrauch in jeder anderen Position
kann Verletzungen nach sich ziehen.
Schalten Sie das Gerät niemals an,
während es auf der Seite oder auf dem
Kopf liegt.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
• Führen Sie das Kabel immer nach
hinten - weg vom Gerät.
• Falls ein Kabel beim Gebrauch
beschädigt wird, trennen Sie das
!
Versorgungskabel sofort vom Netz.
BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT,
SOLANGE ES NOCH NICHT VOM
NETZ GETRENNT IST.
20
Pflege/lnstandhaltung
• Bewahren Sie Ihren Laubsauger
stets an einem trockenem Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Benutzen Sie keine scharfen
Reinigungs- oder Lösungsmittel, da
diese die Plastikteile des Gerätes
angreifen könnten. Verwenden Sie zur
Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch.
• Halten Sie die Rohre des Gerätes mit
einem stumpfen Kratzer sauber,
so ist die optimale Leistungsstärke
gewährleistet.
• Überprüfen Sie das Gerät und das
Netzkabel vor der Arbeit auf
Beschädigungen. Vergewissern Sie
sich, daß alle beweglichen Teile richtig
montiert sind und nicht klemmen, daß
keine Teile gebrochen sind, daß keine
Schutzvorrichtungen und Schalter
beschädigt sind, und prüfen Sie,
ob irgendwelche anderen Schäden den
einwandfreien Betrieb des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Vergewissern
Sie sich, daß das Gerät ordnungsgemäß
funktioniert. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn irgendein Teil defekt ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
der Ein-/Ausschalter nicht funktioniert.
• Lassen Sie defekte Teile immer von
einer unserer Kundendienstwerkstätten
reparieren oder austauschen.
Versuchen Sie nie, das Gerät selber zu
reparieren.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist,
so ist es vom Hersteller oder einem
autorisierten Servicecenter
auszutauschen, um Gefahren
vorzubeugen. Beschädigte und
unleserliche Schilder sind zu erneuern.
• Überprüfen Sie den Fangsack
gelegentlich auf Verschleiß und Alterung.
• Ersatz-Gebläse sind erhältlich beim
Zentralkundendienst. Verwenden Sie
nur Original-Ersatzteile und Zubehör.
Doppelisolierung
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist
keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen
Sie stets, ob die Netzspannung der auf
dem Typenschild angegebenen Spannung
entspricht.
Schutz vor elektrischem Schlag.
• Die elektrische Sicherheit läßt sich durch
Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
(FI-Schalter) (30 mA/30 ms) zusätzlich erhöhen.
DEUTSCH
• Ihr Gerät wurde ausschließlich für
Wechselstrombetrieb (Lichtnetz) ausgelegt.
Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer
anderen Stromversorgung zu betreiben.
Verlängerungskabel
• Wird das Gerät im Freien verwendet, verwenden
Sie ausschließlich wetterfeste Verlängerungskabel
mit Kupplungen gemäß IEC 60320-2-3.
• Ein bis zu 25 m langes Black & Decker
Verlängerungskabel mit 3 x 1,5 mm HO5VVF
kann verwendet werden, ohne daß
Leistungsverluste entstehen.
Montage des Gerätes (Abb. B & C)
Saugfunktion (Abb. B)
• Die Saugrohre müssen vor Gebrauch
B
C
montiert werden.
• Zum einfacheren Zusammenbau tragen
Sie auf die Verbundflächen eine
Seifenwasserlösung auf.
• Die Kerben (15) und Dreiecke (14) am
oberen (4) und unteren (5) Rohr
ausrichten.
• Das untere Rohr (5) fest in das obere
Rohr (4) schieben, bis die Dreiecke in
ihrer Lage einrasten. (Niemals in nicht
zusammengesteckten Zustand
betreiben.)
Achtung! Trennen Sie aus
Sicherheitsgründen niemals die Rohre,
wenn sie bereits montiert sind.
Montage des Gebläserohrs (Abb. C)
• Das Blasrohr muß vor der Verwendung
an der Gebläse-Halbschale angebracht
werden.
• Die Kreise (16) an der Halbschale (6)
und dem Rohr (7) ausrichten.
• Das Rohr (7) fest auf die Halbschale (6)
schieben, bis die Kreise in ihrer Lage
einrasten.
Achtung! Trennen Sie aus
Sicherheitsgründen niemals die Rohre,
wenn sie bereits montiert sind.
Tragegurt (Abb. D - G)
• Befestigen Sie den Tragegurt am
Motorgehäuse Ihres Laubsaugers und
richten Sie ihn nach Ihrer Körpergröße aus.
