Black & Decker Gtc800, Gtc800nm Instruction Manual [hu]

Page 1
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
522101-85 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
GTC800
GTC800NM
www.blackanddecker.eu
Page 2
234
Page 3
Page 4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Dec ker sövényvágóját sövé nyek, cserjék és bok rok ny írásá hoz te rve ztü k. Ez a szersz ám kizá ró­lag háztartási és kültéri használatra alkalmas.
Az Ön Black & Decker töltő jét a szerszámhoz mellé­kelt típusú Black & Decker akkumulátorok töltéséhez készítettük.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonságtechnikai gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden biz­tonsági fi gyelmeztetést és útmutatást. Az
alábbi fi gyelmeztetések és útmutatások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak. Az
„elektromos szersz ám” kifejezés a fi gyelmeztetésekben az Ön á lta l ha szná lt h áló zat i (v ezeté kes) v agy akk umu ­látoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága a. Tartsa a munkaterületet tisztán, és világítsa
jól ki. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
b. Ne használja a szerszámot robbanás- és
tű zveszélyes légtérben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az
elektromos szerszámokban képződő szikrától a por vagy a gázok meggyulladhatnak.
c. A szerszám használata közben tartsa távol
a gyerekeket és a nézelődő ket. Ha elterelik
a fi gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a hálóza-
ti csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő le­gyen. Soha ne alakítsa át a csatlakozódugaszt. Földelt elektromos szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatla-
kozó és ahhoz illő fali aljzatok használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
b. Kerülje az érintkezést földelt fémtárgyakkal
(például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hű- tőszekrények). Ha a teste leföldelődik, nagyobb
az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtő l óvja az elektro-
mos szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos
szerszám belsejébe, megnövekszik az áramütés veszélye.
d. Bánjon g ondosan a káb ellel. Soha ne a kábel nél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fogva húzza ki a villásdugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektő alkatrészektől, védj e olajtól és hőtő l. Sérült vagy
l, mozgó
összetekeredett hálózati kábel használata növeli az áramütés veszélyét.
e. A szabadban kizárólag csak az arra alkalmas
hosszabbító kábelt szabad használni. Kültéri
használatra alkalmas hosszabbító kábellel csök­kenti az áramütés veszélyét.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, alkalmazzon maradékáram megszakítóval (RCD) védett áramforrást. RCD használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
3. Személy védelem a. Elektromos szerszám használata közben ne
veszítse el éberségét, fi gyeljen mindig arra, amit tesz, h asználja a jó zan eszét. Ne használj a a szerszámot, ha fáradt, vagy ha gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll.
Elektromos szerszám használata közben egy pil­lanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőberendezést. Mindig
hordjon védőszemüveget. A védőfelszerelések
(például porvédő maszk, biztonsági csúszásmen- tes cipő, védősisak vagy hallásvédő) csökkentik a személyi sérülés veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenő rizze, hogy a szerszám kapcsolója kikapcsolt állásban van-e, mielőtt a szerszámot a hálózatra és/ vagy akkumulátorra csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy hordozza. Ne hordozza a feszültség
alatt lévő szerszámot ujjával az üzemi kapcsolón, mivel az balesethez vezethet.
d. Bekapcsolás előtt távolítsa el a géprő l a szere-
lőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett kulcs a gép
beindulásakor személyi sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban
irányíthatja a készüléket, még váratlan helyzetek­ben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hord-
jon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza ruházat,
az ékszerek vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe.
g. Ha a készüléken van porelszívási lehetőség,
illetve porzsák, ügyeljen arra , hogy megfelelő- en csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porgyűjtő használatával csökkenthetők
a porral összefüggő veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondo­zása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A mun-
kafeladatnak megfelelő szerszámot használja.
A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságo­sabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja.
Page 5
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelő en az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapc solót, ha sérült vagy nem működő képes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy
tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból és/vagy vegye ki belő le az akkumulátort.
