Aspiratorul de frunze Black & Decker a fost conceput
pentru îndepărtarea frunzelor. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic şi la exterior.
Avertismente generale de siguranţă
privind aparatul
Avertisment! Atunci când utilizaţi aparate
alimentate de la reţeaua electrică/fără fi r,
trebuie să respectaţi întotdeauna măsurile
de siguranţă de bază, inclusiv cele din continuare, pentru a reduce riscul de incendiu,
de electrocutare, de vătămări corporale şi
deteriorare a materialelor.
♦ Citiţi cu atenţie şi în întregime
acest manual înainte de a utiliza aparatul, familiarizaţi-vă
cu comenzile şi cu utilizarea
corespunzătoare a acestuia.
♦ Destinaţia de utilizare este de-
scrisă în acest manual. Utilizarea vreunui accesoriu sau
ataşament sau efectuarea
vreunei operaţiuni cu acest
aparat diferite de cele recomandate în prezentul manual
de instrucţiuni poate implica
un risc de vătămare corporală.
Termenul „aparat“ din toate avertizările enumerate mai jos se referă la aparatul alimentat de la
reţeaua principală de energie (cu
cablu) sau la aparatul (fără cablu)
alimentat de la baterie. Păstraţi
toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară.
Utilizarea aparatului
dumneavoastră
♦ Fiţi întotdeauna atenţi atunci
când utilizaţi acest aparat.
♦ Păstraţi zona de lucru cura-
tăşi bine iluminată. Zonele
dezordonate sau întunecate
înlesnesc accidentele.
♦ Utilizaţi acest aparat numai în
condiţii de lumină diurnă sau
de lumină artifi cială bună.
♦ Nu operaţi aparatul în atmo-
sfere explozive, cum ar fi în
prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive.
♦ Nu permiteţi niciodată copiilor
sau persoanelor nefamiliarizate cu instrucţiunile să utilizeze
aparatul; regulamentele locale pot impune limite de vârstă
pentru operator.
♦ Nu permiteţi copiilor sau ani-
malelor să se apropie de zona
de lucru sau să atingă aparatul
sau cablul de alimentare.
♦Ţineţi copiii, persoanele din
jur şi animalele la distanţă
de aparat în timpul utilizării
acestuia. Distragerea atenţiei
poate conduce la pierderea
controlului.
Page 5
♦ Aparatul nu trebuie săfi e uti-
lizat ca jucărie.
♦ Nu scufundaţi aparatul în apă.
♦ Nu desfaceţi carcasa produ-
sului. Nu există componente
ce pot fi reparate de către uti-
lizator în interiorul acestuia.
Siguranţa personală
♦ Fiţi precauţi, fi ţi atenţi la ceea
ce faceţi şi faceţi uz de regu-
lile de bun simţ atunci când
operaţi un aparat. Nu utilizaţi
un aparat atunci când sunteţi
obosiţi sau când vă afl aţi sub
infl uenţa drogurilor, alcoolului
sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării
aparatelor poate conduce la
vătămări corporale grave.
♦ Atunci când este necesar,
utilizaţi echipament personal
de protecţie. Echipamentul de
protecţie precum cel destinat
protejării ochilor, măştile anti-
praf, încălţămintea de siguran-
ţă antiderapantă, căştile sau
dopurile pentru urechi utiliza-
te pentru anumite condiţii de
lucru vor reduce vătămările
personale.
♦ Preîntâmpinaţi pornirea ac-
cidentală. Asiguraţi-vă că în-
trerupătorul se afl ă în poziţia
oprit înainte de conectarea la
sursa de alimentare şi/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea aparatului. Transportarea aparatelor
ţinând degetul pe întrerupător
sau alimentarea cu tensiune
a aparatelor ce au întrerupă-
torul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
♦ Nu vă întindeţi pentru a apu-
ca unealta de lucru. Menţineţivă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite
un control mai bun al aparatului în situaţii neaşteptate.
♦ Îmbrăcaţi-vă corespunzător.
Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriti-vă părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile de
componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile
sau părul lung pot
fi prinse în
componentele în mişcare.
