Black & Decker Gr345 Instruction Manual

English Italiano Deutsch Français
Nederlands Español Português
Türkçe
®
1
Rotary Lawnmower GR340/GR345
User manual
Congratulations!
On your purchase of your Black & Decker rotary lawnmower.
This user manual provides important operating and maintenance instructions for all of the rotary mowers in the Black & Decker GR340 and GR345 ranges.
Know your mower
Read all of this manual carefully, observing all the recommended safety instructions before, during and after using your mower, and maintain your mower in good working order.
Familiarise yourself with the controls on your mower before attempting to operate it, but above all, be sure you know how to stop your mower in an emergency.
Retain this user manual and all other literature supplied with your mower for future reference.
Safety instructions
Training
Never allow children or persons who
are unfamiliar with this type of mower to use it, nor anyone who has not read this user manual.
Do not allow children, animals
6m / 20ft
or other persons near your mower when in use - always
360
keep them at least 6m (20ft) away from the cutting area.
Remember that the operator is
responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Your mower is designed for use on AC
(mains) electrical supplies only - do not attempt to use it on any other supply.
Plug your mower into a power point -
never a lighting socket.
Never carry your mower by the cable or
jerk the cable to seperate the
!
connectors. Keep the cable away from heat sources, oils or sharp edges. Check the condition of your cable before use and do not use if damaged.
2
Preparation
To protect your feet, always wear stout
shoes or boots - freshly cut grass is damp and slippery.
Rubber or man-made footwear will
enhance your safety.
Do not operate your mower barefoot or
in open sandals.
Use protective equipment. Wear safety
spectacles or goggles whilst operating your mower. Use ear protection if the sound level seems uncomfortable when using your mower.
Use a face mask if dusty.
Wear long trousers to protect your legs
- any debris left on the lawn or cutting path may be picked up and ejected by the blade.
The power supply cable should be
regularly inspected for signs of damage or ageing, and only used if in good condition.
Always keep the power supply cable
away from the blades - be aware of its position at all times.
Always be sure your mower is in a safe
operating condition.
Before using your mower, disconnect it
from the electrical supply and visually check that the blade, blade nut and cutter assembly are not worn or damaged. A damaged blade or worn blade nut is a major hazard and must be replaced. Also check that the blade nut is securely fastened.
Always check that your lawn or cutting
path is clear of all sticks, stones, wire and other debris. Contact with such debris may be dangerous as it may damage your mower and could be thrown by the blade.
Operation
When tilting the handle downwards to
start your mower, do not tilt it more than is absolutely necessary. Always ensure that both hands are in the operating position and feet are well away from the blades before returning your mower to the ground.
Your mower will continue to run for a short time after releasing the switch lever. Always allow your mower to stop on its own.
Release the switch lever to turn your
mower off and remove the plug from the mains:
Whenever you leave your mower
unattended.
Before checking, cleaning, adjusting
or working on your mower.
Before clearing a blockage.
If your mower starts to vibrate
abnormally (check immediately).
After striking a foreign object,
inspect your mower for damage and make repairs as necessary.
Never run your mower whilst lying on its
side or attempt to stop the blade ­always allow it to stop on its own.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep clear of discharge openings at all
times.
Start your mower carefully according to
the instructions and with your feet well away from the blade.
Do not use your mower in the rain and
do not allow it to get wet. Avoid using your mower in wet grass, if possible.
Use your mower only in daylight or
good artificial light.
Do not pull your mower towards you or
walk backwards when in operation.
Do not cross gravel paths or roads
whilst the blade is rotating.
Always be sure of your footing,
particularly on slopes.
Always cut across the face of slopes, never
up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Do not cut excessively steep slopes
and always wear non-slip footwear.
Check the grassbag/box for wear or
damage and replace if necessary. Never use your mower without the grassbag/ box in place.
Walk, never run. Do not force your mower.
Never pick up or carry your mower
while the motor is running.
Ensure the blade has stopped rotating
and take extreme care before lifting your mower for and during transportation.
Never operate your mower with
defective guards or shields.
ENGLISH
Maintenance and storage
Store your mower in a dry place when
not in use, out of the reach of children.
Do not use solvents or cleaning fluids to
clean your mower - use a blunt scraper to remove grass and dirt.
Always disconnect from the electrical
supply before cleaning.
Do not operate your mower if any parts
are defective; discard all defective parts and fit new parts before use.
Keep all nuts, bolts and screws tight to
be sure your mower is in a safe working condition.
Use only Black & Decker recommended
replacement parts and accessories.
Black & Decker’s policy is one of continuous improvement to our products and, as such, we reserve the right to change product specifications without prior notice.
Double insulation
Your mower is double insulated. This means that all external metal parts are electrically isolated from the power supply. This is achieved by placing an extra insulation barrier between the electrical and mechanical parts. Double insulation means greater electrical safety and obviates the necessity of having your mower earthed.
Electrical safety (UK only)
Your mower should always be switched off at the mains before disconnecting any plug
!
and socket connector or extension cables.
Fuse replacement
If your mower is supplied with cable fitted with a non-re-wireable plug:
The plug is fitted with a 13 amp fuse
which is the recommended fuse for your mower.
Only use replacement fuses which are
approved to BS1362.
When changing the fuse in your plug,
always ensure the fuse cover is refitted. If the fuse cover is missing or damaged do not use the plug.
3
Note: Fuses do not give personal protection against electric shock.
Plug replacement
Disconnect the plug from the supply.
Cut off the plug and dispose of
immediately. Insertion of a detatched plug into a 13 amp socket outlet may result in electric shock.
Only fit BS1363A approved plugs fitted
with the correctly rated fuse.
The cable wire colours, or a letter, will
be marked at the connection points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective points in the plug (see below). Brown is for “Live” (L) and blue is for “Neutral” (N).
Before replacing the top cover of the
mains plug ensure that the cable clamp is holding the outer sheath on the cable firmly and that the two leads are correctly fixed at the terminal screws.
Fit a BS1363A approved resilient plug
Connect blue to N (neutral)
Make sure that the outer sheath of the cable is held firmly by the clamp
Warning! Never connect live or neutral wires to the earth pin marked “E” or .
Note: Do not wire an extension cable directly into your mower yourself. Instead, take your mower to your nearest Black & Decker service agent.
Increased safety can be obtained by having a qualified electrician install a high sensitivity (30mA) circuit breaker in the house wiring. If you do not have such a circuit breaker installed, or you do not wish to have one installed, then we strongly recommend that the electrical power to your mower be supplied through a high sensitivity (30mA) residual current device (RCD). The RCD is designed to provide a high degree of personal protection against harmful electric current should fault conditions occur.
