Læs brugsanvisningen igennem, inden
maskinen tages i brug. Opbevar
brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle,
der bruger maskinen, har adgang til
brugsanvisningen.
Følg nedenstående instruktioner.
Beskrivelse (Fig. A)
Følgende reservedelsliste bliver nævnt i
A
denne brochure og er vist i diagrammerne.
1. Krop
2. Forreste håndtag
3. Elektronikafbryder
4. Låsbar afbryder
5. Lufthuller
6. Sikkerhedsskærm
7. Energipakningens udløsningsknapper
8. Energipakningens linjeføringspile
9. Energipakning
10.Knivkappe
11.Monteringshuller til knivkappen
Indholdsfortegnelse
1. Trådløs Hækkeklipper
2. Energipakning
3. Oplader
4. Knivkappe, Vægmontérbar
5. Reservedelspakke (til vægmontérbar knivkappe)
2 nr. 8 x 31mm skruer
2 nr. 8 x 31mm vægkontakter
6. Instruktionsmanuel
7. Garantikort
Sikkerhedsinstruktioner
Når man anvender elværktøj, skal følgende
grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid
!
følges for at nedsætte risikoen for elektriske
stød, personskader og brand.
Inden der forsøges drift af dette produkt,
skal disse instruktioner læses, samt
opbevares til senere brug.
• Brug høreværn. Lydniveauet kan variere
og overstiger af og til 85dB (A). For at
2
Brugsanvisning
beskytte sig selv, skal man altid anvende
høreværn.
• Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse.
Udsæt ikke elværktøj for regn. Anvend
ikke elværktøj på fugtige eller våde pladser
eller i nærheden af let antændelige væsker
eller gasser. Kraftværktøjet må ikke
bruges på steder hvor der er risiko for
brand eller eksplosion.
• Beskyt dig mod elektriske stød. Undgå
kropskontakt med dele, der har
jordforbindelse (f.eks. rør, radiatorer,
komfurer, køleskabe). V ed ekstreme
arbejdsforhold (f.eks. høj fugtighed,
forekomst af metalstøv osv.) kan den
elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble
360˚
en faldstrømsafbryder.
• Hold børn borte. Lad ikke andre
personer komme i kontakt med elværktøj
eller ledningen. Alle personer skal holdes
væk fra arbejdsområdet.
• Opbevar værktøj sikkert. Når elværktøjet
ikke anvendes, skal det opbevares på et
6m/20ft
tørt, højt placeret sted, låst inde, uden for
børns rækkevidde.
• Overbelast ikke elværktøj. Man
arbejder bedre og mere sikkert inden for
det anførte effektområde.
• Klæd dig rigtigt på. Bær ikke løst
hængende tøj eller smykker. De kan
sidde fast i bevægelige dele.
Gummihandsker og skridsikre sko
anbefales ved udendørs arbejde. Brug
hårnet, hvis du har langt hår.
• Brug beskyttelsesbriller. Brug
beskyttelsesbriller for at forhindre skader.
• Ledningen må ikke mishandles. Bær
aldrig værktøjet i ledningen og træk ikke i
ledningen for at tage kontakten ud af
stikket. Udsæt ikke ledningen for varme,
olie eller skarpe kanter.
• Stræk dig ikke for meget. Sørg for, at
du altid har sikkert fodfæste og balance.
• Pas værktøjet omhyggeligt. Hold
værktøjet skarpt og rent. Følg
instruktionerne med hensyn til pasning
og udskiftning af værktøj. Kontroller
elværktøjets ledning regelmæssigt og
få den repareret hos et anerkendt
serviceværksted, hvis den er beskadiget.
Kontroller forlængerledninger
regelmæssigt og udskift dem, hvis de er
beskadigede. Hold håndtagene tørre,
rene og fri for olie og fedt.
• Tag kontakten ud af stikket når
elværktøjet ikke er i brug, inden service
!
og ved udskiftning af værktøj.
• Undgå utilsigtet start. Bær ikke tændt
elværktøj med fingeren på
strømafbryderen. Sørg for, at
strømafbryderen er slået fra, når du
sætter kontakten i stikket.