21
Der Tragegurt dient Ihrem Komfort und
kann auf zweierlei Weise angeordnet
werden:
Einzelpunktbefestigung (Abb. D)
• Führen Sie den Haken (17) durch die
Öse (18) am Antriebskopf.
• Stellen Sie die Länge der Schlaufe mit
der Schnalle ein.
Doppelpunktbefestigung (Abb. D, E, F & G)
• Führen Sie den Haken (17) durch die
Öse (18) am Antriebskopf.
• Entfernen Sie das lose Ende des Gurts
aus der Schnalle.
• Führen Sie das lose Ende (19) unter
den Ansatz (20) und zurück durch die
Schnalle (21).
• Stellen Sie die Länge der Schlaufe mit
der Schnalle ein (Abb. G).
Betriebsschalter (Abb. H1, H2, H3)
Achtung! Halten Sie das Produkt beim
Einschalten mit beiden Händen sicher fest.
Zur zusätzlichen Steuerungsmöglichkeit ist
Ihr Blowvac mit einem Zweigeschwindigkeitsschalter am Handgriff des
Antriebskopfs ausgestattet.
• Der Schalter ist in der Mittelstellung
ausgeschaltet. Stellung 0 (Abb. H1).
• Um das Gerät mit niedriger
Geschwindigkeit zu verwenden,
bewegen Sie den Schalter ganz nach
hinten. Stellung I (Abb. H2).
• Um die hohe Geschwindigkeit zu
verwenden, schieben Sie den Schalter
zurück bis zur Aus-Stellung und
anschließend ganz nach vorn.
Stellung II (Abb. H3).
Kabel-Zugentlastung (Abb. I)
• Eine Kabelhalterung befindet sich an
I
der Unterseite des Handgriffes.
• Führen Sie das Kabel (22) durch die
Zugentlastung (12).
Arbeitshinweise (Abb. J)
Tragen Sie bei der Benutzung des Gerätes
immer eine Schutzbrille. Sobald Sie mit
großer Staubentwicklung arbeiten, sollten
Sie zusätzlich eine entsprechende Maske
tragen.
Schalten Sie das Produkt aus, lassen Sie
die Lüfter zum Stillstand kommen und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie irgendwelche Einstellungen,
Reparaturen oder Wartungsarbeiten
vornehmen.
Blasfunktion
• Bringen Sie die Gebläse-Halbschale
J
und das Rohr (6 & 7) am Antriebskopf
(2) (Abb. J) an, indem Sie das Gebläse
wie durch den Pfeil 23 gekennzeichnet
anordnen und anschließend um diesen
Punkt schwenken, bis das Sicherungs-/
Löse-Gegenstück (24) vollständig
eingreift.
• Halten Sie das Blasrohr etwa 20cm
über dem Boden, schalten Sie das
Gerät ein und schwingen Sie damit
leicht von einer Seite zur anderen.
Schreiten Sie langsam vorwärts, indem
Sie das gesammelte Laub vor sich
hertreiben (K).
• Sobald Sie die Blätter zu einem Haufen
zusammengeblasen haben, können Sie
auf die Saugfunktion umstellen, um das
Laub einzusaugen.
Entfernen des Blas-/Saugrohres
(Abb. J)
• Um die Gebläse-Halbschale oder das
J
Saugrohr vom Antriebskopf zu lösen,
drücken Sie auf den Entriegelungsknopf
(3) und achten Sie darauf, dass das
Rohr nicht auf den Boden fällt.
• Der Entriegelungsknopf läßt sich nicht
herunterdrücken, falls der Schalter
eingeschaltet ist.
Saugfunktion (Abb. L - P)
Montage des Fangsackes an das Gerät
(Abb. M, N, O):
• Zum Saugen/Häckseln muß der
Fangsack (9) am Fangsackhalter (8)
angebracht werden.
• Abb. M: Die Fangsackfelge (25) im
Fangsackhalterprofil (26) anbringen und
dabei sicherstellen, daß die Vorderseite
des Fangsacks über dem Saugauslaß
(27) angebracht wird.
• Den Fangsack ganz in das Profil
hineinschieben und die Lasche (28)
herunterdrücken, um den Handgriff in
der Oberseite des Fangsacks zu
sichern (Abb. N & O).
22
• Das Saugrohr in geringer Höhe über die
Blätter, Zweige und anderen organischen
Abfälle halten. Das Gerät einschalten
und mit einer Schwenkbewegung die
Blätter und Abfälle in das Rohr aufsaugen,
wo sie gehäckselt und in den Fangsack
geworfen werden (Abb. L).
