Black & Decker Gtc610l Instruction Manual [tr]

566808-48 TR
Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır
GTC610L
234
TÜRKIYE
Kullanım amacı
Black & Decker şarjlı çit budama ve kesme makinesi ağaç dalları ve çalılıkları budamak için tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafi f hizmet ve hobi kullanımı içindir.
Black & Decker şarj cihazınız, bu alet ile b ir likte ve rile n türden Black & Decker akülerinin şarj edilmesi için tasarlanmıştır.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve ta­limatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda yer
alan uyarılar ve talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uya rı ve güvenlik talimatlarını il eride bakmak üzere saklayın. Aşağıda yer alan uyarılardaki «elektrikli
alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık
veya karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve toz-
ların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. E le ktrik li ale tl er, toz vey a dum an lar ı
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağı-
tıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği a. Elektrikli aletlerin fi şleri prizlere uygun olma-
lıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fi şi kullanmayın. Değiştirilmemiş fi şler ve
uygun prizler elek trik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyat ör ler, o ca klar ve buzdolapları
gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasın­dan kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde
yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın
veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik
çarpması riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablo­sundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya priz­den çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Ha sarlı vey a d ola şm ış k ab lo lar e le kt rik
çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsa-
nız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun
bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı
(RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD
kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik a. Elekt rikli bir al eti kullanır ken her zama n dikkatli
olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektr ikli bir alet i yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyu cu ekipmanları mutlaka ku llanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun
toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde ta­şımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli
bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yara­lanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilme­sine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve el­divenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandı ğınız üründ e toz emme ve top lama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanıl-
ması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli
alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen
tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fi şi güç kaynağınd an çekin ve/veya aküyü el ektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azalta­caktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yer-
lerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler,
eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı
uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapı­lacak işin ne olduğunu göz önünde bulundu­run. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Akü/pille çalışan aletin kullanımı ve bakımı a. Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı
ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı
başka tipte bir aküyü ş arj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b. El ek tr ik li al et le ri yal nı zc a öz el ol arak ta nı mlan -
mış akülerle kullanın. Başka bir akünün kullanıl-
ması yaralanma veya yangın riskine yol açabilir.
c. Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para,
anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminalle-
rinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d. S ıra d ışı koş ul lard a sıvı aküde n dışar ı aka bilir,
temastan kaçının. Yanlışlıkla cilde temas edi­lirse su ile yıkayın. Gözle temas durumunda ayrıca doktora başvurun. Aküden sıvı akması
ciltte tahriş veya yanmaya neden olabilir.
6. Servis a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parça-
ların kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu,
elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları
Uyarı! Çit budama ve kesme makineleri için
ek güvenlik talimatları
Vücudu n tüm parçal arını kesic i bıçakta n uzakta
tutun. Bıçak hareket ederken kesilmiş malze­meyi çıkartmayın veya kesilecek malzemeyi tutmayın. Sıkışmış malzemeyi çıkartmak için aletin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
Aleti tutma kolundan ve bıçak durmuş oldu-
ğunda taşıyın. Taşırken veya saklarken sürekli bıçak kılıfını takın. Çit budama ve kesme maki-
nesinin uygun kullanımı bıçaklardan doğabilecek yaralanmayı azaltacaktır.
Kabloyu kesme alanından uzakta tutun. Çalı-
şırken kablo çalıların arasında görülmeyebilir ve kazayla bıçak tarafından kesilebilir.
♦ Bu alet fi ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince dene­yim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması du­rumunda kullanabilir. Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
♦ Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklan-
mıştır. Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işle min , bu kı lav uzd a tavs iye edi len şek ild en başka bir şekilde kullanılması şahısların yaralan­malarına ve/veya mal kaybına yol açabilir.
♦ Aküyü çıkartmadan, aleti elleriniz ön sap, açma/
kapama düğmesi veya tetik üzerinde olacak şekilde taşımayın.
