Black & Decker Gr384, Lm382, Gr383, Gr369, Gr369lm Instruction Manual [pl]

...
1
2 3
www.blackanddecker.com
4
5 6
7
English 4 Deutsch 9
8
Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Svenska 39 Norsk 44 Dansk 49 Suomi 54 ∂ППЛУИО· 59
1
10
4 5 9 10
9
11
12
5
13
A
C
2
B
1615
14
4
145
D
E
F
17 19 18
G
H
3
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker mower has been designed for mowing grass. This tool is intended for consumer use only.
Safety instructions
Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
Read all of this manual carefully before operating the
appliance.
Before operating the appliance, make sure that you know
how to switch it off in an emergency.
Retain this manual for future reference.
Training
Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the proper use of the appliance.
Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to operate the appliance. Local regulations may restrict the age of the operator.
Never use the appliance while people, especially children,
or pets are nearby.
Remember that the operator will be held responsible for
accidents or hazards occurring to other people or their property.
Preparation
Wear stout shoes or boots to protect your feet. Do not
operate the appliance wearing open-toed sandals or when barefoot. Wear long trousers to protect your legs.
Wear safety glasses or goggles when operating this tool.
Use a face or dust mask whenever the operations take place in dusty surroundings. Hearing protection should be worn whenever the sound level seems uncomfortable.
Guard against electric shock. Prevent body contact with
earthed or grounded surfaces (e.g. metal railings, lamp­posts, etc.).
Before using the appliance, visually check that the blade,
blade nut and cutter assembly are not worn or damaged. Check that the blade nut is securely fastened.
Before starting the operation, check that your mowing
path is free from sticks, stones, wire and any other objects.
Operation
Never operate the appliance with defective guards or
shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers, in place.
Only use the appliance in daylight or good artificial light.
Do not expose the appliance to rain. Do not use the
appliance in damp or wet conditions.
Preferably do not use the appliance in wet grass.
Be sure of your footing, particularly on slopes. Be aware
that freshly cut grass is damp and slippery. Do not work on steep slopes.
Work across the face of slopes, never up and down.
Take extreme caution when changing direction on slopes.
Walk, never run when using the appliance. Do not pull the
appliance towards you or walk backwards when using the appliance.
Switch on the appliance according to instructions and
with your feet well away from the blade.
Do not tilt appliance when switching it on, except if the
appliance has to be tilted for starting. In that case, do not tilt the appliance more than absolutely necessary and lift only the part that is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground.
Switch off the appliance and wait for the blade assembly
to stop running if the appliance has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the appliance to and from the area to be mowed.
Do not lift or carry the appliance until the blade has come
to a complete standstill.
Keep your hands and feet well away from the blade.
Do not put your hands or feet near or under rotating parts.
Keep away from discharge openings at all times.
Switch off, remove the plug from the socket and ensure
that moving parts have stopped rotating before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance or clearing a blockage. If the appliance starts to vibrate abnormally or if you hit a foreign object, switch the appliance off and remove the plug from the socket. Check for any damage to the appliance.
Take care to keep the mains cable away from the blade.
Always be aware of the position of the cable.
The motor will continue to run for a few seconds after
switching the appliance off. Never attempt to force the blade to come to a standstill.
Maintenance and storage
Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts, damage to guards and switches and any other conditions that may affect its operation. Ensure that the appliance will operate properly and perform its intended function. Never use the appliance when any guard or enclosure is damaged or not in place. Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Do not use the appliance if the switch does not turn it on and off.
4
ENGLISH
Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
Check the cable frequently for damage. If the cable is
damaged, it must be replaced by an authorised repair agent in order to prevent a hazard. Inspect extension cables periodically. Replace a damaged extension cable immediately.
Keep all nuts, bolts and screws on the appliance tight to
ensure a safe working condition.
Check the grass bag for wear or damage and replace it if
necessary. Never use the appliance without the grass bag.
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored appliances.
Ensure that only replacement cutting means of the right
type are used.
Use only Black & Decker recommended spare parts and
accessories.
Warning symbols
The following warning symbols are found on the appliance:
Read the manual prior to operation.
Do not expose the appliance to rain or high humidity.
Remove the plug from the socket if the mains cable is damaged.
Keep bystanders away.
Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
Beware of sharp edges.
Electric safety can be further improved by using a high-sensitivity 30 mA residual current device (RCD).
Using an extension cable
Always use an approved extension cable suitable for the power input of this tool (see technical data). The extension cable must be suitable for outdoor use and marked accordingly. Up to 30 m of 1,5 mm HO5VV-F extension cable can be used without loss of product performance. Before use, inspect the extension cable for signs of damage, wear and ageing. Replace the extension cable if damaged or defective. When using a cable reel, always unwind the cable completely.
Features
1. On/off switch
2. Lock-off button
3. Switch box
4. Upper handle
5. Lower handle
6. Grass bag
7. Motor cover
8. Wheels
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
Assembling the handle (fig. A)
Fit the lower handle part (5) to the upper handle (4) using
the knobs (9), washers (10) and screws (11) as shown.
Fitting the handle (fig. B)
Insert the ends of the lower handle (5) into the
corresponding holes (12) in the mower.
Press the handle down as far as it will go.
Secure the handle using the screws (13).
Keep the cable away from the cutting blades.
Electrical safety
The appliance must always be switched off at the mains before disconnecting any plug and socket connector or extension cable.
Double insulation
This appliance is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Fixing the cable (fig. C)
The mains cable has to be fixed using the cable restraints.
Clip the one restraint (14) onto the cable leading from the
switchbox to the motor. Secure the restraint to the lower handle (5).
Clip the other restraint (14) onto the cable leading from
the switchbox to the mains plug. Secure the restraint to the upper handle (4).
Warning! Make sure the cable is secured using the cable restraints prior to connecting the plug to the mains outlet.
Fitting the grass bag (fig. D)
Lift the flap (15) and place the grass bag over the lugs (16).
5
ENGLISH
Use
Warning! Let the appliance work at its own pace. Do not overload.
Adjusting the height of cut (fig. E)
The height of cut is adjusted by changing the height of the wheels.
Warning! Disconnect the appliance from the mains and wait until the blade has stopped rotating before proceeding.
Release the wheels (8) by swivelling them out of the
locked position.
Set the wheels to the desired height setting.
Swivel the wheels back into the locked position, making
sure that all wheels are set to the same height.
