Black & Decker Gsl300, Gsl700, Gsl200 Instruction Manual [sk]

Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
599333-94 SK
Preložené z pôvodného návodu
GSL200 GSL300 GSL360
www.blackanddecker.eu
GSL700
234
SLOVENČINA
Vaše akumulátorové záhradnícke nožnice na živý plot Black & Decker sú určené na orezávanie trávy, živého plotu, krov a hustého porastu. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie v domácnostiach.
Vaša nabíjačka Black & Decker je určená na nabíjanie akumulátorov Black & Decker dodaných s týmto náradím.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elek­trickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Nedo-
držanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny si uscho­vajte pre prípadné ďalšie použitie. Označenie "elektric-
ké náradie" vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (obsahuje prívodný kábel) alebo náradie napájané akumulátormi (bez kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
a.
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole a nedo-
statok svetla v jeho okolí môže viesť k spôsobeniu nehody.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbušných
priestoroch, ako sú napríklad priestory s výsky­tom horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré
môže viesť k vznieteniu horľavín.
c. Pri práci s elektrickým náradím držte deti a ne-
povolané osoby mimo jeho dosahu. Odvrátenie
pozornosti môže viesť k strate kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré je chráne­né uzemnením nepoužívajte akékoľvek redukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení Vášho tela hrozí zvýšené nebezpe­čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak do náradia vnikne voda,
zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, jeho posúvanie alebo za neho neťa­hajte pri odpájaní náradia od elektrickej siete. Prívodný kábel držte mimo dosahu tepelných zdrojov, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých
častí. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžova-
cie káble určené na vonkajšie použitie. Použitie
kábla určeného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom pro-
stredí je nevyhnutné používať prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb a. Buďte pozorní, stále sledujte, čo robíte a o práci
s elektrickým náradím vždy premýšľajte. S elek­trickým náradím nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri
práci s týmto náradím môže privodiť vážne zranenie.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy
používajte prostriedky na ochranu zraku.
Bezpečnostná výbava ako je respirátor, nekĺzavá bezpečnostná obuv, pevná prilba alebo ochranné slúchadlá použitá v zodpovedajúcich podmienkach znižuje riziko úrazu.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením
k zdroju napätia alebo pred vložením akumu­látora, zdvíhaním alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je hlavný vypínač vypnutý. Pre-
nášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo nastavovacie prípravky
zabudnuté na pohyblivých častiach náradia môžu viesť k spôsobeniu úrazu.
e. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte vhodný
a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť
náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev ale­bo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky alebo dlhé
vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadení na zachytávanie prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadne fun­govanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba a. Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte
správny typ náradia pre Vašu prácu. Pri použití
správneho typu náradia bude práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnú
a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je ne­bezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva
či iných pripojených súčastí, pred vykonáva-
ť
ním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete a/ alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opat-
renia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto nára­die nevedia ovládať alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte
vychýlenie či zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na chod náradia. Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Veľa
nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržované rezné nástroje s ostrými reznými britmi sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje.
g. Náradie, príslušenstvo a držiaky nástrojov pou-
žívajte podľa týchto pokynov a berte do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka určená pre určitý druh akumulátora môže byť nebezpečná pri nabíjaní iného typu akumulátora.
b. Používajte výhradne akumulátory odporučené
výrobcom náradia. Použitie iných typov akumulá-
torov môže spôsobiť požiar alebo zranenie.
c. Pokiaľ akumulátor nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu kovových predmetov, ako sú kance­lárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie kontaktov akumulátora.
Skratovanie kontaktov môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
d. Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulátora
unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto omyte a vy­hľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina
z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Zverte opravu vášho náradia iba osobe s prísluš-
nou kvalifi káciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte bezpeč
prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny
týkajúce sa záhradníckych nožníc na živý plot.
Všetky časti Vášho tela držte z dosahu nožov.
Neodstraňujte odrezané časti alebo nepridržuj­te rezaný materiál pokiaľ sú nože v chode. Pri odstraňovaní zaseknutých častí materiálu sa uistite, či je vypínač vo vypnutej polohe. Chvíľ-
ková nepozornosť pri práci s týmto náradím môže privodiť vážne zranenie.