• Forlængerledninger udendørs.
Udendørs må der kun anvendes
forlængerledninger, der er tilladte til
udendørs brug og mærket til dette.
• Vær opmærksom. Se på det, du gør.
Brug din sunde fornuft. Brug ikke
elværktøjet, når du er træt.
• Kontroller elværktøjet for skader, inden
du tilslutter ledningen til vægstikket.
Inden fortsat brug af elværktøjet, skal
eventuel beskadigede sikringsanordninger
og andre defekte dele kontrolleres nøje for
at finde ud af, om de fortsat kan fungere
rigtigt og udføre den planlagte funktion.
Kontroller at de bevægelige dele fungerer
upåklageligt og ikke klemmer, at ingen
dele er gået i stykker, at alle dele er rigtigt
monterede, og at andre forhold, der
kan påvirke driften, er i orden. En
sikringsanordning eller en anden del,
som er beskadiget, skal repareres eller
udskiftes af et anerkendt
serviceværksted, hvis intet andet er
anført i brugsanvisningen. Fejlbehæftede
strømafbrydere skal udskiftes hos et
serviceværksted. Brug ikke elværktøjet,
hvis strømafbryderen ikke kan kobles
til eller fra.
• For din personlige sikkerhed. Brug kun
tilbehør og bestanddele, der er anbefalet
i brugsanvisningen og katalogerne.
Anvendelse af andet værktøj eller tilbehør
end det, der anbefales i
brugsanvisningen eller katalogerne kan
medføre risiko for personskader.
• Hækkeklipperen og energipakningen må
ikke opbevares på steder , hvor
temperaturen når eller overstiger 40˚C,
som for eksempel i drivhuse eller skure
af metal.
• Energipakningen må ikke forsøges
opladet med andre opladere end de der
er specielt fremstillet af Black & Decker,
og som er egnet til brug med Black &
Decker opladere.
• Energipakningen MÅ IKKE destrueres,
selvom den er blevet alvorligt skadet eller
er fuldstændig udslidt. Energipakningen
DANMARK
kan eksplodere i en brand.
• Der kan opstå mindre væskelækager fra
battericellerne ved overdrevet brug eller
ved høje temperaturer . Dette betyder ikke
at der en fejl. Hvis forseglingen af den
yderste omkreds imidlertid er brudt, og
denne lækager kommer i berøring med
huden:
• Vaskes det angrebne område med
vand og sæbe.
• Neutralisér med en mild syre såsom
citronjuice eller eddike.
• Hvis du får batterivæske i øjnene,
skal de skylles med rent vand i
mindst 10 minutter, hvorefter der
øjeblikkelig søges lægehjælp.
(Lægeligt råd: Vædsken er en
opløsning af 25-35% potassium
hydroxid).
Brandfare: Muligheden for kortslutning af
metaldelene på el-kontaktakterne og
!
energipakningen skal undgås (d.v.s. nøgler
må ikke være i den samme lomme som
energipakningen).
Forberedelse
• Udpakning af enheden - Reststrøm:
Energipakningen (9) kan indeholde
reststrøm. Hvis pakningen skal indsættes
i enheden, skal det gøres klart at den er
istand til drift.
• Fjern venligst mærkaten inden brug.
Når maskinen skal slukkes, og når
energipakningen fjernes, frigøres
vippeafbryderen:
• Der må ikke klippes for store dybe buer
og der skal altid bæres skridsikkert fodtøj.
Vægmontering af knivkappen (Fig. B)
• For en mere sikker og passende
B
opbevaring af din hækkeklipper, kan
knivkappen monteres i en permanent
position på en væg på de to
monteringshuller, (11). Dette tillader også
en delvis opfyldning af knivkappen med en
blanding af 2 dele paraffin (0,2 liter) og 1 del
motorolie SAE20 (0,1 liter) for at smøre
knivene og for at beskytte mod ætsning.
• Bor simpelthen to huller 6 x 36mm dybe
på det ønskede sted, sæt to
vægkontakter i, og sæt knivkappen fast
med de to medfølgende skruer.
