Black & Decker Gw3030, Gw2838, Gw3050, Gw2810 Instruction Manual [ro]

Page 1
402113-07 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
GW3050 GW3030 GW2810
www.blackanddecker.eu
GW2838
Page 2
234
Page 3
Page 4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Aspiratorul de frunze Black & Decker a fost conceput pentru îndepărtarea frunzelor. Acest aparat este des­tinat exclusiv uzului casnic şi la exterior.
Avertismente generale de siguranţă privind aparatul
Avertisment! Atunci când utilizaţi aparate
alimentate de la reţeaua electrică/fără fi r, trebuie să respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază, inclusiv cele din con­tinuare, pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare, de vătămări corporale şi deteriorare a materialelor.
Citiţi cu atenţie şi în întregime
acest manual înainte de a uti­liza aparatul, familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corespunzătoare a acestuia.
Destinaţia de utilizare este de-
scrisă în acest manual. Utili­zarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu acest aparat diferite de cele reco­mandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica
un risc de vătămare corporală. Termenul „aparat“ din toate aver­tizările enumerate mai jos se re­feră la aparatul alimentat de la reţeaua principală de energie (cu cablu) sau la aparatul (fără cablu) alimentat de la baterie. Păstraţi
toate avertizările şi instrucţi­unile pentru consultare ulte­rioară.
Utilizarea aparatului dumneavoastră
Fiţi întotdeauna atenţi atunci
când utilizaţi acest aparat.
Păstraţi zona de lucru cura-
tă şi bine iluminată. Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
Utilizaţi acest aparat numai în
condiţii de lumină diurnă sau de lumină artifi cială bună.
Nu operaţi aparatul în atmo-
sfere explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive.
Nu permiteţi niciodată copiilor
sau persoanelor nefamiliariza­te cu instrucţiunile să utilizeze aparatul; regulamentele loca­le pot impune limite de vârstă pentru operator.
Nu permiteţi copiilor sau ani-
malelor să se apropie de zona de lucru sau să atingă aparatul sau cablul de alimentare.
Ţineţi copiii, persoanele din
jur şi animalele la distanţă de aparat în timpul utilizării acestuia. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
Page 5
Aparatul nu trebuie să fi e uti-
lizat ca jucărie.
Nu scufundaţi aparatul în apă. Nu desfaceţi carcasa produ-
sului. Nu există componente
ce pot fi reparate de către uti-
lizator în interiorul acestuia.
Siguranţa personală
Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea
ce faceţi şi faceţi uz de regu-
lile de bun simţ atunci când
operaţi un aparat. Nu utilizaţi
un aparat atunci când sunteţi
obosiţi sau când vă afl aţi sub
infl uenţa drogurilor, alcoolului
sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării
aparatelor poate conduce la
vătămări corporale grave. Atunci când este necesar,
utilizaţi echipament personal
de protecţie. Echipamentul de
protecţie precum cel destinat
protejării ochilor, măştile anti-
praf, încălţămintea de siguran-
ţă antiderapantă, căştile sau
dopurile pentru urechi utiliza-
te pentru anumite condiţii de
lucru vor reduce vătămările
personale.
Preîntâmpinaţi pornirea ac-
cidentală. Asiguraţi-vă că în- trerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridica­rea sau transportarea apara­tului. Transportarea aparatelor ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a aparatelor ce au întrerupă- torul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor.
Nu vă întindeţi pentru a apu-
ca unealta de lucru. Menţineţi­vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al aparatu­lui în situaţii neaşteptate.
Îmbrăcaţi-vă corespunzător.
Nu purtaţi îmbrăcăminte lar­gă sau bijuterii. Feriti-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de componentele în mişcare. Îm­brăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot
prinse în
componentele în mişcare.
Utilizarea şi îngrijirea aparatului
Înainte de utilizare, veri caţi
5
Page 6
aparatul pentru a depista com-
ponentele eventual deteriora-
te sau defecte. Verifi caţi dacă
există componente rupte, în-
trerupătoare deteriorate sau
orice altă condiţie ce ar putea
afecta utilizarea aparatului. Nu utilizaţi aparatul în cazul în
care întrerupătorul nu comută
în poziţia pornit şi oprit. Orice
aparat ce nu poate fi contro-
lat cu ajutorul întrerupătorului
este periculos şi trebuie să fi e
reparat. Deconectaţi ştecherul de la
sursa de alimentare şi/sau
acumulatorul de la aparat
înaintea efectuării oricăror
reglaje, modifi cării accesorii-
lor sau depozitării aparatelor.