Akumulátorové záhradnícke nožnice prenášajte
držaním za rukoväť so zastavenými nožmi. Behom prepravy alebo pri uložení vždy na nože nasaďte puzdro. Správna manipulácia so záhrad-
níckymi nožnicami znižuje možnosť úrazu ostrím nožov.
Prívodný kábel držte z dosahu oblasti strihania.
Pri práci môže dôjsť k skrytiu prívodného kábla vo vnútri kra a mohol by sa nožom preseknúť.
Elektrické náradie držte iba za izolované rukovä-
ti, pretože môže dôjsť ku kontaktu noža so skry­tým prívodným káblom. Pri kontakte s vodičom pod
prúdom sa nechránené kovové časti náradia stanú vodivé a obsluha tak môže utrpieť zásah elektrickým prúdom.
Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode.
Použitie akéhokoľvek iného príslušenstva alebo prídavných zariadení, alebo akékoľvek iné využitie tohto náradia, než je popísané v tomto návode na použitie, môže mať za následok riziko poranenia osôb alebo škody na majetku.
Pokiaľ ste skôr so záhradníckymi nožnicami nepra-
covali, odporúčame Vám spolu s preštudovaním tejto príručky i vykonanie praktickej inštruktáže so skúseným užívateľom.
Počas chodu sa nikdy nedotýkajte čepelí nožov.
♦ ♦ Nikdy sa nepokúšajte silou zastaviť kmitajúce nože. Neklaďte náradie na zem, pokým sa nože úplne
nezastavia.
Nože pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené
alebo opotrebované. Pokiaľ sú poškodené, s nára­dím nepracujte.
Pri orezávaní sa vyhýbajte tvrdým predmetom (napr.
kovovým drôtom, zábradliu). Pokiaľ neúmyselne zachytíte akýkoľvek taký predmet, okamžite vypnite náradie a skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu.
Pokiaľ náradie začne neobvykle vibrovať, okamžite
ho vypnite a skontrolujte, či nedošlo k jeho poško­deniu.
Pokiaľ dôjde k zaseknutiu noža, okamžite náradie
vypnite.
Po skončení práce nože zakryte dodaným ochran-
ným puzdrom. Náradie uložte a uistite sa, či nie sú nože odkryté.
Pri použití náradia vždy zaistite, aby boli všetky
kryty na svojom mieste. Nikdy nepracujte s náradím nekompletne zloženým alebo s neschválenými úpravami.
Zabráňte použitiu náradia deťmi. Pri práci vo vyšších častiach krov dávajte pozor na
padajúce úlomky.
5
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny týka-
júce sa záhradníckych nožníc.
Nikdy nedovoľte, aby s týmto výrobkom pracovali
deti alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek osoby používajúcej toto zariadenie.
Majte na vedomí, že je obsluha zodpovedná za
úrazy a nebezpečenstvo týkajúce sa ďalších ľudí a ich majetku.
Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sa v jeho blízkosti
nachádzajú ľudia, obzvlášť deti alebo domáce zvie­ratá.
Náradie používajte iba za denného svetla alebo pri
dobrom umelom osvetlení.
Zaistite, aby boli vetracie drážky na náradí stále čisté
a priechodné.
Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely od-
poručené výrobcom.
Pravidelne zariadenie kontrolujte a robte údržbu.
Zariadenie nechajte opraviť iba v autorizovanom servise.
Bezpečnosť iných osôb
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedo­statkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou EN 60745 a môže sa použiť na porovnávanie jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné stanovenie času práce s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek- trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia výrobku. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/ EC na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie v zamestnaní by mal predbežný odhad pôsobe­nia vibrácií brať do úvahy aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako aj času, počas ktorého je náradie vypnuté a kedy beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na nástroji sú vyobrazené nasledujúce symboly:
Varovanie! Aby ste znížili riziko vzniku úrazu musí byť obsluha oboznámená s týmto návo­dom na použitie.
Pri práci s týmto náradím používajte ochranné okuliare.