3
Energipakningen (Fig. C)
Montering af energipakningen
• Sæt pilene (8) på linje på
energipakningen med hækkeklipperens
krop. Skub derefter energipakningen fast
ind i hækkeklipperen, indtil du hører at
låsen klikker på plads.
Fjerning af energipakningen
• Fjern energipakningen fra
C2
hækkeklipperen ved at trykke på begge
udløsningsknapper (7) og samtidigt ved
at trække energipakningen ud af
hækkeklipperen.
Drift af din trådløse klipper (Fig. D)
Energipakningen (9) leveres i uopladet
tilstand, og derfor skal du oplade den inden
hækkeklipperen tages i brug. Der henvises til
afsnittet om opladningsinstruktioner i
slutningen af dette afsnit og følg
opladningsproceduren.
Tænding
For din sikkerhed er den trådløse hækkelipper
monteret med elektronikafbryderen (3) som
har en låsbar afbryder (4) for at forhindre
tænding ved et uheld.
• Sæt hele hånden på håndtaget.
D1
• Skub den låsbare afbryder (4) fremad
med tommelfingeren og tryk på
elektronikafbryderen (3) for at starte
hækkeklipperen.
bedre at klippe opad og i bevoksningens
retning. Nye skud bevæger sig udad når
kniven klipper nedad og kan forårsage
flade steder i hækken.
• Tag dig iagt for at undgå hårde ting
E5
såsom ledninger, der kan forårsage
ødelæggelse af skæreknivene.
Hvis enheden standser, frigøres aftrykkeren
øjeblikkeligt. Standsning reducerer
klippetiden og skal derfor undgås. Før der
fjernes forhindringer fra knivene, skal
energipakningen fjernes for at forhindre
ufrivillig drift.
Husk at din hækkeklipper egner sig også til
at trimme de fleste buske og
brombærbuske, samt andre forsømte steder
i din have.
Vedligeholdelse
• Træk ledningen ud af stikket.
• Batteriet skal fjernes inden maskinen renses eller
justeres.
• Rengør plastdelene med en fugtig klud. Brug
ikke kemikalier.
• Anvend en hård børste, der dyppes i olie
beregnet til kædesave og rengør kniven. (Vær
forsigtig, så du ikke skærer dig). Olien forhindrer
rustangreb.
• Hold olien væk fra plastdelene.
• Efter rengøring sættes kniven i
beskyttelseshylsteret. Opbevar hækkesaksen
sikkert. Hylsteret kan fastgøres på væggen.
• Hvis kniven bliver sløv eller beskadiget, kan man
file den skarp, men vær meget forsigtig, der er
risiko for skader.
• Black & Deckers serviceværksteder kan levere
nye knive.
Klippemetoder for bedre r esultater
(Fig. E)
• Knivene klipper mere effektivt når de ikke
E1
sidder helt parallelt med klippelinjen, men
med knivspidserne pegende lettere mod
hækken. Denne sidelæns hældning må
ikke overstige 15˚ af klippelinjen.
• De fleste brugere klipper toppen af
E2
hækken først. Hold værktøjet i den
ønskede vinkel og flyt den jævnt langs
med klippelinjen. De dobbelkantede
knive gør dig istand til at klippe i hvilken
som helst retning, samt fra side til side.
• For at få et jævnt finish, kan der trækkes
E3
4
et stykke snor langs med hækkens kant i
den ønskede højde. Derefter kan
hækken klippes lige over snoren.
Miljø
Når dit produkt er slidt op, så beskyt naturen ved ikke
at smide det ud sammen med det almindelige affald.
Aflever det på de opsamlingssteder, der findes i din
kommune.
Service
Skulle der opstå fejl i maskinen, skal den altid
indleveres til et autoriseret serviceværksted. (Se
aktuel prisliste/katalog for yderligere information eller
kontakt Black & Decker Danmark).
På grund af forskning og udvikling kan ovenstående
specifikationer ændres, hvilket ikke meddeles separat.
Andre Black & Decker produkter
Black & Decker har et bredt sortiment af elektriske
haveredskaber , der letter havearbejdet. Kontakt
Black & Decker for yderligere information.