Astfel de măsuri preventive de
siguranţă reduc riscul pornirii
accidentale a aparatelor. Atunci când este cazul, păs-
traţi uneltele de tăiat ascuţite
şi curate. Este puţin probabil
ca uneltele de tăiat cu tăişuri
ite şi întreţinute în mod
ascuţ
corespunzător să se bloche-
ze, acestea fi ind mai uşor de
controlat.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în
care există vreo componentă deteriorată sau defectă.
Prevedeţi repararea sau înlo-
cuirea componentelor deteri­orate sau defecte de către un agent autorizat de reparaţii.
Nu încercaţi niciodată să în-
depărtaţi sau să înlocuiţi vreo componentă diferită de cele specifi cate în acest manual.
Siguranţa electrică
Ştecherele aparatelor trebu-
ie să fi e compatibile cu priza electrică. Nu modifi caţi nici- odată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu apara­tele împământate (legate la masă). Ştecherele nemodifi - cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneţi aparatul la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră într-un aparat va spori riscul de electrocutare.
Nu manipulaţi necorespunză-
tor cablul. Nu utilizaţi nicioda­tă cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din pri-
6
Page 7
ză a aparatului. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, mu-
chii ascuţite sau componente
în mişcare. Cablurile deteri-
orate sau încurcate sporesc
riscul electrocutării. Atunci când operaţi un aparat
în aer liber, utilizaţi un prelun-
gitor pentru exterior. Utilizarea
unui cablu adecvat pentru ex-
terior reduce riscul de electro-
cutare. În cazul în care operarea unui
aparat într-un spaţiu cu umi-
ditate nu poate fi evitată, utili-
zaţi o alimentare cu protecţie
pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui
dispozitiv RCD reduce riscul
electrocutării.
După utilizare
Atunci când nu este utilizat,
aparatul trebuie depozitat într-
un spaţiu uscat, bine ventilat
şi nu la îndemâna copiilor. Copiii nu trebuie să aibă acces
la aparatele depozitate. Atunci când aparatul este de-
pozitat sau transportat într-un
vehicul, acesta trebuie să fi e
poziţionat în portbagaj sau tre­buie să fi e legat pentru a pre- veni deplasarea sa ca urmare a schimbărilor rapide de viteză şi direcţie.
Repararea
Prevedeţi repararea aparatului
de către o persoană califi ca- tă, folosind exclusiv piese de schimb identice. Acest lucru va asigura păstrarea caracte­rului sigur al aparatului.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru aspiratoarele de frunze
Destinaţia de utilizare este de­scrisă în acest manual. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu acest aparat diferite de cele recomandate în prezentul manu­al de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare personală
şi/sau daune asupra obiectelor. Pentru a vă proteja picioare-
le şi tălpile în timpul utilizării aparatului, purtaţi întotdeauna încălţăminte adecvată de pro­tecţie şi pantaloni lungi.
7
Page 8
Nu utilizaţi în modul aspira-
re fără tuburile de aspirare şi
sacul de colectare montate pe
poziţie. Deconectaţi întotdeauna pro-
dusul, lăsaţi ventilatorul să se
oprească şi scoateţi ştecherul
din priză atunci când:
Comutaţi din modul sufl are
în modul aspirare.
Cablul de alimentare s-a de­teriorat sau s-a încurcat.
Lăsaţi produsul nesuprave-
gheat.
Eliminaţi un blocaj.
Veri caţi, reglaţi, curăţaţi
sau efectuaţi lucrări asupra produsului.
Dacă aparatul începe să
vibreze anormal.
În timpul funcţionării, nu pozi-
ţionaţi admisia sau evacuarea
maşinii de măturat lângă ochi
sau urechi. Nu sufl aţi niciodată
reziduurile în direcţia persoa-
nelor din jur. Nu utilizaţi în ploaie sau nu lă-
saţi aparatul afară atunci când
plouă. Nu traversaţi alei sau străzi
cu pietriş atunci când produsul
este pornit în modul sufl are/ aspirare. Mergeţi şi nu alergaţi niciodată.
Nu aşezaţi unitatea pe jos pe
pietriş atunci când este porni­tă.