Utilizarea şi îngrijirea
aparatului
♦ Înainte de utilizare, verifi caţi
5
Page 6
aparatul pentru a depista com-
ponentele eventual deteriora-
te sau defecte. Verifi caţi dacă
există componente rupte, în-
trerupătoare deteriorate sau
orice altă condiţie ce ar putea
afecta utilizarea aparatului.
♦ Nu utilizaţi aparatul în cazul în
care întrerupătorul nu comută
în poziţia pornit şi oprit. Orice
aparat ce nu poate fi contro-
lat cu ajutorul întrerupătorului
este periculos şi trebuie să fi e
reparat.
♦ Deconectaţi ştecherul de la
sursa de alimentare şi/sau
acumulatorul de la aparat
înaintea efectuării oricăror
reglaje, modifi cării accesorii-
lor sau depozitării aparatelor.
Astfel de măsuri preventive de
siguranţă reduc riscul pornirii
accidentale a aparatelor.
♦ Atunci când este cazul, păs-
traţi uneltele de tăiat ascuţite
şi curate. Este puţin probabil
ca uneltele de tăiat cu tăişuri
ite şi întreţinute în mod
ascuţ
corespunzător să se bloche-
ze, acestea fi ind mai uşor de
controlat.
♦ Nu utilizaţi aparatul în cazul în
care există vreo componentă
deteriorată sau defectă.
♦ Prevedeţi repararea sau înlo-
cuirea componentelor deteriorate sau defecte de către un
agent autorizat de reparaţii.
♦ Nu încercaţi niciodată să în-
depărtaţi sau să înlocuiţi vreo
componentă diferită de cele
specifi cate în acest manual.
Siguranţa electrică
♦Ştecherele aparatelor trebu-
ie să fi e compatibile cu priza
electrică. Nu modifi caţi nici-
odată ştecherul în vreun fel.
Nu folosiţi adaptoare pentru
ştechere împreună cu aparatele împământate (legate la
masă). Ştecherele nemodifi -
cate şi prizele compatibile vor
reduce riscul de electrocutare.
♦ Nu expuneţi aparatul la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa
ce intră într-un aparat va spori
riscul de electrocutare.
♦ Nu manipulaţi necorespunză-
tor cablul. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea,
tragerea sau scoaterea din pri-
6
Page 7
ză a aparatului. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, mu-
chii ascuţite sau componente
în mişcare. Cablurile deteri-
orate sau încurcate sporesc
riscul electrocutării.
♦ Atunci când operaţi un aparat
în aer liber, utilizaţi un prelun-
gitor pentru exterior. Utilizarea
unui cablu adecvat pentru ex-
terior reduce riscul de electro-
cutare.
♦ În cazul în care operarea unui
aparat într-un spaţiu cu umi-
ditate nu poate fi evitată, utili-
zaţi o alimentare cu protecţie
pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui
dispozitiv RCD reduce riscul
electrocutării.
După utilizare
♦ Atunci când nu este utilizat,
aparatul trebuie depozitat într-
un spaţiu uscat, bine ventilat
şi nu la îndemâna copiilor.
♦ Copiii nu trebuie să aibă acces
la aparatele depozitate.
♦ Atunci când aparatul este de-
pozitat sau transportat într-un
vehicul, acesta trebuie să fi e
poziţionat în portbagaj sau trebuie să fi e legat pentru a pre-
veni deplasarea sa ca urmare
a schimbărilor rapide de viteză şi direcţie.
Repararea
♦ Prevedeţi repararea aparatului
de către o persoană califi ca-
tă, folosind exclusiv piese de
schimb identice. Acest lucru
va asigura păstrarea caracterului sigur al aparatului.
Instrucţiuni suplimentare
de siguranţă pentru
aspiratoarele de frunze
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual. Utilizarea
vreunui accesoriu sau ataşament
sau efectuarea vreunei operaţiuni
cu acest aparat diferite de cele
recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica
un risc de vătămare personală
şi/sau daune asupra obiectelor.
♦ Pentru a vă proteja picioare-
le şi tălpile în timpul utilizării
aparatului, purtaţi întotdeauna
încălţăminte adecvată de protecţie şi pantaloni lungi.