Warning! The use of an RCD or other circuit breaker unit does not release the operator of your mower from the safety instructions and safe working practices
4
given in this manual.
Fit the recommended
fuse approved
to BS1362
Connect brown
to L (live)
230 volts AC only
Never use a light
socket
Handle assembly (Fig. A & B)
Remove the contents of the carton and
A
familiarise yourself with the individual parts of your mower.
The main parts of your mower are as follows:
Mower body (1) - this comprises the
motor cover (3), wheels (4), grass flap (5).
Handle - upper handle (8), lower
handle (9R & 9L), switch box (10), switch lever (11), safety lock-off (12), electric cable (13), cable clips (14), handle assembly (wing nut and bolt) (15).
Join the upper and lower handles by
B1
screwing them together using the wing nuts and bolts provided.
To assemble the lower handles into the correct locations on your mower body, proceed as follows:
Insert the lower handles (9) into the two
B2
holes in your mower body (1) and press down until secure. Secure in position using the screws supplied (6).
Height of cut adjustment (Fig. C)
Warning! Disconnect your mower from the electrical supply before making any adjustment and allow the blade to stop rotating. Cutting blades are sharp.
The wheels are already pre-mounted.
C
To select a height of cut, move the wheels (4) into the slot required using the spring system (21). To ensure an even cut, please make sure that all four wheels are placed in the same position.
Grassbox assembly (Fig. D)
Read the safety instructions at the beginning of this manual before using this accessory.
The grassbox is a two piece (14 & 15)
plastic construction which needs to be assembled before attaching it to your mower.
To assemble the grassbox, proceed as follows:
Align both parts together and clip in
D1
place.
Fitting the grassbox to your mower:
The spring loaded grass flap is lifted
D2
and the two arms on the front edge of the grassbox are located behind the two lugs rising up from the rear edge of the cutter deck.
The grass flap can now be released to
lock the grassbox into position.
Removing the grassbox from your mower:
Raise the grassflap. Lift the grassbox off the mower and rest it on the lawn. Gently lower the grassflap, then use both hands to lift the full grassbox.
ENGLISH
How to use your mower (Fig. E & F)
Observe all of the relevant warnings when using your mower.
Push the loop of cable through the slot
E
from the opposite side of the restraint hook (Fig. E1), position the loop over the hook and pull the cable back through the slot. Your cable will now be restrained.
We recommend the directional method of operation to obtain the maximum cutting performance from your mower and to reduce the risk of the trailing the extension lead from entering the cutting path.
Place the bulk of the supply cable on
the lawn close to the starting point (see Fig. F2a, position 1).
Hold the handle assembly with both
hands.
Warning! Do not attempt to operate your mower with one hand - you must guide it with both hands.
Tilt the handle downwards to slightly raise
F1
the front of your mower and to reduce the risk of lawn damage whilst starting, depress the safety lock-off button (12) on the switchbox (10) and whilst still depressed pull the switch lever (11) towards you. Your mower will start and you can now allow the lock-off button to be released and lower your mower to its proper cutting position, and commence cutting.
Proceed down the cutting area as shown
F2
in Fig. F2a, working from position 1 towards position 2 and, on reaching position 2, turn to the right and proceed towards position 3. Continue to the end of the cutting area, turn to the left and proceed towards position 4. Continue in the same manner as shown in Fig. F2a, always working away from the cable. Do not adopt the method as shown in Fig. F2b, working towards the cable, as this is dangerous practice.
Your mower will continue to operate whilst you are pulling the switch lever. To stop your mower release the switch lever.
When you have finished using your mower we recommend that you clean all debris from it before putting it away. Refer to the ‘Care and maintenance’ section.
Note: To obtain the best results cut your lawn or grass area regularly and do not cut when the grass is wet.
If, when grass cutting, loose grass is seen to be scattering from beneath your mower, the grassbox is probably full and should be emptied.
Blade maintenance
The steel blade is designed to give a fine finish in long or tough grass. The blade will continue to cut even when it has become blunt or burred. There is no need for it to be razor sharp.
If, however, because of damage or wear the cutting performance deteriorates, then your mower may require a new blade, or at least the existing blade to be sharpened.
We recommend that the steel blade is sharpened or a new blade fitted at the beginning of each season.
Replacement blades are available from Black & Decker service agents.
Warning! When fitting a new blade use only the Black & Decker replacement part specified for your mower - do not attempt to fit any other blade.
Fitting a new blade (Fig. G)
Observe all the relevant warnings before changing the blade.
Warning! Disconnect your mower from the
electrical supply before changing the blade.
Turn your mower over on its side so
that the underside of the mower body (1) is exposed.
Using a cloth placed over the blade or
G
heavy duty gloves to protect your hands, grip the blade and, using the spanner provided, loosen and remove the nut (16) from the motor spindle. Turn the nut in an anti-clockwise direction to loosen it.
The blade can now be replaced and the
washer and nut reassembled.
Note: Do not remove the impeller (17) for any reason.
Note: Some mowers are fitted with a clutch washer, between the blade nut and the blade, which must be reassembled at all times.
5
Handy hints
On long grass, above 10cm (4 inches), use two
cuts to get a close finish. We recommend that the first cut should be taken with the blade set at maximum height of cut and the second taken with it set at medium or close. This will prove to be easier and give a better overall finish to your lawn.
Symptoms Possible cause Remedy
No noise and Faulty electrical Fit a new fuse. blade does connection. Re-tighten and not move. check all electrical
connections in extension cables. Re-set RCD in accordance with instructions.
Care and maintenance
The advice given in this section covers the general care and maintenance of the main body of your mower. Advice relating to the blades is given in “Blade maintenance”.
Warning! Do not use an extension cable which shows signs of damage. Fit a new cable completely - do not make any permanent or temporary repairs.
Always keep your mower clean and free
from grass cuttings, especially the underside of the cutter deck and the air vents.
Check all electrical cables at regular
intervals, looking for signs of wear, abrasion or other damage.
At the end of each cutting session we
recommend that the build up of grass on the underside of the cutter cover is removed using a blunt scraper.
Clean all plastic components with a
damp cloth.
Caution: Do not use solvents or cleaning fluids as these may damage the plastic components of your mower.
Fault finding
If your mower does not operate correctly, use the following table to locate the problem.
Warning! Always disconnect your mower from the electrical supply before carrying out any inspection.
Symptoms Possible cause Remedy
Motor buzzes Blade jammed. Disconnect from but blade does the electrical not move. supply.
Remove obstruction from the blade.
No noise and Faulty electrical Disconnect from blade does connection. the electrical not move. supply.
Plug your mower into an alternative compatible electrical supply.