Switching on and off
Switching on
Hold the handle with both hands and tilt it slightly
downwards to raise the front of the appliance.
Keep the lock-off button (2) depressed and pull the on/off
switch (1) towards you.
Release the lock-off button.
Let the appliance return to its working position.
Switching off
To switch the appliance off, release the on/off switch.
Warning! Never attempt to lock a switch in the on position.
Mowing (fig. F & G)
We recommend to use your mower as outlined in this section in order to achieve optimum results and to reduce the risk of cutting the mains cable.
Place the bulk of the mains cable on the lawn, close to
the starting point (position 1 in fig. F).
Switch the appliance on as described above.
Proceed as shown in fig. F.
Move from position 1 to position 2.
Turn right and proceed towards position 3.
Turn left and move towards position 4.
Repeat the above procedure as required.
Warning! Do not work towards the cable as shown in fig. G.
Emptying the grass bag
When you see loose grass scattering from beneath the
mower, empty the grass bag.
Warning! Never use the appliance without the grass bag.
Hints for optimum use
If the grass is longer than approx. 10 cm, make two cuts
to obtain a better finish. First mow at maximum height of cut, then use a low or medium height of cut.
In order to achieve optimum results, only mow dry grass.
Maintenance
Your Black & Decker appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper appliance care and regular cleaning.
Keep the appliance clean and dry.
Regularly clean the ventilation slots with a clean,
dry paint brush.
Regularly use a blunt scraper to remove grass and dirt
from the appliance.
To clean the appliance, use only mild soap and a damp
cloth. Never let any liquid get inside the tool and never immerse any part of the tool into liquid. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Blade maintenance
Regularly remove grass and dirt from the blade.
At the beginning of the gardening season,
carefully examine the condition of the blade.
If the blade is very blunt, sharpen or replace the blade.
If the blade is damaged or worn, fit a new blade as
described below.
Replacing the blade (fig. H)
A replacement blade is available from your Black & Decker dealer.
- GR389: cat. no. A6389
Warning! Observe the following precautions:
Disconnect the appliance from the mains and wait until
the blade has stopped rotating before proceeding.
Be careful not to cut yourself. Use heavy-duty gloves or a
cloth to grip the blade.
Only use the specified replacement blade.
Do not remove the impeller (17) for any reason.
To replace the blade:
Turn the appliance onto its side.
Grip the blade (18) with one hand.
Use the spanner supplied to loosen and remove the blade
nut (19).
Replace the blade.
Refit the washer (if fitted before) and nut.
Securely tighten the blade nut.
6
ENGLISH
Troubleshooting
If your appliance seems not to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent.
Warning! Before proceeding, remove the plug from the socket.
Motor buzzes but blade does not move
Carefully remove any obstructions from the blade.
No noise and blade does not move
Check that the power cables are properly connected.
Check the mains fuses.
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
If a new mains plug needs to be fitted:
Safely dispose of the old plug.
Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
Connect the blue lead to the neutral terminal.
Connect the green/yellow lead to the earth terminal.
Warning! Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Recommended fuse: 13 A.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Technical data
GR 369 GR383 GR384 LM382 GR389
Voltage V 230 230 230 Power input W 1,200 1,300 1,400 No-load speed min-12,700 2,700 2,700 Blade length mm 380 380 380 Weight kg 14.5 14.5 14.5
EC declaration of conformity
GR369, GR383, GR384, GR389, LM382 Black & Decker declares that these products conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335,
EN 61000, 2000/14/EC,
Lawn mower, L 50 cm, Annex VI, No. 499
SNCH, L-5230 Sandweiler, Luxembourg
LpA (sound pressure) 75 dB(A), LWA (acoustic power) 88 dB(A), LWA (guaranteed) 96 dB(A), hand/arm weighted vibration 1,5 m/s
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-8-2004
2
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
7
ENGLISH
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk
8
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Mäher wurde zum Mähen von Rasen konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsanweisungen
Achtung! Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind
zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen elektrischen Schlag sowie gegen Körperverletzungen grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der folgenden Vorschriften zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Informieren Sie sich vor der Inbetriebnahme, wie Sie das
Gerät im Notfall ausschalten.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Schulung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Machen Sie
sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Geräts vertraut.
Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die sich mit dem
Inhalt dieser Anleitung nicht auskennen, die Verwendung dieses Geräts. Die regionale Gesetzgebung sieht möglicherweise eine Mindestaltersbeschränkung vor.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn sich Personen,
insbesondere Kinder oder Tiere, in der Nähe aufhalten.
Denken Sie daran, daß der Benutzer für Unfälle und
Schäden haftet.
Vorbereitung
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße feste Schuhe oder
Stiefel. Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine eine lange Hose.
Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine
Schutzbrille! Tragen Sie einen Gesichtsschutz bzw. eine Staubmaske, wenn der Einsatz in einer staubigen Umgebung stattfindet. Falls der Lärmpegel unannehmlich ist, tragen Sie einen Gehörschutz.
Schutz vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie eine
Berührung des Körpers mit geerdeten Gegenständen (z.B. Metallgeländer, Laternenpfähle usw.).
Vergewissern Sie vor der Verwendung des Gerätes,
daß das Messer, die Messermutter und Schneidevorrichtung nicht beschädigt sind. Vergewissern Sie sich, daß die Messermutter sicher angezogen ist.
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, daß der
Mähbereich frei von Stöcken, Steinen, Draht und anderen Fremdkörpern ist.
Bedienung
Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädigten
Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen und niemals, ohne daß die Sicherheitsvorrichtungen wie beispielsweise die Deflektoren und/oder Grasfänger an ihren entsprechenden Plätzen angebracht sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter
künstlicher Beleuchtung.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie
das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Verwenden Sie das Gerät nach Möglichkeit nicht in nassem Rasen.
Achten Sie auf Ihre Stellung, besonders auf Hängen.
Beachten Sie, daß frisch geschnittener Rasen feucht und rutschig ist. Arbeiten Sie nicht auf steilen Hängen.
Schneiden Sie entlang der Böschung, nie von oben nach
unten. Seien Sie beim Ändern der Richtung auf Hängen besonders vorsichtig.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Schrittempo.
Ziehen Sie das Gerät nicht zu Ihnen hin, und gehen Sie beim Gebrauch des Gerätes nicht rückwärts.