Asiguraţi-vă că adoptaţi o po-
ziţie stabilă, mai ales când lu­craţi în pantă. Nu vă întindeţi atunci când utilizaţi aparatul şi păstraţi-vă întotdeauna echili­brul.
Nu aspiraţi materiale ce pot
contaminate cu lichide in­flamabile sau combustibile precum benzina şi nu utilizaţi în spaţii unde acestea pot prezente.
Nu aşezaţi obiecte pe deschi-
derile aparatului. Nu utilizaţi niciodată dacă deschiderile sunt blocate - curăţaţi-le de păr, scame, praf şi de orice altceva care ar putea reduce
uxul de aer. Avertisment! Utilizaţi întotdeau­na produsul conform instrucţiuni­lor din acest manual. Produsul dumneavoastră este conceput să fi e utilizat în poziţie verticală şi poate cauza vătămări
8
Page 9
dacă este utilizat în orice alt fel. Nu puneţi niciodată în funcţiune produsul poziţionat pe o parte sau răsturnat. Operatorul sau utilizatorul va
considerat responsabil pentru accidentele sau pericolele pro­vocate celorlalţi sau obiectelor deţinute.
Nu transportaţi aparatul ţinân-
du-l de cablu.
Dirijaţi întotdeauna cablul în
partea din spate a aparatului. Avertisment! În cazul în care un cablu se deteriorează în timpul utilizării, deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică principală. Nu atingeţi cablul înainte de a deco­necta alimentarea. Nu utilizaţi solvenţi sau soluţii
de curăţare pentru a curăţa
produsul. Folosiţi o racletă
neascuţită pentru a îndepărta
iarba şi murdăria. Verifi caţi frecvent sacul de co-
lectare pentru a depista sem-
nele de uzură sau deteriorare. Ventilatoarele de schimb sunt
disponibile la agenţ
ii de ser­vice Black & Decker. Utilizaţi piesele de schimb şi acceso-
riile Black & Decker recoman­date.
Păstraţi toate piuliţele, şurubu-
rile şi bolţurile strânse pentru a vă asigura că aparatul se aă în stare bună de funcţio- nare.
Siguranţa terţilor
Acest aparat poate fi utilizat de
copiii peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale redu­se sau de către persoane lipsi­te de experienţă şi cunoştinţe dacă acestea au fost suprave­gheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile pe care le implică. Nu lăsaţi copiii să se joace cu uneal­ta. Curăţarea şi operaţiunile de întreţinere ale uneltei nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
Copiii trebuie să fi e suprave-
gheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
9
Page 10
Siguranţa electrică
Acest aparat prezintă izo­lare dublă; prin urmare, nu este necesară împământa­rea. Verifi caţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii.
În cazul în care cablul de ali-
mentare este deteriorat, aces­ta trebuie să fi e înlocuit de pro- ducător sau de către un Centru de Service Black & Decker au­torizat pentru a evita pericolul.
Siguranţa electrică poate
îmbunătăţită suplimentar folo­sind un dispozitiv de protecţie la curent rezidual (RCD) de mare sensibilitate de 30 mA.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Utilizaţi întotdeauna un cablu pre­lungitor aprobat, adecvat pentru puterea absorbită a acestei unel­te (consultaţi specifi caţia tehni- că). Cablul prelungitor trebuie să e adecvat pentru utilizarea în aer liber şi trebuie să fi e marcat corespunzător. Se poate folosi un cablu prelungitor HO5V V-F
de 1,5 mm² de până la 30 m fără a afecta performanţa produsului. Înainte de utilizare, inspectaţi ca­blul prelungitor pentru a depista semne de deteriorare, uzură şi îmbătrânire. Înlocuiţi cablul pre­lungitor dacă este deteriorat sau defect. Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi în­totdeauna complet cablul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea in- corectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării re­gulamentelor de siguranţă cores­punzătoare şi implementării dis­pozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ: Vătămări cauzate de atinge-
rea componentelor în rotire/ mişcare.
Vătămări cauzate în momen-
tul schimbării componentelor, lamelor sau accesoriilor.
10
Page 11
Vătămări cauzate de utilizarea
prelungită a unei unelte. La utilizarea unei unelte pe peri­oade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului. Pericole asupra sănătăţii cau-
zate de inhalarea prafului re­zultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea lem­nului, în special a stejarului, fagului şi MDF).
