Black & Decker Gr360 Instruction Manual

English
Italiano Deutsch
Français
Nederlands Español
Português
®
1
Rotary Lawnmower GR360
Congratulations!
On your purchase of your Black & Decker rotary lawnmower.
This user manual provides important operating and maintenance instructions for all the rotary mowers in the Black & Decker GR360 range.
Know your mower
Read all of this manual carefully, observing all the recommended safety instructions before, during and after using your mower, and maintain your mower in good working order.
Familiarise yourself with the controls on your mower before attempting to operate it, but above all, be sure you know how to stop your mower in an emergency.
Retain this user manual and all other literature supplied with your mower for future reference.
Safety instructions
Training
Never allow children or persons who are
unfamiliar with this type of mower to use it, nor anyone who has not read this user manual.
Do not allow children, animals or
6m / 20ft
Remember that the operator is
Your mower is designed for use on AC
Plug your mower into a power point -
Never carry your mower by the cable or
!
Preparation
To protect your feet, always wear stout
2
other persons near your mower when in use - always keep them
360
at least 6m (20ft) away from the cutting area.
responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
(mains) electrical supplies only - do not attempt to use it on any other supply.
never a lighting socket.
jerk the cable to seperate the connectors. Keep the cable away from heat sources, oils or sharp edges. Check the condition of your cable before use and do not use if damaged.
shoes or boots - freshly cut grass is damp and slippery.
User manual
Rubber or man-made footwear will
enhance your safety.
Do not operate your mower barefoot or
in open sandals.
Use protective equipment. Wear safety
spectacles or goggles whilst operating your mower. Use ear protection if the sound level seems uncomfortable when using your mower.
Use a face mask if dusty.
Wear long trousers to protect your legs -
any debris left on the lawn or cutting path may be picked up and ejected by the blades.
The power supply cable should be
regularly inspected for signs of damage or ageing, and only used if in good condition.
Always keep the power supply cable
away from the blades - be aware of its position at all times.
Always be sure your mower is in a safe
operating condition.
Before using your mower, disconnect it
from the electrical supply and visually check that the blade, blade nut and cutter assembly are not worn or damaged. A damaged blade or worn blade nut is a major hazard and must be replaced. Also check that the blade nut is securely fastened.
Always check that your lawn or cutting
path is clear of all sticks, stones, wire and other debris. Contact with such debris may be dangerous or may damage your mower and could be thrown by the blade.
Operation
When tilting the handle downwards (or to
the side) to start your mower, do not tilt it more than is absolutely necessary. Always ensure that both hands are in the operating position and feet are well away from the blades before returning your mower to the ground.
Your mower will continue to run for a short time after releasing the switch lever. Always allow your mower to stop on its own.
Release the switch lever to turn your
mower off and remove the plug from the mains:
Whenever you leave your mower
unattended.
Before checking, cleaning, adjusting
or working on your mower.
Before clearing a blockage.
If your mower starts to vibrate
abnormally (check immediately).
After striking a foreign object, inspect
your mower for damage and make repairs as necessary.
Never run your mower whilst lying on its
side or attempt to stop the blade ­always allow it to stop on its own.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep clear of discharge openings at all
times.
Start your mower carefully according to
the instructions and with your feet well away from the blade.
Do not use your mower in the rain and
do not allow it to get wet. Avoid using your mower in wet grass, if possible.
Use your mower only in daylight or good
artificial light.
Do not pull your mower towards you or
walk backwards when in operation.
Do not cross gravel paths or roads whilst
the tines are rotating.
Always be sure of your footing,
particularly on slopes.
Always cut across the face of slopes, never
up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Do not cut excessively steep slopes and
always wear non-slip footwear.
Check the grassbag (if supplied) for wear
or damage and replace if necessary. Never use your mower without the grassbag in place.
Walk, never run. Do not force your mower.
Never pick up or carry your mower while
the motor is running.
Ensure the blade has stopped rotating
and take extreme care before lifting your mower for and during transportation.
Never operate your mower with defective
guards or shields.
Maintenance and storage
Store your mower in a dry place when
not in use, out of the reach of children.
Do not use solvents or cleaning fluids to
clean your mower - use a blunt scraper to remove grass and dirt.
ENGLISH
Always disconnect from the electrical
supply before cleaning.
Do not operate your mower if any parts
are defective; discard all defective parts and fit new parts before use.
Keep all nuts, bolts and screws tight to
be sure your mower is in a safe working condition.
Use only Black & Decker recommended
replacement parts and accessories.
Black & Decker’s policy is one of continuous improvement to our products and, as such, we reserve the right to change product specifications without prior notice.
Double insulation
Your mower is double insulated. This means that all external metal parts are electrically isolated from the power supply. This is achieved by placing an extra insulation barrier between the electrical and mechanical parts. Double insulation means greater electrical safety and obviates the necessity of having your mower earthed.
Electrical safety (UK only)
Your mower should always be switched off at the mains before disconnecting any plug
!
and socket connector or extension cables.
Fuse replacement
If your mower is supplied with cable fitted with a non-re-wireable plug:
The plug is fitted with a 13 amp fuse which
is the recommended fuse for your mower.
Only use replacement fuses which are
approved to BS1362.
When changing the fuse in your plug,
always ensure the fuse cover is refitted. If the fuse cover is missing or damaged do not use the plug.
Note: Fuses do not give personal protection against electric shock.
Plug replacement
Disconnect the plug from the supply.
Cut off the plug and dispose of
immediately. Insertion of a detatched plug into a 13 amp socket outlet may result in electric shock.
3
Only fit BS1363A approved plugs fitted
with the correctly rated fuse.
The cable wire colours, or a letter, will be
marked at the connection points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective points in the plug (see below). Brown is for “Live” (L) and blue is for “Neutral” (N).
Before replacing the top cover of the
mains plug ensure that the cable restraint is holding the outer sheath on the cable firmly and that the two leads are correctly fixed at the terminal screws.
Fit a BS1363A approved plug
Connect blue to N (neutral)
Make sure that the outer sheath of the cable is held firmly by the clamp
Warning! Never connect live or neutral wires to the earth pin marked “E” or .
!
Note: Do not wire an extension cable directly into your mower yourself. Instead, take your mower to your nearest Black & Decker service agent.
Increased safety can be obtained by having a qualified electrician install a high sensitivity (30mA) circuit breaker in the house wiring. If you do not have such a circuit breaker installed, or you do not wish to have one installed, then we strongly recommend that the electrical power to your mower be supplied through a high sensitivity residual current device (RCD). The RCD is designed to provide a high degree of personal protection against harmful electric current should fault conditions occur.
Warning! The use of an RCD or other circuit breaker unit does not release the operator of
!
your mower from the safety instructions and safe working practices given in this manual.
Handle assembly (Fig. A - D)
Remove the parts from the carton and
A
familiarise yourself with the individual parts of your mower.
The main parts of your mower are mower body (1) which comprises the cutter deck (2), cutter cover (3), collar (4), motor cover (5), wheels (6), grassflap (7) and pivot pin (8).
4
Fit the recommended fuse
Connect brown to L (live)
240 volts AC only. Never use a light socket
The handle (9) comprises the lower handle (10), upper handle (11), switch box (24), switch lever (21) and safety lock-off button (20), electrical supply cable (19), cable clips (12,13) and the handle clamp assemblies, which comprise a wing nut (15), washer (16) and bolt (17).
