Black & Decker Gw3000 Instruction Manual [hu]

Page 1
Powerful Solutions TM
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
533444-19 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
GW2600 GW3000
Page 2
234
Page 3
Page 4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
A Black & Decker avartakarító a lehullott falevél összegyűjtésére szolgál. A készülék kizárólag háztartási és kültéri használatra alkalmas.
A készülék általános biztonsági gyelmeztetései
Figyelmeztetés! Hálózati áramfor-
rásról működtetett/vezeték nélküli készülékek használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági elő- írásokat, többek között a következő- ket a tűz, az áramütés, a személyi sérülés és az anyagi károkozás kockázatának csökkentése érdeké­ben.
A készülék használata előtt olvassa el a
teljes kézikönyvet, ismerkedjen meg a gép kezelőszerveivel és helyes használatával.
Ez az útmutató ismerteti a készülék ren-
deltetését. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, il­letve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés és/vagy anyagi kár koc-
kázatával jár. A „készülék“ kifejezés a fi gyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos készüléket jelenti.
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és a hasz- nálati utasítást, hogy később is fellapoz­hassa.
A készülék használata
Mindig körültekintően használja a ké-
szüléket. A munkaterület tiszta és világos le-
gyen. A rendetlen és sötét munkaterület
a balesetek melegágya. A készüléket csak nappal vagy jó mester-
séges világítás mellett használja. Soha ne használja a készüléket robba-
násveszélyes környezetben, például gyú-
lékony folyadékok, gázok vagy porok je-
lenlétében. Ne engedje, hogy a készüléket gyerekek
vagy a használati utasítást nem ismerő
személyek használják. A helyi rendelkezé-
sek korlátozhatják a kezelő korát. Ne engedje, hogy gyerekek vagy állatok
a munkaterület közelébe menjenek, illetve
hozzányúljanak a készülékhez és a tápká­belhez.
A készülék használata közben tartsa távol
a gyerekeket, a nézelődőket és az állato­kat. Ha elterelik fi gyelmét, elveszítheti az ellenőrzést a szerszám fölött.
A készülék nem játékszer. Ne merítse vízbe a készüléket. Ne nyissa fel a burkolatot. Belsejében nem
találhatóak olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó meg tudna javítani.
Személyi biztonság
Soha ne veszítse el éberségét, fi gyeljen
oda arra, amit csinál és használja a józan eszét, ha elektromos készülékkel dolgozik. Ne dolgozzon elektromos készülékkel, ha fáradt, kábítószert vagy alkoholt fogyasz­tott, illetve gyógyszer hatása alatt áll. A készülék használata közben egy pilla­natnyi fi gyelmetlenség is súlyos szemé- lyes sérüléshez vezethet.
Szükség esetén viseljen egyéni védőfel-
szerelést. A körülményeknek megfelelő védőfelszerelés, például a védőszem­üveg, a pormaszk, a biztonsági csúszás­mentes védőcipő, a védősisak és fülvédő csökkenti a személyi sérülés kockázatát.
Előzze meg a készülék nem szándékos
beindítását. Ellenőrizze, hogy a készülék kapcsolója a ki állásban van-e, mielőtt azt az elektromos hálózathoz vagy akkumulá­torhoz csatlakoztatja, illetve kézbe veszi a készüléket. Ha a készüléket úgy cipeli, hogy az ujja a kapcsolón van, ill. olyan készüléket helyez áram alá, amely be van kapcsolva, balesetet okozhat.
Ne nyúljon túlságosan messzire. Mindig
szilárd felületen álljon, és ügyeljen, hogy ne veszítse el egyensúlyát. Így jobban tud­ja uralni a készüléket váratlan helyzetek­ben is.
Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatré­szektől. A laza öltözék, az ékszerek vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó alkat­részekbe.
A készülék használata és ápolása
Használat előtt ellenőrizze, nem sérült-e
a készülék, illetve nem hibás-e valamelyik alkatrésze. Ellenőrizze, hogy az alkatré-
Page 5
szek nem töröttek-e, a kapcsolók nem
sérültek-e és nincs-e más olyan sérülés,
amely befolyásolhatja az eszköz működé-
sét. Ne használja a készüléket, ha a kapcso-
lójával nem lehet ki- vagy bekapcsolni.