♦ Eğer daha önce çit budama makinesi kullanma-
dıysanız, bu kullanma kılavuzunu incelemeye ek olarak, tercihen deneyimli bir kullanıcıdan pratik
eğitim alın. ♦ Alet çalışırken hiçbir zaman bıçağa dokunmayın. ♦ Alet çalışırken asla bıçaklara dokunmayın. ♦ Bıçakları tamamen durmadan aleti asla yere koy-
mayın. ♦ Hasar veya aşınma olup olmadığını anlamak için
bıçakları düzenli olarak kontrol edin. Bıçaklar
hasarlı veya kusurlu ise aleti kullanmayın. ♦ Bu da ma sır as ın da a le ti n s er t ne sn el er le (ör n. , me ta l
te l, par ma kl ık) tem as ını ön ley in . Bu gi bi b ir nesn ey e
kazara temas halinde, derhal aleti kapatın ve hasar
olup olmadığını kontrol edin. ♦ Aletin anormal şekild e titremeye başlam ası halinde,
derhal kapatın ve hasar olup olmadığını kontrol
edin. ♦ Alet tutukluk yaparsa derhal kapatın. Bıçağı tıkayan
nesneleri çıkar tmadan önce aküyü çıkartın. ♦ Kullandıktan sonra, aletle birlikte gelen bıçak kılıfını
bıçakların üzerine yerleştirin. Aleti bıçak açıkta
kalmayacak şekilde saklayın. ♦ Aleti kullanırken tüm sip erliklerin takılı olduğundan
daima emin olun. Aleti bütün olmayan veya yetkisiz
değişimler yapılmış şekilde asla kullanmayın. ♦ Çocukların aleti kullanmasına kesinlikle izin ver-
meyin. ♦ Yüksek çitleri keserken düşebilecek döküntülere
karşı dikkatli olun. ♦ Aleti her zaman eki elinizle ve tutma saplarından
tutun.
Titreşim
Teknik veril er ve uygunluk beyanatı iç erisinde bel irtil en titreşim emisyon değerleri EN786 tarafından belirlenen standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda
5
maruz kalmanın önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık sergi­leyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışan­ları korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içe­risinde örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut kullanım du­rum u ve a le tin ku lla nı m şe kl i g öz ö nü nde bu lund ur ul ara k değerlendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmak­tadır:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka okumalıdır.
Bu aleti kullanırken koruyucu gözlük kullanın.
♦ Black & Decker şarj cihazınızı, yalnızca aletle
birlikte verilen aküyü şarj etmek için kullanın.
Diğer aküler patlayarak yaralanmanıza veya hasar
meydana gelmesine yol açabilir. ♦ Şarj edilme özelliği olmayan aküleri kesinlikle şarj
etmeye çalışmayın. ♦ Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili Black & Decker
Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir. ♦ Şarj cihazını suya batırmayın. ♦ Şarj cihazını açmayın. ♦ Şarj cihazını delmeyin.
Şarj cihazı üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bu­lunmaktadır:
Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır; bu yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. Her za­man şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Şarj cihazını kesinlikle normal bir elektrik fi ş i i l e d e ğ i ş t i r m e y e k a l k ı ş m a y ı n .
Şarj cihazı, yalnızca kapalı alanda kullanım içindir.
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kıla­vuzu okuyun.
Aletle çalışırken kulaklık takın.
Aletle çalışırken koruma eldiveni kullanınız.
Aleti yağmura ve yüksek neme maruz bı­rakmayın.
Şarj cihazları ve aküler için ek güvenlik talimatları
Aküler
♦ Kesinlikle, hiçbir nedenle açmaya çalışmayın. ♦ Aküyü suya batırmayın. ♦ Aküleri ısıya maruz bırakmayın. ♦ Sıcaklığın 40 °C’yi aşabileceği yerlerde saklama-
yın.
♦ Sadece 10 °C ila 40 °C arasındaki ortam sıcaklık-
larında şarj edin.
♦ Sadec e aletle birlikte verilen ş arj cihazını kullana-
rak şarj edin.
♦ Aküleri atarken, «Çevrenin korunması» başlıklı
bölümdeki talimatlara uyun.
♦ Darbeyle veya delerek aküye zarar vermeyin, bi-
çimin i bozmayın; bun lar ya ralanma ve yangın ri sk i doğurabilir.