Assemble the lower handle (10) into correct locations on your mower body, as follows:
The lower handle (10) comes ready
B
assembled to your mower body (1) by means of a pivot pin (8), wing nuts (15), and washers (16). All that is required is to unfold the handle from your mower body by lifting, until the handle ends snap into the correct locations on the sides of your mower body. Once this is complete the wing nuts (15) can be tightened.
With the lower handle in position, assemble the upper handle, as follows:
Place the upper handle (11) over the
C
lower handle (10), with the upper bend as shown in Fig. A.
Align the lower holes in the upper handle
with the location pins (18) in the lower handle and press the upper handle onto these pins.
Align the remaining (upper) holes in both
the upper and lower handles and fit a bolt (17) through each hole. Fit a washer (16) to each bolt and fit the wing nuts (15) on to the bolts. Tighten each one with hand pressure only.
Note: Do not use a spanner or other implement to tighten the wing nuts.
When both upper and lower handle tubes are assembled, fix the cable (19) by means of the cable clips (12 &13) to the completed handle, as follows:
The lower cable clip (12) fits into the hole
D
in the lower handle tube (10) and has a location pin for that purpose.
The upper cable clip (13) fits onto the
upper handle tube (11) and can be fitted in any position along the upper side stem.
Having completed the above, secure
the cable to the handle by pushing into the clip lugs.
Height of cut adjustment (Fig. G)
Warning! Disconnect your mower from the electrical supply before making any
!
adjustment and give the blade time to stop rotating: cutting blades are sharp.
By moving the 5 position height of cut
G
adjuster (34) at the rear of your mower outwards from your mower body (1) and then up or down as required, the height of cut can be varied to give 5 positions.
Note: The 5 position height of cut adjuster is under tension when in the engaged position. It has to be sprung outwards to move from one height setting to another and will spring back automatically into position when released.
The maximum to medium height of cut settings, as indicated by arrows 1, 2 and 3 are suitable for coarse or overgrown grass. Settings 4 and 5 should be used for maintaining cultivated lawns.
Grassbag assembly (Fig. E)
Read the safety instructions at the beginning of this manual before using this accessory.
Before starting to assemble the
E1
grassbag, check that the parts are similar to those shown in Fig. E1.
Secure the grassbag by inserting the bag
rim into the channel and pushing down firmly until the clip feature locks onto the bag rim (inset).
Push the support frame firmly into place.
E2
Assemble the two side clips to the
E3
E4
How to use your mower (Fig. H & J)
!
H
support frame, then assemble the bottom clip.
Fitting the grassbag to your mower:
Hold the grassbag top (26) by its handle.
Lift the grassflap (7), then guide the
grassbag through the lower handle tube (10) and fix to the rear of the unit by lining up the arrows marked on the cutter deck (2) and grassbag top (26).
Finally, when this is complete, gently
release the grassflap (7) and it will return to sit onto the location area of the grassbag top (26).
Observe all the relevant warnings when using your mower.
We recommend the directional method of operation as shown in Fig. H to obtain the maximum cutting performance from your mower and to reduce the risk of the trailing extension lead from entering the cutting path.
Place the bulk of the extension cable on
the lawn close to the starting point (Fig. Ha, position 1).
ENGLISH
Hold the handle assembly with both
hands.
Your switch box incorporates a cable restraint. To fix the cable to the restraint, proceed as follows:
Bring the socket end of the extension
cable from behind and connect it to your mower plug.
Form a loop on your extension cable
J
!
close to the coupler.
Push the loop through the slot from the
opposite side of the restraint hook, position the loop over the hook and pull the cable back through the slot. Your cable will now be restrained.
The extension cable should now fall
away from your mower and behind the operator, ready for use.
Warning! Do not attempt to operate your mower with one hand - you must guide it with both hands.
Tilt the unit backwards to reduce the risk
of lawn damage whilst starting, depress the safety lock-off button (20) on the switchbox (24) (Fig. A), and whilst still depressed pull the switch lever (21) towards you. Your mower will start, and you can now allow your mower to return to its proper cutting position, and commence cutting.
Proceed down the cutting area as shown
in Fig. Ha, working from position 1 towards position 2 and, on reaching position 2, turn to the right and proceed towards position 3. Continue to the end of the cutting area, turn to the left, and proceed towards position 4. Continue in the same manner as shown in Fig. Ha, always working away from the cable. Do not adopt the method shown in Fig. Hb, working towards the cable, as this can be dangerous.
Your mower will continue to operate whilst you are depressing the switch lever. To stop your mower release the switch lever.
When you have finished using your mower we recommend that you clean all debris from it before putting it away. Refer to the “Care and maintanence” section.
Note: To obtain the best results cut your lawn or grassed area regularly and do not cut when the grass is wet.
5
Blade maintenance
The steel blade is designed to give a fine finish in long or tough grass. The blade will continue to cut even when it has become blunt or burred. There is no need for it to be razor sharp.
If, however, because of damage or wear the cutting performance deteriorates, then your mower may require a new blade, or at least the existing blade to be sharpened.
We recommend that the steel blade is sharpened or a new blade fitted at the beginning of each season.
Replacement blades are available from Black & Decker service agents.
Warning! When fitting a new blade use only the Black & Decker replacement part
!
specified for your mower - do not attempt to fit any other blade.
Fitting a new blade (Fig. F)
Observe all the relevant warnings before changing the blade.
!
Warning! Disconnect your mower from the electrical supply before changing the blade.
Turn your mower over on its side so that
F
the underside of the cutter deck is exposed.
Using a cloth placed over the blade or
heavy duty gloves to protect your hands, grip the blade and, using the spanner provided, loosen and remove the nut (30) from the motor spindle. Turn the nut in an anti-clockwise direction to loosen it.
The blade can now be replaced and the
washer and nut re-assembled.
Note: With the introduction of a new style GR360C the replacement blade will only fit the correct series model. The series model is printed on the rating plate situated on the underside of the switch box. The information will be found on the small sticker containing all the technical data. The correct replacement blades are as follows:
GR360C Series 6 - A6116 GR360C Series 7 - A6117
Please note, the replacement blades will only fit the correct mower.
Note: Some mowers are fitted with a clutch washer between the blade nut and the blade, which must be re-assembled at all times.
6
Handy hints
On long grass, above 10cm (4 inches), use two
cuts to get a close finish. We recommend that the first cut should be taken with the blade set at maximum height of cut and the second taken with it set at medium or close. This will prove to be easier and give a better overall finish to your lawn.
Care and maintenance
The advice given in this section covers the general care and maintenance of the main body of your mower. Advice relating to the blades is given in “Maintenance of blades”.
Warning! Do not use an extension cable which shows signs of damage. Fit a new
!
cable completely - do not make any permanent or temporary repairs.
Always keep your mower clean and free
from grass cuttings, especially the underside of the cutter deck and the air vents.
Check all electrical cables at regular
intervals, looking for signs of wear, abrasion or other damage.
At the end of each cutting session we
recommend that the build up of grass on the underside of the cutter cover is removed using a blunt scraper.
Clean all plastic components with a
damp cloth.
Caution: Do not use solvents or cleaning fluids as these may damage the plastic components of your mower.
Fault finding
If your mower does not operate correctly, use the following table to locate the problem.
Warning! Always disconnect your mower from the electrical supply before carrying out
!
any inspection.
Symptoms Possible cause Remedy
Motor buzzes Blade jammed. Disconnect from but blade does the electrical supply. not move. Remove
No noise and Faulty electrical Disconnect from blade does connection. the electrical not move. supply.
obstruction from the blade.