6
Protecting the environment
Black & Decker provides a facility for recycling Black & Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
The product has been subjected to misuse or
neglect;
The product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other
than authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Other outdoor tools
Black & Decker has a full range of outdoor power tools that make life in the garden easy. If you would like further information on the following products, please contact our Service and Information Centre (see the address page towards the end of this manual) or your local Black & Decker retailer.
String trimmers Chainsaws Cordless shear Hedgetrimmers Lawnmowers Lawnrakers Leafbusters Shredders
Not all products are available in all countries.
ENGLISH
EC Declaration of conformity
GR340/GR345
Black & Decker declares that these tools
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/EC, Lawn mower, L 50 cm, Annex
B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom
Level of sound pressure, measured according to
LpA(sound pressure) dB(A) 81 LWA(acoustic power) dB(A) 95 LWA(guaranteed) dB(A) 96
Hand/arm weighted vibration value according to
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
conform to:
VIII, No. 0086
2000/14/EC:
EN 50144: < 2.5 m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
United Kingdom
1-12-2001
2
GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:047
7
Tosaerba GR340/GR345
Congratulazioni!
Per il vostro acquisto di un tosaerba Black & Decker. Questo manuale fornisce le istruzioni per operare e
per fare la manutenzione di tutti i tosaerba elettrici Black & Decker della gamma GR340/GR345.
Imparare a conoscere la macchina
Leggere attentamente tutto il manuale di istruzioni e osservare tutte le precauzioni di sicurezza (avvertenze) prima, durante e dopo l’utilizzo dell’utensile e mantenerlo sempre in buone condizioni d’utilizzo.
Familiarizzare con tutti i comandi dell’utensile prima di iniziare ad usarlo, ma soprattutto assicurarsi di sapere come spegnerlo in caso di emergenza.
Conservare questo manuale e tutti i depliants forniti per ogni riferimento futuro.
Norme di sicurezza
Istruzione
Non lasciare mai che l’apparecchio venga
utilizzato da bambini o persone che non abbiano dimestichezza con lo stesso e che non abbiano letto le istruzioni.
Non permettere a bambini,
6m / 20ft
Ricordarsi che l’operatore/utente è
L’apparecchio è previsto per essere
Inserire la spina in una presa di
Non trascinare mai l’apparecchio
!
animali o altre persone di stazionare nelle vicinanze
360
dell’apparecchio in uso - tenerli sempre a una distanza minima di 6m dalla zona di taglio.
legalmente responsabile dei pericoli o danni arrecati a persone o a cose di loro proprietà.
utilizzato solo con un’alimentazione (rete elettrica) a corrente alternata. Non utilizzare fonti di alimentazione diverse.
alimentazione
tirandolo per il cavo né strappare quest’ultimo per staccare i connettori. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olii od oggetti con spigoli taglienti. Verificarne le condizioni e non impiegarlo se risulta danneggiato.
Manuale d’istruzioni
Preparazione
Per proteggere i piedi indossare sempre
scarpe o stivali resistenti - l’erba tagliata di fresco è umida e scivolosa.
Impiegare dispositivi di protezione
individuale. Indossare occhiali di sicurezza durante l’uso dell’apparecchio.
Indossare una mascherina protettiva se
si genera pulviscolo.
Indossare protezioni per le orecchie se,
durante l’uso dell’apparecchio, la rumorosità raggiunge un livello fastidioso.
L’operatore non deve azionare
l’apparecchio a piedi nudi o con sandali aperti.
Indossare pantaloni lunghi per
proteggere le gambe; i detriti rimasti sul prato o nella zona di taglio possono venire raccolti e scagliati dalle lame.
Controllare regolarmente il cavo di
alimentazione per identificare eventuali segni di danni o usura, e impiegarlo soltanto se in buone condizioni.
Tenere sempre il cavo di alimentazione
a distanza dalle lame - e controllarne la posizione ogni volta.
Accertarsi che l’apparecchio funzioni
sempre in buone condizioni di sicurezza.
Prima di usare l’utensile disinnestarlo dalla rete elettrica e controllare la lama e le parti ruotanti per verificare la presenza di eventuali segni di danni o di logorio. Una lama danneggiata e dei bulloni allentati costituiscono elementi di pericolo. Verificare anche che la lama sia ben fissata. Controllare frequentemente che tutte le viti e i bulloni siano ben stretti.
Controllare sempre che nel prato o nella
zona di taglio non vi siano ramoscelli, pietre, filo e altri detriti. L’apparecchio potrebbe proiettaru all’esterno danneggiandosi e creando una situazione pericolosa.
Funzionamento
Quando per l’avviamento si inclina il
manico verso il basso o a lato, non compiere movimenti più ampi del necessario.
8
Accertarsi sempre che entrambe le mani si trovino nella posizione giusta per l’uso e che i piedi siano ben lontani dalle lame prima di rimettere in posizione l’apparecchio.
Dopo aver sbloccato la leva di comando l’apparecchio continuerà a funzionare per breve tempo. Aspettare che si fermi da solo.
Per spegnere l’apparecchio sbloccare
la leva di comando e staccare la spina dalla presa di rete:
Quando si lascia l’apparecchio
incustodito.
Prima di effettuare operazioni di
controllo. pulizia, regolazione e intervento sull’apparecchio.
Prima di togliere un’ostruzione.
Se l’apparecchio inizia a vibrare in
modo anormale (effettuare un controllo immediato).
Dopo aver colpito un corpo estraneo.
Controllare eventuali danni all’apparecchio ed effettuare le riparazioni necessarie.
Non azionare l’apparecchio appoggiato
su un lato né tentare di arrestare le lame
- aspettare sempre che si fermi da solo.
Non avvicinare le mani o i piedi né
metterli sotto le parti rotanti.
Tenersi sempre a distanza dalle
aperture di scarico.
Avviare l’apparecchio con attenzione
seguendo le istruzioni e tenendo i piedi a debita distanza dalle lame.
Non usare l’apparecchio quando piove
o in presenza di umidità né, se possibile, sull’erba bagnata.
Usare l’apparecchio solo di giorno o in
presenza di una buona illuminazione artificiale.
Non tirare verso di sé l’apparecchio né
camminare all’indietro durante l’uso.
Non attraversare mai sentieri di ghiaia o
strade durante la rotazione delle lame.
Controllare la sicurezza dei propri punti
d’appoggio, soprattutto sui pendii.
Tagliare sempre in direzione trasversale
rispetto al pendio, mai in verticale. Cambiare direzione in pendenza con estrema cautela.
Non tagliare su pendii troppo ripidi e
indossare sempre calzature anti­scivolo.
ITALIANO
Controllate frequentemente sul sacchetto eventuali segni di usura o danni e sostituitelo se necessario.
Non usate mai la macchina senza il
sacchetto montato.
Camminate, non correte. Non forzate la
macchina.