• Für hartnäckigen Unrat/Laub ist das
Saugrohr mit einem Schaber (13)
versehen. Verwenden Sie diesen
Schaber, um den Unrat zu lockern und
dann wie gewohnt aufzusaugen.
• Mit Füllen des Fangsacks nimmt die
Saugkraft ab. Gerät ausschalten und
den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
• Um den Fangsack zu entfernen,
drücken Sie auf die Lasche (28), um
den Fangsackhalter freizugeben und
den Fangsack herauszuschieben.
• Zum Entleeren halten Sie den
Kunststoffhandgriff (10) und ergreifen
Sie den Nylon-Handgriff (29) an der
Unterseite des Fangsacks. Drehen Sie
den Fangsack um und schütteln Sie
den Unrat und das Laub heraus.
Fehlersuche
Fehlerhafte Funktion des(1) Überprüfen Sie die
LaubsaugersStromverbindung.
(2) Überprüfen Sie, daß
der Aufsatz des Rohres
richtig auf dem Handgriff
angebracht ist.
(3) Sollte weiterhin eine
Fehlfunktion bestehen,
ziehen Sie bitte den
Netzstecker und nehmen
Sie Kontakt mit unseren
Zentral-kundendienst auf.
Geringe Saugleistung/(1) Schalten Sie das
Hoher HeultonGerät ab und ziehen Sie
den Netzstecker. Das
aufgesaugte Laub sollte
vollständig aus dem Rohr
fallen.
(2) Entfernen und leeren
Sie den Fangsack.
(3) Überprüfen Sie, daß
sowohl die inneren als
auch die äußeren
Öffnungen des
Saugrohres leer sind.
(4) Entfernen Sie jeglichen
Schmutz vom Gebläse.
DEUTSCH
(5) Sollte die geringe
Saugleistung dennoch
fortbestehen, ziehen Sie
bitte sofort den
Netzstecker und nehmen
Sie Kontakt mit unserem
Zentralkundendienst auf.
Geringe Häckselleistung(1) Schalten Sie bitte das
Gerät ab und ziehen Sie
den Netzstecker. Nehmen
Sie dann bitte den
Fangsack ab.
(2) Nehmen Sie das
Saugrohr ab und überpüfen
Sie das Gebläse.
(3) Entfernen Sie jeglichen
Schmutz von der Turbine.
(4) Wenn das Gebläse
zerbrochen oder
beschädigt ist, stoppen
Sie bitte sofort Ihre Arbeit
und nehmen Sie Kontakt
mit unserem Zentralkundendienst auf.
Reinigung Ihrer Maschine
Halten Sie Ihre Maschine trocken. Besprühen
Sie das Gerät niemals mit Wasser.
• Reinigen Sie Ihre Maschine bitte regelmäßig.
• Entfernen Sie die Blätter, die an der Innenseite
des Rohres kleben.
• Plastikteile können Sie mit einer milden Seife
und einem feuchten heißen Tuch reinigen.
Verwenden Sie bitte keinerlei
Lösungsmittel oder Reinigungsmittel,
die Chemikalien enthalten, welche die
Plastikteile beschädigen könnten.
• Ihre Maschine enthält Schmiermittel, daher ist
eine zusätzliche Verwendung von
Schmiermitteln nicht nötig.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages
erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht
weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses
Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
23
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter
Produkte und Verpackungen können die
Materialien recycelt und wiederverwertet
werden. Die Wiederverwertung recycelter
Materialien schont die Umwelt und
verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter
Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer
Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder
seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue
Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten
Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für
eine umweltfreundliche Entsorgung und
Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen,
schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer
Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere
Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker
Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt
sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt
ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen
von Black & Decker sowie der zuständigen
Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der
eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine
außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage
versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt diese
keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten
der Europäischen Union und der Europäischen
Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an
einem Gerät von Black & Decker ein auf Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel
auf, garantiert Black & Decker den Austausch
defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit
üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines
mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei
mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen,
allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
• wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
• wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder
mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
• wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
• wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch
anderes Personal als das einer
Vertragswerkstatt oder des Black & DeckerKundendienstes unternommen wurde.