Plug your mower into an alternative compatible electrical supply. Fit a new fuse.
Symptoms Possible cause Remedy
No noise and Faulty electrical Re-tighten and blade does connection. check all electrical not move. connections in
extension cables. Re-set RCD in accordance with instructions.
What to do if your mower needs repair
For after sales service please refer to the section ‘Lawnmowers & Garden’ within your local Yellow Pages.
Unwanted products and the environment
Should you find one day that your mower needs replacement, or is of no further use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker service agents will accept your old mower and will dispose of it in an environmentally safe way.
Black & Decker lawn and garden guarantee
This guarantee provides 36 months parts cover and 12 months labour (UK), 24 months parts cover and labour (Australia and New Zealand).
In all cases proof of purchase will be required. lf your Black & Decker mower becomes defective,
within the guarantee period, due to faulty materials and workmanship, we guarantee to either replace all defective parts, or at our discretion, replace your mower free of charge, provided that:
Your mower is returned to one of our authorised
repair agents with evidence of purchase.
Your mower has been used within the
parameters of its consumer classification.
Your mower has not been used for hire purposes.
Repairs have not been attempted by anyone
other than our authorised repair agents.
The failure represents normal wear and tear.
This guarantee is offered as an extra benefit and is additional to your statutory rights.
Our guarantee policy
Failures due to the following are not covered:
Replacing worn or damaged blades, nylon line
and chains, or cables damaged during storage or use. These are regarded as replacement items which wear during normal usage.
Failures as a result of sudden impact or obvious
abuse.
ENGLISH
Failures due to usage not in accordance with
instructions and recommendations contained in this manual.
The use of other than genuine Black & Decker accessories and parts may damage or reduce the performance of your Black & Decker mower and may render the guarantee void.
Black & Decker after sales service (UK, Australia and New Zealand only)
Black & Decker offers a nationwide network of authorised service agents. The use of other than genuine Black & Decker accessories and parts may damage or reduce the performance of your Black & Decker product and may also endanger the user. The terms and conditions of the warranty may also be effected.
It is our aim that all Black & Decker customers should be totally satisfied with their Black & Decker product and after sales service, if help or advice is needed please contact a local Black & Decker authorised repair agent who will be happy to help. Full details of our after sales service can be obtained from any of our Black & Decker authorised repair agents.
Other Black & Decker products (UK only)
Black & Decker has a full range of outdoor power tools that make life easy in the garden. If you would like further information on other products, please contact the Black & Decker Service Information Centre at the address towards the back of this manual, or contact your Black & Decker stockist.
Lawnmowers, String trimmers, Chainsaw, Lawnrakers, Compost shredders, Leafbusters, Blade trimmers, Cordless brooms, Cordless trimsaws, Cordless shrubbers, Cordless shears, Hedgetrimmers
EC Declaration of Conformity
We declare that unit: GR360C
conforms to: 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104
A weighted sound pressure 93dB (A)
A weighted sound power 106dB (A)
Hand/arm weighted vibration <2.5m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
2
7
Tosaerba GR350
Introduzione
Questo manuale fornisce le istruzioni per operare e per fare la manutenzione di tutti i tosaerba elettrici Black & Decker della gamma GR350.
Imparare a conoscere la macchina
Leggere attentamente tutto il manuale di istruzioni e osservare tutte le precauzioni di sicurezza (avvertenze) prima, durante e dopo l’utilizzo dell’utensile e mantenerlo sempre in buone condizioni d’utilizzo.
Familiarizzare con tutti i comandi dell’utensile prima di iniziare ad usarlo, ma soprattutto assicurarsi di sapere come spegnerlo in caso di emergenza.
Conservare questo manuale e tutti i depliants forniti per ogni riferimento futuro.
Norme di sicurezza
Istruzione
Non lasciare mai che l’apparecchio venga
utilizzato da bambini o persone che non abbiano dimestichezza con lo stesso e che non abbiano letto le istruzioni.
Non permettere a bambini,
6m / 20ft
Ricordarsi che l’operatore/utente è
L’apparecchio è previsto per essere
Inserire la spina in una presa di
Non trascinare mai l’apparecchio
!
animali o altre persone di stazionare nelle vicinanze
360
dell’apparecchio in uso - tenerli sempre a una distanza minima di 6m dalla zona di rastrellamento.
responsabile dei pericoli o danni arrecati a persone o a cose di loro proprietà.
utilizzato solo con un’alimentazione (rete elettrica) a corrente alternata. Non utilizzare fonti di alimentazione diverse.
alimentazione
tirandolo per il cavo né strappare quest’ultimo per staccare i connettori. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olii od oggetti con spigoli taglienti. Verificarne le condizioni e non impiegarlo se risulta danneggiato.
Manuale d’istruzioni
Preparazione
Per proteggere i piedi indossare sempre
scarpe o stivali resistenti - l’erba tagliata di fresco è umida e scivolosa.
Impiegare dispositivi di protezione
individuale. Indossare occhiali di sicurezza durante l’uso dell’apparecchio.
Indossare una mascherina protettiva se
si genera pulviscolo.
Indossare protezioni per le orecchie se,
durante l’uso dell’apparecchio, la rumorosità raggiunge un livello fastidioso.
L’operatore non deve azionare
l’apparecchio a piedi nudi o con sandali aperti.
Indossare pantaloni lunghi per
proteggere le gambe; i detriti rimasti sul prato o nella zona di rastrellamento possono venire raccolti e scagliati dalle lame.
Controllare regolarmente il cavo di
alimentazione per identificare eventuali segni di danni o usura, e impiegarlo soltanto se in buone condizioni.
Tenere sempre il cavo di alimentazione a
distanza dalle lame - e controllarne la posizione ogni volta.
Accertarsi che l’apparecchio funzioni
sempre in buone condizioni di sicurezza.
Prima di usare l’utensile disinnestarlo dalla rete elettrica e controllare la lama e le parti ruotanti per verificare la presenza di eventuali segni di danni o di logorio. Una lama danneggiata e dei bulloni allentati costituiscono elementi di pericolo. Verificare anche che la lama sia ben fissata. Controllare frequentemente che tutte le viti e i bulloni siano ben stretti.
Controllare sempre che nel prato o nella
zona di taglio non vi siano ramoscelli, pietre, filo e altri detriti. I denti del rastrello potrebbero proiettarli all’esterno creando una situazione pericolosa o danneggiando l’apparecchio.
Funzionamento
Quando per l’avviamento si inclina il
manico verso il basso o a lato, non compiere movimenti più ampi del necessario. Accertarsi sempre che entrambe le mani si trovino nella
8
posizione giusta per l’uso e che i piedi siano ben lontani dai denti del rastrello prima di rimettere in posizione l’apparecchio.
Dopo aver sbloccato la leva di comando l’apparecchio continuerà a funzionare per breve tempo. Aspettare che si fermi da solo.
Per spegnere l’apparecchio sbloccare la
leva di comando e staccare la spina dalla presa di rete:
Quando si lascia l’apparecchio
incustodito.
Prima di effettuare operazioni di
controllo. pulizia, regolazione e intervento sull’apparecchio.
Prima di togliere un’ostruzione.
Se l’apparecchio inizia a vibrare in
modo anormale (effettuare un controllo immediato).
Dopo aver colpito un corpo estraneo.
Controllare eventuali danni all’apparecchio ed effettuare le riparazioni necessarie.