Etichetele prezente pe aparat
Pictogramele următoare sunt afi - şate pe unealtă:
Avertisment! Citiţi manua- lul înainte de utilizare. Purtaţi ochelari sau vizoare de protecţie în timpul utili­zării acestui aparat. Purtaţi echipament de pro­tecţie corespunzător pen­tru urechi în timpul utilizării acestei unelte. Nu expuneţi unealta la ploaie şi nu o lăsaţi afară atunci când plouă.
Deconectaţi: scoateţi şte­cherul din priză înainte de a efectua operaţii de cură- ţare sau întreţinere. Fiţi atenţi la obiectele pro­iectate. Ţineţi persoanele din jur la distanţă. Puterea sonoră garantată prin Directiva 2000/14/CE.
Descriere
1. Selector de reglare a vitezei
2. Opritor cablu
3. Sac de colectare
4. Tub de sufl are superior
5. Tub de sufl are inferior
6. Tub de aspirare superior
7. Tub de aspirare central
8. Tub de aspirare inferior
9. Buton de detaşare a aspiratorului
10. Buton de detaşare a sacului
11. Cap motor
12. Mâner secundar
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asigu-
raţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la priză.
Avertisment! Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie în timpul utilizării aspiratorului de frunze.
Asamblarea tuburilor de aspirare (fi g. A)
Tuburile de aspirare trebuie să fi e asamblate împreună înainte de utilizare.
Avertisment! Nu utilizaţi aparatul cu tuburile de as- pirare separate. Pentru a facilita asamblarea, aplicaţi o soluţie de
apă cu săpun pe zona de îmbinare.
Aliniaţi canelurile (13) şi triunghiurile (14) de pe
tubul de aspirare inferior (6) şi central (7).
Împingeţi ferm tubul de aspirare superior (6) în tu-
bul de aspirare central (7) până când triunghiurile fac clic pe poziţie.
Aliniaţi canelurile (13) şi triunghiurile (14) de pe
tubul de aspirare central (7) şi inferior (8).
Împingeţi ferm tubul de aspirare central (7) în tubul
de aspirare inferior (8) până când triunghiurile fac clic pe poziţie.
11
Page 12
Avertisment! Nu separaţi tuburile după asamblarea acestora.
Montarea mânerului secundar (fi g. B) (numai GW3050)
Apăsaţi şi ţineţi apăsate ambele butoane (15) de
pe partea laterală a suportului pentru mâner.
Glisaţi mânerul secundar (12) pe poziţie, peste
butoane (15).
Notă: Asiguraţi-vă că butonul portocaliu se aă pe aceeaşi parte laterală cu orifi ciul mare din mâner. Avertisment! Asiguraţi-vă că zimţii de pe buton se aliniază corect în fantele din mâner şi asiguraţi-vă că mânerul este bine fi xat.
Reglarea poziţiei mânerului secundar (fi g. C)
(numai GW3050)
Mânerul secundar (12) poate fi reglat pentru a oferi un nivel optim de echilibru şi confort. Apăsaţi butonul (15) de pe partea stângă a mâ-
nerului.
Rotiţi mânerul secundar (12) în poziţia dorită. ♦ Eliberaţi butonul (15).
Avertisment! Asiguraţi-vă că zimţii de pe buton se aliniază corect în fantele din mâner şi asiguraţi-vă că mânerul este bine fi xat.
Asamblarea tuburilor de sufl are (fi g. D)
Aliniaţi cele 2 marcaje (16) de la baza tubului de
sufl are superior (4) cu cele 2 marcaje (17) de la baza tubului de sufl are inferior (5).
Împingeţi ferm tubul de sufl are superior (4) în
tubul de sufl are inferior (5) până când fac clic pe poziţie.
Avertisment! Nu separaţi tuburile după asamblarea acestora.
Montarea si demontarea reductorului (fi g. D)
Glisaţi ferm reductorul (30) pe capătul de jos al
tubului de sufl are inferior (5). Fixaţi reductorul prinzând clapeta (31) pe clemă (32).
Pentru a-l demonta, ridicaţi clapeta (32) şi glisaţi
reductorul (30) de pe partea de jos a tubului de sufl are inferior (5).
Montarea şi demontarea racletei (fi g. E) (numai GW3050 & GW2838)
Amplasaţi racleta (18) peste suportul (19) de pe
baza tubului de sufl are inferior (8).
Apăsaţi în jos şi glisaţi ferm racleta (18) pe suport
(19) până când face clic pe poziţie.
