Black & Decker GT110, GT90, GT105, GT100 User Manual [cz]

www.blackanddecker.sk
www.blackanddecker.cz
Upozornění !
504606-59 CZ/SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
GT90 GT100 GT105 GT110
2
ČEŠTINA
Použití
Vaše nůžky na živý plot Black & Decker jsou určeny k seřezávání živých plotů, křovin a houštin. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
z elektrické sítě musí být pečlivě dodržovány základní bezpečnostní pokyny včetně pokynů uvedených v tomto návodu, abyste snížili riziko vzniku poranění nebo materiálních škod.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte celý návod.
Tento návod si uschovejte.
Před prováděním údržby, opravou nebo seřizováním, vytáhněte zástrčku přívodní síťové šňůry ze zásuvky.
Udržujte pracovní prostor v čistotě
Nepořádek na pracovišti a přeplněný pracovní prostor mohou vést ke vzniku úrazu.
Berte v úvahu pracovní prostředí
Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistěte si kvalitní osvětlení pracovní plochy. Nepoužívejte nářadí tam, kde je riziko vzniku exploze, tj. v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Chraňte nářadí před dětmi
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo se dotýkaly nářadí a přívodních kabelů.
Vhodně se oblékejte
Nenoste volné oblečení nebo šperky, mohou být zachyceny pohybujícími se částmi. Jestliže pracujete venku, používejte pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. V případě, že máte dlouhé vlasy, používejte odpovídající prostředek, kterým vlasy sepnete.
Prvky osobní ochrany
Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se při práci s nářadím práší nebo odlétávají drobné částečky materiálu, používejte respirátor proti prachu nebo ochranný štít. Používejte ochranu sluchu.
Ochrana před úrazem způsobeným elektrickým proudem
Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými předměty (např. potrubí, radiátory, elektrické sporáky, chladničky, atd.). Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena použitím vysoce citlivého zařízení (30 mA / 30 mS) pro zbytkový proud (RCD).
Nepřetěžujte se
Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
Buďte stále pozorní
Stále sledujte, co děláte. Pracujte s rozvahou. Neobsluhujte nářadí, jste-li unaveni.
Upevněte řádně obrobek
K upnutí obrobku používejte svorky nebo svěrák. Je to bezpečnější a umožňuje to obsluhu nářadí oběma rukama.
Připojení zařízení pro odsávání prachu
Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro připojení
zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci.
Odstraňte z nářadí seřizovací a montážní klíče
Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky.
Prodlužovací kabely
Před použitím tyto kabely prohlédněte a pokud jsou poškozené, vyměňte je. Při práci s nářadím venku používejte vždy prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Můžete používat prodlužovací kabely Black & Decker až do délky 30 m, aniž by došlo ke ztrátě výkonu.
Používejte pouze vhodné nářadí
V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí. Nepřetěžujte malá nářadí nebo přídavná zařízení při práci, která je určena pro výkonnější nářadí. Nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo určeno. Na nářadí příliš netlačte. Nářadí nepoužívejte k účelům, pro které není konstruováno, například nepoužívejte okružní pilu k řezání větví stromů nebo kmenů. Varování! Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění obsluhy.
Kontrolujte stav nářadí
Před každým použitím pečlivě zkontrolujte, zda nedošlo k poškození nářadí nebo napájecího kabelu. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohybujících se částí, opotřebení jednotlivých částí, poškození ochranných krytů a spínačů a další prvky, které mohou ovlivnit správný chod nářadí. Zajistěte, aby byl chod nářadí zcela v pořádku a aby nářadí správně plnilo funkci, ke které je určeno. Jestliže je nářadí nebo jeho jakákoliv část poškozena, nepoužívejte jej. Nepracuje-li správně hlavní spínač, nářadí nepoužívejte. Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo vyměnit v autorizovaném servisním středisku. Nikdy se nepokoušejte provádět jakékoliv opravy sami.
Odpojte napájecí kabel
Není-li nářadí používáno, před výměnou jeho částí, příslušenství nebo doplňků a před prováděním údržby vždy odpojte napájecí kabel.
Zabraňte nechtěnému spuštění nářadí
Nepřenášejte nářadí s prstem na hlavním vypínači. Před připojením napájecího kabelu k síti se ujistěte, zda je nářadí vypnuto.
Chraňte kabel před poškozením
Nikdy nepřenášejte nářadí uchopením za napájecí přívodní kabel a při vytahování ze zásuvky za tento kabel netahejte. Chraňte kabel před vysokými teplotami, oleji a ostrými hranami.