Ezekkel a megelő ző biztonsági intézkedésekkel csökkenti a szerszám véletlen beindulásának veszélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá; ne engedje, hogy olyan sze­mélyek h asználják, akik nem ism erik a szers zá­mot vagy ezen útmutatásokat. Az elektromos
kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend­ellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Ha sérült a szerszám, használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karban-
tartott elektromos szerszámok számos balesetet okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott éles vágószerszám kisebb valószínűséggel szorul be, és könnyebben irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak megfelelően használja, a munkakörülmények és az elvégzendő feladat fi gyelembe vételével.
Az elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és gondozása
a. Csak a gyár tó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bi-
zonyos típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkumulátorral használja. Más-
fajta akkumulátor használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. H a az ak ku mul át or t n em h as zn ál ja, t ar ts a t ávo l
minden fémes tárgytól, például tű zőkapcsok- tól, érméktől, kulcsoktól, szegektő l, csavarok­tól és minden más apró fémtárgytól, amelyek az érintkezőket rövidre zárhat nák. Az akkumulátor
pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Nem megfelelő körülmények között előfordul-
hat, hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki; kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szemébe került, azonnal forduljon
orvoshoz. Az akkumulátorból kiömlő folyadék
irritációt vagy égési sérülést okozhat.
6. Szerviz a. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak
erede ti gyári alka trészeket s zabad felh asználni.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyama­tos biztonságát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó kiegészítő biztonsági fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Kiegészítő biztonsági gyel-
meztetések sövényvágókhoz
Testének minden egyes részét tartsa távol
a vágókéstő l. Ne távolítsa el a levágott anya­got, és ne tartsa a vágni kívánt anyagot, amíg a vágókések mozgásban vannak. Ha el akarja távolítani az elakadást okozó anyagot, ellen­őrizze, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van-e. Elektromos szerszám használata közben
egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
A sövényvá gót csak akkor h ordozza a kez ében,
amikor a vágókés már leállt. Ha a sövényvágót a kezében hordozza vagy eltárolja, mindig helyezze rá a védőburkolatot a vágókésre.
A sövényvágó helyes kezelése mellett kisebb annak veszélye, hogy a vágóél személyi sérülést okozna.
A kábelt tartsa távol a vágási területtől. Ha
bokros területen dolgozik, a sövényvágó kábelét a növényzet eltakarhatja, és így véletlenül elvág­hatja a kábelt.
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságu­kért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához kioktatást biztosít számukra. Ügyelni kell arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a szerszámmal.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy szerelék használata, illetve az ebben fel nem sorolt művelet végzése személyi sérülés és/vagy anyagi kár veszélyével járhat.
Ha a szerszámot a kezében hordozza, ne tartsa
az ujját az elülső fogantyún vagy a fogantyúkap­csolón, amíg az akkumulátor t ki nem vette belőle.
Ha korábban még nem használt sövényvágót, le-
hetőleg kérjen gyakorlati tanácsokat egy gyakor lott felhasz nálótól – a kézikönyv áttanu lmányozásán túl is.
Soha ne érjen a vágókésekhez, amíg a szerszám
működésben van.
Soha ne próbálja erőszakkal leállítani a vágókése-
ket.
Addig ne tegye le a szerszámot, amíg a vágókések
teljesen le nem álltak.
5
Page 6
Rendszeresen ellenőrizze, nem sérültek vagy ko -
pottak-e a vágókések. Ne használja a szerszámot, ha a vágókések sérültek.
Legyen óvatos, sövényvágás közben kerülje ki
a kemény tárgyakat (pl. fémhuzalok, kerítések). Ha véletlenül ilyen tárgyba ütközne, azonnal kapcsolja ki a szerszámot, és ellenőrizze, nem keletkezett-e rajta sérülés.
Ha a szerszám rendellenesen kezd vibrálni, azon-
nal kapcsolja ki, és ellenőrizze, nem sérült-e.
Ha a szerszám megszorul, azonnal kapcsolja ki.