Non sollevare o trasportare l’apparecchio
con il motore in funzione. Quando si procede a tale operazione accertarsi che le lame abbiano smesso di ruotare.
Per il trasporto sollevare l’unità con
estrema cautela.
Non utilizzare mai l’apparecchio con
protezioni difettose.
Manutenzione e conservazione
Riponete la macchina non in uso in un
luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
Non usate solventi o altre sostanze
chimiche per pulire l’utensile - usate un raschietto non appuntito per rimuovere erba e detriti. Disinserite sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di procedere alla pulizia dell’utensile.
Non utilizzate la macchina con parti
difettose. Sostituite sempre le parti difettose prima dell’uso.
Controllate che tutti i dadi e le viti siano
sempre serrati, per essere sicuri che l’utensile sia in condizioni efficienti.
Usate solo parti ed accessori originali
Black & Decker.
Black & Decker si pone l’obiettivo di migliorare costantemente i suoi prodotti e, a tale scopo, si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
Doppio isolamento
L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento. In altre parole una barriera supplementare, collocata tra i componenti elettrici e quelli meccanici, isola elettricamente dall’alimentazione tutti i particolari metallici esterni. Il doppio isolamento offre una maggiore sicurezza elettrica rendendo superfluo il collegamento a terra dell’apparecchio.
9
Sicurezza elettrica
Spegnere sempre l’apparecchio dalla rete prima di staccare qualsiasi spina, presa o
!
prolunga. Per aumentare ulteriormente la sicurezza
far installare da un elettricista specializzato un interruttore ad alta sensibilità (30mA) nell’impianto domestico.
Se non si desidera tale installazione, oppure non è stata effettuata, si consiglia caldamente di alimentare l’apparecchio mediante un dispositivo per corrente residua ad alta sensibilità (RCD), ideato per fornire un elevato grado di protezione personale contro gli effetti indesiderati della corrente elettrica in caso di guasti.
Avvertenza! L’impiego del RCD o di altri dispositivi interruttori non esenta l’operatore dall’osservare le istruzioni di sicurezza e le norme per il funzionamento sicuro contenute nel presente manuale.
Montaggio impugnatura (Fig. A & B)
Rimuovere tutti i componenti dall’imballo e
A
familiarizzare con il loro utilizzo - vedi Fig. A per dettagli.
Le parti principali dell’utensile mostrate nella Fig. A sono:
Corpo macchina (1) - comprendente
coperchio motore (3), ruote (4), pateletta (5).
Impugnatura - impugnatura superiore (8),
impugnatura inferiore (9R & 9L), scatola porta interruttore (10), leva interruttore (11), pulsante di sicurezza (12), cavo elettrico (13), pinzette fermacavo (14), componenti per fissaggio impugnatura (galletto e bullone) (15).
L’impugnatura comprende la parte
B1
inferiore e superiore. Unite le due parti per mezzo dei galletti e dei bulloni che trovate nella confezione.
Per montare l’impugnatura inferiore (9R & 9L) correttamente sul corpo macchina (1), procedete come segue.
Inserire l’impugnatura inferiore nei due
B2
fori del corpo macchina e spingere fino a fissarla. Assicurarla in posizione usando le viti in dotazione.
Regolazione altezza di taglio (Fig. C)
Attenzione! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di ogni regolazione e attendere che le lame si siano fermate.
10
Le lame sono molto affilate.
Le ruote sono già pre-montate. Per scegliere
C
l’altezza di taglio, spostate le ruote (4) nell’asola desiderata usando il sistema a molla (21). Per garantire un taglio omogeneo, accertatevi che tutte le quattro ruote siano messe nella stessa posizione.
Montaggio del sacchetto raccoglierba (Fig. D)
Prima di impiegare questo accessorio leggere le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale.
Il sacco raccoglierba è uno strumento in
plastica costituito da due parti (14 e 15) che devono essere assemblate prima di essere collegate al corpo macchina.
Per assemblare il sacco raccoglierba procedere come segue:
Allineare le due parti e agganciarle.
D1
Aggancio del sacco raccoglierba al corpo macchina:
La falda posteriore caricata a molla viene
D2
Come utilizzare il tagliaerba (Fig. E & F)
E1
sollevata ed i due bracci sul lato anteriore del sacchetto vengono posizionati dietro i due manici che salgono dal bordo posteriore del coperchio.
Potete rilasciare la falda in modo che
fissi il sacchetto in posizione.
Rimozione del sacco raccoglierba dal corpo macchina:
È possibile rimuovere il sacchetto pieno sollevando il flap (5) e liberando il sacchetto dal suo supporto ed appoggiandolo al terreno, con il flap abbassato, lasciando entrambe le mani libere per sollevare il sacchetto pieno.
Osservate sempre tutte le norme di sicurezza durante l’utilizzo del vostro tagliaerba.
Inserire l’anello di cavo attraverso la
fessura sul lato opposto del gancio di serraggio (Fig E1), posizionare l’anello sopra al gancio e tirare il cavo indietro attraverso la fessura il cavo è ora saldamente bloccato.
Vi consigliamo di procedere al lavoro secondo le direzioni indicate per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra macchina e per ridurre il rischio di essere intralciati dai cavi di prolunga.
Ponete la matassa dal cavo elettrico
sul giardino vicino al punto di partenza (Fig. F2a, posizione 1).
Tenete entrambe le mani sull’impugnatura.
Attenzione! Non tentate mai di utilizzare la macchina con una sola mano - guidatela con entrambe le mani.
Ruotate l’impugnatura verso il basso per
F1
sollevare leggermente la parte frontale del tagliaerba per ridurre i rischi di danneggiare il terreno accendendo l’utensile. Il tosaerba è dotato di tasto esclusione interruttore (18) posto sulla scatola interruttore, tenendolo premuto tirate verso di voi la leva interruttore (8). Il motore si accende e potete rilasciare il tasto esclusione interruttore, abbassate la macchina in posizione ed iniziate il lavoro.
Procedete al lavoro come mostrato in
F2
Fig. F2a, procedendo dalla posizione 1 verso la posizione 2 dalla quale girerete a destra raggiungendo la posizione 3. Continuate fino alla fine dell’area di lavoro, girate a sinistra e raggiungete la posizione 4. Continuate sempre nel modo illustrato dalla Fig. F2a, avanzando sempre lontano dal cavo. Non utilizzate il metodo illustrato dalla Fig. F2b in quanto è pericoloso.
La macchina resterà in funzione fino a che terrete premuta la leva interruttore. Per fermarla, rilasciate la leva.
Avendo terminato di usare il tosaerba, vi consigliamo di rimuovere tutti i detriti prima di riporlo. Vi consigliamo di consultare la sezione “Cura e manutenzione” in questo manuale.