Schalten Sie das Gerät gemäß den Anweisungen ein und
halten Sie Ihre Füße ausreichend vom Messer fern.
Neigen Sie das Gerät nicht beim Einschalten. Dies darf
nur geschehen, wenn das Gerät zum Starten geneigt werden muß. In diesem Fall darf das Gerät nicht mehr als absolut notwendig geneigt werden. Außerdem darf nur der vom Bediener wegliegende Teil angehoben werden. Stellen Sie stets sicher, daß sich beide Hände in der Bedienstellung befinden, bevor das Gerät auf den Boden zurückgebracht wird.
Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis das
Messer zum Stillstand gekommen ist, falls das Gerät zum Transport geneigt werden muß, um rasenlose Flächen zu überqueren oder um das Gerät zu der zu mähenden Fläche hin- bzw. wegzutransportieren.
Heben oder tragen Sie das Gerät erst, wenn das Messer
vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
Halten Sie Ihre Hände und Füße ausreichend vom Messer
fern. Bringen Sie Ihre Hände und Füße niemals in die Nähe der bzw. unter die rotierenden Teile.
Halten Sie sich stets von den Auswurföffnungen fern.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker
und vergewissern Sie sich, daß die rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt zurücklassen und bevor Sie irgendwelche Teile des Gerätes austauschen, reinigen oder überprüfen oder eine Blockierung beseitigen. Falls das Gerät beginnt, stark zu vibrieren, oder falls Sie einen Fremdkörper berührt haben, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Überprüfen Sie, ob das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
9
DEUTSCH
Halten Sie das Netzkabel vom Messer fern. Achten Sie
immer auf die Lage des Kabels.
Nach dem Ausschalten des Gerätes läuft der Motor noch
einige Sekunden lang nach. Versuchen Sie nie, das Messer mit Gewalt zum Stillstand zu bringen.
Wartung und Lagerung
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte
oder defekte Teile. Vergewissern Sie sich, daß alle beweglichen Teile richtig montiert sind und nicht klemmen, daß keine Teile gebrochen sind, daß keine Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt sind, und prüfen Sie, ob irgendwelche anderen Schäden den einwandfreien Betrieb des Gerätes beeinträchtigen könnten. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn eine Schutzvorrichtung oder Abdeckung beschädigt ist bzw. fehlt. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Ausschalter nicht funktioniert. Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie das Kabel öfters auf Beschädigung.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, ist es von einer autorisierten Reparaturwerkstatt auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. Überprüfen Sie regelmäßig die Verlängerungskabel. Erneuern Sie ein beschädigtes Verlängerungskabel unverzüglich.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben am Gerät
fest angezogen, um einen sicheren Betriebszustand zu gewährleisten.
Überprüfen Sie den Grasfangsack auf Verschleiß und
Beschädigung und erneuern Sie ihn gegebenenfalls. Verwenden Sie das Gerät nie ohne den Grasfangsack.
Das unbenutzte Gerät ist an einem trockenen Ort
aufzubewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
Stellen Sie sicher, daß nur Ersatzmesser des richtigen
Typs verwendet werden.
Verwenden Sie ausschließlich von Black & Decker
empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
Warnsymbole
Das Gerät ist mit folgenden Symbolen versehen:
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder hoher Feuchtigkeit aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Halten Sie andere Personen vom Gerät fern.
Ziehen Sie immer den Stecker, ehe Sie Einstellungs­oder Wartungsarbeiten durchführen.
Vorsicht vor scharfen Kanten!
Halten Sie das Kabel vom Messer fern.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät muß stets mit dem Schalter ausgeschaltet werden, bevor Stecker oder Verlängerungskabel getrennt werden.
Schutzisolation
Dieses Gerät ist gemäß EN 60335 schutzisoliert; eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
Die elektrische Sicherheit läßt sich durch Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (30 mA) weiter erhöhen.
Verwendung eines Verlängerungskabels
Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel, die sich für die Leistungsaufnahme dieses Geräts eignen (siehe technische Daten). Das Verlängerungskabel muß für den Einsatz im Freien geeignet und entsprechend gekennzeichnet sein. Ein bis zu 30 m langes 1.5 mm HO5VV-F-Verlängerungskabel kann verwendet werden, ohne daß Leistungsverluste entstehen. Überprüfen Sie das Verlängerungskabel vor dem Gebrauch auf Beschädigung, Verschleiß und Alterserscheinungen. Tauschen Sie ein beschädigtes oder defektes Verlängerungskabel aus. Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabeltrommel immer völlig aus.
Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Einschaltsperre
3. Schalterkasten
4. Handgriff-Oberteil
5. Handgriff-Unterteil
6. Grasfangsack
7. Motorabdeckung
8. Räder
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Gerät
ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde.
10
DEUTSCH
Montage des Handgriffs (Abb. A)
Bringen Sie gemäß Abbildung das Handgriff-Unterteil (5)
unter Verwendung der Knöpfe (9), Unterlegscheiben (10) und Schrauben (11) am Handgriff-Oberteil (4) an.
Anbringen des Handgriffs (Abb. B)
Setzen Sie die Enden des Handgriff-Unterteils (5) in ihre
entsprechenden Löcher (12) im Rasenmäher ein.
Drücken Sie den Handgriff so weit wie möglich nach unten.
Sichern Sie den Handgriff mit Hilfe der Schrauben (13).
Befestigen des Kabels (Abb. C)
Das Netzkabel muß unter Verwendung der Zugentlastungen befestigt werden.
Klemmen Sie die eine Zugentlastung (14) auf das Kabel,
das vom Schalterkasten zum Motor führt. Sichern Sie die Zugentlastung am Handgriff-Unterteil (5).
Klemmen Sie die andere Zugentlastung (14) auf das
Kabel, das vom Schalterkasten zum Netzstecker führt. Sichern Sie die Zugentlastung am Handgriff-Oberteil (4).
Achtung! Vergewissern Sie sich, daß das Kabel mit den Zugentlastungen gesichert ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Anbringen des Grasfangsacks (Abb. D)
Heben Sie die Klappe (15) an und setzen Sie den
Grasfangsack über die Zapfen (16).
Gebrauch
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit
Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Einstellen der Schnitthöhe (Abb. E)
Die Schnitthöhe läßt sich durch Ändern der Radhöhe einstellen.
Achtung! Trennen Sie das Gerät vom Netz und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie fortfahren.