Non azionare l’apparecchio appoggiato
su un lato né tentare di arrestare la lama
- aspettare sempre che si fermi da solo.
Non avvicinare le mani o i piedi né
metterli sotto le parti rotanti.
Tenersi sempre a distanza dalle aperture
di scarico.
Avviare l’apparecchio con attenzione
seguendo le istruzioni e tenendo i piedi a debita distanza dalla lama.
Non usare l’apparecchio quando piove o
in presenza di umidità né, se possibile, sull’erba bagnata.
Usare l’apparecchio solo di giorno o in
presenza di una buona illuminazione artificiale.
Non tirare verso di sé l’apparecchio né
camminare all’indietro durante l’uso.
Non attraversare mai sentieri di ghiaia o
strade durante la rotazione della lama.
Controllare la sicurezza dei propri punti
d’appoggio, soprattutto sui pendii.
Tagliare sempre in direzione trasversale
rispetto al pendio, mai in verticale. Cambiare direzione in pendenza con estrema cautela.
Non tagliare su pendii troppo ripidi e
indossare sempre calzature anti-scivolo.
Non sollevare o trasportare l’apparecchio
con il motore in funzione. Quando si
ITALIANO
procede a tale operazione accertarsi che le lame del rastrello abbiano smesso di ruotare.
Per il trasporto sollevare l’unità con
estrema cautela.
Non utilizzare mai l’apparecchio con
protezioni difettose.
Manutenzione e conservazione
Riponete la macchina non in uso in un
luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
Non usate solventi o altre sostanze
chimiche per pulire l’utensile - usate un raschietto non appuntito per rimuovere erba e detriti. Disinserite sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di procedere alla pulizia dell’utensile.
Non utilizzate la macchina con parti
difettose. Sostituite sempre le parti difettose prima dell’uso.
Controllate che tutti i dadi e le viti siano
sempre serrati, per essere sicuri che l’utensile sia in condizioni efficienti.
Usate solo parti ed accessori originali
Black & Decker.
Black & Decker si pone l’obiettivo di migliorare costantemente i suoi prodotti e, a tale scopo, si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
Doppio isolamento
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento. In altre parole una barriera supplementare, collocata tra i componenti elettrici e quelli meccanici, isola elettricamente dall’alimentazione tutti i particolari metallici esterni. Il doppio isolamento offre una maggiore sicurezza elettrica rendendo superfluo il collegamento a terra dell’apparecchio.
Sicurezza elettrica
Spegnere sempre l’apparecchio dalla rete prima di staccare qualsiasi spina, presa o
!
prolunga. Per aumentare ulteriormente la sicurezza far
installare da un elettricista specializzato un interruttore ad alta sensibilità (30mA) nell’impianto domestico.
9
Se non si desidera tale installazione, oppure non è stata effettuata, si consiglia caldamente di alimentare l’apparecchio mediante un dispositivo per corrente residua ad alta sensibilità (RCD), ideato per fornire un elevato grado di protezione personale contro gli effetti indesiderati della corrente elettrica in caso di guasti.
Avvertenza! L’impiego del RCD o di altri dispositivi interruttori non esenta l’operatore
!
dall’osservare le istruzioni di sicurezza e le norme per il funzionamento sicuro contenute nel presente manuale.
Montaggio impugnatura (Fig. A - D)
Rimuovere tutti i componenti dall’imballo e
A
familiarizzare con il loro utilizzo - vedi Fig. A per dettagli. Le parti principali dell’utensile mostrate dalla Fig. A sono:
Corpo macchina (1) - comprendente portalama (2), copri lama (3), collare (4), coperchio motore (5), ruote (6), patelletta (7), perno (8).
Impugnatura (9) - comprendente impugnatura inferiore (10), scatola interruttore (24) con serracavo (22), leva interruttore (21) e pulsante di sicurezza (20), cavo elettrico (19), pinzette fermacavo (12,
13) e i componenti per fissaggio dell’impugnatura comprendenti un galletto(15) una rondella (16) e una vite (17).
Per montare l’impugnatura inferiore (10) in modo corretto procedere come segue (vedi Fig. B per dettagli):
L’impugnatura inferiore arriva già
B
fissata al corpo macchina (1) mediante il perno (8), il galletto (15) e la rondella (16). Tutto ciò che va fatto è di sollevare l’impugnatura dal corpo macchina fino a che la parte terminale si incastra nella posizione corretta sul lato del corpo macchina. Al termine è possibile stringere il galletto (15).
Avendo posizionato l’impugnatura inferiore, va montata l’impugnatura superiore procedendo come segue:
Porre l’impugnatura superiore (11) sopra
C
quella inferiore (10) con la curva superiore posizionata come in Fig. A.
Allineare i fori inferiori dell’impugnatura
superiore con i perni di centraggio (18) nell’impugnatura inferiore e premerla su questi perni.
Allineare i fori rimanenti (superiori) in
entrambe le impugnature e avvitare una vite (17) in ogni foro. Inserire una rondella
(16) su ogni vite e avvitare poi i galletti (15). Avvitare tutti i galletti a mano.
Nota: I galletti vanno avvitati solo a mano. Non usare chiavi o altri strumenti per fare più forza.
Quando entrambe le impugnature sono montate, fissare il cavo (19) utilizzando le apposite pinzette (12, 13) procedendo come segue:
La pinzetta inferiore (12) si inserisce
D
sull’impugnatura inferiore (10) sull’apposito perno.
La pinzetta superiore (13) si inserisce
sull’impugnatura superiore (11) e può essere posta in qualunque posizione lungo il lato superiore.
Al termine, fissare il cavo all’impugnatura.
Regolazione altezza di taglio (Fig. G)
Attenzione! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di ogni regolazione e
!
attendere che le lame si siano fermate. Le lame sono molto affilate.
Spostando il regolatore a cinque posizioni
G
(34) sul retro della macchina verso l’esterno rispetto al corpo macchina (1) e poi verso l’alto o il basso è possibile variare l’altezza di taglio su 5 posizioni diverse come mostrato in Fig. G.
Nota: Il regolatore a 5 posizione è sotto tensione quando è inserito. Deve essere fatto scattare verso l’esterno per passare da una regolazione all’altra e scatterà automaticamente in posizione una volta rilasciato.
Le posizioni da 1 a 3 sulla Fig. G sono le più adatte per erba dura o troppo cresciuta. Le posizioni 4 e 5 sono adatte per il mantenimento di prati coltivati.
Gruppo sacco raccoglierba (Fig. E)
Prima di impiegare questo accessorio leggere le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale.
Prima di procedere al montaggio del
E1
sacco raccoglierba, controllare che i componenti corrispondano a quelli illustrati in Fig. E1.
Fissare il sacco raccoglierba (a innesto)
inserendo e premendo con forza il bordo nella scanalatura finché il bordo del sacco viene bloccato dall’apposita graffa.
Premere con forza il telaio di sostegno
E2
fino a farlo scattare in posizione.
10
Applicare al telaio di sostegno prima le
E3
due graffe laterali, poi quella di fondo.
Montaggio del sacco raccoglierba:
Tenere il sacchetto (26) per
E4
l’impugnatura.
Sollevare la patelletta (7) e guidare poi il
sacchetto attraverso l’impugnatura inferiore (10) e fissarla al retro dell’utensile allineando le frecce poste sul porta lama (2) e sul lato superiore del sacchetto stesso (26).