Nota: Per ottenere i risultati migliori, tagliate regolarmente l’erba e non tagliate quando l’erba è umida.
Se, durante il taglio, noterete che dell’erba viene scagliata dai lati della macchina, è probabile che il sacchetto sia pieno.
Manutenzione della lama
Le lame in acciaio sono disegnate per dare buona finitura su erba alta o dura. La lama continuerà a tagliare anche una volta perso il filo. Non è necessario che sia affilatissima.
Ma nel caso che le prestazioni siano sensibilmente ridotte dalle cattive condizioni della lama allora è consigliabile procedere alla sostituzione o riaffilatura delle lame.
Consigliamo di riaffilare o sostituire la lama in acciaio all’inizio di ogni stagione.
Le lame sono disponibili presso rivenditori e filiali di assistenza Black & Decker.
ITALIANO
Attenzione! Utilizzare solo lame e parti Black & Decker specificate per il vostro modello - non montare mai altre lame.
Montaggio di lame nuove (Fig. G)
Osservare sempre tutte le “attenzioni” al termine dell’uso.
Attenzione! Scollegare la spina dalla presa.
Capovolgere il tosaerba in modo che la
parte inferiore del tosaerba sia rivolta verso l’alto.
Usando un panno posto sopra la lama
G
Consigli e suggerimenti utili
Sull'erba alta, sopra i 10cm. fate due tagli per
Cura e manutenzione
o dei guanti pesanti per proteggere le mani, prendere la lama e usando la chiave fornita allentare e rimuovere il bullone dall’alberino del motore. Girare il dado in senso antiorario per allentarlo.
La lama può essere riposizionata e il dado
e la rondella possono essere rimontati.
Nota: Non rimuovete per nessun motivo l’eccitatore (17).
Nota: Alcuni modelli sono forniti con una rondella posizionata tra la lama e il bullone, questa rondella deve essere sempre riposizionata nella giusta posizione.
ottenere un lavoro finito. Si consiglia di fare il primo taglio con la lama posizionata sulla massima altezza di taglio ed il secondo ad una altezza di taglio intermedia. Questo vi permetterà di dare al prato un taglio più facile e finito.
Le note contenute in questo capitolo si riferiscono alla cura generale del vostro tagliaerba. Le note relative alle lame sono in “manutenzia della lama”.
Attenzione! Non usare prolunghe che mostrino segni di deterioramento - sostituire sempre il cavo completo non effettuare mai riparazione temporanee o permanenti.
Tenere sempre pulito l’utensile e libero da
detriti, in particolare la parte inferiore del copri lama e le scanalature di ventilazione.
Controllare regolarmente tutti i cavi
elettrici.
11
Al termine di ogni sessione di taglio,
rimuovere con una spatola i rimasugli di erba attaccati sotto al tosaerba.
Pulire tutti i componenti in plastica con
un panno umido.
Attenzione: Non usare solventi o altri fluidi in quanto potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’utensile.
Per individuare eventuali guasti
Se l’utensile non lavora bene, usare la seguente tabella per identificare il problema.
Attenzione! Disconnettere sempre il tosaerba dalla rete elettrica prima di procedere a qualsiasi ispezione.
Sintomi Possibili cause Rimedi
Il motore gira La lama è Disinnestare l’utensile ma la lama bloccata. dalla rete elettrica. non si muove. Togliere ciò che
blocca la lama.
Il motore Il collegamento Disinnestare l’utensile non gira e le elettrico è dalla rete elettrica. lame non si difettoso. Inserire la spina in muovono. una presa diversa.
Inserire un nuovo fusibile. Riavvitare e controllare tutti i collegamenti elettrici
del cavo e della
della prolunga.
Protezione dell’ambiente
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Il servizio viene offerto gratuitamente. Per utilizzarlo, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com.
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi
commerciali, professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo
improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da
oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com.
Altri utensili di giardinaggio
La Black & Decker ha una gamma completa di utensili per il giardinaggio che rende semplice la vita in giardino. Se desiderate ulteriori informazioni sui seguenti prodotti, vi preghiamo di contattare il nostro Centro D’Informazione e Manutenzione (vedere la pagina degli indirizzi alla fine di questo libretto d’istruzioni) od il vostro rivenditore Black & Decker
Tosatori a lame o a catena Motoseghe Scope elettriche Tosasiepi a batteria Tagliasiepi a batteria Tosasiepi Tosaerba Rastrelli Sramatori Biotrituratori
Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi.
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
12
Dichiarazione CE di conformità
GR340/GR345
Black & Decker dichiara che questi utensili sono
stati costruiti in conformità a:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/CEE, tosaerba, L 50 cm, Annex VIII,
No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, Regno Unito
Livello di rumorosità, dati ricavati in base alla
norma 2000/14/CEE:
LpA(rumorosità) dB(A) 81 LWA(potenza sonora) dB(A) 95 LWA(garantito) dB(A) 96
Il valore medio quadratico ponderato
dell’accelerazione secondo
EN 50144: < 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2001
ITALIANO
GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:2813
13
Rasenmäher GR340/GR345
Wir gratulieren!
Zum Erwerb Ihres Rasenmähers von Black & Decker. Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs-
und Pflegehinweise für die Rasenmäher GR340 und GR345 von Black & Decker.
Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Beachten Sie vor, während und nach dem Arbeiten mit dem Gerät alle Sicherheitsanleitungen und halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand.
Machen Sie sich vor dem Arbeiten mit dem Gerät mit den Bedienungselementen vertraut und stellen Sie sicher, daß Sie wissen, wie das Gerät im Notfall ausgeschaltet wird.
Bewahren Sie diese Anleitung und alle andere mit dem Gerät gelieferte Literatur für spätere Bezugnahme gut auf.
Sicherheitshinweise
Allgemeines
Lassen Sie weder Kinder noch Personen,
die mit dieser Art von Gerät nicht vertraut sind oder die die Bedienungsanleitung nicht durchgelesen haben, dieses benutzen.
Lassen Sie keine Kinder, Tiere
6m / 20ft
Denken Sie daran, daß Sie als Benutzer
Ihre Maschine ist ausschließlich für den
Schließen Sie das Gerät immer an eine
Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel
!
14
oder andere Personen in die Nähe des Gerätes, während es
360
in Betrieb ist - halten Sie sie stets mindestens 6m vom Arbeitsbereich entfernt.
des Gerätes für Verletzungen Dritter oder Beschädigungen an deren Eigentum verantwortlich sind.
Betrieb mit Netzstrom (Wechselstrom) ausgelegt. Versuchen sie nicht, das Gerät mit einer anderen Stromquelle zu betreiben.