Mielőtt a az elakadást okozó anyagot eltávolítaná, vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
Használat után tegye rá a vágókések re a mellékelt
vágókés-borítást. A szerszámot befedett vágókés­sel tárolja el.
Használat előtt mindig győző djön meg arról, hogy
a szerszámra minden védőeszközt felsze relt. Soha ne próbáljon nem teljesen ép vagy engedély nélkül átalakított szerszámot használni.
Soha se engedje, hogy a szerszámot gyermekek
használják.
Amikor a sövény magasabb részét nyírja, számít-
son leeső hulladékokra.
A szerszámot mindig két kézzel, a fogantyúinál
fogva tartsa.
Ellenőrizze, hogy a sövény nem rejt-e idegen
tárgyakat (pl. drótkerítést).
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem használhatják olyan szemé­lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek zika i, ér zé kelé si vag y men tá lis k épes sé geik t eljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapaszta­latuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukér t felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatá­hoz megfelelő tájékoztatást biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak
a szerszámmal.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági fi gyel- meztetések között esetleg fel nem sorolt maradvány­kockázatokkal is járhat. Ezek a szerszám nem rendel­tetésszerű , illetve huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági elő írások betartása és a védőberendezések használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti
sérülések.
Alkatrészek, vágókések, tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata mi-
atti sérülések. Ha a szerszámot huzamosabb ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket.
Halláskárosodás.A fűrészpor b elégzése mi atti egész ségi veszély
(pl. tölgy, bükk és rétegelt lemez (MDF) vágá­sánál).
Vibráció
A műszak i adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték felhasznál­ható a vibrációnak való kitettség mér tékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges vibrác ió kibocsátási érték az elektromos szerszám használata során eltérhet a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően. A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett vibrációs kitettség kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél a napi kitettséget jelentő időn túl fi gyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo­lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Figyelmeztető szimbólumok
A szerszámon a következő figyelmeztető jelzések láthatók:
Figyelmeztetés! Sérülésveszély csökken­tése végett a felhasználónak át kell olvasnia a használati útmutatót.
Ne használja nedves körülmények között, és esőtől is óvja.
A szerszám használata közben viseljen vé­dőszemüveget.
Ne dobja tűzbe az elemeket.
Óvakodjon a leeső tárgyaktól. Tartsa távol a nézelő dőket.
Halálos áramütés ve szélye. A légvezetékektől legalább 10 m távolságot tartson.
Kiegészítő biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja az akkumulátort. Ne tegye ki hőhatásnak. Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meg-
haladhatja a 40 °C-ot.
6
Page 7
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hő mérsék-
leten töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltő vel töltse. Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa
be a „Környezetvédelem“ című fejezet utasításait.
Ne sértse fel és ne deformálja az akkumulátort
szúrással vagy ütéssel, mivel az személyi sérülést és tűzveszélyt okozhat.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Töltőkészülékek Figyelmeztetés! Az Ön töltőjét egy adott feszültségre
terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszült- ség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültségnek. A Black & Decker töltővel csak a töltőhöz tartozó
a szersz ám akkumulátorát töltse. Más akkumuláto­rok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
Nem tölthető telepet soha ne próbáljon tölteni. Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülé-
se érdekében cseréltesse ki egyik megbízott Black & Decker márkaszervizzel.
Víztől óvja a töltő t. Ne bontsa szét a töltőt. Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltőn a következő szimbólumok láthatók:
A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltő -egységet hálózati csatlakozóval he­lyettesíteni.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmu­tatót.
Cs ak 10 ° C és 40 °C köz öt ti kö rn yez eti h őmér­sékleten töltse.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltő -egységet hálózati csatlakozóval he­lyettesíteni.
Áttekintés
1. Főkapcsoló
2. Biztonsági reteszelő gomb
3. Főfogantyú
4. Vágófej
5. Vágókés
6. Vágókés-borító
7. A kkumulát o r
A ábra
8. Töltő
9. Töltéskijelző
10. Töltés befejeződésének jelző je
Összeszerelés
Figyelmeztetés! A szerszám véletlen beindításának
megakadályozása végett bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátort eltávolította a szerszámból, és a vágókés-borító a helyén, a vágókéseken van, mielőtt a következő mű veletekhez fogna. Ennek elmulasztása súlyos személyi sérüléshez vezethet.