Zariadenie nevystavujte dažďu alebo prostrediu s vysokou vlhkosťou.
Dávajte pozor na ostré nože. Po vypnutí motora sa budú nože ešte chvíľu pohybovať.
Dávajte pozor na odlietavajúce úlomky. Udr­žujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky
Akumulátory
Nikdy sa zo žiadneho dôvodu nepokúšajte narušiť
obal akumulátora.
Nevystavujte akumulátor vlhkosti. Neskladujte akumulátory v priestoroch, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
Dobíjajte iba pri okolitej teplote v rozmedzí 10 °C až
40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s prístrojom. Po-
užitie nesprávnej nabíjačky môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo prehriatie akumulá­tora.
Pri likvidácií akumulátorov sa riaďte pokynmi uve-
denými v kapitole "Ochrana životného prostredia".
Nepoškodzujte a nedeformujte akumulátor prepich-
nutím alebo nárazom, pretože hrozí riziko zranení a požiaru.
Poškodené akumulátory nenabíjajte. Pri extrémnych podmienkach môže z akumuláto-
ra unikať kvapalina. Ak spozorujete na povrchu akumulátora kvapalinu, opatrne ju zotrite handrou. Zabráňte kontaktu pokožky s touto kvapalinou.
Ak dôjde ku kontaktu pokožky s touto kvapalinou,
alebo ak sa kvapalina dostane do očí, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Varovanie! Kvapalina z akumulátora môže spôsobiť zranenie osôb alebo hmotné škody. Ak dôjde ku kontaktu elektrolytu s pokožkou, okamžite opláchnite zasiahnuté miesto. Ak dôjde k začervenaniu, bolesti alebo k podráž­deniu, vyhľadajte lekárske ošetrenie. Ak zasiahne kvapa­lina oči, okamžite si ich začnite vyplachovať čistou vodou a ihneď vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Nabíjačky
Vaša nabíjačka je určená pre špecifické napájacie napätie. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu na výrobnom štítku náradia.
6
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu. Používajte nabíjačku Black & Decker iba na na-
bíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s náradím. Ostatné akumulátory môžu prasknúť, spôsobiť poranenie alebo iné škody.
Nepokúšajte sa nabíjať akumulátory, ktoré nie sú
určené na nabíjanie.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí sa
vymeniť výrobcom alebo v autorizovanom servise Black & Decker, aby sa zabránilo spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom.
Nevystavujte nabíjačku vlhkosti.
Nesnažte sa nabíjačku rozoberať. Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky. Pri nabíjaní musia byť zariadenie/náradie/akumulá-
tory umiestnené na dobre vetranom mieste.
Nabíjačka nie je určená na vonkajšie použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka sa automaticky vypne. Hneď ako dôjde k poklesu okolitej teploty, nabíjačka opäť obnoví svoju funkciu.
Bezpečnostný odpájací transformátor. Na­pájanie je elektricky odpojené od výstupu transformátora.
Elektrická bezpečnosť
Vaša nabíjačka je vybavená dvojitou izoláciou; z tohto dôvodu nie je nutné použiť zemniaci vodič. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu na výrobnom štítku náradia.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí sa
vymeniť výrobcom alebo v autorizovanom servise Black & Decker, aby sa zabránilo spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku
priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Popis
1. Hlavný vypínač (zapnuté/vypnuté)
2. Uvoľňovacie tlačidlo
3. Uvoľňovacie tlačidlo noža
4. Prerezávací nôž (GSL200/ GSL360/ GSL700)
5. Zarovnávací nôž (GSL300/ GSL360/ GSL700)
6. Indikátor nabíjania
Montáž
Varovanie! Vyvarujte sa v priebehu monáže náradia
náhodnému zapnutiu hlavného vypínača.
Montáž držiaka na stenu (obr. A a B)
Držiak na stenu je možné využiť na praktické uloženie náradia a zároveň ako miesto na jeho nabíjanie. Držiak priskrutkujte k stene tak, že skrutky budú
prechádzať danými otvormi.
Náradie zaveste na držiak. Nabíjačku pripojte k sieti a uistite sa, či sa indikátor
nabíjania (6) rozsvieti (obr. A).