A kapcsolóval nem irányítható elektromos
készülékek használata veszélyes, az ilyen
készüléket meg kell javíttatni. A súlyos személyi sérüléssel járó kocká-
zatok elkerülése érdekében kapcsolja ki
a készüléket és válassza le az áramfor-
rásról, mielőtt beállítást végez, tartozékot
cserél vagy eltárolja. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkentheti
a készülék véletlen beindításának kocká-
zatát. Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisz-
tán - ahol ez értelmezhető. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám kisebb
valószínűséggel szorul be, és jobban irá-
nyítható. Ne használja a készüléket, ha valamely
alkatrésze sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszer-
vizben cseréltesse ki, illetve javíttassa
meg. Soha ne próbáljon olyan alkatrészt eltávo-
lítani vagy kicserélni, amelyet a kézikönyv
nem említ.
Elektromos biztonság
A készülék dugasza illeszkedjen a hálóza-
ti csatlakozóaljzathoz. Soha, semmilyen
módon ne változtassa meg a csatlakozó-
dugaszt. A földelt készülékekkel soha ne
használjon adapter dugaszt. Az eredeti
(módosítatlan) csatlakozó és a megfele-
lő fali dugaljak használata csökkenti az
áramütés kockázatát. Ne engedje, hogy a készülék megázzon,
ill. nedvesség érje. Ha víz kerül a készü-
lékbe, az növeli az elektromos áramütés
kockázatát. Óvatosan kezelje a tápkábelt. A készülé-
ket soha ne vigye és ne húzza a kábelnél
fogva, és a dugaszt ne a kábelnél fogva
húzza ki az aljzatból. Óvja a kábelt a hőtől,
olajtól, éles szegletektől, illetve a mozgó
alkatrészektől. A sérült vagy összegaba-
lyodott kábel növeli az elektromos áram-
ütés veszélyét.
Ha a szabadban használja a készüléket,
kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. A kültéri használatra al­kalmas hosszabbítókábellel csökkentheti az elektromos áramütés veszélyét.
Ha a készülék nedves helyen való hasz-
nálata elkerülhetetlen, alkalmazzon Fi-re­lével védett áramforrást. A Fi-relé hasz­nálata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét.
Használat után
A nem használt készüléket száraz, jól
szellőző helyen tárolja, ahol a gyerekek nem érhetik el.
Ügyeljen, a gyerekek ne férhessenek hoz-
zá a tárolt eszközhöz.
Ha a készüléket járműben tárolja, illetve
szállítja vagy a csomagtartóban tartja, akkor kösse le, hogy ne mozdulhasson el a hirtelen gyorsításkor vagy irányváltás­kor.
Szerviz
A készüléket képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak eredeti cserealkat­részeket használjon fel. Ezzel biztosíthatja a készülék folyamatos biztonságos műkö- dését.
További biztonsági utasítások fúvó és szívó berendezésekhez
A szerszám rendeltetésszerű használatát eb­ben a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyv­ben nem ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illetve itt föl nem sorolt műveletek végzése a készülékkel személyi sérülés és/ vagy anyagi kár veszélyével jár. Lába és lábfeje védelmében a készülék
használata közben, mindig nagy igénybe­vételre alkalmas cipőt és hosszúnadrágot viseljen.
Ne használja szívó üzemmódban, csak
ha a szívócső és a gyűjtőzsák is a helyén van.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, vár-
ja meg, míg a ventilátor leáll és húzza ki a konnektorból, ha:
- fúvás üzemmódról szívásra vált;
- a tápkábel megsérült vagy összegaba-
lyodott;
- felügyelet nélkül hagyja a készüléket.
- dugulást hárít el;
Page 6
- ellenőrzi, beállítja, tisztítja a készüléket
vagy dolgozik rajta;
- ha a készülék rendellenesen vibrál. Működés közben ne vigye a porszívó be-
vagy kivezető nyílását a szem vagy fül
közelébe. Ne fújjon törmeléket a közelben
állók felé. Ne használja esőben és ne hagyja a sza-
badban, ha esik. Ne haladjon át kavicsos ösvényeken vagy
utakon a bekapcsolt készülékkel sem szí-
vó, sem fúvó üzemmódban. Ne fusson,
csak sétáljon. Bekapcsolt állapotban ne tegye le a ké-
szüléket a kavicsra. Álljon biztosan a talajon, különösen lejtőn.