A vágófej fel- és leszerelése (C ábra)
A vágófej felszerelése
A fogantyú (3) kapcsolódó végének külsején lévő
vájatot igazítsa a vágófej (4) kapcsolódó végének belsejében lévő nyelvhez.
Nyomja rá a vágófejet (4) a fogantyúra (3). Csúsztassa a gallért (12) lefelé, majd forgassa
az óramutató járásának irányában addig, amíg teljesen be nem szorul.
Figyelmeztetés! Időnként ellenőrizze, biztonságosan szorosak-e a csatlakozások. A gallér akkor van bizton­ságosan meghúzva, ha nem látszanak ki a narancs­színű menetek.
A vágófej leszerelése
Támassza le a fogantyút (3) a földre, lazítsa ki
a gallért (12), majd emelje ki a vágófejet (4).
A vágófej szögének beállítása (D ábra)
A vágófej 180°-kal elforgatható és azon belül 5 hely­zetben rögzíthető.
Figyelmeztetés! Viseljen kesztyűt, és a szerszámot az ábrán látható módon tartsa, hogy az ujjai be ne csípődjenek. Támassza le a fogantyút (3) a földre, csúsztassa
a gallért (13) lefelé, majd mozgassa a vágófejet (4) a kívánt helyzetbe. Ellenőrizze, hogy a vágófej bepattant-e a helyére.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (B ábra)
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (7) a szer-
számon lévő tartórekeszéhez. Csúsztassa be a tartórekeszbe, és addig nyomja, amíg a helyére be nem pattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a ki-
oldó gombot (11), és ezzel egyidejűleg húzza ki az akkumulátort a tartórekeszből.
A szerszám használata
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójá-
ban működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan munk ánál, amelyet ugyan azzal a szersz ámmal ko­rá bb an k önny ed én e l leh et ett vé gez ni . Az e ls ő alkalom-
7
Page 8
mal vagy huzamosabb idejű tárolás utáni újratöltésnél le gfelj ebb csa k 80%-ig tud ja fel tölte ni az a kkumul átort. Az akkumulátor többszöri töltés és lemerülés után éri el teljes kapacitását. Töltés közben az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 4 °C alatti va gy 40 ° C fe le tt i kü ls ő hőmérsékletnél. Javasolt töltési hőmérséklet: 24 °C körül. Az akkumulátort (7) a töltéshez ki kell venni
a szerszámból, és a töltőbe (8) kell helyezni. Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető be a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor teljes mértékben illeszkedik a töltőbe.
Dugaszolja a töltőt a konnektorra.
3 órányi töltés
Az akkumulátor kb. 3 óra alatt töltő dik fel teljesen. A z akkumulátort bármikor kiveheti a töltőből, de bár meddig benne is hagyhatja a hálózatra dugaszolt töltőben.
1 órányi töltés
Ellenőrizze, világítani kezd-e a piros töltéskijelző (9). Ha a töltés befejező dését jelző zö ld fé ny (10 ) gy ul lad ki , az akku túl meleg és nem tölthető. Ilyen esetben vegye ki az akkut a töltőből, hagyja hű lni kb.1 órán át, majd helyezze be újból.
Kb. 1 órányi töltés után a piros töltéskijelző kialszik, és a töltés befejeződését jelző zöld fény kezd világítani. Ekkor az akkumulátor teljesen fel van töltve. Vegye ki az akkumulátort a töltőből.
Be- és kikapcsolás (E ábra)
Az Ön biztonsága érdekében ez a szerszám kettős kapcsolórendszerrel van felszerelve. Ez a kapcsolási rendszer megakadályozza a szerszám véletlen be­kapcsolását.
Bekapcsolás
Nyomja a reteszelő gombot (2) hátra a hüvelykuj-
jával és ezzel egyidejűleg nyomja le a főkapcsolót (1).