Podľa potreby náhradný nôž zaveste na dva spodné
čiky (7) (obr. B).
Varovanie! Pri montáži držiaka na stenu dajte pozor na poškodenie prívodného kábla.
Odpojenie nabíjacieho konektora z držiaka na stenu (obr. C)
Náradie je možné dobíjať bez použitia držiaka na stenu. Nabíjací konektor je možné pripojiť priamo k náradiu.
Zo zadnej strany držiaka na stenu odstráňte skrutky. Držiak na stenu otvorte tak, že vysuniete zadnú časť
(8) z prednej (9).
Z držiaka na stenu vyberte nabíjací konektor.
Vybratie a nasadenie noža (obr. D a E)
Prerezávací nôž (4) je určený na prerezávanie tráv a buriny. Zarovnávací nôž (5) je určený na rezanie živých plotov a krov.
Odstráňte kryt noža. Stlačte a pridržte uvoľňovacie tlačidlo noža (3)
v smere šípky (obr. D1).
Kryt noža (10) posuňte smerom vzad a von (obr. D2). Nasaďte nôž na kolíky. Pridržujte nôž usadený na kolíkoch (obr. E1), na-
saďte späť kryt (10) a posuňte ho smerom dopredu (obr. E2).
Poznámka:
je nutné.
Zarovnanie noža s vodiacim kolíkom nie
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať vlastným tempom.
Zamedzte preťažovaniu náradia.
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a ďalej vo všetkých prípadoch, keď už nemá pri vykonávaní pracovných operácií dostatočný výkon. Ak nabíjate akumulátor po prvý raz alebo po dlhodobom uskladnení, dôjde k jeho nabitiu zhruba na 80% celkovej kapacity. Plnú kapacitu dosiahne akumulátor až po niekoľkých cykloch nabitia a vybitia. Pri nabíjaní dochádza k zahrie­vaniu akumulátora. ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu závadu.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, pokiaľ okolitá teplota klesne pod 10 °C alebo presiahne 40 °C. Odporučená teplota prostredia pre nabíjanie: približne 24 °C.
Náradie môže byť k nabíjačke pripojené ľubovoľne dlhú dobu. Maximálnu životnosť akumulátora dosiahnete tak, že ho ponecháte pripojený k nabíjačke i keď sa náradie nebude používať. Pokiaľ je akumulátor nabitý, spotreba nabíjačky je zanedbateľná.
Nabíjanie v držiaku na stene (obr. F)
Náradie zaveste na držiak (11).
Pripojte nabíjačku k sieti.
Nabíjanie z konektora nabíjačky (obr. G)
Konektor nabíjačky má zámky, aby nebolo možné použiť nesprávny typ nabíjačky.
7
Konektor nabíjačky (12) zasuňte do otvoru na zadnej
strane náradia.
Pripojte nabíjačku k sieti.
GSL200/GSL300/GSL360 - Nabíjanie akumulátora
Akumulátor nabite. Pri nabíjaní akumulátora svieti indikátor nabíjania (6). Akonáhle bude akumulátor celkom nabitý, indikátor nabíjania zhasne.
GSL700 - Nabíjanie akumulátora
Akumulátor nabite. Pri nabíjaní akumulátora indikátor nabíjania (6) bliká. Po úplnom dobití indikátor nabíjania zhasne. Pokiaľ sa behom nabíjania objavia potiaže, červený indikátor na­bíjania začne rýchlo blikať. Pokiaľ sa pri nabíjaní objavia problémy, pripojte konektor nabíjačky priamo k náradiu bez použitia držiaka na stenu. Pokiaľ problém s nabíja­ním stále trvá, odpojte nabíjačku od siete a predajte ju autorizovanému servisu na opravu.
Zapnutie a vypnutie (obr. H)
Zapnutie
Stlačte a pridržte poistné tlačidlo (2) smerom dopra-
va alebo doľava a potom stlačte hlavný vypínač (1).
Poistné tlačidlo uvoľnite.
Vypnutie
Hlavný vypínač (1) uvoľnite.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte hlavný vypínač zaistiť v zapnutej polohe.