Netzsteckdose an.
und zerren Sie auch nicht am Kabel, um dieses aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Anleitungshandbuch
Heizquellen, Öl oder scharfen Kanten. Prüfen Sie vor dem Einsatz den Zustand des Kabels und benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
Vorbereitung
Schützen Sie Ihre Füße durch feste
Schuhe oder Stiefel - frisch gemähtes Gras ist feucht und rutschig.
Benutzen Sie Schutzkleidung. Tragen
Sie eine Schutzbrille, wenn Sie das Gerät benutzen.
Benutzen Sie bei Auftreten von Staub
eine Gesichtsmaske.
Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn
Ihnen der Lärmpegel des Geräts beim Einsatz unangenehm ist.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem
Gerät keine Sandalen und gehen Sie auch nicht barfuß.
Tragen Sie zum Schutz der Beine eine
lange Hose - Gegenstände, die auf dem Rasen liegen, könnten vom Messerbalken erfaßt und herumgeschleudert werden.
Das Stromkabel sollte regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigung oder Alterung geprüft und nur in gutem Zustand verwendet werden.
Achten Sie immer auf die Lage des
Stromkabels und halten Sie es vom laufenden Rasenmähermesser fern.
Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät ans
Stromnetz anschließen und mit der Arbeit beginnen, ob das Messer oder die Messerschraube beschädigt oder verschlissen sind. Jedes beschädigte Teil muß unverzüglich ersetzt werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt. Prüfen Sie bitte auch, ob die Messer­schraube fest und sicher angezogen ist.
Vergewissern Sie sich,daß Ihr
Arbeitsbereich immer frei von Steinen, Draht und anderen Fremdkörpern ist. Derartige Teile könnten durch das rotierende Messer herumgeschleudert werden, bzw. das Gerät beschädigen.
Betrieb des Gerätes
Wenn Sie zum Starten des Gerätes den
Handgriff nach unten drücken oder den Rasenmäher seitlich kippen, stellen Sie
vorher sicher, daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben.
Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker:
Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen.
Bevor Sie am Gerät irgendwelche
Überprüfungen, Reinigung, Nachstellungen oder Arbeiten vornehmen.
Vor dem Beseitigen einer Störung.
Wenn das Gerät abnormal zu
vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Wenn der Messerbalken mit einem
Fremdkörper in Berührung gekommen ist. Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen und ersetzen Sie ggf. defekte Teile.
Lassen Sie das Gerät niemals laufen,
wenn es auf der Seite liegt und versuchen Sie nicht, das Messer zu stoppen; lassen Sie es immer von allein auslaufen.
Halten Sie Hände und Füße von den
rotierenden Teilen fern.
Halten sie jederzeit von allen
Auslaßöffnungen Abstand.
Schalten Sie das Gerät vorsichtig und
unter Beachtung der Sicherheitshinweise ein, und halten Sie Ihre Füße vom Messerbalken fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen
und lassen Sie es nicht naß werden. Benutzen Sie es, wenn möglich, nicht auf nassem Gras.
Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht
oder guter künstlicher Beleuchtung.
Schieben Sie das Gerät immer vorwärts
und gehen Sie beim Einsatz des Gerätes nicht rückwärts.
Überqueren Sie bei laufendem Messer
keine Kieselwege oder Straßen.
Sorgen Sie immer dafür, daß Sie sicher
stehen, besonders an Böschungen.
Arbeiten Sie in Hanglagen immer quer
zum Gefälle, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig bei Richtungswechseln.
Mähen Sie mit dem Gerät keine
übermäßig steilen Böschungen und tragen Sie immer rutschfeste Schuhe.
DEUTSCH
Gehen Sie beim Einsatz des Gerätes
langsam; nicht schnell laufen. Wenden Sie bei Einsatz keinen übermäßigen Druck an.
Heben Sie das Gerät bei laufendem
Motor nie hoch und tragen Sie es dann auch nicht. Wenn Sie das Gerät zum Transport hochheben, achten Sie darauf, daß das Messer nicht mehr läuft.
Seien Sie beim Hochheben des Gerätes
beim Transport äußerst vorsichtig.
Nehmen Sie das Gerät niemals in
Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Wartung und Lagerung
Bewahren Sie das Gerät, wenn Sie es
nicht benutzen, an einem trockenen Ort und außer Reichweite von Kindern auf.
Benutzen Sie zur Reinigung des
Gerätes keine Reinigungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten - benutzen Sie einen stumpfen Schaber, um Gras und Schmutz zu entfernen. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer von der Netzversorgung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
irgendwelche Teile defekt sind; werfen Sie alle defekten Teile weg und setzen Sie neue ein, bevor Sie das Gerät benutzen.
Sorgen Sie dafür, daß alle Muttern und
Bolzen fest angezogen sind, um sicher zu sein, daß sich das Gerät in gutem Betriebszustand befindet.
Benutzen Sie nur von Black & Decker
empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
Die Firma Black & Decker bemüht sich um die ständige Verbesserung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Doppelisolierung
Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Dies bedeutet, daß alle äußeren Metallteile von der Stromversorgung elektrisch isoliert sind. Dies wird dadurch erzielt, daß sich zwischen den elektrischen und den mechanischen Bauteilen eine zusätzliche Isolierschicht befindet. Doppelisolierung bedeutet größere elektrische Sicherheit und macht die Erdung der Maschine überflüssig.
15
Steckdosen im Außenbereich müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI-Sicherung) ausgestattet sein Bitte beachten Sie dies vor dem Einsatz Ihres Rasenmäher - sprechen Sie ggf. mit Ihrem Elektroinstallateur.
Achtung! Eine FI-Sicherung oder andere Stromkreisunterbrecher ersetzen keinesfalls die vorher beschriebenen Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes.
Montage des Handgriffes (Abb. A & B)
Nehmen Sie den Inhalt aus dem Karton und machen Sie sich mit den einzelnen
A
Teilen Ihrer Maschine vertraut. Die Hauptteile des Rasenmähers sind
wie folgt:
Mäherdeck (1), bestehend aus
Motorgehäuse (3), Rädern (4) und Abdeckung der Grasauswurföffnung (5).
Griff - oberer Griff (8), unterer Griff (9R &
9L), Schaltkasten (10), Schalthebel (11), Sicherheitssperre (12), Anschlußkabel (13), Kabelklemmen (14), Befestigungsmaterial (Flügelschraube und Bolzen) (15).
Schrauben Sie die oberen und unteren
B1
Griffteile mit den Befestigungsschrauben zusammen.
Um den unteren Griff (9R & 9L) an der richtigen Stelle am Mäherdeck (1) zu befestigen, verfahren Sie wie folgt:
Stecken Sie das montierte Griffgestänge
B2
in die zwei Löcher des Rasenmähergehäuses (1) und drücken Sie es so weit hinein, bis es fest sitzt. Fixieren Sie das Griffgestänge mit den beigelegten Schrauben.