Uskladnění nepoužívaného nářadí
Pokud nářadí nepoužíváte, mělo by být uskladněno na suchém místě a uzamčeno nebo jinak vhodně zabezpečeno mimo dosah dětí.
Údržbu nářadí provádějte pečlivě
Ostří nástrojů udržujte nabroušené a čisté, docílíte tím bezpečnější provoz a vyšší výkonnost. Dodržujte všechny pokyny pro provádění údržby a pro výměnu příslušenství. Udržujte všechny rukojeti a ovládací prvky čisté, suché a neznečistěné oleji či jinými mazivy.
3
Opravy
Toto nářadí vyhovuje platným bezpečnostním předpisům. Opravy by měly být prováděny pouze kvalifi kovanými servisními mechaniky s použitím originálních náhradních dílů; v ostatních případech může dojít k nebezpečnému ohrožení uživatele.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací; z tohoto důvodu není nutná ochrana uzemněním. Vždy zkontrolujte, zda zdroj napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Další bezpečnostní pokyny týkající se nůžek na živý plot
Při práci se zařízením používejte bezpečnostní nebo ochranné brýle.
Při práci se zařízením používejte pracovní rukavice.
Při práci se zařízením používejte ochranu sluchu.
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo přetržen, okamžitě jej vytáhněte ze zásuvky.
Nikdy nedovolte pracovat s nářadím dětem.
Pozor na padající úlomky při práci ve vyšších částech živého plotu.
Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými či slabými osobami bez dozoru. Děti musí být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem značkového servisu fi rmy Black & Decker.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi následujícími prvky.
1. Spouštěč
2. Spínač na přední rukojeti
3. Přední rukojeť
4. Ochranný kryt
5. Nůž
6. Ochranné pouzdro lišty
7. Držák kabelu
Tyto nůžky na živý plot obsahují následující prvky pro váš užitek:
Ergonomicky tvarované rukojeti pro komfortní stříhání.
Strojně opracované nože ke zlepšení řezu.
Dvojčinné nože ke snížení vibrací.
Nářadí nevystavujte dešti nebo prostředí s vysokou vlhkostí.
Při manipulaci s nářadím udržujte přívodní kabel v bezpečné vzdálenosti od ostří nožů.
Pokud jste s nůžkami na živý plot dosud nikdy nepracovali, nechejte si raději i po prostudování tohoto návodu poradit zkušeným uživatelem.
Nikdy se nedotýkejte nožů, pokud je nářadí v chodu.
Nikdy se nepokoušejte zastavit dobíhající nože.
Nepokládejte nářadí na zem, dokud se nože zcela nezastaví.
Pravidelně kontrolujte opotřebení či poškození nožů. V případě poškození či opotřebení nožů nářadí dále nepoužívejte.
Při stříhání zabraňte kontaktu nožů s tvrdými předměty (např. kovová vedení, ploty, zábradlí). Pokud k takovému kontaktu dojde, vypněte ihned nářadí a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození.
Začne-li nářadí nadměrně vibrovat, ihned jej vypněte a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození.
Dojde-li k zaseknutí nářadí, ihned vypněte hlavní spínač. Před odstraňováním předmětů zakleslých do přístroje vždy nářadí vypněte.
Po skončení práce nasaďte na lištu nůžek ochranné pouzdro. Při ukládání nářadí zkontrolujte, zda nože nejsou obnaženy.
Při práci s nářadím zkontrolujte, zda jsou řádně připevněny všechny kryty. Nikdy nepracujte s nekompletním nebo neodborně upraveným nářadím.
Kompletace přístroje
Varování! Před sestavením se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a odpojeno od elektrického přívodu a zda je přes nože nasazeno ochranné pouzdro.
Nasazení ochranného krytu (obr. A)
Ochranný kryt (4) uchyťte do nosného držáku (8).
Zasuňte ochranný kryt do svorek dokud nezacvakne na svém místě.
Varování! Nikdy nepoužívejte nářadí bez ochranného krytu.
Připojení nářadí k elektrické síti (obr. B)
Není-li nářadí vybaveno přívodním kabelem, musíte jej k síti připojit pomocí prodlužovacího kabelu.
Stranu se zásuvkou vhodného prodlužovacího kabelu připojte k přívodu napájení.