Ne nyúljon túl messzire, és ügyeljen, hogy
ne veszítse el egyensúlyát. Ne szedjen föl olyan anyagot, ami gyúlé-
kony vagy tűzveszélyes folyadékkal, pél-
dául benzinnel szennyezett lehet, és ne
használja olyan területen, ahol ilyen folya-
dék előfordulhat. Semmilyen tárgyat ne helyezzen a nyílások-
ba. Semmiképpen ne használja, ha nyílásai
el vannak záródva - mindig tisztítsa meg
a hajtól, szösztől, portól vagy bármi mástól,
ami csökkentheti a levegő áramlását. Figyelmeztetés! Mindig a jelen útmutatóban ismertetett módon használja a készüléket. A készüléket függőlegesen álló helyzetben való használatra tervezték, más módon való hasz­nálata sérülést okozhat. Ne működtesse a ké­szüléket fekvő helyzetben vagy fejjel lefelé. A készülék kezelője felel az okozott és po-
tenciális személyi sérülésekért vagy anya-
gi kárért.
Ne vigye a készüléket a kábelénél fogva. Mindig hátrafelé, a készülékkel ellentétes
irányba vezesse a tápkábelt. Figyelmeztetés! Ha valamelyik kábel haszná­lat közben megsérül, azonnal csatlakoztassa le a hálózati áramforrásról. Az áramtalanítás előtt ne nyúljon a tápkábelhez. Ne használjon oldószert vagy tisztítószert
a készülék tisztítására. Mindig tompa ka-
paróval távolítsa el a füvet és a szennye-
ződéseket. Gyakran ellenőrizze, nem kopott-e vagy
szakadt-e a gyűjtőzsák. A Cserealkatrész beszerezhető
a Black & Decker márkaszervizekben. Csak
a Black & Decker által javasolt alkatrészeket
és tartozékokat használja.
A csavarok és anyák mindig legyenek
meghúzva, hogy biztos lehessen benne, a készülék biztonságos üzemkész állapot­ban van.
Mások biztonsága
Ezt a terméket nem használhatják kor-
látozott fi zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve gya­korlattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is); kivétel, ha a biztonságukért felelős sze­mély felügyeletet és tájékoztatást biztosít számukra.
A gyerekeket felügyelni kell, nehogy ját-
szanak a készülékkel.
Elektromos biztonság
A szerszám kettős szigeteléssel van
ellátva, ezért nincs szükség földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy az adattáblán megadott feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cserél-
tesse le egy Black & Decker szakszerviz­ben.
Az elektromos biztonság egy érzékeny,
30 mA-es maradékáramos biztosítékkal (FI relével) növelhető.
Hosszabbító kábel használata
Mindig jóváhagyott, a szerszám áramfelvétel­ének megfelelő hosszabbító kábelt használjon (lásd a műszaki adatokat). Kültéri alkalma­zásra megfelelő, ilyen jelöléssel ellátott hosz­szabbító kábelt használjon. Legfeljebb 30 m hosszú, 1,5 mm2 keresztmetszetű HO5V V-F hosszabbító kábel használható anélkül, hogy a szerszám teljesítménye csökkenne. Hasz­nálat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt sérülésre, kopásra és öregedésre. Cserélje ki a hosszabbító kábelt, ha az sérült vagy hibás. Ha kábeldobot használ, mindig teljesen teker­je le a kábelt.
Maradványkockázatok
A biztonsági fi gyelmeztetésekben ismertetett kockázatok mellett más kockázatok is jelle­mezhetik a szerszám használatát. Ezek a koc­kázatok a szerszám rendeltetéstől eltérő, illet­ve huzamos, stb. használatából adódhatnak.
Page 7
A vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőeszközök használata ellenére bizonyos kockázatokat nem lehet elkerülni. Ezek példá­ul a következők:
A forgó/mozgó alkatrészek megérinté-
se által okozott sérülés. Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok
cseréje által okozott sérülés. A szerszám huzamos használata által
okozott egészségkárosodás. Ha bár-
mely szerszámot huzamosabb ideig
használja, tartson rendszeresen szüne-
teket a munkában.
Halláskárosodás.A használat közben famunkáknál ke-
letkező por belégzése miatti egészség-
károsodás, különös tekintettel a tölgy,
bükk és MDF anyagokra).