Schnitthöheneinstellung (Abb. C)
Warnung! Ziehen Sie den Stecker Ihrer Maschine aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen vornehmen und warten Sie den Stillstand des Messers ab. Schneidemesser sind scharf.
Zur Einstellung der gewünschten Schnitthöhe drücken Sie die Radachsen mittels des
C
Federmechanismus (21) in einen der drei Schlitze im Mäherdeck. Achten Sie darauf, daß beide Achsen auf die gleiche Höhe eingestellt sind, falls nicht erhalten Sie ein ungleichmäßiges Schnittergebnis.
16
Montage der Grasfangbox (Abb. D)
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit der Grasfangeinrichtung zu Beginn dieser Bedienungsanleitung.
Die Grasfangbox besteht aus zwei
Kunststoffteilen (14 + 15), die zuerst montiert werden müssen, bevor Sie am Rasenmäher angebracht werden kann.
Um die Grasfangbox zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
Richten Sie die beiden Teile
D1
gegeneinander aus. Fügen Sie sie zusammen.
Anbringen der Grasfangbox am Mäher:
Zum Einsetzen der Fangbox am Mäher
D2
öffnen Sie die Abdeckklappe der Grasauswurföffnung und hängen die Box am Mähergehäuse ein.
Abnehmen der Grasfangbox.
Klappen Sie die Abdeckung hoch und nehmen Sie die Box vom Mäher ab. Wenn Sie den Deckel dann wieder langsam geschlossen haben, haben Sie beide Hände frei, um die Fangbox zu entleeren.
Benutzung Ihrer Maschine (Abb. E + F)
Beachten Sie alle zweckdienlichen Warnungen, wenn Sie Ihre Maschine benutzen.
Formen Sie mit dem Kabel kurz hinter der
E
Steckverbindung eine Schlaufe. Ziehen Sie die Schlaufe von außen durch den Schlitz an der Schalterbox, führen Sie sie um den Haken herum und ziehen Sie das Kabel fest. Das Kabel ist nun gesichert.
Wir empfehlen die Mähweise, wie sie in Abb.F2a dargestellt ist. Sie erzielen so ein maximales Arbeitsergebnis und verringern die Gefahr, das Verlängerungskabel mit dem Mäher zu überfahren.
Plazieren Sie den Hauptteil des
Verlängerungskabels auf den Rasen nahe dem Anfangspunkt (Abb. F2a Position 1).
Fassen Sie den Handgriff immer mit
beiden Händen.
Warnung! Versuchen Sie nicht, Ihre Maschine mit einer Hand zu benutzen ­bleiben Sie mit beiden Händen am Gerät.
Kippen Sie Ihre Maschine leicht nach
F1
hinten zur Vermeidung von Rasenbeschädigung während des Starts, drücken Sie den Sicherheitssperrknopf (12) auf dem Schaltkasten (10) (siehe Abb. A) herunter, und ziehen Sie den
Schalthebel (11) während der Knopf heruntergedrückt ist, zu sich heran. Ihr Rasenmäher läuft jetzt an, und Sie können ihn nun in die normale Mähposition zurückbringen und mit dem Mähen beginnen.
Mähen Sie den Mähbereich wie in
F2
Abb. F2a dargestellt von Position 1 in Richtung Position 2, und wenn Sie auf Position 2 ankommen, drehen Sie sich rechtsherum und mähen in Richtung auf Position 3. Fahren Sie so fort bis zum Ende des Mähbereichs, drehen Sie sich linksherum und mähen Sie in Richtung auf Position 4. Fahren Sie in der gleichen Weise, wie in Abb. F2a dargestellt, fort, wobei Sie immer vom Kabel weg arbeiten. Verfahren Sie nicht mit der in Abb. F2b dargestellten Methode, bei welcher zum Kabel hin gearbeitet wird, da dies gefährlich sein kann.
Solange Sie den Schalterhebel herunterdrücken, läuft Ihr Rasenmäher weiter. Lassen Sie den Schalterhebel los um den Rasenmäher anzuhalten.
Wenn Sie Mit dem Mähen fertig sind, sollten Sie das Gerät reinigen, bevor Sie es wegstellen, siehe auch Abschnitt „Wartung und Pflege“.
Hinweis: Zur Erzielung bester Ergebnisse, mähen Sie Ihren Rasen oder Ihre Wiese regelmäßig aber nie bei nassem Gras.
Beachten Sie alle zweckdienlichen Warnungen, wenn Sie die Benutzung Ihres Rasenmähers beendet haben.
Pflege des Messerbalkens
Das Stahlmesser muß nicht rasiermesserscharf geschliffen sein, es schneidet auch, wenn die Schnittkanten stumpf oder vergratet sind. Sollte die Schnittqualität durch diese Umstände nicht mehr zufriedenstellend ausfallen, sollte der Messerbalken durch einen neuen ersetzt, oder zumindest nachgeschliffen werden. Wir empfehlen, das Messer vor Beginn einer jeden Saison entweder zu schleifen oder auszutauschen.
Ein Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler oder dem Black & Decker Zentralkundendienst.
Achtung! Wenn Sie ein neues Messer einsetzen, verwenden Sie ausschließlich das Black & Decker Original-Zubehör, das für diesen Mäher entwickelt wurde. Versuchen Sie nicht, irgendein anderes Messer zu montieren.
DEUTSCH
Montage des Messers (Abb. G)
Beachten Sie alle zweckdienlichen Warnungen bevor Sie das Messer auswechseln.
Warnung! Ziehen Sie den Stecker Ihrer
Maschine aus der Steckdose, bevor Sie das Messer auswechseln.
Legen Sie die Maschine auf die Seite,
so daß die Unterseite des Mäherdecks sichtbar ist.
Legen Sie ein Tuch über das Schneide-
G
Bedienungshinweise
Über 10cm hohes Gras sollten Sie in zwei Arbeits-
Wartung und Pflege
messer oder benutzen Sie besonders starke Handschuhe zum Schutz Ihrer Hände, greifen Sie das Schneidemesser und lösen und entfernen Sie den Bolzen (16) mit Hilfe des Schraubenschlüssels von der Motorspindel. Den Bolzen gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen.
Das Messer kann nun ausgetauscht und wieder montiert werden.
Hinweis: Entfernen Sie keinesfalls das Flügelrad (17) von der Motorwelle.
Hinweis: Falls bei Ihrem Mäher zwischen Messerbalken und Befestigungsbolzen eine Unterlegscheibe sitzt, diese bei einem Messer-wechsel unbedingt wieder mit montieren.
gängen schneiden, um ein gutes Schnittergebnis zu erhalten. Im ersten Schnitt mit der größten Schnitthöhe mähen, im zweiten Arbeitsgang die endgültig gewünschte Höhe einstellen.