EU-Konformitätserklärung
GW2600/GW3000
Black & Decker erklärt, daß diese Produkte
folgende Konformität erfüllen:
98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,
EN 55014, EN 55104, EN 60335,
2000/14/EWG, Laubgebläse/Sammler
= 11 m3/min, Anhang V
Höhe des Schalldrucks, gemessen nach
2000/14/EWG:
L
(Schalldruck)dB(A) 92
pA
L
(Schalleistung)dB(A) 105
WA
L
(garantiert)dB(A) 107
WA
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach
EN ISO 5329: 12 m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
01-07-2007 (Datum der ersten Herstellung)
UK-Patentanmeldungen Nr. 0229517.8; 0300442.1; 0302170.6
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem
Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis
vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und
Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des
zuständigen Büros von Black & Decker steht in
dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste
der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen
von Black & Decker sowie der zuständigen
Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite
www.blackanddecker.de, um Ihr neues
Black & Decker Produkt zu registrieren und über
neue Produkte und Sonderangebote aktuell
informiert zu werden. Weitere Informationen über
die Marke Black & Decker und unsere Produkte
finden Sie unter www.blackanddecker.de
Weitere Gartengeräte
Black & Decker bietet ein großes Sortiment an
Gartengeräten an, die die Gartenarbeit erheblich
erleichtern. Für nähere Informationen zu den
folgenden Geräten wenden Sie sich bitte an den
Black & Decker Kundendienst (Adresse hinten in
dieser Anleitung) oder an Ihren Händler.
Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich.
DEUTSCH
25
GW2600/GW3000
Notice d’utilisation
Félicitations
Votre acquisition du puissant aspirateur-broyeur
GW200/225/250 de Black & Decker va faciliter la
tâche de nettoyage de votre jardin.
GW2600 & GW3000 - Blower Vac
Aspiration à 2 vitesses ✔ Broyeur ✔
Souffle à 2 vitesses ✔
Ce produit possède de nombreuses spécificités dont:
• Un puissant moteur soufflant aspirant et broyant.
• Un système exclusif de rotor à 5 lames qui
réduit les débris de 10 à 1.
• Variateur de vitesse pour une plus grande
facilité d’utilisation.
• Des grandes poignées conçues pour le confort
et la facilité d’utilisation.
• Un tube d’aspiration à large ouverture pour
optimiser la collecte des feuilles.
• Sac collecteur de 35 litres
Description (Fig. A)
Voici les éléments que vous retrouverez dans
A
le manuel et qui sont illustrés sur les schémas:
1. Interrupteur marche / arrêt à deux
vitesses
2. Bloc moteur
3. Bouton de verrouillage
4. Partie haute du tube d’aspiration
5. Partie basse du tube d’aspiration
6. Bague de souffle
7. Tuyau souffleur
8. Partie haute du sac
9. Sac collecteur de déchets
10. Poignée du sac collecteur
11. Sangle de soutien
12. Dispositif serre-câbles
13. Grattoir
Familiarisez - vous avec votre
machine
Lisez cette notice avec attention, observez
scrupuleusement toutes les instructions de
sécurité. Maintenez votre produit en bon
état de marche.
Familiarisez-vous avec le contrôle de votre
machine et surtout assurez-vous que vous
savez l’arrêter en cas d’urgence.
Conservez cette notice et tous les autres
documents fournis.
Instructions de sécurité
Entraînement
• N’autorisez pas l’utilisation de la
machine aux personnes de moins de
16 ans ou n’ayant pas lu la présente
notice. Vous seriez responsable de tout
accident pouvant survenir.
• Souvenez-vous que l’utilisateur peut
être tenu responsable de tout accident
ou dommage subi par des tiers ou par
des biens appartenant à des tiers.
• N’autorisez pas aux tierces personnes
et animaux de s’approcher de la
machine lorsque vous l’utilisez.
• Ne transportez jamais votre machine
par le câble et ne tirez pas dessus pour
débrancher.Maintenez le câble à
l’écart des angles coupants ou de
surfaces surchauffées.
Préparation
• N’utilisez pas l’outil pieds nus ou en ne
portant que des sandales.
• Pour protéger mains et jambes, portez
toujours des chaussures ou des bottes
de sécurité et un pantalon long – l’herbe
fraîchement coupée est humide et
glissante. Des protections en caoutchouc
vous permettront d’accroître votre
sécurité.
• Portez des équipements de protection.
Portez des lunettes de sécurités pour
utiliser votre produit.
• Pour empêcher toute irritation à cause
de la poussière, le port d’un masque
est recommandé.
• Portez des protections auditives lorsque
le niveau sonore semble gênant.
Attention! Attachez les cheveux longs de
façon à ce qu’ils ne dépassent pas le niveau
des épaules. Tenez les vêtements amples,
les cravates, les lanières et les brides à l’écart
des ouvertures et des pièces mobiles.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.