Rady na optimálne použitie (obr. I a J)
Pred prvým použitím tohto náradia a vždy, keď sa
vám bude zdať, že nôž začína osychať, nastriekajte na nôž tenkú vrstvu ľahkého univerzálneho oleja.
Kosenie trávy
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, koste iba
suchú trávu.
Držte náradie ako na uvedenom obr. I. Druhú ruku
držte z dosahu noža. Zaujmite vhodný postoj tak, aby ste sa nepošmykli. Nenakláňajte sa.
Ak kosíte vysokú trávu, pracujte po častiach zhora
nadol. Trávu koste po krátkych kúskoch.
Náradie držte z dosahu tvrdých predmetov a kreh-
kého porastu.
Pokiaľ náradie spomalí chod, znížte jeho zaťaženie. Pri zostrihávaní tesne pri zemi náradie ľahko na-
kloňte.
Zarovnávanie živých plotov
Nakloňte náradie mierne tak (až 15° vzhľadom na
rovinu strihania), aby hroty nožov smerovali mierne smerom k živému plotu (obr. J). Tým sa dosiahne vyššia účinnosť rezania.
Začnite zrezávať vrchné časti živého plota. Držte
náradie v požadovanom uhle a rovnomerne s ním pohybujte v rovine strihania. Obojstranné nože Vám umožňujú rezať v ktoromkoľvek smere.
Na dosiahnutie veľmi presného rezu napnite po celej
dĺžke živého plota v požadovanej výške povraz. Povraz použite ako vodidlo a rez robte tesne nad ním.
Celkom ploché strany dosiahnete rezaním smerom
zdola nahor v smere rastu. Mladé výhonky sa pri reze smerom dole vychyľujú smerom von, a tak vznikajú v živom plote pri reze priehlbiny.
Dávajte pozor, aby ste nezachytili cudzí predmet.
Zvlášť sa vyvarujte zachyteniu tvrdých predmetov, ako sú kovové drôty a zábradlia, mohlo by tak dôjsť k poškozeniu nožov.
Pravidelne nože premazávajte.
Údržba
Váš výrobok Black & Decker napájaný akumulátorom/ prívodným káblom bol navrhnutý tak, aby mal dlhú životnosť spoločne s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobé bezproblémové fungovanie náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby elektrického náradia s prívodným káblom alebo náradia s akumulátormi:
Vypnite náradie a odpojte prívodný kábel od siete. Alebo v prípade, ak je prístroj vybavený snímateľným
akumulátorom, vypnite ho a vyberte akumulátor.
V prípade, keď je prístroj vybavený integrovaným
akumulátorom, nechajte akumulátor celkom vybiť a potom prístroj vypnite.
Pred čistením nabíjačky vždy odpojte nabíjačku zo
siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia.
Vetracie otvory Vášho prístroja pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt mo-
tora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie
čistiace prostriedky.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z vnútornej časti náradia (ak má náradie skľučovadlo).
Po každom použití riadne očistite nože. Po čistení
naneste na nože olejový fi lm, aby nezhrdzaveli.
Uskladnenie
Pokiaľ sa nebude náradie niekoľko mesiacov používať, je vhodné ponechať akumulátor pripojený k nabíjačke. V opačnom prípade postupujte nasledovne: Akumulátor doplna nabite Náradie skladujte na bezpečnom a suchom mieste.
Skladovacia teplota musí byť vždy v rozsahu +10 °C až +40 °C.
Pred prvým použitím náradia po dlhej dobe sklado-
vania akumulátor opäť doplna dobite.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu.
8
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok Black & Decker musíte vymeniť alebo ho už nebudete ďalej používať. V tomto prípade myslite na ochranu životného prostredia a nevyhadzujte prístroj do domáceho odpadu. Zlikvidujte tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä­tovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Recyklácia napomáha chrániť životné prostredie a znižuje spotrebu surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice alebo predajne Vám poskytnú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Tiež spoločnosť Black & Decker poskytuje možnosť zberu použitých výrobkov alebo ich recykláciu po ukončení ich životnosti. V rámci tejto výhodnej služby odovzdajte Váš doslúžilý výrobok v ktorejkoľvek autorizovanej servisnej pobočke Black & Decker, kde bude na náklady výrobcu zlikvidovaný.