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
Director of Engineering
5
OpladerBrugsanvisning
Sikkerhedsregler
Denne manuel indeholder vigtige sikkerhedsog drifts-instruktioner. Inden opladeren tages
i brug, skal alle instruktioner på
energipakningen og de på opladeren
afmærkede forholdsregler læses.
Fare! Opladningsterminalerne indeholder
240 volt. Du må ikke prøve med
!
ledningsmaterialer, da du kan risikere et
elektrisk chok. Hvis energipakningens hus er
blevet revnet eller på anden måde er
beskadiget, må opladeren ikke tilsluttes,
da du kan risikere elektrisk chok.
• Der må ikke forsøges opladning af
energipakningen med andre opladere
end dem der specielt er fremstillet af
Black & Decker til energipakningerne.
• Opladeren må ikke udsættes for væske.
Opladeren egner sig kun til brug for
opladning af de produkter , beskrevet i
denne manuel under “Energipakninger”.
Brug til andre formål kan resultere i brand
eller elektrisk chok.
• Opladeren må ikke bruges hvis den har
været udsat for hårde slag, fald eller hvis
den på anden måde er blevet
beskadiget. I så tilfælde skal den bringes
til et Black & Decker Serviceværksted.
• Opladeren må ikke skilles ad, men
bringes til et Black & Decker
Serviceværksted når der er behov for
reparation eller service. Ukorrekt
afmontering kan resultere i risiko for
elektrisk chok eller brand.
• For at nedsætte risikoen for elektrisk
chok, skal opladeren tages ud af stikket,
inden der udføres rengøring.
Det nedsætter ikke risikoen at fjerne
energipakningen.
• Forsøg aldrig at koble to opladere
sammen.
• Opladeren må ikke udsættes for frost
eller dyppes i vand eller andre væsker .
Advarsel! Lad aldrig væske komme ind i
opladeren; det kan resultere i elektrisk chok.
!
• Værktøjet må ikke opbevares eller bruges
på steder hvor temperaturen kan nå eller
overstiger 40˚C.
• Opladeren er beregnet til brug i
husholdninger med almindelige elforsyninger på 240volt. Forsøg aldrig at
bruge det hvor der er andre spændinger!
6
Stik og kabel
• Der må ikke trækkes i kablet for trække stikket
ud af kontakten.
• Det skal sikres at ledningen er placeret på en
sådan måde, at den ikke bliver trådt på, at der
ikke kan faldes over den, eller at den på anden
måde er udsat for skade eller overbelastning.
• Kablet skal holdes væk fra varme, olie, skarpe
kanter og ru overflader, og det skal altid sikr es at
være i en god tilstand.
• Medmindre det er absolut nødvendigt, bør der
ikke benyttes en forlængerledning. Brug af en
forkert forlængerledning kan resultere i risiko for
brand og elektrisk chok. Hvis det er nødvendigt
at bruge en forlængerledning, skal det sikres at:
• Forlængerledningen er ledningsført korrekt
og i en god tilstand.
• Forlængerledningen har et ledningsført
tværsnits-område der er større eller lig med
0,5mm, samt en længde på mindre end
30 meter.
• Forlængerledningens klassifikation er egnet til det
tilsigtede miljø som specificeret;
husholdningsartikler og lettere kommersielle
anvendelsesområder HO5V V-F, industrielle
anvendelsesområder - HO5RR eller HO5RN-F.
Elektrisk sikkerhed
Det skal sikres at din maskines spænding egner sin til
din el-forsyning. Opladerens spænding sidder på
mærkepladen.
Indledning
Din oplader er designet til at oplade alle
Black & Decker energipakninger fra 8,4 til 12 volt i
ca. 3 timer. Opladeren skal ikke justeres og er
designet på en sådan måde at den er let at betjene.
Placér simpelthen din energipakning i beholderen af
en tilsluttet oplader, hvorefter den automatisk oplader
pakningen.
Beskrivelse (Fig. A)
8. Opladerens bund
A
9. Væg/bænk monteringshuller
11.Energipakning
Vægbænksmontering (Fig. C)
Din oplader er udstyret med
C1
monteringshuller, således at den permanent
kan sættes på en væg eller arbejdsbænk.