Provlečte kabel svorkou (7) podle obrázku, zabráníte tím rozpojení v průběhu provozu.
Síťovou zástrčku zasuňte do síťové zásuvky ve zdi.
Varování! Prodlužovací kabel musí být vhodný pro venkovní použití. V případě použití navinovacího kabelu, odviňte vždy celou délku kabelu.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastní rychlostí.
Zamezte přetěžování nářadí.
Kontrolujte polohu přívodního kabelu, aby nedošlo k jeho proříznutí. Kabel budete mít pod kontrolou, pokud si jej přehodíte přes rameno.
4
Pro vaši bezpečnost je nářadí vybaveno systémem dvou spínačů. Tento systém zabraňuje neúmyslnému spuštění nářadí a umožní chod pouze pokud nářadí uchopíte oběma rukama.
Sejmutí ochranného krytu (obr. A) Varování! Kryt snímejte pouze za účelem provedení
údržby. Po dokončení údržby ochranný kryt vždy připevněte zpět.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
Uchopte přední rukojeť (3) jednou rukou tak, aby byl spínač na přední rukojeti (2) stlačen do těla nářadí.
Druhou rukou stiskněte spouštěč (1) k uvedení nářadí do chodu.
Vypnutí
Uvolněte spínač přední rukojeti (2) nebo spouštěč (1).
Varování! Nikdy se nepokoušejte spínač zajistit v poloze zapnuto.
Rady pro optimální použití nářadí
Začněte stříháním horní části. Nakloňte mírně nářadí (asi pod úhlem 15° vzhledem k linii řezu) tak, aby se špičky nožů lehce dotýkaly živého plotu (obr. C1). Tak bude stříhání mnohem účinnější. Držte nářadí v požadovaném náklonu a posouvejte jej plynule podél linie řezu. Nože po obou stranách lišty vám umožňují stříhání v libovolném směru.
Chcete-li dosáhnout velmi přesného řezu, natáhněte po celé délce živého plotu strunu v požadované výšce. Strunu použijte jako vodítko a řez provádějte těsně nad ní.
Pro vytvoření rovných bočních ploch stříhejte od spodní části plotu směrem vzhůru.
Mladší větvičky se při stříhání směrem dolů ohýbají
a poté způsobují mělké prohlubně v ploše řezu.
Dávejte pozor na výskyt cizích předmětů v linii řezu. Obzvláště se vyhýbejte tvrdým předmětům, jako jsou kovová vedení, ploty a zábradlí, neboť může dojít ke zničení nožů.
• Nože pravidelně mazejte.
Údržba
Vaše nářadí bylo navrženo tak, aby byla zajištěna jeho dlouhá provozní životnost s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem jeho dlouhodobé bezproblémové funkce je jeho pravidelné čištění a pravidelná péče.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Po práci vždy řádně nože vyčistěte. Po vyčištění naneste na nože tenkou vrstvu motorového oleje, zabráníte tím vzniku koroze.
Pomocí měkkého kartáče nebo suchého hadříku pravidelně čistěte větrací drážky na nářadí.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. Nepoužívejte žádné brusné nebo rozpouštěcí čistící prostředky.
Před použitím a po použití se vždy ujistěte, zda jsou veškeré spínače zbaveny zbytků nečistot.
Do otvorů (9) na každé straně nosného držáku (8) vložte sponku a ochranný kryt (4) vytáhněte vpřed.
Vyjměte sponky a ochranný kryt sejměte.
Řešení problémů
Pokud nářadí nepracuje správně, zkontrolujte následující.
Závada Možná příčina Opatření
Nářadí se Přepálená Vyměňte nespouští. pojistka. pojistku. Odblokování Zkontrolujte zařízení pro zařízení pro zbytkový proud zbytkový proud (RCD). (RCD). Není připojen Zkontrolujte síťový přívod. síťový přívod.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domovního odpadu.
Jakmile zjistíte, že budete chtít provést výměnu nářadí nebo nebudete-li toto nářadí déle používat, nevyhazujte toto nářadí do domovního odpadu. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku ve tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá zabránit znečištění životního prostředí a snižuje požadavky na nové suroviny.