♦ Hasarlı aküleri şarj etmeyin.
Şarj cihazları Uyarı! Şarj cihazınız belirli bir voltaj için tasarlanmıştır.
Her zaman şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
Sadece 10 °C ila 40 °C arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj edin.
Elektrik güvenliği
Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır; bu yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. Her za­man şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Şarj cihazını kesinlikle normal bir elektrik fi şi ile değiştirmeye kalkışmayın.
Özellikler
1. Ön sap açma/kapama düğmesi
2. Açma/kapama düğmesi
3. Tetik kilidi düğmesi
4. Havalandırma delikleri
5. Siperlik
6. Akü
7. B ı ç a k kı l ıfı
Şekil A
8. Şarj cihazı
9. Şarj ışığı
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aküyü aletten çıkartın.
Akünün takılması ve çıkartılması (Şekil B)
♦ Aküyü (6) takmak için alet üzerindeki yuvası ile
aynı hizaya getirin. Aküyü yuvaya geçirin ve yerine
oturana kadar itin.
6
♦ Aküyü çıkartmak için çıkartma düğmesine (10)
basın ve aynı anda akü yuvasından geri çekin.
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı
yüklenmeyin.
Akünün şarj edilmesi (Şekil A)
Uyarı! Ortam sıcaklığı 4 °C’den düşük veya 40 °C’den
yü ks eks e a küy ü ş arj et mey in. Ta vsiy e edi le n şa rj sıc ak ­lığı: yaklaşık 24 °C.
Not: Pil hücre ısısı yaklaşık olarak 0 °C altında veya 60 °C üzerindeyse şarj cihazı aküyü şarj etmeyecektir. Akü şarj cihazında bırakılmalıdır. Şarj cihazı pil hücresi ısısı yukarı çıktığında veya aşağı indiğinde otomatik olarak şarj işlemine başlayacaktır. ♦ Şarj adaptörünü (8) fi şe takın ve varsa şebeke
prizinin düğmesini açık konumuna getirin.
♦ Aküyü (6) şarj cihazına takın. Akünün şarj cihazına
(8) tam yerleştirildiğinden emin olun. Şarj ışığı (9) sürekli olarak yanıp sönecektir (yavaşça). Şarj işlemi şarj ışığı (9) sürekli yandığında tamamlan­mıştır. Şarj cihazı ve akü sürekli bağlı olarak, LED ışığı yanarak prizde bırakılabilir. Ara sıra, şarj cihazı akünün şa rj ın ı ta m d olu lu kt a t utm ak iç in ş ar j ede bi li r bu duru md a LED ışığı yanıp sönecektir. Akü, prize takılı olan şarj cihazına bağlı olduğu sürece şarj ışığı (10) yanacaktır. ♦ Şarjı boşalmış aküleri 1 hafta içinde yeniden şarj
edin. Akü boş olarak saklandığında ömrü önemli
ölçüde azalacaktır.
Şarj ışıkları
Eğer şarj cihazı aküde bir problem belirlerse, şarj ışığı (9) hızlıca yanıp sönecektir. Aşağıdaki talimatlara göre hareket edin: ♦ Aküyü (6) çıkartıp yeniden takın. ♦ Eğer şarj ışığı hızlıca yanıp sönmeye devam eder-
se, ikinci aküyü takıp, şarj işleminin doğru çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. ♦ Eğer takılan diğer akü şarj ediliyorsa, ilk denenen
akü bozulmuştur ve geri dönüşüm için yetkili bir
servise iletilmesi gerekir. ♦ Eğer her iki akü de şarj edilemiyorsa, şarj cihazı
test edilmek için yetkili bir servise götürülmelidir. Not: Akünün bozulmuş olduğunu belirlemek 15 dakika sürebilir. Eğer akü çok sıcak ya da soğuksa, LED ışığı birbirini tekrar eder şekilde önce hızlı sonra yavaş şekilde yanıp sönecektir.