Geben Sie die Räder (8) frei, indem Sie sie aus ihrer
verriegelten Stellung herausschwenken.
Stellen Sie die Räder auf die gewünschte Schnitthöhe ein.
Schwenken Sie die Räder zurück in ihre verriegelte
Stellung und stellen Sie dabei sicher, daß alle Räder auf die gleiche Höhe eingestellt wurden.
Halten Sie die Einschaltsperre (2) gedrückt und ziehen Sie
den Ein-/Ausschalter (1) in Ihre Richtung.
Lassen Sie die Einschaltsperre los.
Senken Sie das Gerät wieder auf seine Ausgangsposition ab.
Ausschalten
Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Ein-/
Ausschalter los.
Achtung! Versuchen Sie nie, einen Schalter in eingeschaltetem Zustand zu blockieren.
Mähen (Abb. F & G)
Wir empfehlen, den Rasenmäher gemäß der nachfolgenden Beschreibung zu verwenden, um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen und die Gefahr eines Durchtrennens des Netzkabels zu vermeiden.
Legen Sie das Netzkabel in der Nähe Ihrer Startposition
auf den Rasen (Position 1 in Abb. F).
Schalten Sie das Gerät wie oben beschrieben ein.
Gehen Sie gemäß Abb. F vor.
Bewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2.
Führen Sie eine Rechtsdrehung aus und fahren Sie in
Richtung Position 3 fort.
Führen Sie eine Linksdrehung aus und bewegen Sie
sich auf Position 4 zu.
Wiederholen Sie die oben beschriebene Vorgehensweise
wie erforderlich.
Achtung! Arbeiten Sie nicht wie in Abb. G dargestellt in Richtung Kabel.
Leeren des Grasfangsacks
Sobald Sie feststellen, daß sich unter dem Rasenmäher
geschnittener Rasen verteilt, entleeren Sie den Grasfangsack.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nie ohne den Grasfangsack.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
Ist das Gras länger als ca. 10 cm, mähen Sie zweimal,
um ein besseres Schnittergebnis zu erzielen. Mähen Sie zunächst mit maximaler Schnitthöhe, anschließend mit einer niedrigeren oder mittleren Schnitthöhe.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, mähen Sie den
Rasen nur in trockenem Zustand.
Ein- und Ausschalten
Einschalten
Halten Sie den Handgriff mit beiden Händen fest und
neigen Sie ihn etwas nach unten, um die Vorderseite des Gerätes anzuheben.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.
11
DEUTSCH
Halten Sie das Gerät sauber und trocken.
Reinigen Sie die Lüftungsschlitze regelmäßig mit einem
sauberen, trockenen Farbpinsel.
Verwenden Sie regelmäßig einen stumpfen Schaber,
um Gras und Schmutz vom Gerät zu entfernen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur milde
Seifenlösung und einen feuchten Lappen. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät gelangen und tauchen Sie niemals Teile des Geräts in Flüssigkeit ein. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Messerwartung
Entfernen Sie regelmäßig Gras und Schmutz vom Messer.
Überprüfen Sie zu Beginn der Gartensaison sorgfältig den
Zustand des Messers.
Ist das Messer sehr stumpf, schärfen bzw. erneuern Sie es.
Ist das Messer beschädigt oder verschlissen, bringen Sie
wie unten beschrieben ein neues Messer an.
Erneuerung des Messers (Abb. H)
Ein Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler.
- GR389: Kat. Nr. A6389
Achtung! Beachten sie folgende Sicherheitsvorkehrungen:
Trennen Sie das Gerät vom Netz und warten Sie, bis das
Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie fortfahren.
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht schneiden.
Verwenden Sie Arbeitshandschuhe oder einen Lappen, um das Messer zu greifen.
Verwenden Sie ausschließlich das angegebene Ersatzmesser.
Entfernen Sie nicht das Flügelrad (17).
Zum Erneuern des Messers:
Legen Sie das Gerät auf die Seite.
Ergreifen Sie mit der einen Hand das Messer (18).
Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubenschlüssel,
um die Messermutter (19) zu lösen und zu entfernen.
Wechseln Sie das Messer aus.
Bringen Sie die Unterlegscheibe (falls vorher angebracht)
und die Mutter wieder an.
Ziehen Sie die Messermutter sicher an.
Störungsbehebung
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung damit nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst.
Achtung! Ziehen Sie vor dem Fortfahren den Stecker aus der Steckdose.
Der Motor brummt, das Messer bewegt sich jedoch nicht.
Entfernen Sie vorsichtig eventuelle Hindernisse vom Messer.
Es ist nichts zu hören und das Messer bewegt sich nicht.
Überprüfen Sie, ob die Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
Prüfen Sie die Netzsicherungen.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Technische Daten
GR 369 GR383 GR384 LM382 GR389
Spannung V 230 230 230 Leistungsaufnahme W 1.200 1.300 1.400 Leerlaufdrehzahl min-12.700 2.700 2.700 Messerlänge mm 380 380 380 Gewicht kg 14,5 14,5 14,5
12
DEUTSCH
EG-Konformitätserklärung
GR369, GR383, GR384, GR389, LM3829
Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende
Konformität erfüllen:
98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014, EN 60335,
EN 61000, 2000/14/EWG,
Rasenmäher, L 50 cm, Anhang VI, Nr. 499
SNCH, L-5230 Sandweiler, Luxembourg
LpA (Schalldruck) 75 dB(A), LWA (Schalleistung) 88 dB(A),
LWA (garantiert) 96 dB(A), gewichtete Hand-/Armvibrationen
1,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Vereinigtes Königreich
1-8-2004
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter
www.blackanddecker.de
13
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre tondeuse Black & Decker a été conçue pour tondre le gazon. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Attention ! Lors de lutilisation d’appareils électriques,
observez les consignes de sécurité élémentaires, notamment les instructions suivantes, afin de réduire les risques dincendie, d’électrocution et de blessures.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
dutiliser lappareil.
Avant dutiliser lappareil, assurez-vous de savoir
comment mettre larrêter en cas durgence.
Conservez ce manuel à titre de référence.
Formation
Prenez soin de lire attentivement les instructions.
Familiarisez-vous avec les commandes et lutilisation de cet appareil.
Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non
familiarisée avec ces instructions utiliser cet appareil. Les réglementations locales peuvent limiter l’âge de lutilisateur.