Címkék a készüléken
A szerszámon a következő piktogramok talál­hatók:
Figyelmeztetés! A készülék hasz-
nálata előtt olvassa el a használati utasítást.
Mindig viseljen védőszemüveget.
Ne használja esőben, ne tegye ki
nedvességnek és ne hagyja a sza­badban, ha esik.
Kikapcsolás: tisztítás vagy karban-
tartás előtt áramtalanítsa a készülé­ket.
Ne engedje közel a bámészkodó-
kat.
A 2000/14/EK irányelv szerint ga-
rantált hangerő.
9. Kioldó gomb
10. Motor
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Az összeszere-
lés előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, és a konnektorból is ki van húzva.
Figyelmeztetés! Mindig viseljen
védőkesztyűt, ha az avartakarítóval dolgozik.
Szívócső összeszerelése (A ábra)
Használat előtt a szívócsövet össze kell sze­relni.
Figyelmeztetés! Ne működtesse a készüléket szívócső nélkül. Az összeszerelés megkönnyítése érdeké-
ben az illeszkedő részeket kenje be szap­panos vízzel.
Igazítsa össze a bevágásokat (11) és
a háromszögeket (12) a szívócső alsó (8) és felső (7) részén.
Határozottan nyomja az alsó csövet (7)
a felső szívócsőbe (8) míg a helyére nem kattan.
Figyelmeztetés! Az összeszerelt csövet ne szedje szét.
Fúvócső összeszerelése (B ábra)
Használat előtt a fúvócsövet (5) össze kell szerelni a fúvó gyűrűvel (4). Igazítsa össze a gyűrűn (4) és a fúvócsö-
vön (5) lévő köröket (13).
Határozottan nyomja a fúvócsövet (5)
a gyűrűbe (4) míg a körök (13) a helyükre nem kattannak.
Figyelmeztetés! Az összeszerelt csövet ne szedje szét.
Részegységek
1. Kétsebességes főkapcsoló
2. Kábelrögzítő
3. Gyűjtőzsák
4. Fúvó gyűrű
5. Fúvócső
6. Kaparó
7. Szívócső -alsó
8. Szívócső -felső
Használat
Be- és kikapcsolás (C ábra)
Figyelmeztetés! Bekapcsoláskor fogja erő-
sen, két kézzel a készüléket. A még jobb irányíthatóság érdekében az
avartakarító a motorház fogantyúján két­fokozatú kapcsolóval rendelkezik.
Page 8
A kapcsoló középső állásában van kikap-
csolva (0) a gép. Az alacsonyabb sebességfokozat a kap-
csoló hátsó állása (I). A magasabb fokozat kapcsolásához elő-
ször tolja középső állásba, majd előre
a kapcsolót. (II)
Kábelrögzítő (D ábra)
A motorház hátsó részén kábelrögzítő (2) ta­lálható. Bújtassa át a kábelt (14) a kábelrögzítőn
(2).
A készülék használata
Figyelmeztetés! Akár fúj, akár szív a géppel,
mindig viseljen védőszemüveget. Ha poros környezetben dolgozik, porvédő maszkot is viseljen. Figyelmeztetés! Mindig kapcsolja ki a készü­léket, várja meg, míg a ventilátor leáll és húzza ki a konnektorból, mielőtt beállítást végez raj­ta, javítja vagy karbantartja.
Fúvás üzemmód (E és F ábra)
Szerelje föl a fúvó gyűrűt (4) és a fúvó-
csövet (5) a motorházra (10) (E ábra)
úgy, hogy a fúvó gyűrűt (4) a nyíllal jel-
zett módon állítja be, majd elfordítja ezen
a pontos és megnyomja a kioldógombot (9),
hogy az akasztó (15) teljesen beakadjon. A fúvócsövet kb.180 mm-rel a talajszint fö-
lött tartva kapcsolja be a készüléket, majd
lassan, kaszáló mozdulatokkal haladjon
előre, így a felgyűlt törmeléket, leveleket
maga előtt tartja (F ábra). Ha egy csomóba gyűjtötte a leveleket és
a törmeléket, átválthat szívó módba, a hul-
ladék felszívásához.
A fúvó/szívócső eltávolítása (E ábra)
A fúvó gyűrű (4) illetve a szívócső (8) mo-
torházról (10) való lecsatlakoztatásához
nyomja meg a kioldó gombot (9), közben
ügyeljen, a cső ne essen a földre. A kioldó gomb (9) nem működik, ha a fő-
kapcsoló (1) bekapcsolt helyzetben van.