Al termine, rilasciare la patelletta (7).
Utilizzo dell’utensile (Fig. H & J)
Osservare sempre tutte le “attenzioni” al termine dell’uso.
!
Seguire sempre tutte le norme di sicurezza.
H
Consigliamo di seguire la sequenza operativa come mostrata dalla Fig. Ha per ottenere le migliori prestazioni e per evitare inconvenienti.
Porre la prolunga vicino al punto di
partenza (Fig. Ha, posizione 1).
Tenere l’impugnatura saldamente con
entrambe le mani.
La scatola porta-interruttore è dotata di serracavo. Per fissare il cavo al serracavo procedere come segue:
Inserire da dietro l’estremità del cavo di
prolunga dotata di presa e collegarla alla spina dell’utensile.
Formare un anello sul cavo di prolunga
J
vicino al connettore.
Inserire l’anello nella fessura sul lato
opposto al gancio di serraggio, posizionare l’anello sopra al gancio e tirare il cavo indietro attraverso Ia fessura. Ora il cavo è ben serrato.
Il cavo di prolunga dovrebbe ora cadere verso il retro dell’utensile, via dall’operatore e pronto all’uso.
Attenzione! Non tentare mai di guidare l’utensile con una sola mano - usare sempre
!
due mani.
Per evitare di rovinare il prato alla
partenza è consigliabile inclinare leggermente indietro l’utensile. Per accendere l’utensile premere il pulsante di sicurezza (20) sulla scatola porta interruttore (24) (vedi Fig. A) e, tenendo premuto, tirare la leva interruttore (21) verso l’impugnatura. Rilasciare il pulsante di sicurezza. Riportare il tagliaerba in posizione di taglio e iniziare il lavoro.
ITALIANO
Procedere al taglio come mostrato nella
Fig. Ha partendo dalla posizione 1 verso la 2, una volta raggiunta la 2 girare a destra e procedere verso la posizone 3. Continuare fino alla fine dell’area di lavoro, girare a sinistra e procedere fino alla posizone 4. Continuare come descritto nella Fig. Ha, lavorando sempre lontano dal cavo. Non usare il metodo indicato dal Fig. Hb in quanto pericoloso.
L’utensile resta in funzione fintanto che la leva interruttore viene tenuta premuta. Per fermarlo rilasciare la leva.
Al termine del lavoro consigliamo di ripulire l’utensile da tutti i detriti prima di riporlo. Riferirsi al paragrafo “Cura e manutenzione”.
Nota: Per ottenere i migliori risultati tagliare l’erba regolarmente e non quando è umida.
Manutenzione della lama
Le lame in acciaio sono disegnate per dare buona finitura su erba alta o dura. La lama continuerà a tagliare anche una volta perso il filo. Non è necessario che sia affilatissima.
Ma nel caso che le prestazioni siano sensibilmente ridotte dalle cattive condizioni della lama allora è consigliabile procedere alla sostituzione o riaffilatura delle lame.
Consigliamo di riaffilare o sostituire la lama in acciaio all’inizio di ogni stagione.
Le lame sono disponibili presso rivenditori e filiali di assistenza Black & Decker.
Attenzione! Utilizzare solo lame e parti Black & Decker specificate per il vostro
!
modello - non montare mai altre lame.
Montaggio di lame nuove (Fig. F)
Osservare sempre tutte le “attenzioni” al termine dell’uso.
!
Attenzione! Scollegare la spina dalla presa.
Capovolgere il tosaerba in modo che la
F
parte inferiore del tosaerba sia rivolta verso l’alto.
Usando un panno posto sopra la lama
o dei guanti pesanti per proteggere le mani, prendere la lama e usando la chiave fornita allentare e rimuovere il bullone (30) dall’alberino del motore.
11
Girare il dado in senso antiorario per allentarlo.
Nota: Alcuni modelli sono forniti con una rondella (35) posizionata tra la lama e il bullone, questa rondella deve essere sempre riposizionata nella giusta posizione.
Nota: La impeller non deve mai essere rimossa per nessuna ragione.
Consigli e suggerimenti utili
Sull'erba alta, sopra i 10 cm. fate due tagli per
ottenere un lavoro finito. Si consiglia di fare il primo taglio con la lama posizionata sulla massima altezza di taglio ed il secondo ad una altezza di taglio intermedia. Questo vi permetterà di dare al prato un taglio più facile e finito.
Cura e manutenzione
Le note contenute in questo capitolo si riferiscono alla cura generale del vostro tagliaerba.
Attenzione! Non usare prolunghe che mostrino segni di deterioramento - sostituire
!
sempre il cavo completo non effettuare mai riparazione temporanee o permanenti.
Tenere sempre pulito l’utensile e libero da
detriti, in particolare la parte inferiore del porta lama (2) e le scanalature di ventilazione (35). Vedi Fig. A per identificare queste aree.
Controllare regolarmente tutti i cavi
elettrici.
Al termine di ogni sessione di taglio,
rimuovere con una spatola i rimasugli di erba attaccati sotto al tosaerba.
Pulire tutti i componenti in plastica con
un panno umido.
Attenzione: Non usare solventi o altri fluidi in quanto potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’utensile.
Per individuare eventuali guasti
Se l’utensile non lavora bene, usare la seguente tabella per identificare il problema.
Attenzione! Disconnettere sempre il tosaerba dalla rete elettrica prima di
!
procedere a qualsiasi ispezione.
Sintomi Possibili cause Rimedi
Il motore gira La lama è Disinnestare l’utensile ma la lama bloccata. dalla rete elettrica. non si muove. Togliere ciò che
blocca la lama.
Sintomi Possibili cause Rimedi
Il motore Il collegamento Disinnestare l’utensile non gira e le elettrico è dalla rete elettrica. lame non si difettoso. Inserire la spina in muovono. una presa diversa.
Inserire un nuovo fusibile. Riavvitare e controllare tutti i collegamenti elettrici del cavo e della della prolunga.
Cosa fare se il vostro tosaerba necessita di una riparazione
Informazioni su come e dove portare il vostro utensile per la riparazione sono fornite sulla carta di garanzia. Si consiglia di conservare la carta di garanzia e il manuale d’istruzioni in un luogo sicuro.
Prodotti indesiderati e tutela dell’ambiente
Se, in futuro, il prodotto dovesse necessitare di sostituzione o non venisse più utilizzato, la tutela dell’ambiente deve rimanere comunque un obiettivo fondamentale. I centri di assistenza Black & Decker ritireranno i prodotti usati smaltendoli in modo sicuro dal punto di vista ecologico.
Garanzia sui prodotti per giardino Black & Decker
La presente garanzia fornisce una copertura di 24 mesi sui particolari e di 12 mesi sulla manodopera. È necessaria una prova di acquisto.
Se il vostro utensile Black & Decker presenta difetti nel periodo di garanzia dovuti a materiali difettosi o a errori di manodopera, noi garantiamo la sostituzione delle parti difettose o, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell’apparecchio, tenendo presente quanto segue:
L’apparecchio deve essere restituito a noi o ai
nostri riparatori autorizzati con la prova dell’avvenuto acquisto.
Il prodotto è stato utilizzato secondo i parametri
previsti dalla classificazione consumatori.
Il prodotto non è stato utilizzato per noleggio.
Nessuno ha cercato di effettuare riparazioni oltre
al nostro personale di assistenza o ai riparatori autorizzati.
Il guasto indica una usura normale.