Engedje el a biztonsági kapcsolót (2).
Kikapcsolás
Engedje el a főkapcsolót (1).
Figyelmeztetés! Soha ne próbálja a kapcsolót bekap­csolt helyzetében reteszelni.
Javaslatok a szerszám optimális használatához (F1 - F2 ábra)
A sövény tetején kezdje a vágást. Enyhén döntse
meg a szerszámot (a vágás vonalához képest max. 15°-kal), hogy a vágóél hegye kissé a sövény felé mutasson (F1 ábra). Így a kések hatékonyabban fognak vágni. Tartsa a szerszámot a kívánt szög­ben, és mozgassa egyenletesen a vágási vonal mentén. A kéto ldalú késnek köszö nhetően bármely irányban vághat a készülékkel.
A nagyon egyenes vágási vonal érdekében a sö-
vény mentén megfelelő magasságban húzzon ki egy zsineget. Használja a zsinór t vezetővonalként úgy, hogy közvetlenül felette vág.
A növekedési irány mentén vágjon, hogy sima
legyen a vágott felület. A fi atalabb hajtások kibúj- hatnak, ha a kés lefelé vág, így a sövény ezeken a helyeken elvékonyodhat (F2 ábra).
Legyen óvatos, kerülje ki az idegen tárgyakat.
Különösképpen a kemény tárgyakat (pl. fémhuzal, kerítés) kerülje, mert ezek tönkretehetik a vágóké­seket.
Rendszeresen olajozza a vágókéseket.
Útmutató a sövényvágáshoz (Egyesült Királyság és Írország)
A lombhullató (minden évben új leveleket hajtó)
sövényeket és bokrokat júniusban és októberben nyírja.
A z örökzöldeket áprilisban és augusztusban nyírja. A tűlevelű és más gyorsan növő bokrokat május és
október között hathetente nyírja.
Útmutató a sövényvágáshoz (Ausztrália és Új­Zéland)
A lo mbhullató (minden évben új leveleket hajtó) sö-
vényeket és bokrokat decemberben és márciusban nyírja.
Az örökzöldeket szeptemberben és februárban
nyírja.
A tűlevelű és más gyorsan növő bokrokat október
és március között hathetente nyírja.
Tisztítás, karbantartás és tárolás
Az Ön Black & Dec ker szers zámát minimális karbantar­tás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szer­szám folyamatosan kielégítő működése függ a gondos ápolástól és a rendszeres tisztítástól is. Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül m ás karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartási műve- letbe kezdene, vegye ki a szerszámból az ak kumulátort. Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt.
Használat után és eltárolás előtt
Használat után alaposan tisztítsa meg a vágóké-
seket. Tisztítás után a rozsdásodás megelő zése céljából kenjen egy réteg könnyű gépolajat a vá­gókésekre.
Puha kefével vagy száraz törlőkendővel rendsze-
resen tisztítsa meg a gép szellőző nyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú tisztítószert.
Használat előt t és ut án e ll enő rizze, nincs-e törme-
lék a kapcsolóknál.
8
Page 9
Tárolás
Ha a szerszámot több hónapon keresz tül nem használ­ja, ideális, ha az akkumulátort a töltőre csatlakoztatva hagyja.
Minden más esetben tegye a következőket:
Teljesen töltse fel az akkumulátort. Vegye ki az akkumulátort a szerszámból. A szerszámot és az akkumulátort biztonságos,
száraz helyen tárolja. A tárolási hőmérsékletnek mindig +5 és +40 °C között kell lennie. Vízszintes felületre helyezze az akkumulátort.
Ha a szerszámot huzamosabb idejű tárolás után
használja, teljesen töltse fel újra az akkumulátort.
Hibaelhárítás
Ha a szerszám nem működik megfelelően, ellenőrizze a következőket:
Hibajelenség Lehetséges ok Teendő
A szerszám nem indul be.
Az akkumulátor nem jól van behelyezve.
Ellenőriz ze az akkumulátor behelyezését.