7
Page 8
♦ Nu utilizaţi în modul aspira-
re fără tuburile de aspirare şi
sacul de colectare montate pe
poziţie.
♦ Deconectaţi întotdeauna pro-
dusul, lăsaţi ventilatorul să se
oprească şi scoateţi ştecherul
din priză atunci când:
♦ Comutaţi din modul sufl are
în modul aspirare.
♦
Cablul de alimentare s-a deteriorat sau s-a încurcat.
♦ Lăsaţi produsul nesuprave-
gheat.
♦ Eliminaţi un blocaj.
♦ Verifi caţi, reglaţi, curăţaţi
sau efectuaţi lucrări asupra
produsului.
♦ Dacă aparatul începe să
vibreze anormal.
♦ În timpul funcţionării, nu pozi-
ţionaţi admisia sau evacuarea
maşinii de măturat lângă ochi
sau urechi. Nu sufl aţi niciodată
reziduurile în direcţia persoa-
nelor din jur.
♦ Nu utilizaţi în ploaie sau nu lă-
saţi aparatul afară atunci când
plouă.
♦ Nu traversaţi alei sau străzi
cu pietriş atunci când produsul
este pornit în modul sufl are/
aspirare. Mergeţi şi nu alergaţi
niciodată.
♦ Nu aşezaţi unitatea pe jos pe
pietriş atunci când este pornită.
♦ Asiguraţi-vă că adoptaţi o po-
ziţie stabilă, mai ales când lucraţi în pantă. Nu vă întindeţi
atunci când utilizaţi aparatul şi
păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
♦ Nu aspiraţi materiale ce pot
fi contaminate cu lichide inflamabile sau combustibile
precum benzina şi nu utilizaţi
în spaţii unde acestea pot fi
prezente.
♦ Nu aşezaţi obiecte pe deschi-
derile aparatului. Nu utilizaţi
niciodată dacă deschiderile
sunt blocate - curăţaţi-le de
păr, scame, praf şi de orice
altceva care ar putea reduce
fl uxul de aer.
Avertisment! Utilizaţi întotdeauna produsul conform instrucţiunilor din acest manual.
Produsul dumneavoastră este
conceput să fi e utilizat în poziţie
verticală şi poate cauza vătămări
8
Page 9
dacă este utilizat în orice alt fel.
Nu puneţi niciodată în funcţiune
produsul poziţionat pe o parte
sau răsturnat.
♦ Operatorul sau utilizatorul va fi
considerat responsabil pentru
accidentele sau pericolele provocate celorlalţi sau obiectelor
deţinute.
♦ Nu transportaţi aparatul ţinân-
du-l de cablu.
♦ Dirijaţi întotdeauna cablul în
partea din spate a aparatului.
Avertisment! În cazul în care un
cablu se deteriorează în timpul
utilizării, deconectaţi-l imediat de
la reţeaua electrică principală. Nu
atingeţi cablul înainte de a deconecta alimentarea.
♦ Nu utilizaţi solvenţi sau soluţii
de curăţare pentru a curăţa
produsul. Folosiţi o racletă
neascuţită pentru a îndepărta
iarba şi murdăria.
♦ Verifi caţi frecvent sacul de co-
lectare pentru a depista sem-
nele de uzură sau deteriorare.
♦ Ventilatoarele de schimb sunt
disponibile la agenţ
ii de service Black & Decker. Utilizaţi
piesele de schimb şi acceso-
riile Black & Decker recomandate.
♦ Păstraţi toate piuliţele, şurubu-
rile şi bolţurile strânse pentru
a vă asigura că aparatul se
afl ă în stare bună de funcţio-
nare.
Siguranţa terţilor
♦ Acest aparat poate fi utilizat de
copiii peste 8 ani şi de către
persoane cu capacităţi fi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe
dacă acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la
utilizarea aparatului în condiţii
de siguranţă şi înţeleg riscurile
pe care le implică. Nu lăsaţi
copiii să se joace cu unealta. Curăţarea şi operaţiunile
de întreţinere ale uneltei nu
trebuie efectuate de copii fără
supraveghere.
♦ Copiii trebuie săfi e suprave-
gheaţi pentru a vă asigura că
nu se joacă cu aparatul.