Questa garanzia viene offerta come vantaggio extra e si aggiunge ai vostri diritti previsti per legge.
12
La polizza di garanzia
Non sono coperti i guasti dovuti alle cause seguenti:
Sostituzione di lame consumate o danneggiate,
filo di nylon o cavi danneggiati durante la conservazione o l’uso. Questi sono considerati articoli di sostituzione soggetti a usura durante l’uso normale.
Danni derivanti da un urto improvviso o da un
abuso evidente.
Guasti dovuti a uso improprio non conforme alle
istruzioni e alle raccomandazioni previste nelle istruzioni per l’uso.
L’uso di accessori e ricambi non originali Black & Decker può danneggiare o ridurre le prestazioni dell’apparecchio Black & Decker e può rendere nulla la garanzia.
Assistenza post-vendita Black & Decker
Black & Decker offre un servizio di assistenza post­vendita nazionale. Il nostro obiettivo è di offrire un’assistenza post-vendita eccellente, riparazioni rapide, disponibilità massima di ricambi e assistenza completa per gli accessori.
Nel caso occorra aiuto o consulenza contattare il responsabile del centro di assistenza Black & Decker più vicino. Maggiori informazioni sul nostro servizio post-vendita possono essere richieste presso i nostri centri di assistenza (l’elenco completo sul dorso del diagramma particolari è annesso al prodotto).
ITALIANO
Dichiarazione di Conformitá EC
Si dichiara che i prodotti: GR350
sono conformi a: 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104
Pressione sonora 93dB (A) Potenza sonora 106dB (A)
Livello di vibrazione mano-braccio <2.5m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
2
Altri prodotti Black & Decker
La Black & Decker dispone di una intera gamma di utensili per esterno che facilitano il lavoro di giardinaggio. Per ulteriori informazioni, contattare il centro informazioni Black & Decker all’indirizzo indicato sul retro-copertina oppure il fornitore Black & Decker abituale.
Tosaerba Tagliasiepi Elettroseghe a catena Rastrelli Bio-trituratori Aspiratori di foglie Tagliaerba a filo di nylon
13
Rasenmäher GR350
Wir gratulieren!
Zum Erwerb Ihres Rasenmähers von Black & Decker. Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und
Pflegehinweise für den Rasenmäher GR350 von Black & Decker.
Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Beachten Sie vor, während und nach dem Arbeiten mit dem Gerät alle Sicherheitsanleitungen und halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand.
Machen Sie sich vor dem Arbeiten mit dem Gerät mit den Bedienungselementen vertraut und stellen Sie sicher, daß Sie wissen, wie das Gerät im Notfall ausgeschaltet wird.
Bewahren Sie diese Anleitung und alle andere mit dem Gerät gelieferte Literatur für spätere Bezugnahme gut auf.
Sicherheitshinweise
Allgemeines
Lassen Sie weder Kinder noch Personen,
die mit dieser Art von Gerät nicht vertraut sind oder die die Bedienungsanleitung nicht durchgelesen haben, dieses benutzen.
Lassen Sie keine Kinder, Tiere
6m / 20ft
Denken Sie daran, daß Sie als Benutzer
Ihre Maschine ist ausschließlich für den
Schließen Sie das Gerät immer an eine
Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel
!
14
oder andere Personen in die Nähe des Gerätes, während es in
360
Betrieb ist - halten Sie sie stets mindestens 6m vom Arbeitsbereich entfernt.
des Gerätes für Verletzungen Dritter oder Beschädigungen an deren Eigentum verantwortlich sind.
Betrieb mit Netzstrom (Wechselstrom) ausgelegt. Versuchen sie nicht, das Gerät mit einer anderen Stromquelle zu betreiben.
Netzsteckdose an.
und zerren Sie auch nicht am Kabel, um dieses aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Bedienungsanleitung
Heizquellen, Öl oder scharfen Kanten. Prüfen Sie vor dem Einsatz den Zustand des Kabels und benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
Vorbereitung
Schützen Sie Ihre Füße durch feste
Schuhe oder Stiefel - frisch gemähtes Gras ist feucht und rutschig.
Benutzen Sie Schutzkleidung. Tragen Sie
eine Schutzbrille, wenn Sie das Gerät benutzen.
Benutzen Sie bei Auftreten von Staub
eine Gesichtsmaske.
Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn
Ihnen der Lärmpegel des Geräts beim Einsatz unangenehm ist.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät
keine Sandalen und gehen Sie auch nicht barfuß.
Tragen Sie zum Schutz der Beine eine
lange Hose - Gegenstände, die auf dem Rasen liegen, könnten vom Messerbalken erfaßt und herumgeschleudert werden.
Das Stromkabel sollte regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigung oder Alterung geprüft und nur in gutem Zustand verwendet werden.
Achten Sie immer auf die Lage des
Stromkabels und halten Sie es vom laufenden Rasenmähermesser fern.
Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät ans
Stromnetz anschließen, und mit der Arbeit beginnen, ob das Messer oder die Messerschraube beschädigt oder verschlissen sind. Jedes beschädigte Teil muß unverzüglich ersetzt werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt. Prüfen Sie bitte auch, ob die Messer­schraube fest und sicher angezogen ist.
Vergewissern Sie sich,daß Ihr
Arbeitsbereich immer frei von Steinen, Draht und anderen Fremdkörpern ist. Derartige Teile könnten durch die rotierende Walze herumgeschleudert werden, bzw. das Gerät beschädigen.
Betrieb des Gerätes
Wenn Sie zum Starten des Gerätes den
Handgriff nach unten drücken oder den Rasenmäher seitlich kippen, stellen Sie vorher sicher, daß Sie einen festen Stand
haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben.
Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker:
Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen.
Bevor Sie am Gerät irgendwelche
Überprüfungen, Reinigung, Nachstellungen oder Arbeiten vornehmen.
Vor dem Beseitigen einer Störung.
Wenn das Gerät abnormal zu
vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Wenn der Messerbalken mit einem
Fremdkörper in Berührung gekommen ist. Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen und ersetzen Sie ggf. defekte Teile.
Lassen Sie das Gerät niemals laufen,
wenn es auf der Seite liegt und versuchen Sie nicht, das Messer zu stoppen; lassen Sie es immer von allein auslaufen.
Halten Sie Hände und Füße von den
rotierenden Teilen fern.
Halten sie jederzeit von allen
Auslaßöffnungen Abstand.
Schalten Sie das Gerät vorsichtig und
unter Beachtung der Sicherheitshinweise ein, und halten Sie Ihre Füße vom Messerbalken fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen
und lassen Sie es nicht naß werden. Benutzen Sie es, wenn möglich, nicht auf nassem Gras.
Benutzen Sie das Gerät nur bei
Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
Schieben Sie das Gerät immer vorwärts
und gehen Sie beim Einsatz des Gerätes nicht rückwärts.
Überqueren Sie bei laufendem Messer
keine Kieselwege oder Straßen.
Sorgen Sie immer dafür, daß Sie sicher
stehen, besonders an Böschungen.
Arbeiten Sie in Hanglagen immer quer
zum Gefälle, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig bei Richtungswechseln.
Mähen Sie mit dem Gerät keine
übermäßig steilen Böschungen und tragen Sie immer rutschfeste Schuhe.
DEUTSCH
Gehen Sie beim Einsatz des Gerätes
langsam; nicht schnell laufen. Wenden Sie bei Einsatz keinen übermäßigen Druck an.