Az akkumulátor lemerült.
Tegyen be egy (teljesen) feltöltött akkumulátort.
A reteszelő gombot nem működtette.
A pólusoknál nem elég szoros
Tartsa be az indítási eljárást.
Ellenőrizze a csatlakozásokat.
a csatlakozás.
Az akkumulátor nem töltődik.
Az akkumulátor nem jól van behelyezve.
Ellenőriz ze az akkumulátor behelyezését.
Környezetvédelem
Elkülönített begyű jtés. Ezt a terméket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa vissza a terméket bármely márkaszervizbe, ahol vállalatunk képvisele­tében átveszik.
Az Önh öz legközelebbi már kaszerviz címét a Magyaror­szági Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. A szer vizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
A Black & Decker akkumulátorokat számos alkalommal fel lehet tölteni. Hasznos élettar­tamuk végén a környezet védelemre megfele­lően ügyelve selejtezze ki ő ket.
Merítse le az akkut teljesen, és távolítsa el a gép-
ből.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasz-
nosíthatók. Juttassa el ő ket egyik márkaszervizbe vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok GTC800 (H1)/ GTC800P (H1)/ GTC800NM (H1)
Feszültség V Vágókés löketszáma (üresjáraton) min Vágókés hos sza cm 43 Fogköz mm 12 Kés lefékezési idő mp < 1,0 Súly (akkumulátor nélkül) kg 3,2
Akkumulátor
Feszültség V Kapacitás Ah 1,5 Súly kg 0,45
DC
DC
-1
18
2 400
18
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettarta­mának végét, vagy nincs további szüksége rá, gon­doljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környe­zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások szabályozhatják az elektromos ké­szülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtését a közösség i hulladéklerakó helyeken vagy a keresked ők által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték élettart amuk végét. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Töltő 3 óra 1 óra
AC
Felvett feszültség V
230 230 Töltési idő (kb.) ó 3 1 Súly kg 0,4 1,2
Hangnyomás szintje a 2000/14/EK irányelv szerint:
(hangnyomás) 82 dB(A), bizonytalanság (K) 3dB(A)
L
pA
LWA
(zajszint) 93 dB(A), bizonytalanság (K) 3dB(A)
LWA
(garantált) 95 dB(A), bizonytalanság (K) 3dB(A) Kézre és karra ható súlyozott effektív rezgésgyorsulás az EN 50144 szabvány szerint: < 2,5 m/s², bizonyta­lanság (K) 1,5 m/s²
9
Page 10
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
KÜLTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ IRÁNYELV
A Black & De cker kijelenti, hogy a „M űszaki adatok “ alatt ismertetett termékek megfelelnek a következő irányel­veknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1.
2000/14/EK, Sövényvágó 1400 min-1, V. melléklet LWA Bizonytalanság (K) 3 dB(A) LWA Bizonytalanság (K) 3 dB(A)
Ezek a termékek a 2004/108/ EK irányelvnek is me gfelel­nek. További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalath oz a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a mű szaki adatok összeállítá­sáért felelő s személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
GTC800, GTC800P, GTC800NM
(mért zajszint) 93 dB(A),
(garantált zajszint) 95 dB(A),
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2012.04.12.
zst00 24404 9 - 18-0 8-2014
10
Page 11
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek a z értékes Black & D ecker készülék megvásárlásához. Azon te rmékeinkre, ame lyet fogyasztó i szerzĘdés ker etében háztar tási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jó tállást vállalun k.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótáll ás a fogyasztó jo gszabályból e redĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Dec ker Hungary Kf t. a jótállás, kell ék- és termékszavatosság keretében vég zett javításokat vagy a term ék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és terméksz avatossági jogok é rvényesíthetĘ égének teljes idĘtartama alatt.
