You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is
to provide quality tools at an affordable price.
We hope that you will enjoy using this tool for
many years.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
GL225 family
Black & Decker declares that these
products conform to: 98/37/EC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335,
EN 55014, EN 61000
Level of sound pressure, measured according to
84/538/EEC:
L
(sound pressure)dB(A)83
pA
LWA(acoustic power)dB(A)96
GL225 family
Always wear ear protection if the sound
pressure exceeds 85 dB(A).
Hand/arm weighted vibration value according to
98/37/EC:
GL225 family
2
< 2.5 m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
INTENDED USE
Your Black & Decker strimmer GL225 family has
been designed for trimming lawn edges and to cut
grass in confined spaces. This tool is intended for
consumer use only.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning symbols
The following symbols are used in this manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of nonobservance of the instructions in this
manual.
Denotes risk of electric shock.
Read the manual prior to operation.
Know your appliance
◆ Warning! When using mains-powered
appliances, basic safety precautions,
including the following, should always
be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury.
◆ Read all of this manual carefully before
operating the appliance.
◆ Before operating the appliance, make
sure that you know how to switch it off
in an emergency.
◆ The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or
attachment or performance of any
operation with this appliance other than
those recommended in this instruction
manual may present a risk of personal
injury.
◆ Retain this manual for future reference.
6
ENGLISH
Work area
◆ Do not expose the appliance to rain. Do not
use the appliance in damp or wet conditions.
◆ Only use the appliance in daylight or good
artificial light.
Personal protection
◆ Wear stout shoes or boots to protect your feet.
Do not operate the appliance wearing opentoed sandals or when barefoot.
◆ Wear long trousers to protect your legs.
Using your appliance
◆ Be sure that the appliance is switched off when
plugging in.
◆ Stay alert. Watch what you are doing.
Use common sense.
◆ Do not operate the appliance when you are tired.
◆ If the appliance begins to vibrate abnormally,
switch it off and remove the plug from the
socket. Allow rotating parts to stop and inspect
the appliance for damage and loose parts.
◆ Never pull the cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the cord away from
heat, oil and sharp edges.
◆ If the mains cable is damaged during use,
switch the appliance off and disconnect the
plug from the mains immediately. Do not
touch the mains cable before disconnecting
from the mains.
Safety of others
◆ Do not allow children or any person unfamiliar
with these instructions to operate the appliance.
◆ Do not allow children, visitors or animals to
come near the work area or to touch the
appliance or mains cable.
◆ Remember that the operator may be held
responsible for accidents or hazards occurring
to other people or their property.
After use
◆ Switch off, remove the plug from the socket
and ensure that moving parts have stopped
rotating before leaving the appliance
unattended and before changing, cleaning or
inspecting any parts of the appliance.
◆ When not in use, the appliance should be
stored in a dry place. Children should not have
access to stored appliances.
Inspection and repairs
◆ Before use, check the appliance for damaged
or defective parts. Check for misalignment and
seizure of moving parts, breakage of parts,
damage to guards and switches and any other
conditions that may affect its operation.
◆ Do not use the appliance if any part is damaged
or defective. Do not use the appliance if the
switch does not turn it on and off.
◆ Never use the appliance when any guard or
enclosure is damaged or not in place.
◆ Ensure that the appliance will operate properly
and perform its intended function.
◆ Have any damaged or defective parts repaired
or replaced by an authorised repair agent.
◆ Before use, check the mains cable for signs of
damage, ageing and wear.
◆ Do not use the appliance if the mains cable is
damaged or defective.
◆ If the mains cable is damaged or defective it
must be repaired by an authorised repair agent
to avoid a hazard.
◆ Never attempt to remove or replace any parts
other than those specified in this manual.
Additional safety instructions for grass trimmers
The following warning symbols are found on the
appliance:
Wear safety glasses or goggles when
operating this tool.
The cutting line will continue to run for a
few seconds after switching the appliance
off. Never attempt to force the line to
come to a standstill.
360˚
6m/20ft
Keep people and animals at least 6 m
away from the cutting area.
Do not expose the appliance to rain or
high humidity.