Miesto Vášho najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker sa dozviete na adrese uvedenej na zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk Black & Decker a podrobnosti o popredaj­nom servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Akumulátory
Akumulátory Black & Decker je možné mnoho­krát opakovane nabíjať. Po ukončení životnosti akumulátorov ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia:
Technické údaje
GSL200 GSL300 H1 H1
Napájanie V Zdvih nožov (naprázdno) min Dĺžka noža (prerezávací) cm 10 ­Rozostúpenie nožov (prerezávací) mm 23 ­Dĺžka noža (zarovnávací) cm - 15 Rozostúpenie nožov (zarovnávací) mm - 8 Doba zabrzdenia noža s < 1 < 1 Hmotnosť kg 0,65 0,65
GSL360 GSL700 H1 H1
Napájanie V Zdvih nožov (naprázdno) min Dĺžka noža (prerezávací) cm 10 10 Rozostúpenie nožov (prerezávací) mm 23 23 Dĺžka noža (zarovnávací) cm 15 15 Rozostúpenie nožov (zarovnávací) mm 8 8 Doba zabrzdenia noža s < 1 < 1 Hmotnosť kg 0,65 0,65
3,6 3,6
DC
-1
850 850
3,6 7,0
DC
-1
850 850
Nabíjačka 905450XX 905527XX
Napájacie napätie V 230 230 Výstupné napätie V 9 10 Prúd mA 100 120 Približná doba nabíjania hod 12 23 Hmotnosť kg 0,15 0,15
Hodnota akustického tlaku meraná podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (LpA) 66 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A), Akustický výkon (L
WA) 77 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrací (a
) 3,1 m/s2, odchýlka (K) 1,5 m/s
h
2
ES prehlásenie o zhode v rámci EÚ
NARIADENIE PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
NARIADENIE TÝKAJÚCE SA VONKAJŠIEHO HLUKU
12
GSL200/ GSL300/ GSL360/ GSL700
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty popisované v technických údajoch spĺňajú požiadav­ky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-15, EN 60335-1.
2000/14/EC, akumulátorové záhradnícke nožnice, príloha V
Úroveň akustického výkonu podľa normy (5) 2000/14/ EC (článok 13):
WA
(nameraná hodnota akustického výkonu) 77 dB(A)
L LWA (zaručená hodnota akustického výkonu) 80 dB(A)
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smerníc 2004/108/EC a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Stanley Europe na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
pre spotrebiteľskú techniku
210 Bath Road, Slough,Berkshire,
SL1 3YD, Veľká Británia
Viceprezident
Black & Decker Europe,
27-03-2012
Záruka
Firma Black & Decker je presvedčená o kvalite svojich vý­robkov a ponúka preto mimoriadnu záruku. Touto zárukou získavate ďalšiu istotu. Tento prísľub záruky nemá vplyv na zákonné nároky na záruku, ani ich v žiadnom prípade neobmedzuje. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej Zóny Voľného Obchodu EFTA.
9
Pokiaľ sa v priebehu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia objaví na náradí Black & Decker závada vyplývajúca z vady materiálu či vada vzniknutá spôsobom spracova­nia, spoločnosť Black & Decker zaručuje výmenu chyb­ných dielov alebo výmenu chybného náradia, bez toho, aby obťažovala zákazníka viac, než bude nevyhnutné, za predpokladu, že: Výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo profesi-
onálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu;
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba;
Výrobok nebol vystavený poškodeniu cudzími pred-
metmi, látkami alebo nehodami;
Nebol vykonaný žiadny pokus o opravu náradia
inými osobami než personálom autorizovaného servisu alebo zákazníckeho servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o zakúpení výrobku. Miesto Vášho najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker sa dozviete na adrese uvedenej na zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.sk, kde môžete zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker a kde môžete získať informácie o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov.
10
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Tomášikova 50b 831 04 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.dewalt.sk obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.dewalt.cz obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
zst00198534 - 14-03-2013
11
121314
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
08/12
Loading...