Nutilisez pas lappareil à proximité dautres personnes,
spécialement denfants ou danimaux domestiques.
Souvenez-vous que lutilisateur peut être tenu
responsable de tout accident ou dommage subi par des tiers ou par des biens appartenant à des tiers.
Préparation
Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour
protéger vos pieds. Nutilisez pas lappareil pied nus ou en ne portant que des sandales. Portez un pantalon pour protéger vos jambes.
Porter des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet
outil. Portez des lunettes ou un masque de protection si vous utilisez cet appareil dans un environnement poussiéreux. Portez des protections anti-bruit lorsque le niveau sonore semble gênant.
Protégez-vous contre les électrocutions. Évitez de toucher
des surfaces reliées à la terre (p.e. grillages métalliques, lampadaires, etc.)
Avant dutiliser lappareil, vérifiez que la lame et l’écrou
de fixation de la lame ne sont pas usés ou endommagés. Vérifiez que l’écrou de fixation de la lame est bien serré.
Avant toute utilisation, vérifiez quaucun bâton, fil de fer,
pierre ou aucun autre obstacle nobstrue la zone de tonte.
Fonctionnement
Nutilisez jamais cet appareil si les protections sont
défectueuses, ou si les systèmes de sécurité ne sont pas installés, par exemple les déflecteurs ou les systèmes de ramassage de l’herbe.
Utilisez lappareil uniquement à la lumière du jour ou sous
un éclairage artificiel efficace.
N’exposez pas lappareil à la pluie. Nexposez pas lappareil
à lhumidité. Il est déconseillé dutiliser cet appareil sur lherbe mouillée.
Veillez à toujours rester en équilibre sur vos jambes,
particulièrement dans les pentes. Faites attention car lherbe fraîchement coupée est humide et glissante. Ne travaillez pas sur un sol très pentu.
Travaillez de façon perpendiculaire aux pentes et non en
montant ou en descendant. Faites très attention lorsque vous changez de direction dans une pente.
Marchez mais ne courez jamais lorsque vous utilisez cet
appareil. Ne tirez pas lappareil vers vous et ne reculez pas lorsque vous l’utilisez.
Allumez lappareil selon les instructions et en veillant à
tenir vos pieds hors de portée de la lame.
Ne penchez pas lappareil lorsque vous lallumez, sauf sil
doit être penché pour démarrer. Dans ce cas ne le faites pas pencher plus que le strict nécessaire et soulevez uniquement la partie la plus éloignée de l’opérateur. Assurez-vous toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de retourner lappareil au sol.
Éteignez lappareil et attendez que la lame sarrête de
fonctionner si vous le devez transporter pour traverser des surfaces autre que le gazon ou pour l’amener à l’endroit où vous allez lutiliser.
Ne soulevez pas et ne transportez pas lappareil avant
que la lame ne se soit complètement arrêtée.
Tenez vos mains et vos pieds éloignées de la lame.
Ne mettez ni les mains ni les pieds à proximité ou au-dessous des pièces rotatives.
Tenez-vous toujours éloigné des orifices d’évacuation.
Éteignez lappareil, débranchez-le et assurez-vous que ses
pièces rotatives ont cessé de tourner avant de le laisser sans surveillance, de changer, nettoyer ou inspecter ses pièces partie de loutil voire de déboucher un conduit quelconque. Si lappareil commence à vibrer de manière anormale ou si vous avez heurté un corps étranger, éteignez-le et débranchez-le. Vérifiez si lappareil a subi des dommages.
Veillez à ne pas laisser le câble à proximité de la lame.
Surveillez toujours la position du câble.
La lame continuera de fonctionner pendant quelques
secondes après larrêt de lappareil. Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour quelles sarrêtent.
14
FRANÇAIS
Entretien et stockage
Avant dutiliser lappareil, vérifiez quil nest pas
endommagé et quil ny a pas de pièces défectueuses. Vérifiez lalignement des pièces en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. Veillez à ce que lappareil fonctionne correctement et quil exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. Nutilisez jamais lappareil si un carter ou un couvercle est endommagé ou nest pas en place. Nutilisez pas lappareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Nutilisez pas l’appareil si linterrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par un réparateur agréé.
Assurez-vous fréquemment que le câble est bien en bon
état. Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par un réparateur agréé pour éviter tout
accident. Contrôlez régulièrement l’état des rallonges. Remplacez immédiatement tout câble endommagé.
Veillez à bien serrer tous les écrous, boulons et autres vis
sur lappareil pour travailler en toute sécurité.
Vérifiez que le sac de ramassage de lherbe nest ni usé ni
endommagé et remplacez-le au besoin. Nutilisez jamais lappareil sans le sac de ramassage.
Rangez lappareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les
enfants sapprocher des appareils, même quand ils sont rangés.
Utilisez toujours des pièces de coupe de rechange du type
correct.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des
accessoires de Black & Decker.
Symboles de prévention
Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur lappareil :
Lisez le manuel avant l’emploi.
Veillez à toujours tenir le câble éloigné des lames de coupe.
Sécurité électrique
Lappareil doit toujours être éteint avant de débrancher la prise et le connecteur ou la rallonge.
Double isolation
Cet appareil est conforme à la norme EN 60335; un branchement à la terre nest donc pas nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique correspond bien à la tension de réseau sur site.
Utilisez un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits à haute sensibilité 30 mA / (RCD) pour améliorer la sécurité électrique.
Câbles de rallonge
Utilisez toujours une rallonge adaptée à la puissance dalimentation de cet outil (voir caractéristiques techniques). Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur. Des rallonges HO5VV-F 1,5 mm de 30 m de long peuvent être utilisées sans perte de puissance. Avant dutiliser loutil, vérifiez que le câble nest ni endommagé ni usé. Changez le câble de rallonge sil est endommagé. En cas dutilisation dun dévidoir, déroulez toujours le câble complètement.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de déblocage
3. Base de l’interrupteur
4. Poignée supérieure
5. Poignée inférieure
6. Sac de ramassage de l’herbe
7. Couvercle du moteur
8. Roulettes
Nexposez pas lappareil à la pluie ou à lhumidité.
Débranchez la prise du réseau si le câble dalimentation est endommagé.
Éloignez les personnes se trouvant à proximité.
Débranchez lappareil avant deffectuer tout réglage, entretien ou réparation.
Faites attention aux arêtes tranchantes.