9
Page 10
Siguranţa electrică
Acest aparat prezintă izolare dublă; prin urmare, nu
este necesară împământarea. Verifi caţi întotdeauna
ca alimentarea cu energie
să corespundă tensiunii de
pe plăcuţa cu specifi caţii.
♦ În cazul în care cablul de ali-
mentare este deteriorat, acesta trebuie să fi e înlocuit de pro-
ducător sau de către un Centru
de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.
♦ Siguranţa electrică poate fi
îmbunătăţită suplimentar folosind un dispozitiv de protecţie
la curent rezidual (RCD) de
mare sensibilitate de 30 mA.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
Utilizaţi întotdeauna un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru
puterea absorbită a acestei unelte (consultaţi specifi caţia tehni-
că). Cablul prelungitor trebuie săfi e adecvat pentru utilizarea în
aer liber şi trebuie să fi e marcat
corespunzător. Se poate folosi
un cablu prelungitor HO5V V-F
de 1,5 mm² de până la 30 m fără
a afecta performanţa produsului.
Înainte de utilizare, inspectaţi cablul prelungitor pentru a depista
semne de deteriorare, uzură şi
îmbătrânire. Înlocuiţi cablul prelungitor dacă este deteriorat sau
defect. Atunci când utilizaţi un
tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale
suplimentare în timpul utilizării
uneltei, riscuri ce este posibil să
nu fi e incluse în avertizările de
siguranţă ataşate. Aceste riscuri
pot fi determinate de utilizarea in-
corectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite
riscuri reziduale nu pot fi evitate.
Acestea includ:
♦ Vătămări cauzate de atinge-
rea componentelor în rotire/
mişcare.
♦ Vătămări cauzate în momen-
tul schimbării componentelor,
lamelor sau accesoriilor.
10
Page 11
♦ Vătămări cauzate de utilizarea
prelungită a unei unelte. La
utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă
că faceţi pauze la intervale
regulate.
♦ Afectarea auzului.
♦ Pericole asupra sănătăţii cau-
zate de inhalarea prafului rezultat în urma utilizării uneltei
(exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului,
fagului şi MDF).
Etichetele prezente pe aparat
Pictogramele următoare sunt afi -
şate pe unealtă:
Avertisment! Citiţi manua-
lul înainte de utilizare.
Purtaţi ochelari sau vizoare
de protecţie în timpul utilizării acestui aparat.
Purtaţi echipament de protecţie corespunzător pentru urechi în timpul utilizării
acestei unelte.
Nu expuneţi unealta la
ploaie şi nu o lăsaţi afară
atunci când plouă.
Deconectaţi: scoateţi ştecherul din priză înainte de
a efectua operaţii de cură-ţare sau întreţinere.
Fiţi atenţi la obiectele proiectate.
Ţineţi persoanele din jur la
distanţă.
Puterea sonoră garantată
prin Directiva 2000/14/CE.
Descriere
1. Selector de reglare a vitezei
2. Opritor cablu
3. Sac de colectare
4. Tub de sufl are superior
5. Tub de sufl are inferior
6. Tub de aspirare superior
7. Tub de aspirare central
8. Tub de aspirare inferior
9. Buton de detaşare a aspiratorului
10. Buton de detaşare a sacului
11. Cap motor
12. Mâner secundar
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asigu-
raţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat
de la priză.
Avertisment! Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie în timpul utilizării aspiratorului
de frunze.
Asamblarea tuburilor de aspirare (fi g. A)
Tuburile de aspirare trebuie să fi e asamblate împreună
înainte de utilizare.
Avertisment! Nu utilizaţi aparatul cu tuburile de as-
pirare separate.
♦ Pentru a facilita asamblarea, aplicaţi o soluţie de
apă cu săpun pe zona de îmbinare.
♦ Aliniaţi canelurile (13) şi triunghiurile (14) de pe
tubul de aspirare inferior (6) şi central (7).
♦ Împingeţi ferm tubul de aspirare superior (6) în tu-
bul de aspirare central (7) până când triunghiurile
fac clic pe poziţie.
♦ Aliniaţi canelurile (13) şi triunghiurile (14) de pe
tubul de aspirare central (7) şi inferior (8).