Szívó üzemmód (G -I ábra)
Szerelje föl a gyűjtőzsák-szerelvényt a készü­lékre (G, H, I ábra) Megjegyzés: A szíváshoz/szecskázáshoz a gyűjtőzsákot (3) föl kell szerelni.
Tegye a zsáktartó karimát (16) a zsáktartó
csatornába (17), ügyelve, hogy a zsák ele­je kerüljön a szívócső kimenetére (18) (H ábra).
Csúsztassa teljesen a zsákot a csatorná-
ba és nyomja meg a reteszgombot (19), hogy a fogantyú rögzüljön a zsák tetejére (H és I ábra).
A szívócsövet kis távolságra tartsa a leve-
lektől/törmeléktől. Kapcsolja be az avarta­karítót, végezzen kaszáló mozdulatokat; a törmeléket/leveleket a cső felszívja, a gép szecskázza és a gyűjtőzsákba löki (J ábra).
A nehezen felszívható törmelék/levelek
összegyűjtéséhez a csövön kaparó talál­ható (6). Ezzel a kaparóval lazíthatja föl a törmeléket, hogy folytathassa a munkát.
Ahogy a zsák kezd megtelni, a szívóerő
csökken. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozó aljzatból.
A zsák eltávolításához nyomja meg a re-
teszgombot (19), így a zsákot kioldhatja tartójából és leveheti.
Ürítéskor egyik kezével fogja a műanyag
zsákfogantyút (20), a másikkal pedig a zsák alján lévő fogantyút. Fordítsa föl a zsákot és rázza ki belőle a hulladékot.
Figyelmeztetés! Soha ne vegye le a zsákot, ha nem kapcsolta ki és nem áramtalanította a készüléket. Megjegyzés: Ha a szívóerő csökken, de a zsák még nincs teli, valószínűleg a szívó­cső tömődött el. Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket, tisztítsa meg a csövet, ezután folytassa a munkát.
Hibaelhárítás
Hiba Lehetséges megoldás
A gép nem kapcsol be
Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.
Ellenőrizze a dugasz biztosítékát, ha kiolvadt, cserélje ki (csak az Egyesült Királyságban).
Ellenőrizze, hogy a fúvó/ szívócső-szerelvény helyesen van-e összeszerelve a motorházzal
Ha a biztosíték újra kiolvad ­azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon a helyi Black & Decker márkaszervizhez.
Page 9
Gyenge szívóerő/ magas vinnyogó hang
Hiba Lehetséges megoldás
Elég­telen szecská­zás
Kapcsolja ki - áramtalanítsa a gépet, a törmelék magától kihullik a csőből.
vegye le és ürítse ki a gyűjtőzsákot.
Ellenőrizze, hogy a szívócső be­és kimenete tiszta-e.
Távolítson el minden törmeléket a ventilátor környékéről.
Ha továbra is gyenge a szívóerő
- azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon a helyi Black & Decker márkaszervizhez.
Kapcsolja ki - áramtalanítsa a gépet, és vegye le a gyűjtőzsákot.
Vegye le a szívócsövet és vizsgálja meg a ventilátort.
Távolítson el minden törmeléket a ventilátor lapátjairól.
Ha a ventilátor repedt, sérült, ne használja a gépet - forduljon a helyi Black & Decker márkaszervizhez.
Karbantartás
Az Ön Black & Decker készülékét minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A készülék folyamatos kielégítő működésének feltétele a megfelelő gondozás és a rendsze­res tisztítás.
Tartsa a készüléket tisztán és szárazon. Távolítsa el a szívócsőbe ragadt levele-
ket. Száraz ecsettel rendszeresen tisztítsa
meg a gép szellőzőnyílásait. Rendszeresen tisztítsa a gyűjtőzsákot,
minden használat után tisztán és üresen
tárolja. A készüléket csak enyhe mosószeres víz-
zel, nedves ronggyal tisztítsa. Ne hagyja,
hogy a szerszám belsejébe folyadék ke-
rüljön, és ne is mártsa a szerszám alkat-
részeit folyadékba. Ne használjon súroló-
szert vagy oldószer alapú tisztítót. A készülékben önkenő csapágyak találha-
tók, ezért további kenésre nincs szükség.