Montage
Attention ! Avant lassemblage, assurez-vous que lappareil
est éteint et débranché.
Assemblage de la poignée (fig. A )
Placez la partie de la poignée inférieure (5) sur la poignée
supérieure (4) à laide des boutons (9), rondelles (10) et vis (11) comme indiqué.
Mise en place de la poignée (fig. B)
Insérez les extrémités de la poignée inférieure (5) dans les
orifices correspondants (12) de la tondeuse.
15
FRANÇAIS
Enfoncez la poignée aussi loin que possible.
Fixez la poignée à laide des vis (13)
Montage du câble (fig. C)
Le câble d’alimentation électrique doit être fixé à l’aide du serre-câble.
Attachez une goupille de retenue (14) sur le câble entre le
coffret de distribution et le moteur. Fixez la goupille à la poignée inférieure (5).
Attachez lautre goupille de retenue (14) sur le câble entre
le coffret de distribution et la prise électrique. Fixez le la goupille à la poignée supérieure (4).
Attention ! Assurez-vous que le câble est bien enroulé autour du serre-câble avant de brancher la prise sur le secteur.
Mise en place du sac de ramassage (fig. B)
Soulevez le rabat (15) et placez le sac de ramassage sur
les illets (16).
Utilisation
Attention ! Laissez lappareil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Réglage de la hauteur de coupe (fig. E)
Pour régler la hauteur de coupe, modifiez la hauteur des roues.
Attention ! Débranchez lappareil et attendez que la lame ait complètement arrêté de tourner avant de régler la coupe.
Tonte (fig. F & G)
Il est conseillé dutiliser votre tondeuse comme indiqué dans cette section pour obtenir des résultats optimum et pour réduire le risque de couper le cordon électrique.
Posez les cordons électriques sur le gazon, à côté de votre
point de départ (position 1 dans fig. F)
Allumez lappareil comme indiqué ci-dessus.
Procédez comme indiqué en fig. F.
Passez de la position 1 à la position 2.
Tournez à droite et allez vers la position 3.
Tournez à gauche et allez vers la position 4.
Répétez au besoin lopération décrite ci-dessus.
Attention ! Ne travaillez pas en direction du cordon électrique comme indiqué dans la fig. G.
Comment vider le sac de ramassage de l’herbe.
Si vous voyez de lherbe coupée s’échapper du dessous de
la tondeuse, videz le sac de ramassage.
Attention ! Nutilisez jamais lappareil sans le sac de ramassage.
Conseils pour une utilisation optimale
Si lherbe mesure plus de 10 cm. environ, tondez-la à deux
reprises pour obtenir une meilleure finition. Tondez d’abord à la hauteur maximale de coupe, puis utilisez une hauteur de coupe minimale ou moyenne.
Pour des résultats de coupe optimaux, ne coupez que de
lherbe sèche.
Dévissez les roues (8) en les faisant tourner.
Placez les roues à la hauteur de coupe souhaitée.
Replacez les roues en position verrouillée, en vous
assurant quelles sont bien toutes à la même hauteur.
Démarrage et arrêt
Démarrage
Tenez la poignée des deux mains et inclinez-la doucement
vers lavant pour soulever lavant de l’appareil.
Enfoncez le bouton de blocage (2) et enfoncez
linterrupteur de mise en marche (1) vers vous.
Relâchez le bouton de blocage.
Laissez lappareil revenir à sa position de travail.
Arrêt
Pour éteindre lappareil, relâchez linterrupteur marche/
arrêt.
Attention ! Nessayez jamais de bloquer linterrupteur en position de marche.
16
Entretien
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant et durable dépend d’un nettoyage régulier et dun entretien approprié de l’appareil.
Maintenez lappareil dans un bon état de propreté et sec.
Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation à laide
dun pinceau propre et sec.
Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever toutes les
saletés et lherbe accumulées sous lappareil.
Pour nettoyer lappareil, nutilisez quun détergent doux et
un chiffon humide. Aucun liquide ne doit pénétrer dans l’outil. Nimmergez jamais aucune pièce de loutil dans un liquide. Nutilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Entretien de la lame.
Enlevez fréquemment toutes les saletés ou l’herbe
déposées sur la lame.
Au début de la saison de jardinage, vérifiez
soigneusement l’état de la lame.
FRANÇAIS
Si la lame est très émoussée, aiguisez-la ou remplacez-la.
Si la lame est endommagée ou usée, installez une
nouvelle lame comme indiqué ci-dessous.
Remplacement de la lame (fig. H)
Vous pouvez vous procurer une lame de remplacement auprès des détaillants Black & Decker.
- GR389 : Référence A6389
Attention ! Veuillez observer les précautions suivantes :
Débranchez lappareil et attendez larrêt complet de la
lame avant de régler la coupe.
Prenez garde de ne pas vous couper. Utilisez des gants de
sécurité ou un chiffon pour vous saisir de la lame.
Nutilisez que le type de lame de rechange indiqué.
Nenlevez jamais la roue (17).
Pour remplacer la lame :
Posez lappareil sur le côté.
Saisissez la lame (18) dune main.
Utilisez la clé fournie pour dévisser et enlevez l’écrou de
la lame (19).
Remplacez la lame.
Replacez la rondelle (si vous lavez installée) auparavant
et l’écrou.
Fixez correctement l’écrou de la lame.
Dépannage
Si votre appareil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si elles ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez votre service de réparation local Black & Decker.
Attention ! Avant de procéder à toutes réparations, débranchez la prise du secteur.
Le moteur ronronne mais la lame ne bouge pas
Retirez avec soin tous les corps étrangers qui peuvent
gêner la lame.
Aucun bruit, la lame ne bouge pas
Assurez-vous que tous les câbles électriques sont bien
branchés.