7
ENGLISH
Switch off, remove the plug from the
socket and ensure that moving parts have
stopped rotating before leaving the
appliance unattended and before
changing, cleaning or inspecting any parts
of the appliance.
◆ Before using the appliance, check that your
cutting path is free from sticks, stones,
wire and any other objects.
◆ Only use the appliance in the correct position,
with the cutting line near the ground, as shown
in the illustrations. Never switch the appliance
on in any other position.
◆ Switch on the appliance only when hands and
feet are away from the cutting line.
◆ Avoid body contact with the cutting line while
the appliance is running.
◆ Do not work on steep slopes. Be sure of your
footing. Be aware that freshly cut grass is
damp and slippery.
◆ Take care when trimming near borders and
gravel paths or roads, as stones and soil may
be moved by the cutting line.
◆ Do not put the appliance down until the
cutting line has come to a complete standstill.
◆ Use only the appropriate type of Black & Decker
cutting line. Never use metal cutting line or
fishing line.
◆ Take care to avoid injury from the line
trimming blade. Do not touch the blade.
After extending new cutting line, always return
the appliance to its normal operating position
before switching on.
◆ Take care to keep the mains cable away from
the cutting line. Always be aware of the position
of the cable.
ELECTRICAL SAFETY
The appliance has been designed for one voltage
only. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
This appliance is designed for use on
AC (mains) power supplies only. Do not
attempt to use on any other supply.
This appliance is double insulated in
accordance with EN 60335; therefore no
earth wire is required.
◆ Prevent body contact with earthed or
grounded surfaces (e.g. metal railings, lampposts etc.).
◆ Electric safety can be further improved by
using a high-sensitivity (30 mA/30 mS) residual
current device (RCD).
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
◆ Should your mains plug need replacing and you
are competent to do this, proceed as instructed
below. If you are in doubt, contact an authorised
repair agent or a qualified electrician.
◆ Disconnect the plug from the supply and
remove the fuse from the plug.
◆ Cut off the plug and dispose of it safely; a plug
with bared copper conductors is dangerous if
engaged in a live socket outlet.
◆ Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs
fitted with the correctly rated fuse (1).
Use 5 Amperes fuses.
◆ The cable wire colours, or a letter, will be
marked at the connection points of most good
quality plugs. Attach the wires to their
respective points in the plug (see above). Brown
is for Live (L) (2), blue is for Neutral (N) (4).
◆ Before replacing the top cover of the mains
plug ensure that the cable restraint (3) is
holding the outer sheath of the cable firmly
and that the leads are correctly fixed at the
terminal screws.
◆ If the plug has a fuse cover, make sure that the
fuse cover is fitted. Do not use the plug if the
fuse cover is missing or damaged.
8
ENGLISH
Never use a light socket.
Using an extension cable
Always use an approved extension cable suitable
for the power input of this appliance (see rating
plate). The extension cable must be suitable for
outdoor use.
◆ Before use, inspect the cable for signs of
damage, wear and ageing. Replace the
extension cable if damaged or defective.
◆ When using a cable reel, always unwind the
cable completely.
◆ Take care to keep the cable away from the
cutting line. Always be aware of the position
of the cable.
CARTON CONTENTS
The carton contains:
1 Grass trimmer
1 Guard with mounting screw
1 Spool with cutting line
1 Instruction manual
◆ Carefully unpack all parts.
OVERVIEW (fig. A)
1. On/off switch
2. Handle
3. Power inlet (not for UK)
3. Mains cable (UK)
4. Guard
5. Line trimming blade
6. Spool housing
7. Cutting line
ASSEMBLY
Before assembly, make sure that the tool
is switched off and unplugged.
Never use the tool unless the guard is
properly fitted.
Assembling and fitting the spool (fig. A & D)
◆ Make sure that the tool is switched off and
unplugged.
◆ Thread the cutting line through the hole (10)
in the inner cover (11).
◆ Unclip the line from the groove (12).
◆ Place the inner cover (11) on the spool (13).
◆ Make sure that at least 5 cm of line protrudes
from the spool.
◆ Take the spool in one hand, holding the spool
housing (14) with the other.
◆ Fit the spool by pushing down (A) and turning
clockwise (B) until the spool clicks into place.