(den behøver ikke at monteres på en
overflade for at fungere).
• De to firkantede huller er
monteringshuller og du skal bruge
træskruer, størrelse 8, 6,3cm lange for
at montere din oplader (skruerne
medfølger ikke).
• Hvis du monterer opladeren på en hul
væg, skal der bruges murbånd.
• Opladeren må ikke monteres i omvendt
orden.
Opladningsprocedure (Fig. C)
• Sæt energipakningen (9) ind i opladeren.
C1
Det skal sikres at energipakningen er
trukket helt ind i opladeren.
• Energipakningen er helt opladet i løbet af
ca. 3 timer.
• Energipakningen kan til enhver tid fjernes.
• Opladeren og energipakningen kan
forblive tilkoblet.
• Opladeren holder energipakningen frisk
og fuldstændig opladet.
Bemærk: En energipakning mister sin
opladning lidt efter lidt,når den holdes ude af
opladeren.Hvis energipakningen ikke holdes
opladet,kan det blive nødvendigt at
genoplade den inden brug. En energipakning
mister også sin ladning lidt efter lidt, hvis den
tilsluttes en oplader som ikke er tilsluttet.
Vigtige opladningsanvisninger
• Højeste effekt og længste levetid opnås, hvis
batteripakken oplades i en rumtemperatur på ca.
+24°. Under opladning bør temperaturen ikke
være lavere end +4° eller højere end +40°.
• Under opladning kan oplader og batteri blive
varme, dette er helt normalt.
Hvis batteriet ikke oplades ordentligt:
• Kontrollér strømmen i stikkontakten ved at prøve
med en lampe.
• Flyt oplader og batteri til et sted med en
lufttemperatur på ca. +24°. Ved ekstrem varme
kan batteriet blive for varmt til at kunne oplades.
• Hvis der er problemer med opladningen, sendes
batteri og oplader til et Black & Decker
serviceværksted.
• Batteriet skal genoplades, hvis man ikke har
tilstrækkelig kraft til at udføre arbejde, som
tidligere har været let at udføre. Fortsæt ikke
arbejdet, hvis ikke man opnår tilstrækkelig effekt.
Følg opladningsproceduren. Man kan godt
oplade et batteri, hvor en del af opladningen
er brugt.
DANMARK
Batteri
Opladeren oplader kun Black & Decker batterier.
Ved bestilling af yderligere batteri, opgiv venligst
produktnummer og spænding.
Vigtig!
Dette produkt kan kun repareres af et autoriseret
Black & Decker serviceværksted. Dette er for at
undgå skade af statisk følsomme komponenter.
Genvinding af opbrugte batterier
Black & Deckers opladelige produkter og
batterier er konstruerede til at kunne
genoplades og afgive fuld kapacitet.
Symbolet betyder, at værktøjet indeholder
nikkelcadmium (NiCad) celler.
Når dit produkt eller batteripakke skal
Cd
udskiftes, bør man tænke på at
beskytte miljøet.
Black & Decker anbefaler følgende:
• Tøm batterierne for energi ved at køre
dem helt flade. T ag batteriet af maskinen.
NiCad-cellerne kan genanvendes. Smid
derfor ikke batterierne ud, sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
• Af miljømæssige hensyn, indlever
batterierne til et Black & Decker
serviceværksted, forhandler eller et af
de indsamlingssteder, som findes
i kommunen.
Service
Skulle der opstå fejl på opladeren, batteriet eller
maskinen, bør det altid indleveres til et autoriseret
serviceværksted. (Se aktuelt katalog for yderligere
information eller kontakt Black & Decker Danmark).
På grund af forskning og videreudvikling, kan
ovenstående specifikationer ændres, hvilket ikke
meddeles separat.
7
Pensasleikkuri
GTC390
Tärkeää!
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
pensasleikkurin käyttöönottoa. Säilytä
käyttöohje ja pidä se kaikkien koneen
käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden lisäksi
tulee aina seurata työsuojeluhallituksen ohjeita.