Açılması ve kapatılması (Şekil C)
Güvenliğiniz için, alet çift açma/kapama düğmesiyle do­na tı lmı şt ır. Bu s is tem a le tin is tem dı şı ç al ış tır ıl mas ın ı ön ­ler ve sadec e iki elle tutularak çalışılmasına imkan verir.
Açılması
♦ Ön sap açma/kapama düğmesine (1) basın. ♦ Başparmağınızı kullanarak tetik kilidi düğmesini (3)
öne itin ve aynı zamanda açma/kapama düğmesine
(2) basın. ♦ Tetik kilidi düğmesini bırakın.
Kapatılması
♦ Ön sap açma/kapama düğmesini (1) veya açma/
kapama düğmesini (2) bırakın.
Uyarı! Düğmeyi kesinlikle açık konumda kilitlemeye çalışmayın.
Yara rlı tavsiyel er
♦ Aleti, bıçak uçları çitin üzerine bakacak şekilde
hafi fçe eğin (kesim hattına bağlı olarak 15°‘ye kadar) (Şekil D1). Bu sayede bıçaklar daha etkili kesecektir.
♦ Çiti üst kısmından budamaya başlayın. Aleti isteni-
len açıda t utarak kesim hattı doğru ltusunda hareket ettirin (Şekil D2). Çift yönlü bıçaklar her iki yönde kesme imkanı verir.
♦ Çok düz bir kesim sağlamak için, bir parça ipi çitin
uzunluğu boyunca istenilen yüksekliğe gerin. İpi (11), tam üzerinden keserek kesim kılavuzu olarak kullanın (Şekil D2).
♦ Düz yanlar elde etmek için, büyüme yönü doğrultu-
sunda yuka rıya doğru kesin (Şek il D3). Genç dallar, bıçak aşağıya doğru keserken, yüzeysel yamalara yol açacak şekilde dışarı doğru çıkar.
♦ Yabancı nesnelerden kaçının. Bıçaklara zarar
vereceğinden özellikle metal teller ve çitler gibi sert
nesnelerle temastan kaçının (Şekil D4). ♦ Bıçakları düzenli aralıklarla yağlayın. ♦ İhtiyacınız olduğunda yeni bir akü satın alınız, bu
şekilde çit budama ve kesme makinesinin çalış-
masını uzatabilirsiniz. Akünün sipariş numarasını
aletin teknik bilgilerinin listesinde bulabilirsiniz.
Bakım
Black & Decker aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir bakım gerektirmemektedir.
Uyarı! Herhangi bir bakım çalışmasına başlamadan önce aküyü aletten çıkar tınız. Şarj cihazını temizleme­den önce fi şten çekin. ♦ Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma
deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin. ♦ Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle
silin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler
kullanmayın. ♦ Kullanım sonrasında, bıçakları özenle temizleyin.
Temizliğin ardından, paslanmalarını önlemek için
bıçaklara fi lm veya hafi f makine yağı uygulayın. ♦ Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma
deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin. ♦ Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle
silin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler
kullanmayın.
7
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ür ün, normal evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Akü
Voltaj V Kapasite Ah 1,5
dc
18
Ağırlık kg 0,45
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı ola­rak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılma­sı çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri dönüşü­me sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Aküler
Black & Decker aküleri defalarca yeniden şarj edilebilir. Hizmet ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın:
♦ Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten
çıkartın.
♦ NiCd, NiMH ve Li-Ion aküler geri dönüşümlüdür.
Aküleri yerel toplama merkezine teslim edin.
Teknik özellikleri GTC610L
Voltaj V Bıçak darbeleri (yüksüz) darbe/dak 1.300 Bıçak uzunluğu cm 50 Bıçak diş aralıkları mm 16 Bıçak fren süresi s < 0,5 Ağırlık (akü hariç) kg 2,2
dc
18
Şarj cihazı
Giriş voltajı V Yak laşık ş a rj s üre si sa at 1
230
ac
Ağırlık kg 0,5
AT Uygunluk Beyanatı
Black & Decker, bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönerge­lere uygun olduğunu teyit eder : 2006/95/EC, EN 60335 2000/14/EC, çit budama ve kesme makinesi, 1300 darbe/dak., Ek V
EN ISO 3744’e göre ses basıncı düzeyi: Ses basıncı (L belirsizlik (K) 4 dB(A) Akustik güç (LwA) 95 dB(A) belirsizlik (K) 4 dB(A) Garantili akustik güç (LwA) 94 dB(A)
EN 78 6’e gör e t esp it edi le n to pl am t it reşi m d eğer le ri (üç yönün vektör toplamı): Titreşim emisyon değeri (ah) 1,1 m/s belirsizlik (K) 1,5 m/s
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı Black & Decker adına vermiştir.