Heben Sie das Gerät bei laufendem
Motor nie hoch und tragen Sie es dann auch nicht. Wenn Sie das Gerät zum Transport hochheben, achten Sie darauf, daß das Messer nicht mehr läuft.
Seien Sie beim Hochheben des Gerätes
beim Transport äußerst vorsichtig.
Nehmen Sie das Gerät niemals in
Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Wartung und Lagerung
Bewahren Sie das Gerät, wenn Sie es
nicht benutzen, an einem trockenen Ort und außer Reichweite von Kindern auf.
Benutzen Sie zur Reinigung des
Gerätes keine Reinigungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten - benutzen Sie einen stumpfen Schaber, um Gras und Schmutz zu entfernen. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer von der Netzversorgung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
irgendwelche Teile defekt sind; werfen Sie alle defekten Teile weg und setzen Sie neue ein, bevor Sie das Gerät benutzen.
Sorgen Sie dafür, daß alle Muttern und
Bolzen fest angezogen sind, um sicher zu sein, daß sich das Gerät in gutem Betriebszustand befindet.
Benutzen Sie nur von Black & Decker
empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
Die Firma Black & Decker bemüht sich um die ständige Verbesserung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Doppelisolierung
Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Dies bedeutet, daß alle äußeren Metallteile von der Stromversorgung elektrisch isoliert sind. Dies wird dadurch erzielt, daß sich zwischen den elektrischen und den mechanischen Bauteilen eine zusätzliche Isolierschicht befindet. Doppelisolierung bedeutet größere elektrische Sicherheit und macht die Erdung der Maschine überflüssig.
15
Steckdosen im Außenbereich müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI-Sicherung) ausgestattet sein Bitte beachten Sie dies vor dem Einsatz Ihres Rasenlüfters - sprechen Sie ggf. mit Ihrem Elektroinstallateur.
Achtung! Eine FI-Sicherung oder andere Stromkreisunterbrecher ersetzen keinesfalls
!
die vorher beschriebenen Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes.
Montage des Handgriffes (Abb. A - D)
Alle Teile aus dem Karton nehmen.
A
Machen Sie sich mit allen Bauteilen Ihres Rasenmähers vertraut - Einzelheiten entnehmen Sie bitte Abb. A. Die in Abb. A dargestellten wesentlichen Bauteile sind:
Gerätegehäuse (1) bestehend aus: Mäherdeck (3), Messergehäuse (2), Abdeckrahmen (4), Motorabdeckung (5), Räder (6), Klappe zur Grasfangöffnung (7), Gewindestange (8).
Handgriff (9) - bestehend aus unterem Griffgestänge (10), Handgriff (11), Schalterkasten (24), Schalterhebel (21) und Sicherheits-Einschaltsperre (20), Anschlußkabel (19), Kabelklemmen (12, 13) sowie Flügelmutter (15), Unterlegscheibe (16) und Befestigungsschraube (17).
Das untere Griffgestänge (10) ist bereits
B
komplett montiert. Sie müssen das Gestänge lediglich hochklappen, bis seine Enden in den dafär vorgesehenen Vertiefungen am Mäher einrasten. Anschließend können Sie die Knebelmuttern (15) festziehen.
Nachdem nun das untere Griffgestänge montiert ist, befestigen Sie bitte den Handgriff wie folgt:
Setzen Sie den Handgriff (11) an das
C
untere Griffgestänge (10) an, indem Sie die unteren Löcher im Handgriff auf die Fixierstifte (18) am unteren Griffgestänge aufsetzen.
Setzen Sie in die verbleibenden
(oberen) Löcher im unteren Griffgestänge und im oberen Handgriff die Befestigungsschrauben (17) ein. Unterlegen Sie sie mit den Unterlegscheiben (16) und sichern Sie die Schrauben mit den Flügelmuttern (15).
Anmerkung: Flügelmutter nur von Hand festziehen, keinen Schlüssel oder andere Werkzeuge benutzen!
Nun fixieren Sie das Kabel (19) mittels der Kabelklemmen (12, 13) wie in Abb. D dargestellt.
Die untere Kabelklemme (12) hat einen
D
Fixierstift und kann so in dem Loch im unteren Griffgestänge (11) befestigt werden.
Die obere Kabelklemme (13) kann am
oberen Handgriff an einer beliebigen Stelle befestigt werden.
Setzen Sie nun das Kabel in die dafür
vorgesegenen Aussparung an den Kabelklemmen ein.
Schnitthöheneinstellung (Abb. G)
Achtung! Ziehen Sie vor der Einstellung der Schnitthöhe den Netzstecker und warten Sie
!
den Stillstand der Messer ab! Hinten am Gerät befindet sich die fünfstufige
G
Höhenverstellung (34). Ziehen Sie diese nach außen weg vom Mähergehäuse (1) und dann je nach Bedarf nach oben oder unten. So können Sie die jeweils gewünschte Schnitthöhe einstellen.
Anmerkung: Der Hebel zur Schnitthöheneinstellung steht in der eingestellten Position unter Spannung. Zur Veränderung der Schnitthöhe ziehen Sie den Hebel nach außen und lassen ihn in der gewünschten Stellung einrasten.
Maximale bis mittlere Schneidstufen werden durch die Pfeile 1, 2 und 3 angezeigt und sind zum Schneiden von langem Gras geeignet. Die Stufen 4 und 5 benutzen Sie, wenn Sie ebene Rasenflächen auf kurzem Schnitt halten möchten.
Zusammenbau der Grasfangeinrichtung (Abb. E)
Vergewissern Sie sich, daß die Teile den
E1
in Abb. E1 dargestellten entsprechen, bevor Sie mit dem Zusammenbau der Grasfangeinrichtung beginnen.
Montieren Sie den Grasfangsack, indem
Sie den Rand in die Nut schieben und fest hineindrücken bis er einrastet.
Bringen Sie den Metallbügel in Position.
E2
Befestigen Sie erst die beiden seilichen
E3
E4
Klammern des Fangsackes am Metallbügel und montieren anschließend die untere Klammer.
Einsetzen des Grasfangsackes:
Nehmen Sie den Grasfangsack (26) am
Handgriff, öffnen Sie die Abdeckklappe der Grasauswurföffnung (7) und führen Sie ihn durch das untere Griffgestänge (10). Befestigen Sie den Grasfangsack,
16
indem Sie die beiden Pfeile am Gehäuserahmen (2) und Handgriff des Grasfangsackes (26) aufeinander ausrichten.
Lassen Sie dann die Abdeckklappe der
Grasauswurföffnung (7) zur Befestigung der Grasfangeinrichtung vorsichtig los.
Hinweise und Tips zum Gebrauch Ihres Rasenmähers (Abb. H + J)
Beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshinweise beim Arbeiten mit
!
Ihrem Rasenmäher.
Zum Erreichen optimaler Arbeitsergebnisse
H
empfehlen wir die Arbeitsweise wie in Abb. Ha dargestellt. Beim Einhalten dieses Schemas ist ein Überfahren des Netzkabels so gut wie ausgeschlossen.
Legen Sie das Kabel nahe am
Ausgangspunkt auf den Rasen (s. Abb. Ha, 1).
Den Handgriff mit beiden Händen
festhalten.
Ihr Schalterkasten enthält eine Kabelführung. Gehen Sie beim Einhängen des Kabels in die Kabelführung wie nachstehend beschrieben vor:
Das mit einer Steckdose versehene
Ende des Kabels mit dem Stecker des Rasenmähers verbinden.