Pensasleikkurin osat (Kuva A)
Seuraavassa luettelossa mainitut osat esiintyvät
A
tässä käyttöohjeessa ja näkyvät kuvissa.
1. Työkalu
2. Etumaisen kahvan virrankatkaisija
3. Kahvan virrankatkaisija
4. Turvakytkin
5. Ilmaraot
6. Suoja
7. Akun irrotusnapit
8. Laturi
9. Akku
10.Terän suoja
11.Terän suojan seinäänkiinnitysreiät
Sisällys
1. Johdoton pensasleikkuri
2. Akku
3. Laturi
4. Terän suoja, seinälle asennettava
5. Osat seinäänasennusta varten
2 kpl nro 8 x 31mm:n ruuvia
2 kpl nro 8 x 31mm:n ruuvitulppaa
6. Käyttöohjeet
7. Takuukortti
T urvallisuusohjeet
Käytettäessä sähkötyökaluja tulee näitä
perusohjeita aina noudattaa. Perusohjeiden
!
noudattaminen vähentää sähköiskujen,
henkilövaurioiden ja tulipalon riskiä.
• Käytä kuulosuojaimia. Melutaso saattaa
vaihdella kohoten toisinaan yli 85 dB (A)
rajan. Suojataksesi itseäsi käytä aina
kuulosuojaimia.
• Ajattele työskentelyalueen vaikutusta
työhösi. Älä altista sähkötyökaluja sateelle
äläkä käytä niitä kosteissa tai märissä
8
Käyttöohje
paikoissa tai palavien nesteiden tai
kaasujen läheisyydessä.
• Suojaa itsesi sähköiskuilta. Vältä
kontaktia sähköä johtaviin esineisiin
(esim. putkiin, pattereihin, liesiin,
jääkaappeihin). Erityisolosuhteissa (esim.
suuri kosteus, metallipölyn synty jne.) voit
lisätä turvallisuuttasi esikytkemällä
maadoituskytkimen.
360˚
• Pidä lapset poissa työskentelyalueelta.
Älä anna ulkopuolisten koskettaa
sähkötyökalua tai sen johtoa. Kaikkien
tulee pysytellä 6m:n etäisyydellä
työskentelyalueesta.
• Säilytä työkalu hyvin. Kun et käytä
6m/20ft
sähkötyökalua, säilytä sitä kuivassa
paikassa. Huolehdi siitä, että paikka on
lukittu ja niin korkealla, etteivät lapset
ylety sinne.
• Älä ylikuormita työkalua. Työskentelysi on
turvallisempaa, kun käytät työkalua oikein.
• Pue itsesi oikein. Älä käytä löysiä
vaatteita tai koruja. Ne voivat tarttua
liikkuviin osiin. Käytä ulkona
työskennellessäsi kumihansikkaita ja
liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on
pitkät hiukset, käytä hiusverkkoa. Käytä
tukevia ja kunnollisia kenkiä.
• Käytä suojalaseja. Käytä suojalaseja
estääksesi mahdolliset vahingot.
• Huolehdi sähköjohdon kunnosta. Älä
altista sähköjohtoa kuumuudelle, öljyille
tai teräville reunoille.
• Älä kurottele. Seiso tukevasti ja
tasapainossa.
• Hoida työkalua huolella. Pidä työkalu
terävänä ja puhtaana. Seuraa ohjeita
työkalun hoidosta ja vaihdosta.
Tarkista laturin johdon kunto
säännöllisesti, ja mikäli se on rikki, vie se
valtuutettuun huoltoliikkeeseen
korjattavaksi. Pidä kahva kuivana ja
puhtaana äläkä altista sitä öljylle ja rasvalle.
• Ota pistoke pois seinästä, kun kone ei
ole käytössä, kun huollat sitä tai kun
!
vaihdat koneeseen terää.
• Vältä tahatonta käynnistämistä. Älä
kanna konetta sormet virrankatkaisijalla
sen ollessa kytkettynä seinään. T arkista,
että virrankatkaisija on pois päältä
laittaessasi pistokkeen seinään.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.