GTC610L
) 91 dB(A)
pA
Kevin Hewitt
Tüketici İhtiyaçları
Mühendisliği Müdürü
Spennymoor,
County Durham DL16 6JG,
İngiltere
1-9-2008
2
2
8
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabile cek en az sorunu yaş atarak Black & Dec ker hatalı kısımlar ı değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpran­mış ürünleri tamir etmeyi veya de ğiştirmeyi ga ranti eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir: ♦ Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmış-
sa veya kiraya verilmişse; ♦ Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa; ♦ Ür ün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse; ♦ Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye çalı-
şılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’ten Black & Decker yetkili tamir ser vislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını www.2helpU.com sitesinden öğrenebilirsiniz.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul
9
No. İl Yetkili Servis Adres Telefon 1 Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6.Sok. No.9/D 0322 351 80 46 2 Amasya Tek ni k Bo binaj Beyazıt Paşa Mah. Me hmet Vorinli Cad. No. 20/B 0358 218 26 82 3 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. N o.17 Siteler 0312 350 95 29 4 Ankara Yiğit Bobinaj Merkez 6 68.Sok. Eminel Yapı Koop. No.8 İvedi k Ostim 0312 395 05 37 5 Antalya E.B.A. Elektrik Sanayi Sitesi 682.Sok. No. 38 0242 345 3 6 22 6 Antalya - Alanya Abalıoğlu Bobinaj Sanayi Sitesi Yeni Yol Girişi No.8 0242 512 02 16 7 Aydın Tac ir oğ lu Bo bi na j 2.Sanayi Sitesi 3.Sok. No. 55 0256 219 43 30 8 Aydın - Kuşadası Özgür Bobinaj Kuşadası Sanayi Sitesi J.Blok No.13 0256 622 13 73 9 Balıkesir Te zger Bo bina j Küçük Sanayi Bölgesi Dö kmeciler Sok. No.15 0266 241 63 85 10 Balıkesir - Bandırma Küre Bobinaj Atatürk Cad. No.104 Bandırma 0266 718 46 79 11 Bursa Vokart Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No.6 /B 0224 254 48 75 12 Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No.41 0286 217 96 71 13 Çorum Emek Bobinaj Küçük Sanayi Sitesi 23.Cad. No.5/C Cami yanı 0364 23 4 68 84 14 Denizli Örsler Bobinaj Bakırlı Mah. 171.Sok. S edef Çar şısı No.9 -10 0258 261 42 74 15 Diyarbakır Çetsan Elektrik İnönü Cad. Ziya Göka lp Sok. No.45 0412 237 29 04 16 Düzce Yıld ız Maki ne Burhaniye Mah. Gen. Kazım So k. No.10 03 80 514 70 56 17 Edirne Efe Bobinaj Sanayi Sitesi 22.Blok No.5 0284 225 35 73 18 Erzincan Ümit Elektrik Makine Sanayi Çarşısı 767.Sok. No.71 0446 224 08 01 19 Eskişehir Yabao ğlu E l. Bo b. Tornacıllar Sitesi A Blok No.4 0222 228 11 39 20 Gaziantep Karaşahin Bobinaj Şenyurt Cad. No.35 Şahin bey 0342 231 17 33 21 Isparta Işık Bobinaj Piri Meh met Mah. 107.Cad. No. 5 0246 223 2 0 28 22 İçel - Mersin Şekerler Elektrik Bobinaj Nusratiye Mah. 5005.Sok . No.20/A 0324 336 70 98 23 İçel - Mersin Üniversal Bobinaj Nusrat iye Mah. Çiftçiler Cad. 68.Sok. No.19 0324 233 4 4 29 24 İstanbul 25 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kut Han No.38 K.3 D.307-3 08 Karaköy 0212 252 93 43