a) A fogyasz tó jótállási ig ényét a jótállási je ggyel érvényesít heti,
ezért kér jük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalma zónak (kereskedĘ nek) a jótállási
jegyen fe l kell tüntetnie a fogyaszt ási cikk azonosít ásra alkalma s megnevezését, tí pusát, gyártá si számát, továbbá – am ennyiben van ilyen – a zonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalm azó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a keres kedés azonosítására alka lmas tart almú (minimum cég név, üzlet címe) bélyegz Ęvel olvashatóan le kell b élyegezni. Kérj ük, kísérje ¿ gyelemmel a jótáll ási jegy megfelelĘ ér vényesítését, mivel a kijelö lt szerv izeknél a jótáll ási igény csak ér vényes jótállás i jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került ki állításra, jótá llási igényével kér jük forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvénye sségét. Kérjük , hogy a jótállási j egyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb é s hatékonyab b ügyintézés érdeké ben, mert a szer zĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését i gazoló bizonylat tal is bizonyítható.
c) Elveszett jótá llási jegyet csa k a fogyasztói sze rzĘdés
létrejöttét igazoló nyu gta vagy számla el lenében tudunk pótolni!
2) Nem ter jed ki a jótáll ás:
a) amennyiben a hiba ok a rendeltetése llenes, illetv e a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolá s, elemi kár vagy eg yéb a vásárlás utá n a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótáll ási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használ at mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦ gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibá sodásához, vagy e gyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasz tó a kijavítás vagy c sere iránti igény ét a jótállási idĘn belül a ke reskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
részlá nc, fĦrészlap,
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártó nak vagy forgalma zónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jót állási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, am ely alatt a fogyasztó a ter méket nem tudta rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótáll ási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogya sztási cikk a vás árlástól (üzemb e helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen i dĘtartamon belül kér heti annak kicse rélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadály ozza. A hiba fenná llásának, vagy a re ndeltetéssze rĦ használatot akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a s zakszerviz közremĦköd ését.
d) Amennyiben a jó tállási igény bej elentését követĘen
a kereskedĘ az igény te ljesíthetĘségérĘ l azonna l nem tud nyilat kozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a c sere nem lehetséges, a fo gyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kerül fel ajánlásra, vagy a vételár ará nyos leszállítására kerü l sor, avagy vissza¿ zeté sre kerül a vételár.
f) A te rmék hibája miat t a fogyasztó a for galmazótól is
követelhet i a hiba kijavításá t vagy a termék kicserélé sét a forgal omba hozataltó l számított két év elte ltéig (termékszavat osság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a f orgalmazóna k, illetve a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie ke ll arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 na pon belül megfe lelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótáll ás keretébe tart ozó kijavítás vagy c sere esetén a forg almazó, illetve a javítószo lgálat a jótállá si jegyen köteles fe ltüntetni:
• a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
• a hiba okát és a kijavítás mó dját;
• a ter mékfogyasztó részé re történĘ visszaadásának
idĘpontját,
• a kic serélés tényét és i dĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsor ban - választása s zerint - kijavítást vagy kic serélést követel het. A csereigény akko r megalapozott , ha a termék a fogyas ztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
határidĘ kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezet tségének a for galmazó nem tud el eget tenni, a fogya sztó – választása sze rint –a vételár arányos leszállít ását igényelhet i, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerz ĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérhe ti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy ki cserélést - a dol og tulajdonsá gaira és a fogyasz tó által el várható rendeltetésér e ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasz tó érdekeit kímélve kell elvég ezni.
Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság
Fogyas ztói jogvit a esetén a fogy asztó a megye i (fęvárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület eljárását is kezdeményezheti!
Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest, Mészáros u. 58/B
11
Page 12
Kereskedę á ltal a vásárl ással egyid ejħleg kitö ltendę
KereskedĘ neve é s címe:
...................................................................................................................
A fogyasz tási cikk megn evezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyárt ási száma: .......................................................................................
SzerzĘdésk ötés és a termék fog yasztó részér e történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasz tó a hibás terméke t valamennyi tar tozékával átadt a.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
1. javít ás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
12
Page 13
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Tel. Fax.
ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu
Központi Márkaszerviz
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
403-65-33
www.rotelkft.hu
13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Peþiatka
Podpis
08/14
Loading...