Vérifiez les fusibles du secteur.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous nen avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait dutiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsquils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître ladresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à ladresse suivante : www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
GR 369 GR383 GR384 LM382 GR389
Tension V 230 230 230 Puissance absorbée W 1.200 1.300 1.400 Vitesse à vide min-12.700 2.700 2.700 Longueur des lames mm 380 380 380 Poids kg 14,5 14,5 14,5
Déclaration de conformité CE
GR369, GR383, GR384, GR389, LM382
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335,
EN 61000, 2000/14/EC,
Tondeuse à gazon, L 50 cm, Annexe VI, Nº 499
SNCH, L-5230 Sandweiler, Luxembourg
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
LpA (pression sonore) 75 dB(A), LWA (puissance acoustique) 88 dB(A), LWA (garantie) 96 dB(A), poids de la vibration sur
la main/bras 1,5 m/s
2
17
FRANÇAIS
Directeur Ingénierie Client
Kevin Hewitt
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-8-2004
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de lUnion Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker savère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, dune erreur humaine, ou dun manque de conformité dans les 24 mois suivant la date dachat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause dobjets
étrangers, de substances ou à cause daccidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve dachat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître ladresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à ladresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus dinformations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
18
ITALIANO
Uso previsto
Il tosaerba Black & Decker è stato progettato per la falciatura. Lutensile é stato progettato per un uso individuale.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si utilizzano degli apparecchi
elettrici, per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e infortuni alle persone è necessario seguire sempre delle precauzioni di sicurezza basilari, incluso le seguenti:
Prima di adoperare lapparecchio, leggere attentamente le
istruzioni riportate nel presente manuale.
Prima di adoperare lapparecchio, apprendere le
procedure di spegnimento in caso di emergenza.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Addestramento
Leggere con attenzione le istruzioni. Familiarizzarsi con
i comandi e luso corretto dell’apparecchio.
Vietare luso dellapparecchio ai bambini e agli adulti che
non abbiano letto il presente manuale di istruzioni. Le normative locali possono prevedere dei limiti d’età per loperatore.
Non utilizzare mai lapparecchio se nelle vicinanze ci sono
persone - soprattutto bambini - o animali.
Ricordare che l’operatore è responsabile di eventuali
incidenti o rischi allincolumità di altre persone e/o loro beni.
Preparazione
Indossare scarpe robuste o scarponi per proteggere
i piedi. Non adoperare lapparecchio se si indossano sandali o a piedi scalzi. Indossare pantaloni a gamba lunga per proteggere le gambe.
Indossare sempre occhiali di protezione quando si utilizza
questo elettroutensile. Fare uso di una mascherina antipolvere se il lavoro viene svolto in ambienti polverosi. Ogni volta che il livello sonoro non è sopportabile è necessario fare uso di apposite protezioni.
Fare attenzione alle scosse elettriche. Evitare il contatto
con le superfici collegate a massa (ad esempio guide metalliche, steli di lampade ecc.).
Prima di utilizzare lapparecchio, effettuare un’ispezione
visiva per controllare che la lama e il complessivo dado della lama / coltello non siano usurati o danneggiati. Controllare che il dado della lama sia ben saldo.
Prima di cominciare il lavoro, verificare che il percorso da
falciare sia sgombro da rametti, pietre, fili e qualsiasi altro ostacolo.
Funzionamento
Non utilizzare mai lapparecchio se le protezioni o gli
schermi sono difettosi e/o senza i dispositivi di sicurezza (ad es. deflettori e/o separatori di erba).
Usare lapparecchio solo alla luce naturale oppure con
una buona illuminazione artificiale.
Non esporre lapparecchio alla pioggia. Non usare
lapparecchio in presenza di umidità. È preferibile non utilizzare lapparecchio se l’erba è umida.
Fare attenzione ai piedi, soprattutto sui pendii. Ricordare
sempre che lerba appena tagliata è umida e scivolosa. Non lavorare su pendenze ripide.
Quando si lavora in pendio, non spostare mai l’utensile
dallalto in basso e fare molta attenzione quando si cambia direzione.
Lapparecchio deve essere utilizzato camminando,
mai correndo. Non tirare lapparecchio verso di sé né utilizzarlo camminando all’indietro.
Accendere l’apparecchio secondo le istruzioni e con i piedi
lontani dalla lama.
Non inclinare lapparecchio quando lo si accende, a meno
che le procedure di avvio non lo prevedano. In questo caso, non inclinarlo più del necessario e sollevare solo la parte opposta rispetto alloperatore. Ricordare sempre che entrambe le mani devono essere in posizione operativa prima di riportare a terra l’apparecchio.
Se lapparecchio deve essere inclinato per trasportarlo
oltre delle aree non erbose e/o dalla/allarea da tosare, spegnerlo e attendere che il complessivo delle lame si fermi.
Non sollevare/trasportare lapparecchio se non quando la
lama si è completamente fermata.
Mani e piedi devono essere ben lontani dalla lama.
Non mettere le mani o i piedi in prossimità o al di sotto delle parti rotanti.
Tenersi sempre a debita distanza dalle aperture di scarico.
Spegnere lapparecchio, estrarre la spina dalla presa e
verificare che le parti mobili si siano bloccate prima di lasciarlo incustodito, prima di sostituirne, pulirne o ispezionarne qualsiasi componente e/o prima di eliminare un ostacolo. Se lapparecchio inizia a vibrare in modo anomalo, oppure se urta un oggetto estraneo, spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa. Controllare che lapparecchio non abbia subito danni.
Attenzione a mantenere il cavo dellalimentazione lontano
dalla lama. Tenere sempre sotto controllo la posizione del cavo.
Il motore continuerà a girare per alcuni secondi dopo che
lapparecchio è stata spento. Non cercare mai di fermare la lama.
19
ITALIANO
Manutenzione e conservazione
Prima delluso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Controllare se ci sono parti non allineate, se i componenti mobili sono integri, se ci sono componenti rotti, danni alle protezioni o agli interruttori e qualsiasi altra condizione che possa alterare il funzionamento dellattrezzo. Accertarsi che lapparecchio funzioni come previsto e che venga impiegato per la destinazione originale. Non usare mai lapparecchio se una protezione o una copertura sono danneggiate o mancano, Non usare lapparecchio se ci sono elementi danneggiati o difettosi e se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante linterruttore. Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Controllare spesso il cavo per verificare che non sia
danneggiato. Se il cavo è danneggiato, per evitare situazioni pericolose è necessario affidarne la sostituzione a un tecnico autorizzato. I cavi delle prolunghe devono essere ispezionati periodicamente e sostituiti tempestivamente in caso di danni.
Tutti i dadi, bulloni e viti dellapparecchio devono essere
sempre saldi per garantire condizioni di lavoro sicure.
Controllare il sacchetto raccoglierba per verificare che
non sia danneggiato o usurato e sostituirlo in caso di necessità. Non usare mai lapparecchio senza il sacchetto raccoglierba.