26 İstanbul Birlik Elektromekanik
27 İstanbul Kardeşler Bobinaj Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad. No.5 Çağlayan 0212 224 97 54 28 İstanbul Mert Elektrik Ltd. İkitelli Org. Sanayi Dem ircile r Sitesi D2.Blok No.280 İkitelli 0212 549 65 78 29 İstanbul Orijinal El.Güneşli Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. Gül lü Sk.No.3 Güneş li 0212 515 67 71
30 İstanbul SVS Teknik
31 İstanbul Tarı k Mak ina Ltd . Bağdat Cad. Adalı S ok. No.101/10 Maltepe 0216 370 21 11 32 İstanbul Tekni ker Bob in aj Birlik S anayi Sitesi 7.Cad. No.2 Bey likdüzü 0212 875 19 31 33 İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No.18 Halkapınar 1.Sanayi Si tesi 0232 458 39 42 34 İzmir Boro Cıvata 1203/2.Sok. No.B2 Gıda Çarşısı Yenişehir 0232 469 8 0 70 35 İzmir Doruk Hırdavat 1426.Sok. No.14 Hurdacılar Sitesi Doğa nlar Bor nova 0232 478 14 12 36 Kayseri Akın Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 5.Cad. No.8 0352 336 41 23 37 Kocaeli - Ge bze Gülsoy Elektrik Me nz ilh an e Cad . 1111.S ok. N o.7 02 62 6 46 92 49 38 Kocaeli - İzmit Efe Elektrik Bobinaj Körfez Küçük Sanayi Sitesi 12. Blok No.13 0262 335 18 94 39 Konya Murat Bobin aj Karatay Sanayi Çiç ekli Sok. No.83 0332 235 64 63 40 Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Ma h. Komsan İş Mer. 10562 Sok. No.62 0332 342 63 18 41 Kütahya Doğan Bobinaj Yeni Sanayi Sites i 19.Sok. No.28/1 0274 231 22 00 42 Malatya Özer Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 2.Cad. No.9 5 0422 33 6 39 53 43 Muğla - Bodrum Bodrum Makine Türkkuyusu M ah. Etem Dem iröz Sok. Sanayi Sitesi 12 0252 316 28 51 44 Muğla - Marmaris Başaran Teknik Beldibi Cad. N o.5/C 0252 412 85 11 45 Nevşehir Çif tgüç Elektrik Yeni Sanayi Sitesi 8.Blok No.53 038 4 213 19 96 46 Sakarya - Adapazarı Engin El. Bobinaj Papuççular Mah. Papuççular Cad. No.40 0264 273 87 69 47 Samsun Akış Bobinaj Sanayi Sitesi Ulus Cad. No.31B 0362 238 07 23 48 Sivas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No.72C 0346 221 47 55 49 Tekirdağ - Çor lu Ümit Elektrik Camiatik Mah. Ereğli Sok. No.1 0282 653 27 77 50 Toka t Çetin Elektrik Sanayi Sitesi No.2 2 Cami Altı 0356 214 63 07 51 Tra bzo n Makina Market Rize Cad. No.71 Değirmendere 0462 328 14 80 52 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ü rem Sok. N o.10/C 0276 227 27 46 53 Yalo va Kale İnşaat Merkez M ah. Devlet Yolu Cad. No.70 Paytazdere Yalova 0226 4 61 22 43 54 Zonguldak - KDZ Ereğli Tümen Bobinaj Kışla Sanayi Sitesi D. Blok No.17 0372 323 74 97
zst00123455 - 12-03-2010
AKEL El ektr ik Ser vis Hiz.
Yukarı Dudullu Nato Yolu Cad. No.109B Ümran iye 0216 540 53 54
Perpa Tic. Merkezi B.Blok M avi Avlu Kat.4 No.318 Ok-meydanı
İstasyon C ad. GİBTAŞ Sanayi Sitesi No.24 Kat 2 İçmeler Tuz la
0212 222 94 18
0216 446 69 39
10
11
Loading...