Tápcsatlakozó dugasz cseréje (csak az Egyesült Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szükség: A régi dugaszt biztonságos módon semmi-
sítse meg.
A barna vezetéket kösse az új dugasz fá-
ziscsatlakozójához.
A nulla csatlakozóhoz kösse a kék vezeté-
ket.
Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket kötnie. Kövesse a jó minőségű csatlakozóaljzathoz mellékelt szerelési utasí­tást. Ajánlott biztosíték: 13 A.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehető vé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Page 10
Műszaki adatok
GW2600 GW3000 Típus 5-6 Típus 5-6
Feszültség V
230 230
v.á.
Teljesítmény W 2600 3000 Gyűjtőzsák
l35 35
űrtartalma Súly (fúvó) kg 3.4 3.4 Súly (szívó) kg 4.76 4.76
Kéz/kar súlyozott rezgési érték az EN 60745 szerint: Vibrációs kibocsátási érték (a
bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
) 12 m/s2,
h
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
KÖRNYEZETI ZAJ IRÁNYELV
A Black & Decker kinyilvánítja, hogy a „Mű­szaki adatok“ részben ismertetett termékek
megfelelnek a következő irányelveknek és
szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60335
2000/14/EK, Avartakarító, V. függelék
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802
Tanúsító szervezet azonosító száma: 0344
GW2600, GW3000
ED Arnhem, Hollandia
Alelnök, Global Engineering
Kevin Hewitt
Black & Decker Europe, 210 Bath Road,
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
20/12/2012
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos már­kaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével ér­heti el. Alternatív megoldásként a szerző- dött Black & Decker szervizek listája, illet­ve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el:
www.2helpU.com
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker termé­két, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos továb­bi tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
A hangerő szintje a 2000/14/EK szerint:
(III. függelék, 13. cikkely):
LWA (mért hangteljesítményszint) 105 dB(A)
Bizonytalanság = 3 dB(A)
LWA (garantált hangteljesítményszint) 107 dB(A)
Bizonytalanság = 3 dB(A)
Ezek a termékek a 2004/108/EK
és a 2011/65/EU irányelveknek
is megfelelnek. További információért fordul-
jon a Black & Decker vállalathoz az alábbi
címen, vagy a kézikönyv hátoldalán található
elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok
összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a Black & Decker vállalat nevében adja.
10
Page 11
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerĦ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti.
1)
A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szerint végzi a jótállás teljes idĘtartama alatt.
a)
A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt Ęrizze meg.
b)
Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történĘ átadás elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében.
c)
Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2)
Nem terjed ki a jótállás: a)
amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b)
amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c)
azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦrészlánc, fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d)
a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
e)
a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ hibákra;
f)
az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetĘ vissza.
zst00236817 - 30-05-2014
FELTÉTELEK
3)
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a)
Meghosszabbodik a jótállási idĘ a kijavítási idĘ azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerĦen használni.
b)
A jótállási jog érvényesíthetĘségének határideje a terméknek vagy jelentĘsebb részének (motor állórész, forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén a kicserélt, kijavított termékre (jelentĘsebb részére), valamint a kijavítás következményeként jelentkezĘ hiba tekintetében újból kezdĘdik.
c)
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából, hogy a hiba a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza, fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d)
Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem nyilatkozunk, úgy három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót a reklamáció intézésének módjáról.
e)
Ha a csere nem lehetséges, mĦszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
4)
A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
x
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel idĘpontját,
x
a hiba okát
x
a javítás módját
x
a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
x
a jótállás – kijavítás idĘtartamával meghosszabbított – új határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelĘ árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedĘ) üzletében érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó: Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft 210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest, Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B Egyesült Királyság
11
Page 12
Stanley Black&Decker Hungary Kft
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Tel . Fa x.
ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu
Központi Márkaszerviz
ROTEL Kft. 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14 www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000 Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 Nagykanizsa Új-Technika Ker. és Szolg. Kft. 8800, Teleki út 20. 93/310-498 Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/460-154 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
03/2014
12
Page 13
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedĘ jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
Jótállási szelvény
/P.H./ aláírás
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
Jótállási szelvény
/P.H./ aláírás
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés idĘpontja: .....................................
Javításra átvétel idĘpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás idĘpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
Jótállási szelvény
/P.H./ aláírás
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Peþiatka
Podpis
03/14
Loading...