Při zakoupení nových výrobků Vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker poskytuje společnost Black & Decker možnost recyklace těchto výrobků. V rámci této výhodné služby vraťte vaše nářadí kterékoliv autorizované servisní pobočce Black & Decker, kde bude toto nářadí shromážděno a s ohledem na životní prostředí recyklováno.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných středisek Black & Decker a všechny podrobnosti týkající se poprodejního servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
5
Technické údaje
GT90 GT100 GT105 GT110
Napájecí napětí V Příkon W 380 400 410 420 Frekvence kmitů nože (naprázdno) min Délka nože cm 42 42 42 50 Rozestup nožů mm 16 16 16 16 Doba zastavení nože s < 1,0 < 1,0 < 1,0 < 1,0 Hmotnost (bez síťového kabelu) kg 2.2 2.2 2.2 2.3
230 230 230 230
AC
-1
1,900 1,900 1,900 1,900
Prohlášení o shodě
GT90/GT100/GT105/GT110
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 61000, 2000/14/EC, Nůžky na živý plot, ≤ 420 kW, Příloha V
Úroveň akustického tlaku měřená dle normy EN 2000:14
(akustický tlak) 83 dB(A)
L
pA
(akustický výkon) 97 dB(A)
L
WA
LWA (zaručený akustický výkon) 99 dB(A) Vibrace ruka/paže měřené dle normy EN 50144 < 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Technický a vývojový ředitel
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
1-5-2005
6
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany
Tel.: 244 402 450 Fax: 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
06/2004
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
7
SLOVENČINA
Použitie
Vaše nožnice na živý plot Black & Decker sú určené na zostrihávanie živých plotov, krovín a hustých porastov. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri použití elektrického náradia
napájaného z elektrickej siete musia byť starostlivo dodržované základné bezpečnostné pokyny, vrátane pokynov uvedených v tomto návode, aby ste znížili riziko vzniku poranení alebo materiálnych škôd.
Pred použitím tohto výrobku si riadne preštudujte celý návod.
Tento návod si uschovajte.
Pred vykonávaním údržby, opravou alebo nastavovaním, vytiahnite zástrčku prívodného sieťového kábla zo zásuvky.
Udržujte poriadok na pracovisku
Neporiadok v pracovnom priestore a preplnený pracovný priestor môžu viesť k vzniku úrazu.
Berte ohľad na pracovné prostredie
Nevystavujte náradiu dažďu. Nepracujte s náradím v podmienkach s vysokou vlhkosťou. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovnej plochy. Nepoužívajte náradie tam, kde je riziko vzniku explózie, tj. v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Chráňte náradie pred deťmi
Nedovoľte deťom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti pracovného priestoru alebo sa dotýkali náradia a prívodných káblov.
Vhodne sa obliekajte
Nenoste voľné oblečenie alebo šperky, tieto môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami náradia. Ak pracujete vonku, používajte pokiaľ možno gumené rukavice a nekĺzavú obuv. V prípade, že máte dlhé vlasy, používajte zodpovedajúci prostriedok, ktorým vlasy zopnete.
Prvky osobnej ochrany
Vždy používajte ochranné okuliare. Ak sa pri práci s náradím práši alebo pokiaľ odlietavajú drobné čiastočky materiálu, používajte proti prachu ochranný štít alebo respirátor. Používajte ochranu sluchu.
Ochrana pred úrazom spôsobeným elektrickým prúdom
Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi, ako sú rúrky, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvýšená použitím veľmi citlivého zariadenia (30 mA / 30 mS) pre zvyškový prúd (RCD).
Nenakláňajte sa
Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj.
Buďte stále pozorní
Stále sledujte, čo robíte. Pracujte s rozvahou. Neobsluhujte náradie, ak ste unavení.
Upevnite si polotovar
Na upnutie obrobku používajte svorky alebo zverák. Je to bezpečnejšie a umožňuje to obsluhu náradia oboma rukami.
Pripojenie zariadenia na odsávanie prachu
Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom na pripojenie
zariadení na zachytávanie prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadne fungovanie.
Odstráňte nastavovacie prípravky a kľúče
Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky.
Predlžovacie káble
Pred použitím tieto káble prehliadnite a pokiaľ sú poškodené, vymeňte ich. Pri práci s náradím vonku používajte vždy predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie. Môžete používať predlžovacie káble Black & Decker až do dĺžky 30 m, bez toho, aby došlo ku strate výkonu.
Používajte len vhodné náradie
Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepreťažujte malé náradie alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je určená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude používať vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo určené. Na náradie príliš netlačte. Náradie nepoužívajte na iné účely, než na tie, na ktoré bolo navrhnuté, napríklad nepoužívajte okružnú pílu na oddeľovanie kmeňa stromu alebo na orezávanie konárov. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporučené v tomto návode môže zapríčiniť poranenie obsluhy.