♦ Împingeţi ferm tubul de aspirare central (7) în tubul
de aspirare inferior (8) până când triunghiurile fac
clic pe poziţie.
11
Page 12
Avertisment! Nu separaţi tuburile după asamblarea
acestora.
Montarea mânerului secundar (fi g. B) (numai
GW3050)
♦ Apăsaţi şi ţineţi apăsate ambele butoane (15) de
pe partea laterală a suportului pentru mâner.
♦ Glisaţi mânerul secundar (12) pe poziţie, peste
butoane (15).
Notă: Asiguraţi-vă că butonul portocaliu se afl ă pe
aceeaşi parte laterală cu orifi ciul mare din mâner.Avertisment! Asiguraţi-vă că zimţii de pe buton se
aliniază corect în fantele din mâner şi asiguraţi-vă că
mânerul este bine fi xat.
Reglarea poziţiei mânerului secundar (fi g. C)
(numai GW3050)
Mânerul secundar (12) poate fi reglat pentru a oferi un
nivel optim de echilibru şi confort.
♦ Apăsaţi butonul (15) de pe partea stângă a mâ-
Avertisment! Asiguraţi-vă că zimţii de pe buton se
aliniază corect în fantele din mâner şi asiguraţi-vă că
mânerul este bine fi xat.
Asamblarea tuburilor de sufl are (fi g. D)
♦ Aliniaţi cele 2 marcaje (16) de la baza tubului de
sufl are superior (4) cu cele 2 marcaje (17) de la
baza tubului de sufl are inferior (5).
♦ Împingeţi ferm tubul de sufl are superior (4) în
tubul de sufl are inferior (5) până când fac clic pe
poziţie.
Avertisment! Nu separaţi tuburile după asamblarea
acestora.
Montarea si demontarea reductorului (fi g. D)
♦ Glisaţi ferm reductorul (30) pe capătul de jos al
tubului de sufl are inferior (5). Fixaţi reductorul
prinzând clapeta (31) pe clemă (32).
♦ Pentru a-l demonta, ridicaţi clapeta (32) şi glisaţi
reductorul (30) de pe partea de jos a tubului de
sufl are inferior (5).
Montarea şi demontarea racletei (fi g. E)
(numai GW3050 & GW2838)
♦ Amplasaţi racleta (18) peste suportul (19) de pe
baza tubului de sufl are inferior (8).
♦ Apăsaţi în jos şi glisaţi ferm racleta (18) pe suport
(19) până când face clic pe poziţie.
♦ Pentru a o demonta, ridicaţi butonul de detaşare
a racletei (20) şi glisaţi racleta (18) de pe suport
(19).
Utilizare
Pornirea şi oprirea (fi g. F)
Avertisment! Ţineţi bine unealta când o porniţi.
♦ Pentru a porni unealta, rotiţi selectorul de reglare
a vitezei (1) în sens orar, la setarea necesară.
♦ Pentru a opri unealta, rotiţi selectorul de reglare
a vitezei (1) în sens antiorar, la poziţia oprit.
Opritorul de cablu (fi g. G)
Un opritor de cablu (2) este încorporat în partea din
spate a capului motor.
♦ Treceţi cablul (21) prin opritorul de cablu (2).
Utilizarea produsului dumneavoastră
Avertisment! Atunci când folosiţi aparatul ca sufl antă
sau aspirator, purtaţi întotdeauna ochelari de protec-
ţie. Dacă îl utilizaţi în medii cu mult praf, purtaţi, de asemenea, o mască.
Avertisment! Opriţi produsul, lăsaţi ventilatorul să
se oprească şi scoateţi ştecherul din priză înainte de
a efectua operaţii de reglare, de service sau întreţinere.
Modul sufl are (fi g. H şi I)
♦ Ataşaţi capacul ventilatorului (22) la capul motor
(11) amplasând ansamblul conform săgeţii, apoi
pivotaţi în acest punct şi apăsaţi butonul de detaşare a aspiratorului (9) până când prinderea (23)
este cuplată complet. (fi g. H)
♦ Aliniaţi tubul de sufl are asamblat cu capul motor
(11).