Pentru a o demonta, ridicaţi butonul de detaşare
a racletei (20) şi glisaţi racleta (18) de pe suport (19).
Utilizare
Pornirea şi oprirea (fi g. F)
Avertisment! Ţineţi bine unealta când o porniţi.
Pentru a porni unealta, rotiţi selectorul de reglare
a vitezei (1) în sens orar, la setarea necesară.
Pentru a opri unealta, rotiţi selectorul de reglare
a vitezei (1) în sens antiorar, la poziţia oprit.
Opritorul de cablu (fi g. G)
Un opritor de cablu (2) este încorporat în partea din spate a capului motor. Treceţi cablul (21) prin opritorul de cablu (2).
Utilizarea produsului dumneavoastră
Avertisment! Atunci când folosiţi aparatul ca su antă
sau aspirator, purtaţi întotdeauna ochelari de protec- ţie. Dacă îl utilizaţi în medii cu mult praf, purtaţi, de asemenea, o mască.
Avertisment! Opriţi produsul, lăsaţi ventilatorul să se oprească şi scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua operaţii de reglare, de service sau întreţinere.
Modul sufl are (fi g. H şi I)
Ataşaţi capacul ventilatorului (22) la capul motor
(11) amplasând ansamblul conform săgeţii, apoi pivotaţi în acest punct şi apăsaţi butonul de deta­şare a aspiratorului (9) până când prinderea (23) este cuplată complet. (fi g. H)
Aliniaţi tubul de sufl are asamblat cu capul motor
(11).
Împingeţi tubul de sufl are asamblat în orifi ciul de
evacuare (25) până când prinderea se cuplează ferm cu tubul de sufl are.
Avertisment! Nu utilizaţi niciodată modul de sufl are fără tubul de sufl are şi capacul ventilatorului fi xate bine pe poziţie. Ţineţi tubul de sufl are la aproximativ 180 mm
deasupra solului, porniţi aparatul şi folosiţi o miş- care oscilatorie dintr-o parte în alta, înaintaţi în­cet păstrând reziduurile/frunzele colectate în faţa dumneavoastră (fi g. I).
După ce aţi strâns reziduurile/frunzele într-o gră-
madă, puteţi comuta la modul aspirare pentru a le aspira.
Demontarea tubului de sufl are şi a capacului ventilatorului
Pentru a deconecta tubul de sufl are, apăsaţi bu-
tonul de detaşare a sacului (10) şi trageţi tubul afară, asigurându-vă că nu cade pe jos.
Pentru a deconecta capacul ventilatorului (22),
apăsaţi butonul de detaşare a aspiratorului (9) şi trageţi capacul ventilatorului (22) în afară, asigu­rându-vă că acesta nu cade pe jos.
Modul de aspirare (fi g. H, J şi K)
Notă: Pentru aspirare/tocare, sacul de colectare (3)
trebuie să e montat. Scoateţi capacul ventilatorului (22) apăsând bu-
tonul de detaşare a aspiratorului (9) şi trăgând capacul ventilatorului (22) în afară, asigurându-vă totodată că acesta nu cade pe jos.
Ataşaţi sacul de colectare (3) la orifi ciul de eva-
cuare (25) apăsându-l ferm până când face clic pe poziţie.
12
Page 13
Ataşaţi tubul de aspirare asamblat la capul motor
(11) amplasând ansamblul conform săgeţii, apoi pivotaţi în acest punct şi apăsaţi butonul de deta­şare a aspiratorului (9) până când prinderea este cuplată complet.
Aşezaţi chinga sacului colector pe umăr (fi g. K);
veţi susţine, astfel, greutatea suplimentară pe măsură ce sacul de colectare se umple. Alterna­tiv, sacul de colectare poate fi prins pe consola de susţinere (28 - fi g. A) de pe tubul de aspirare superior (4) şi chinga poate fi xată la capul motor (11), pe cârlig (29).
Poziţionaţi tubul de aspirare uşor deasupra re-
ziduurilor/frunzelor. Porniţi aparatul şi folosiţi o mişcare oscilatorie; reziduurile/frunzele vor aspirate prin tub, vor fi tocate şi eliminate în sacul de colectare (fi g. K).
Pe măsură ce sacul se umple, puterea de as-
piraţie a aparatului va scădea; opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priza de alimentare.
Deschideţi fermoarul sacului pentru a goli conţi-
nutul acestuia înainte de a continua utilizarea.