Kontrolujte stav náradia
Pred každým použitím starostlivo skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu náradia alebo napájacieho kábla. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa častí, opotrebenie jednotlivých častí, poškodenie ochranných krytov a spínačov a ďalších prvkov, ktoré môžu ovplyvniť správny chod náradia. Zaistite, aby bol chod náradia celkom v poriadku a aby náradie správne plnilo funkciu, na ktorú je určené. Ak je náradie alebo jeho akákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho. Ak nepracuje správne hlavný vypínač, náradie nepoužívajte. Poškodené a zničené diely nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Nikdy sa nepokúšajte prevádzať akékoľvek opravy sami.
Odpojte napájací kábel
Ak sa náradie nepoužíva, pred výmenou jeho častí, príslušenstva alebo doplnkov a pred prevádzaním údržby vždy odpojte prívodný kábel.
Zabráňte neúmyselnému zapnutiu prístroja
Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom vypínači. Pred pripojením napájacieho kábla k sieti sa uistite, či je náradie vypnuté.
Nepoškodzujte prívodný kábel
Nikdy neprenášajte náradie uchopením za napájací prívodný kábel a pri vyťahovaní zo zásuvky za tento kábel neťahajte. Chráňte kábel pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami.
Uskladnenie nepoužívaného náradia
Pokiaľ náradie nepoužívate, malo by byť uskladnené na suchom mieste a uzamknuté alebo inak vhodne zabezpečené mimo dosahu detí.
Prevádzajte údržbu náradia starostlivo
Ostrie nástrojov udržujte nabrúsené a čisté, docielite tým bezpečnejšiu prevádzku a vyššiu výkonnosť. Dodržujte všetky pokyny na vykonávanie údržby a na výmenu
8
príslušenstva. Udržujte všetky rukoväte a ovládacie prvky čisté, suché a neznečistené olejmi či inými mazivami.
Opravy
Toto náradie vyhovuje platným bezpečnostným predpisom. Opravy by mali byť prevádzané iba kvalifikovanými servisnými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov; v ostatných prípadoch môže dôjsť k nebezpečnému ohrozeniu užívateľa.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou; Z tohto dôvodu nie je nutná ochrana uzemnením. Vždy skontrolujte, či zdroj napätia zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa nožníc na živý plot
Pri práci so zariadením používajte bezpečnostné alebo ochranné okuliare.
Pri práci so zariadením používajte pracovné rukavice.
Pri práci so zariadením používajte ochranu sluchu.
Ak je napájací kábel poškodený alebo pretrhnutý, okamžite ho vytiahnite zo zásuvky.
Náradie nevystavujte dažďu alebo prostrediu s vysokou vlhkosťou.
Pri manipulácii s náradím udržujte prívodný kábel v bezpečnej vzdialenosti od ostria nožov.
Pokiaľ ste s nožnicami na živý plot dosiaľ nikdy nepracovali, nechajte si radšej i po preštudovaní tohto návodu poradiť od skúseného užívateľa.
Nikdy sa nedotýkajte nožov, pokiaľ je náradie v chode.
Nikdy sa nepokúšajte zastaviť dobiehajúce nože.
Neklaďte náradie na zem, pokým sa nože úplne nezastavia.
Pravidelne kontrolujte opotrebenie či poškodenie nožov. V prípade poškodenia či opotrebenia nožov, náradie ďalej nepoužívajte.
Pri strihaní zabráňte kontaktu nožov s tvrdými predmetmi (napr. kovové vedenia, ploty, zábradlia). Pokiaľ k takému kontaktu dôjde, vypnite ihneď prístroj a skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu.
Ak začne prístroj nadmerne vibrovať, ihneď ho vypnite a skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu.
Ak dôjde k zaseknutiu prístroja, ihneď vypnite hlavný vypínač. Pred odstraňovaním predmetov zapadnutých do prístroja vždy náradie vypnite.
Po skončení práce nasaďte na lištu nožníc ochranné púzdro. Pri ukladaní náradia skontrolujte, či nože nie sú obnažené.
Pri práci s náradím skontrolujte, či sú riadne pripevnené všetky kryty. Nikdy nepracujte
s nekompletným alebo neodborne upraveným náradím.
Nikdy nedovoľte pracovať s náradím deťom.