If the cutting line protrudes beyond the
trimming blade (5), cut it off so that it just
reaches the blade.
Feeding out more cutting line (fig. A & E)
A minimum of 5 cm of cutting line should protrude
from the spool at all times. To feed out more line:
◆ Make sure that the tool is switched off and
unplugged.
◆ While firmly holding the spool housing (14)
with one hand, lift the line out of the slot (15)
with the other.
◆ Extend the line by pulling it in the direction of
the arrow until it reaches the line trimming
blade.
◆ When sufficient line protrudes from the spool,
park the line in the next slot (15) in the spool
housing.
If the cutting line protrudes beyond the
trimming blade (5), cut it off so that it just
reaches the blade.
Fitting the guard (fig. B)
◆ Unplug the tool.
◆ Remove the screw (8) from the guard (4).
◆ Place the guard (4) onto the tool as shown.
◆ Firmly press the guard until it snaps into place.
◆ Secure the guard with the screw (8).
Connecting the tool to the mains (fig. A & C)
Unless the tool is fitted with a mains cable, you will
need to connect an extension cable to the power
inlet (3).
◆ Connect the female socket of a suitable
extension cable to the power inlet (3).
9
ENGLISH
◆ Loop the cable through the cable restraint (9)
as shown to prevent the extension cable from
becoming detached during use.
◆ Insert the mains plug into a mains outlet.
The extension cable must be suitable for
outdoor use.
USE
Let the tool work at its own pace.
Do not overload.
Switching on and off (fig. A)
◆ To switch the tool on, push the on/off switch (1).
◆ To switch the tool off, release the the
on/off switch.
Never attempt to lock a switch in the on
position.
Hints for optimum use
◆ Hold the tool as shown in fig. G.
◆ Gently swing the trimmer from side to side as
shown in fig. G.
◆ When cutting long grass, work in stages from
the top.
◆ Keep the tool away from hard objects and
delicate plants.
◆ If the tool starts running slowly, reduce the load.
◆ In order to achieve optimum cutting results,
only cut dry grass.
◆ Replace the cutting line when worn.
MAINTENANCE
Your Black & Decker tool has been designed to
operate over a long period of time with a
minimum of maintenance. Continuous satisfactory
operation depends upon proper tool care and
regular cleaning.
◆ Before performing any maintenance,
switch off and unplug the tool.
◆ Do not use any abrasive or solvent-
based cleaner.
◆ Regularly clean the ventilation slots in your tool
using a soft brush or dry cloth.
◆ Regularly clean the cutting line and spool
using a soft brush or dry cloth.
◆ Regularly use a blunt scraper to remove grass
and dirt from the underneath of the guard.
◆ Regularly check the cutting line for wear.
Fitting a new spool of cutting line (fig. D)
Replacement spools of cutting line are available
from your Black & Decker dealer (cat. no. A6044).
◆ Remove the empty spool by pushing it down
(A) and turning counterclockwise (C).
◆ Assemble and fit the new spool as described
above.
Winding new line onto an empty spool (fig. D & F)
You may wind new cutting line onto an empty
spool. Replacement packs of cutting line are
available from your Black & Decker dealer
(cat. no. A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
◆ Remove the empty spool from the tool as
described above.
◆ Remove any old cutting line from the spool.
◆ Locate one end of the cutting line in one of the
grooves (16) in the spool as shown.
◆ Wind the cutting line onto the spool in the
direction of the arrow. Make sure to wind the
line on neatly and in layers. Do not criss-cross.
◆ When the spool is full, clip it into the groove (12)
and cut the line. Let the line protrude at least
5 cm from the spool.
◆ Proceed as described above to fit the spool on
the tool.
Only use 1.5 mm diameter Black & Decker
cutting line.
TROUBLESHOOTING
If your tool seems not to operate properly, follow
the instructions below. If this does not solve the
problem, please contact your local Black & Decker
repair agent.
Before proceeding, unplug the tool.
10
ENGLISH
Tool does not start
◆ Check that the power cables are properly
connected.
◆ Check the mains fuses.
Tool vibrates strongly
◆ Carefully clean the spool housing.
◆ Remove the spool and re-fit in a new position.