♦ Împingeţi tubul de sufl are asamblat în orifi ciul de
evacuare (25) până când prinderea se cuplează
ferm cu tubul de sufl are.
Avertisment! Nu utilizaţi niciodată modul de sufl are
fără tubul de sufl are şi capacul ventilatorului fi xate
bine pe poziţie.
♦Ţineţi tubul de sufl are la aproximativ 180 mm
deasupra solului, porniţi aparatul şi folosiţi o miş-
care oscilatorie dintr-o parte în alta, înaintaţi încet păstrând reziduurile/frunzele colectate în faţa
dumneavoastră (fi g. I).
♦ După ce aţi strâns reziduurile/frunzele într-o gră-
madă, puteţi comuta la modul aspirare pentru a le
aspira.
Demontarea tubului de sufl are şi a capacului
ventilatorului
♦ Pentru a deconecta tubul de sufl are, apăsaţi bu-
tonul de detaşare a sacului (10) şi trageţi tubul
afară, asigurându-vă că nu cade pe jos.
♦ Pentru a deconecta capacul ventilatorului (22),
apăsaţi butonul de detaşare a aspiratorului (9) şi
trageţi capacul ventilatorului (22) în afară, asigurându-vă că acesta nu cade pe jos.
Modul de aspirare (fi g. H, J şi K)
Notă: Pentru aspirare/tocare, sacul de colectare (3)
trebuie să fi e montat.
♦ Scoateţi capacul ventilatorului (22) apăsând bu-
tonul de detaşare a aspiratorului (9) şi trăgând
capacul ventilatorului (22) în afară, asigurându-vă
totodată că acesta nu cade pe jos.
♦ Ataşaţi sacul de colectare (3) la orifi ciul de eva-
cuare (25) apăsându-l ferm până când face clic
pe poziţie.
12
Page 13
♦ Ataşaţi tubul de aspirare asamblat la capul motor
(11) amplasând ansamblul conform săgeţii, apoi
pivotaţi în acest punct şi apăsaţi butonul de detaşare a aspiratorului (9) până când prinderea este
cuplată complet.
♦ Aşezaţi chinga sacului colector pe umăr (fi g. K);
veţi susţine, astfel, greutatea suplimentară pe
măsură ce sacul de colectare se umple. Alternativ, sacul de colectare poate fi prins pe consola
de susţinere (28 - fi g. A) de pe tubul de aspirare
superior (4) şi chinga poate fi fi xată la capul motor
(11), pe cârlig (29).
♦ Poziţionaţi tubul de aspirare uşor deasupra re-
ziduurilor/frunzelor. Porniţi aparatul şi folosiţi
o mişcare oscilatorie; reziduurile/frunzele vor fi
aspirate prin tub, vor fi tocate şi eliminate în sacul
de colectare (fi g. K).
♦ Pe măsură ce sacul se umple, puterea de as-
piraţie a aparatului va scădea; opriţi aparatul şi
deconectaţi-l de la priza de alimentare.
♦ Deschideţi fermoarul sacului pentru a goli conţi-
nutul acestuia înainte de a continua utilizarea.
Avertisment! Nu scoateţi niciodată sacul de colectare
fără a opri aparatul şi fără a-l scoate din priză.
Notă: Dacă puterea de aspiraţie scade şi sacul nu
este plin, tubul de aspiraţie este probabil înfundat cu
reziduuri. Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză pentru
a desfunda tubul înainte de a continua.
Depanare
ProblemăSoluţia eventuală
Intreruperea
funcţionării
Aspirare precară/
zgomot ascuţit
Verifi caţi conexiunea la priza de ali-
mentare.
Verifi caţi siguranţa din ştecher dacă este
arsă (numai pentru Marea Britanie).
Verificaţi dacă ansamblul tubului de
sufl are/aspirare este corect montat pe
capul motor.
Dacă siguranţa continuă să se ardă -
deconectaţi imediat de la priza de alimentare şi consultaţi agentul de reparaţii
autorizat Black & Decker local.
Oprirea - deconectaţi de la priza de alimentare, reziduurile ar trebui să cadă
din tub.
Scoateţi şi goliţi sacul de colectare.
Verifi caţi dacă porturile de admisie şi
evacuare din tub sunt desfundate.