Pozor na padajúce úlomky pri strihaní vo vyšších častiach živého plotu.
Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený výrobcom alebo mechanikom značkového servisu Black & Decker.
Popis
Toto náradie je vybavené niektorými alebo všetkými nasledovnými prvkami.
1. Spúšťač
2. Vypínač na prednej rukoväti
3. Predná rukoväť
4. Ochranný kryt
5. Nôž
6. Ochranné púzdro lišty
7. Držiak kábla
Tieto nožnice na živý plot obsahujú nasledujúce prvky pre váš komfort:
Ergonomicky tvarované rukoväte pre komfortné strihanie.
Strojovo opracované nože na zlepšenie rezu.
Dvojité nože na zníženie vibrácií.
Skladanie prístroja
Varovanie! Pred nastavovaním sa uistite, či je náradie
vypnuté a odpojené od elektrického prúdu a či je cez nože nasadené ochranné púzdro.
Nasadenie ochranného krytu (obr. A)
Ochranný kryt (4) uchyťte do nosného držiaku (8).
Zasuňte ochranný kryt do svoriek až pokiaľ nezacvakne na svojom mieste.
Varovanie! Nikdy nepoužívajte náradie bez ochranného krytu.
Pripojenie náradia k elektrickej sieti (obr. B)
Ak nie je náradie vybavené prívodným káblom, musíte ho k sieti pripojiť pomocou predlžovacieho kábla.
Stranu so zásuvkou vhodného predlžovacieho kábla pripojte k prívodu napätia.
Prevlečte kábel svorkou (7) podľa obrázku, zabránite tým rozpojeniu v priebehu prevádzky.
Sieťovú zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky v stene.
Varovanie! Predlžovací kábel musí byť vhodný na vonkajšie použitie. V prípade použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú dĺžku kábla.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Kontrolujte polohu prívodného kábla, aby nedošlo k jeho prerezaniu. Kábel budete mať pod kontrolou, pokiaľ si ho prehodíte cez rameno.
9
Pre vašu bezpečnosť je náradie vybavené systémom dvoch vypínačov. Tento systém zabraňuje neúmyselnému zapnutiu náradia a umožní chod iba pokiaľ náradie uchopíte oboma rukami.
Vybratie ochranného krytu (obr. A) Varovanie! Kryt snímajte iba za účelom prevedenia
údržby. Po dokončení údržby ochranný kryt vždy pripevnite späť.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Uchopte prednú rukoväť (3) jednou rukou tak, aby bol vypínač na prednej rukoväti (2) stlačený do tela náradia.
Druhou rukou stlačte spúšťač (1) na uvedenie náradia do chodu.
Vypnutie
Uvoľnite vypínač na prednej rukoväti (2) a súčasne spúšťač (1).
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte spínač zaistiť v polohe zapnuté.
Rady pre optimálne použitie náradia
Začnite strihaním hornej časti. Nakloňte mierne náradie (asi pod uhlom 15° vzhľadom k línii rezu) tak, aby sa špičky nožov ľahko dotýkali živého plotu (obr. C1). Tak bude strihanie omnoho účinnejšie. Držte náradie v požadovanom náklone a posúvajte ním plynule pozdĺž línie rezu. Nože po oboch stranách lišty vám umožňujú strihanie v ľubovoľnom smere.
Ak chcete dosiahnuť veľmi presný rez, natiahnite po celej dĺžke živého plotu strunu v požadovanej výške. Strunu použite ako vodítko a rez prevádzajte tesne nad ňou.
Na vytvorenie rovných bočných plôch strihajte od spodnej časti plotu smerom nahor.
Mladšie vetvičky sa pri strihaní smerom nadol
ohýbajú a potom spôsobujú mäkké priehlbiny v ploche rezu.
Dávajte pozor na výskyt cudzích predmetov v línii rezu. Obzvlášť sa vyhýbajte tvrdým predmetom, ako sú kovové vedenia, ploty a zábradlia, lebo môže dôjsť k zničeniu nožov.
• Nože pravidelne mažte.
Do otvorov (9) na každej strane nosného držiaku (8) vložte sponku a ochranný kryt (4) vytiahnite vpred.
Vyberte sponky a ochranný kryt odstráňte.
Riešenie problémov
Pokiaľ náradie nepracuje správne, skontrolujte nasledovné.