Die in diesem Kapitel erwähnten Hinweise beziehen sich auf die allgemeine Pflege und Wartung der Hauptbauteile Ihres Rasenmähers. Spezielle Hinweise zum Messer finden Sie im Abschnitt “Pflege des Messerbalkens”.
Achtung! Nur einwandfreie Kabel verwenden! Schadhafte Kabel müssen umgehend ersetzt werden. Nehmen Sie selbst keine Reparaturen daran vor.
Halten Sie Ihren Rasenmäher stets sauber
und frei von Grasresten - besonders das Messergehäuse und die Lüftungsschlitze. Siehe Abb. A zur näheren Erläuterung der angegebenen Bereiche.
17
Alle Elektrokabel regelmäßig auf
Anzeichen von Verschleiß, Abrieb oder andere Beschädigungen überprüfen.
Wir empfehlen Ihnen, nach jedem
Mähvorgang das Gras, das sich an der Unterseite der Messerabdeckung angehäuft hat, mit einer trockenen Bürste zu entfernen.
Kunststoffteile können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden.
Anmerkung: Keine Lösungs- bzw. scharfen Reinigungsmittel verwenden, da diese die Kunststoffteile Ihres Gerätes beschädigen könnten.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle soll Ihnen als Orientierungshilfe zur Fehlersuche dienen.
Achtung! Immer Netzstecker ziehen.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft, aber Schneidemesser a. Netzstecker Schneidemesser blockiert ziehen. bewegt sich nicht b. Hemmnis von
Kein Geräusch Fehlerhafter a. Netzstecker und Schneide- elektrischer ziehen. messer bewegt Anschluß b. Schließen Sie sich nicht Ihren Rasenmäher
Schneidemesser entfernen.
an eine andere Steckdose an. c. Überprüfen Sie die Haussicherung. d. Überprüfen Sie Ihr
verlänger-
ungskabel
Umweltschutz
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung. Diese Dienstleistung ist für Sie kostenlos. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker finden Sie in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material­oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder
mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch
anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker­Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
Weitere Gartengeräte
Black & Decker bietet ein großes Sortiment an Gartengeräten an, die die Gartenarbeit erheblich erleichtern. Für nähere Informationen zu den folgenden Geräten wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst (Adresse hinten in dieser Anleitung) oder an Ihren Händler.
Rasentrimmer Kettensägen Akku-Strauchscheren Akku-Grasscheren Heckenscheren Rasenmäher Rasenlüfter Laubsauger Häcksler
Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich.
18
EU-Konformitätserklärung
GR340/GR345
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen
konzipiert wurden:
98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/EWG, Rasenmäher, L 50 cm, Anhang
VIII, No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom
Höhe des Schalldrucks, gemessen nach
2000/14/EWG:
L
(Schalldruck) dB(A) 79
pA
L
(Schalleistung) dB(A) 93
WA
L
(garantiert) dB(A) 96
WA
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung
nach EN 50144: < 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2001
DEUTSCH
GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:2819
19
Tondeuse GR340/GR345
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker.
Ce manuel fournit les instructions de service et d'entretien pour les tondeuses Black & Decker de la série GR340/GR345.
Apprenez à connaître votre machine
Lisez ce manuel avec soin, en prenant note de toutes les précautions de sécurité recommandées avant, pendant et après l’utilisation de votre machine, et maintenez votre machine en bon état de marche.
Familiarisez-vous avec les commandes de votre machine avant de tenter de la faire functionner, mais avant tout, soyez sûr de savoir comment arrêter votre machine rapidement en cas d’urgence.
Gardez ce manuel et toute autre brochure fournie avec votre machine pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Précautions de sécurité
Formation
Les enfants ou les personnes qui ne sont
pas familières avec ce type de machine ou qui n’ont pas lu ce manuel ne doivent pas être autorisées à utiliser la machine.
N’autorisez aucun enfant, animal
6m / 20ft
Sachez que l'utilisateur est responsable
Votre machine est conçue pour être
Branchez votre machine sur une prise
Ne soulevez jamais votre machine par
!
20
ou autre adulte à proximité de la machine quand celle-ci est en
360
service. Veillez à ce qu’ils se tiennent à au moins 6 mètres de la zone de travail.
des accidents ou dangers subis par des tiers ou infligés à des biens.
utilisée sur courant alternatif (secteur) uniquement. Ne tentez pas de l’utiliser sur un autre type de courant.
de courant, et non pas sur une douille d’éclairage.
le câble et ne secouez jamais le câble pour la débrancher des raccords. Eloignez le câble de toutes sources de chaleur, huiles ou arêtes tranchantes.
Notice d’utilisation
Vérifiez l’état de votre câble avant usage et ne l’utilisez pas s’il est endommagé.
Préparation
Pour protéger vos pieds veillez à toujours
porter des bottes ou des chaussures solides. L’herbe qui vient d’être coupée est humide et glissante.
Utilisez des accessoires de protection.
Veillez à porter des lunettes de sécurité pendant l’utilisation de la machine.
Utilisez un respirateur s’il y a de la
poussière.
Utilisez une protection acoustique s’il y
a un niveau de bruit gênant lors de l’utilisation de votre machine.
N’utilisez pas la machine à pieds nus
ou en ne portant que des sandales. Protégez vos jambes. Tout débris laissé sur la pelouse ou la zone de travail peut être ramassé et éjecté par la lame.
Le câble d’alimentation doit être inspecté
régulièrement pour détecter tout signe éventuel de détérioration ou d’usure, et il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Gardez toujours le câble électrique à
l’écart de la machine et veillez à toujours savoir où il se trouve.
Veillez à ce que votre machine soit
toujours en bon état de marche.
Avant d’utiliser votre machine, débranchez-
la de l’alimentation électrique et inspectez la lame et les pièces rotatives pour détecter d’eventuels dommages. Des lames ou des boulons usés représentent des dangers importants (vérifiez souvent tous les écrous et les boulons).
Vérifiez toujours qu’il n’y a pas de
bâtons, pierres, morceaux de fil de fer ou autres débris sur votre pelouse. Ces débris peuvent être dangereux ou endommager votre machine, s’ils entrent en contact avec elle, ou peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse.
Fonctionnement
Lorsque vous activez la poignée vers le
bas ou le côté pour la mise en marche, ne l’activez pas plus que nécessaire. Veillez toujours à ce que vos mains soient bien en place et à ce que vos pieds soient à l’écart de la lame avant de remettre la machine au sol.
Loading...
+ 44 hidden pages