Mit Ihrem Kabel nahe am Stecker eine
J
Schlinge bilden.
Die Schlinge von der der Kabelführung
entgegengesetzten Seite durch die Aussparung durchschieben, die Schlinge über dem Haken plazieren und das Kabel durch die Aussparung zurückziehen. Jetzt ist Ihr Kabel fest in der Führung verankert.
Das Kabel sollte nun aus dem
Schnittbereich des Rasenmähers hinter dem Bediener einsatzbereit herabhängen.
Achtung! Niemals versuchen, den Rasenmäher mit nur einer Hand zu
!
bedienen! Das Gerät muß stets mit beiden Händen geführt werden.
Vor dem Starten Ihres Rasenmähers
empfiehlt es sich, das Gerät leicht nach hinten zu kippen und den Motor ohne Behinderung auf die volle Umdrehungs­geschwindigkeit kommen zu lassen. Zum Starten Ihres Rasenmähers die Sicherheits-Einschaltsperre (20) im Schalterkasten (24) eindrücken (siehe Abb. A). Der Rasenmäher läuft nun an.
DEUTSCH
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los. Jetzt können Sie den Rasenmäher wieder auf den Rasen aufsetzen und mit der Arbeit beginnen.
Gehen Sie beim Mähen wie in Abb. Ha
dargestellt vor; arbeiten Sie von Position 1 nach Position 2. Nach Erreichen von Position 2 drehen Sie nach rechts und arbeiten sich vor in Richtung Position 3. Mähen Sie weiter bis zum Ende der Rasenfläche, wenden Sie sich dann nach links und arbeiten Sie sich vor bis Position 4. Arbeiten Sie weiter wie in Abb. Ha beschrieben, und mähen Sie immer weg vom Kabel. Folgen Sie niemals der in Abb. Hb beschriebenen Vorgehensweise. Das Arbeiten zum Kabel hin ist in höchstem Maße gefährlich.
Der Rasenmäher läuft solange, wie Sie den Starthebel betätigen. Zum Ausschalten des Rasenmähers diesen Schalter loslassen.
Bevor Sie den Rasenmäher nach Beendigung der Mäharbeiten wieder wegstellen, sollten Sie ihn auf jeden Fall säubern. Näheres hierzu im Kapitel “Wartung und Pflege”.
Anmerkung: Für optimale Arbeitsergebnisse ist es unerläßlich, den Rasen bzw. die Grünfläche regelmäßig, aber niemals bei Nässe, zu mähen.
Wartung der Messer
Die Stahlmesser sind dazu konzipiert, langem, starkem Gras einen feinen Schnitt zu verleihen. Mit diesen Messern kann man auch dann noch einen gleichmäßigen Schnitt erreichen, wenn sie schon stumpf geworden oder etwas vergratet sind. Sie müssen keinesfalls so scharf wie Rasiermesser sein.
Sollte jedoch das Schnittergebnis aufgrund von beschädigten oder stumpfen Messern unbefriedigend werden, sollten Sie Ihren Rasenmäher mit neuen Messern bestücken bzw. vorhandene Messer zumindest nachschärfen.
Wir empfehlen das Schleifen oder die Erneuerung des Stahlmessers zu Saisonbeginn.
Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler oder beim Black & Decker Zentral-Kundendienst.
17
Einsetzen neuer Messer (Abb. F)
Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie am Schneidwerkzeug der
!
Maschine arbeiten.
Drehen Sie den Rasenmäher auf die
F
Seite, so daß das Messer unter dem Messergehäuse (2) sichtbar ist.
Decken Sie, zum Schutz Ihrer Hände,
die Messer mit einem Tuch ab oder tragen Sie dicke Arbeitshandschuhe. Halten Sie das Messer fest und lösen Sie unter Zuhilfenahme des mitgelieferten Werkzeugs die Mutter (30) von der Motorwelle.
Das Messer kann nun ersetzt werden.
Anmerkung: Entfernen Sie auf keinen Fall das Flügelrad (32).
Bedienungshinweise
Über 10cm hohes Gras sollten Sie in zwei
Arbeitsgängen schneiden, um ein gutes Schnittergebnis zu erhalten. Im ersten Schnitt mit der größten Schnitthöhe mähen, im zweiten Arbeitsgang die endgültig gewünschte Höhe einstellen.
Wartung und Pflege
Die in diesem Kapitel erwähnten Hinweise beziehen sich auf die allgemeine Pflege und Wartung der Hauptbauteile Ihres Rasenmähers. Spezielle Hinweise zum Messer finden Sie im Abschnitt “Wartung der Messer”.
Achtung! Nur einwandfreie Kabel verwenden! Schadhafte Kabel müssen
!
umgehend ersetzt werden. Nehmen Sie selbst keine Reparaturen daran vor.
Halten Sie Ihren Rasenmäher stets
sauber und frei von Grasresten ­besonders das Messergehäuse (2) und die Lüftungsschlitze (35). Siehe Abb. A zur näheren Erläuterung der angegebenen Bereiche.
Alle Elektrokabel regelmäßig auf
Anzeichen von Verschleiß, Abrieb oder andere Beschädigungen überprüfen.
Wir empfehlen Ihnen, nach jedem
Mähvorgang das Gras, das sich an der Unterseite der Messerabdeckung angehäuft hat, mit einer trockenen Bürste zu entfernen.
Kunststoffteile können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden.
Anmerkung: Keine Lösungs- bzw. scharfen Reinigungsmittel verwenden, da diese die Kunststoffteile Ihres Gerätes beschädigen könnten.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle soll Ihnen als Orientierungshilfe zur Fehlersuche dienen.
Achtung! Immer Netzstecker ziehen.
!
Symptom Mögliche Abhilfe
Ursache
Motor läuft, aber Messer Hindernis vom Messer bewegt eingeklemmt. Messer entfernen. sich nicht.
Kein Geräusch Fehlanschluß. Stromzufuhr und Messer überprüfen. bewegt sich nicht. Hauptsicherung
überprüfen.
Was tun, wenn das Gerät zur Reparatur muss
Information darüber, wie und wohin Sie das Gerät zur Reparatur oder Wartung schicken können, finden Sie auf der Rückseite der Ersatzteilliste. Wir empfehlen, diese gut aufzubewahren.
Produkte und Umwelt
Wenn Sie eines Tages Ihr Gerät durch ein Neues ersetzen müssen oder Sie es nicht mehr benötigen, dann denken Sie an den Umweltschutz. Ihr Black & Decker Service­center nimmt gerne Ihre alten Geräte an und entsorgt sie auf umweltverträgliche Weise.
Garantie
Für dieses Produkt leistet der Hersteller Gewähr in Übereinstimmung mit den Bedingungen, die in den beiliegenden Unterlagen abgedruckt sind.
Verwenden Sie nur original Black & Decker Zubehör und Ersatzteile. Mißachtung kann zur Beschädigung oder Leistungsminderung Ihres Black & Decker Produktes führen oder Ihre Garantieansprüche einschränken.
Black & Decker Kundendienst
Black & Decker legt besonderen Wert auf gute und prompte Ausführung aller Wartungs- und Reparaturarbeiten, In unserer Kundendienstwerkstatt arbeiten geschulte Fachkräfte, die Original-Ersatzteile verfügbar haben. Sollten irgendwelche Defekte an Ihrem Gerät auftreten, so senden Sie es bitte direkt
18
Loading...
+ 42 hidden pages