Závada Možná príčina Opatrenie
Náradie sa Prepálená Vymeňte nezapína. poistka. poistku Odblokovanie Skontrolujte zariadenia zariadenie pre pre zbytkový zbytkový prúd prúd (RCD). (RCD). Nie je pripojený Skontrolujte prívod elektriny. napájanie zo siete.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu.
Hneď ako zistíte, že budete chcieť vymeniť vaše náradie alebo ak nebudete toto náradie ďalej používať, nevyhazujte ho do domového odpadu. Zaistite likvidáciu tohto výrobku ve triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha zabrániť znečisteniu životného prostredia a znižuje dopyt po nových surovinách.
Údržba
Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby bola zaistená jeho dlhá prevádzková životnosť s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom jeho dlhodobej bezproblémovej funkcie je jeho pravidelné čistenie a starostlivosť.
Varovanie! Pred prevádzaním akejkoľvek údržby náradie vypnite a odpojte napájací kábel od siete.
Po práci vždy riadne vyčistite nože. Po vyčistení naneste na nože tenkú vrstvu motorového oleja, zabránite tým vzniku korózie.
Pomocou mäkkej kefky alebo suchej handričky pravidelne čistite vetracie drážky na náradí.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie čistiace prostriedky.
Pred použitím a po použití sa vždy uistite, či sú všetky spínače zbavené zbytkov nečistôt.
10
Pri zakúpení nových výrobkov vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnosť recyklácie týchto výrobkov. V rámci tejto výhodnej služby vráťte vaše náradie ktorejkoľvek autorizovanej servisnej pobočke Black & Decker, kde bude toto náradie zhromaždené a s ohľadom na životné prostredie recyklované.
Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane tohto návodu. Prehľad autorizovaných servisných dielní Black & Decker a taktiež ďalšie informácie môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
GT90 GT100 GT105 GT110
Napätie V Príkon W 380 400 410 420 Frekvencia kmitov noža (naprázdno) min Dĺžka noža cm 42 42 42 50 Rozostúpenie nožov mm 16 16 16 16 Doba zastavenia noža s < 1,0 < 1,0 < 1,0 < 1,0 Hmotnosť (bez sieťového kábla) kg 2.2 2.2 2.2 2.3
230 230 230 230
AC
-1
1,900 1,900 1,900 1,900
Vyhlásenie o zhode
GT90/GT100/GT105/GT110
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/ EEC, EN 50144, EN 55014, EN 61000 2000/14/EC, Nožnice na živý plot, ≤ 420 kW, Príloha V Úroveň akustického tlaku meraná podľa normy EN 2000:14
(akustický tlak) 83 dB(A)
L
pA
(akustický výkon) 97 dB(A)
L
WA
LWA (akustický výkon) 99 dB(A) Vibrácie ruka/paža merané podľa normy EN 50144 < 2,5 m/s
Kevin Hewitt
Technický a vývojový riaditeľ
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
1-5-2005
2
11
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava
Tel.: 02 492 41 394, 02 446 38 121 Fax: 02 492 41 390 informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
03/2005
Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
12
CZ
BAND SERVIS, Praha-Modřany, Klášterského 2 tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Těšínská 120, tel: 596 232 390 fax: 596 232 390
SK
BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/55 11 063 fax: 033/55 12 624 BAND SERVIS, Košice, Garbiarska 5, tel: 055/62 33 155
13
CZ ZÁRUČNÍ LIST
LV GARANTIJAS TALONS
H JÓTÁLLÁSI JEGY
LT GARANTINIS TALONAS
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
LT
měsíců hónap
°
men
24
LV
PL
SK
mēneši miesięcy mesiacov
CZ
H
LT
LV
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napia
Serijos numeris Pardavimo data
Sērijas numurs Pārdošanas datums
Numer seryjny Data sprzedazy
°
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Pardavejo antspaudas
°
Parašas Pārdevēja zīmogs Pārdevēja paraksts Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
LT
Remonto dirbtuvių adresas BLACK & DECKER Žírmūnų 139a 2012 Vílníus Tel.: 273 73 59 Faks: 273 74 73
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
LT
Garantinių remontų dukumentacija
LV
Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa Skanstes iela 13 Rīga, LV-1013, Latvija Tel.: 00371-7375769 Fax: 00371-7360591
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
LV
Garantijas remonta dokumentācija
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis
H Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét
~
~
Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas
Parašas LV N.p.k. Pieņemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zīmogs datums menta numurs Paraksts
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka dodávky objednávky poruchy Podpis
02/05
Loading...