Avertisment! Nu scoateţi niciodată sacul de colectare fără a opri aparatul şi fără a-l scoate din priză. Notă: Dacă puterea de aspiraţie scade şi sacul nu este plin, tubul de aspiraţie este probabil înfundat cu reziduuri. Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză pentru a desfunda tubul înainte de a continua.
Depanare
Problemă Soluţia eventuală Intreruperea
funcţionării
Aspirare precară/ zgomot ascuţit
Verifi caţi conexiunea la priza de ali- mentare.
Verifi caţi siguranţa din ştecher dacă este arsă (numai pentru Marea Britanie).
Verificaţi dacă ansamblul tubului de sufl are/aspirare este corect montat pe capul motor.
Dacă siguranţa continuă să se ardă - deconectaţi imediat de la priza de ali­mentare şi consultaţi agentul de reparaţii autorizat Black & Decker local.
Oprirea - deconectaţi de la priza de ali­mentare, reziduurile ar trebui să cadă din tub.
Scoateţi şi goliţi sacul de colectare. Verifi caţi dacă porturile de admisie şi
evacuare din tub sunt desfundate. Scoateţi reziduurile din zona ventilato-
rului. Dacă
aparatul continuă să nu aspire bine - deconectaţi imediat de la priza de alimentare şi consultaţi agentul de reparaţii local, autorizat Black & Decker.
Problemă Soluţia eventuală Tocare precară Oprirea - deconectaţi de la priza de ali-
mentare şi scoateţi sacul de colectare. Scoateţi tubul de aspiraţie şi inspectaţi
ventilatorul. Curăţaţi reziduurile de pe lamele ven-
tilatorului. Dacă ventilatorul este crăpat sau deterio-
rat, nu utilizaţi aparatul - consultaţi agen­tul de reparaţii autorizat Black & Decker local.
Întreţinere
Aparatul dumneavoastră Black & Decker a fost con­ceput pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a aparatului şi de curăţarea periodică.
straţi aparatul curat şi uscat. Îndepărtaţi orice frunze rămase în interiorul tubului
de aspiraţie.
Curăţaţi cu regularitate fantele de ventilare cu
o pensulă de vopsit curată şi uscată.
Curăţaţi periodic sacul de colectare şi asiguraţi-vă
că este gol şi curat înainte de ecare utilizare.
Pentru a curăţa aparatul, folosiţi Doar săpun de-
licat şi o cârpă umedă. Nu permiteţi niciodată pă­trunderea vreunui lichid în unealtă şi nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi.
În produsul dumneavoastră există angrenaje cu
autolubrifi ere, de aceea lubrifi erea nu este nece- sară.
Înlocuirea ştecherului de alimentare de la reţeaua principală de energie (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de la reţeaua principală de energie:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi. Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din
ştecherul nou.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 13 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dumneavoastră Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru acest produs.
13
Page 14
Colectarea selectivă a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerci­ant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co­lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur- naţi produsul dumneavoastră la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post­vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Specifi caţii tehnice
GW2810 GW3030 GW3050
GW2838
(Tip 1) (Tip 1) (Tip 1)
Tensiune de intrare Vc.a. 230 230 230 Putere absorbită W 2800 3000 3000 Capacitate l 50 50 50 Greutate (suare) mm 3,5 3,7 3,7 Greutate (aspirare) mm 4,9 4,9 4,9
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu
EN 60745:
) 9,8 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Vibraţii (a
h
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA PRIVIND ZGOMOTUL EXTERIOR
Black & Decker declară că aceste produse descrise în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN 60335.
2000/14/CE, Aspirator de frunze, Anexa V KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Olanda Nr. identifi care autoritate notifi cată: 0344
nivelul puterii sonore conform cu 2000/14/CE (Articolul 13, Anexa III):
(putere sonoră măsurată) 104 dB(A)
L
WA
Marjă = 3 dB(A)
DIRECTIVA UTILAJE
GW2810, GW2838, GW3030, GW3050
LWA (putere sonoră garantată) 107 dB(A)
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Di­rectivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE.
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi coperta de pe spatele manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea do­sarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
06/11/2013
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dumneavoastră legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defec­tează din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profe-
sional sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau ne-
glijente;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dumneavoastră produs Black & Decker şi
14
Page 15
pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00224262 - 30-01-2014
15
Page 16
Loading...