Quando non è in funzione, lapparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto. I bambini non devono avere accesso agli apparecchi riposti.
Verificare che gli accessori da taglio di ricambio siano
sempre del tipo giusto.
Usare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
Black & Decker.
Simboli di avvertenza
Sullapparecchio sono visibili i seguenti simboli di avvertenza:
Prima delluso leggere il presente manuale.
Non esporre lapparecchio alla pioggia o a condizioni di alta umidità.
Se il cavo principale è danneggiato estrarre la spina dalla presa.
Tenere gli astanti lontani dallarea di lavoro
Attenzione ai bordi affilati.
Tenere il cavo lontano dalle lame da taglio.
Sicurezza elettrica
Lapparecchio deve essere sempre spento dallinterruttore principale prima di estrarre la spina e il connettore della presa o il cavo della prolunga.
Doppio isolamento
Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento che rende superflua la messa a terra, in conformità alla direttiva EN 60335. Controllare sempre che lalimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche.
La sicurezza elettrica può essere ulteriormente ampliata utilizzando un dispositivo a corrente residua (RCD) e ad alta sensibilità da 30 mA.
Impiego di una prolunga
Adoperare sempre una prolunga di tipo omologato, adeguata alla potenza assorbita dellutensile (v. scheda tecnica). La prolunga deve recare la targhetta che la identifica come adatta per uso esterno. È possibile adoperare un cavo di prolunga HO5VV-F da 1,5 mm lungo fino a 30 m, senza perdita di potenza. Prima delluso, controllare che la prolunga non presenti segni di danni, usura e invecchiamento. Una prolunga danneggiata o difettosa deve sempre essere sostituita. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per lintera lunghezza.
Caratteristiche
1. Interruttore acceso/spento
2. Pulsante di sblocco
3. Scatola dell’interruttore
4. Impugnatura superiore
5. Impugnatura inferiore
6. Sacchetto portaerba
7. Carter motore
8. Ruote
Montaggio
Attenzione! Prima del montaggio, verificare che lapparecchio
sia spento e che la spina sia disinserita dalla presa.
Prima di eseguire interventi di manutenzione, di assistenza o regolazioni, estrarre la spina dalla presa.
20
Montaggio dell’impugnatura (fig. A)
Fissare il componente dellimpugnatura inferiore (5)
allimpugnatura superiore (4), usando le manopole (9), le rondelle (10) e le viti (11), come illustrato.
ITALIANO
Installazione dell’impugnatura (fig. B)
Inserire le estremità dellimpugnatura inferiore (5) nei
corrispondenti fori (12) del tosaerba.
Spingere in basso limpugnatura per quanto possibile.
Fissare limpugnatura con le viti (13).
Installazione del cavo (fig. C)
Il cavo di alimentazione deve essere fissato usando i fermacavo.
Fissare un fermacavo (14) sul cavo che va dalla cassetta
dellinterruttore al motore. Fissare il fermacavo sullimpugnatura inferiore (5).
Fissare laltro fermacavo (14) sul cavo che va dalla
cassetta dellinterruttore alla spina di alimentazione di rete. Fissare il fermacavo sullimpugnatura superiore (4).
Attenzione! Prima di inserire la spina nella presa di alimentazione, controllare che il cavo sia stato fissato con i fermacavo.
Inserimento del sacchetto raccoglierba (fig. D)
Sollevare il piano incernierato (15) e collocare il sacchetto
raccoglierba sopra le alette (16).
Uso
Attenzione! Lasciare che lapparecchio lavori al suo ritmo,
senza sovraccaricarlo.
Regolazione dell’altezza di taglio (fig. E)
Laltezza del taglio si regola modificando laltezza delle ruote.
Attenzione! Prima di continuare, scollegare l’apparecchio dallalimentazione e attendere che la lama si arresti.
Attenzione! Non tentare mai di bloccare l’interruttore in posizione di accensione.
Falciatura (fig. F & G)
Si suggerisce di utilizzare il tosaerba come descritto in questa sezione per ottenere risultati ottimali e ridurre il rischio di tagliare il cavo di alimentazione.
Collocare la massa del cavo di alimentazione sul prato,
vicino al punto dinizio (posizione 1 nella fig. F).
Accendere lapparecchio come descritto sopra.
Procedere come illustrato nella fig. F.
Passare dalla posizione 1 alla posizione 2.
Girare a destra e procedere verso la posizione 3.
Girare a sinistra e procedere verso la posizione 4.
Ripetere la procedura precedente come necessario.
Attenzione! Non camminare in direzione del cavo, come mostra la fig. G.
Svuotamento del sacchetto raccoglierba
Quando lerba falciata si sparpaglia sotto il tosaerba,
svuotare il sacchetto.
Attenzione! Non usare mai l’apparecchio senza il sacchetto raccoglierba.
Consigli per un’ottima utilizzazione
Se lerba supera i 10 cm daltezza circa, per ottenere un
risultato migliore è opportuno falciarla due volte. Prima tagliarla allaltezza massima e poi utilizzare unaltezza di taglio media o bassa.
Per ottenere risultati ottimali, tosare soltanto erba secca.
Per liberare le ruote (8), ruotarle fino a che si sbloccano.
Posizionare le ruote allaltezza di taglio desiderata.
Girare di nuovo le ruote fino alla posizione di bloccaggio,
verificando che siano tutte alla stessa altezza.
Avviamento e spegnimento
Accensione
Afferrare limpugnatura con entrambe le mani e inclinarla
leggermente in basso, per sollevare il muso dellapparecchio.
Tenere premuto il pulsante di sblocco (2) e tirare verso
di sé l’interruttore on/off (1).
Rilasciare il pulsante di sblocco.
Lasciare ritornare lapparecchio in posizione da lavoro.
Spegnimento
Per spegnere lapparecchio, rilasciare linterruttore on/off.
Manutenzione
Questo apparecchio Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dellapparecchio e sottoporlo a pulizia e manutenzione periodica.
Mantenere lapparecchio pulito e asciutto.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione con un
pennello pulito e asciutto.
Usare regolarmente un raschietto senza punta per
eliminare erba e sporcizia dal tosaerba.
Per pulire lapparecchio, usare solo sapone non
aggressivo e un panno umido. Evitare sempre linfiltrazione di liquidi allinterno dellutensile che non deve essere mai immerso in alcun liquido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
21
Loading...
+ 47 hidden pages