Scoateţi reziduurile din zona ventilato-
rului.
Dacă
aparatul continuă să nu aspire
bine - deconectaţi imediat de la priza
de alimentare şi consultaţi agentul de
reparaţii local, autorizat Black & Decker.
ProblemăSoluţia eventuală
Tocare precarăOprirea - deconectaţi de la priza de ali-
mentare şi scoateţi sacul de colectare.
Scoateţi tubul de aspiraţie şi inspectaţi
ventilatorul.
Curăţaţi reziduurile de pe lamele ven-
tilatorului.
Dacă ventilatorul este crăpat sau deterio-
rat, nu utilizaţi aparatul - consultaţi agentul de reparaţii autorizat Black & Decker
local.
Întreţinere
Aparatul dumneavoastră Black & Decker a fost conceput pentru a opera o perioadă îndelungată de timp,
cu un nivel minim de întreţinere.
Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de
îngrijirea corespunzătoare a aparatului şi de curăţarea
periodică.
♦ Păstraţi aparatul curat şi uscat.
♦ Îndepărtaţi orice frunze rămase în interiorul tubului
de aspiraţie.
♦ Curăţaţi cu regularitate fantele de ventilare cu
o pensulă de vopsit curată şi uscată.
♦ Curăţaţi periodic sacul de colectare şi asiguraţi-vă
că este gol şi curat înainte de fi ecare utilizare.
♦ Pentru a curăţa aparatul, folosiţi Doar săpun de-
licat şi o cârpă umedă. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă şi nu scufundaţi
niciodată vreo parte a uneltei în lichid. Nu utilizaţi
nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de
solvenţi.
♦ În produsul dumneavoastră există angrenaje cu
autolubrifi ere, de aceea lubrifi erea nu este nece-
sară.
Înlocuirea ştecherului de alimentare de la
reţeaua principală de energie (numai pentru
Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de
la reţeaua principală de energie:
♦ Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
♦ Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din
ştecherul nou.
♦ Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj
furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate.
Siguranţă recomandată: 13 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie
săfi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dumneavoastră
Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care
nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru
acest produs.
13
Page 14
Colectarea selectivă a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor
reciclate contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea de
materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la
centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur-
naţi produsul dumneavoastră la orice agent de reparaţii
autorizat care îl va colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi
detalii complete despre operaţiile de service postvânzare şi despre datele de contact sunt disponibile
pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Specifi caţii tehnice
GW2810 GW3030 GW3050
GW2838
(Tip 1) (Tip 1) (Tip 1)
Tensiune de intrare Vc.a. 230 230 230
Putere absorbităW 2800 3000 3000
Capacitate l 50 50 50
Greutate (sufl are) mm 3,5 3,7 3,7
Greutate (aspirare) mm 4,9 4,9 4,9
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu
EN 60745:
) 9,8 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Vibraţii (a
h
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA PRIVIND ZGOMOTUL EXTERIOR
Black & Decker declară că aceste produse descrise
în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60335.
2000/14/CE, Aspirator de frunze, Anexa V
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Olanda
Nr. identifi care autoritate notifi cată: 0344
nivelul puterii sonore conform cu 2000/14/CE
(Articolul 13, Anexa III):
(putere sonoră măsurată) 104 dB(A)
L
WA
Marjă = 3 dB(A)
DIRECTIVA UTILAJE
GW2810, GW2838, GW3030, GW3050
LWA (putere sonoră garantată) 107 dB(A)
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE.
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi
Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi
coperta de pe spatele manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele
Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
06/11/2013
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în
niciun fel drepturile dumneavoastră legale. Garanţia
este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii
Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defectează din cauza materialelor, manoperei defectuoase
sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de
la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client,
cu excepţia cazurilor în care:
♦ Produsul a fost utilizat în scop comercial, profe-
sional sau spre închiriere;
♦ Produsul a fost supus utilizării incorecte sau ne-
glijente;
♦ Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
♦ S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau
de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui
mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând
biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele
de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra
noul dumneavoastră produs Black & Decker şi
14
Page 15
pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi
ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre
marca Black & Decker şi despre gama noastră de
servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00224262 - 30-01-2014
15
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.