◆ If this does not solve the problem, unwind the
line from the spool and rewind it more tightly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Should you find one day that your tool
needs replacement, or if it is of no further
use to you, think of the protection of the
environment. Black & Decker repair agents
will accept old Black & Decker tools and
ensure that they are disposed of in an
environmentally safe way.
GUARANTEE
The Black & Decker lawn and garden guarantee
provides: 36 months parts and 12 months
labour cover in the UK, 24 months parts and
labour cover in South Africa, Australia and New
Zealand. Proof of purchase will be required.
Should your Black & Decker product become
defective within the guarantee period due to
faulty materials or workmanship, we guarantee to
either replace all defective parts or -at our
discretion- to replace the unit free of charge,
provided that:
◆ The product is returned to us or one of our
authorised repair agents with proof of purchase.
◆ The product has been used within the
parameters of its consumer classification.
◆ The product has not been used for hire
purposes.
◆ Repairs have not been attempted by anyone
other than our authorised repair agents.
◆ The failure represents normal wear and tear.
This guarantee is offered as an extra benefit and
does not affect your statutory rights.
The guarantee policy
The following failures are not covered by the
above guarantee:
◆ Replacing worn or damaged blades,
nylon lines, chains and power cables. These
items are regarded as replacement items
which wear during normal usage.
◆ Failures as a result of sudden impact or
obvious abuse.
◆ Failures due to usage not in accordance with
instructions and recommendations contained
in this manual.
The use of other than genuine Black & Decker
accessories and parts may cause decreased
performance or damage to the product and will
render the guarantee void.
AFTER SALES SERVICE
Full details on our after-sales service are available
on the Internet at www.2helpU.com. Alternatively,
contact our Service and Information Centre at the
address towards the back of this manual.
It is our aim that all Black & Decker customers
should be totally satisfied with their
Black & Decker product and our after sales service.
If any help or advice is needed, please contact
your local Black & Decker repair agent.
If your product needs repair, please take or send it
to an authorised repair agent, providing proof of
purchase if claiming a guarantee repair.
Black & Decker offers a nationwide network of
authorised repair agents.
Full details on our after sales service can be
obtained from any of our authorised repair agents.
OTHER OUTDOOR TOOLS
Black & Decker has a full range of outdoor power
tools that make life in the garden easy. If you would
like further information on the following products,
please contact our Service and Information Centre
(see the address page towards the end of this
manual) or your local Black & Decker retailer.
Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker
entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu
einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen,
daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude
verwenden werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GL225
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese
Geräte entsprechend folgenden Richtlinien
und Normen konzipiert wurden:
98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,
EN 60335, EN 55014, EN 61000
Höhe des Schalldrucks, gemessen nach
84/538/EWG:
L
(Schalldruck)dB(A)83
pA
LWA(Schalleistung)dB(A)96
GL225
Tragen Sie bei einem Schalldruck über
85 dB(A) einen Gehörschutz.
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach
98/37/EWG:
GL225
< 2,5 m/s
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Ihr Black & Decker Rasentrimmer GL225 wurde
zum Trimmen von Rasenkanten sowie zum
Schneiden von Gras an schwer zugänglichen
Stellen entwickelt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
SICHERHEITSHINWEISE
Warnsymbole
Folgende Warnsymbole werden in dieser
Anleitung verwendet:
Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder
mögliche Beschädigung des Geräts
infolge der Nichtbeachtung der
Anweisungen dieser Anleitung!
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die
Anleitung.
Kennen Sie Ihr Gerät
◆ Warnung! Bei der Verwendung
2
elektrischer Geräte sind zum Schutz
gegen Feuergefahr, gegen elektrischen
Schlag sowie gegen Körperschaden
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen,
einschließlich der folgenden
Vorschriften, zu beachten.
◆ Lesen Sie diese Anleitung gründlich
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
◆ Informieren Sie sich vor der
Inbetriebnahme, wie Sie das Gerät im
Notfall ausschalten.
◆ Die bestimmungsgemäße Verwendung
ist in dieser Betriebsanleitung
beschrieben.
13
DEUTSCH
Das Verwenden anderer als der in dieser
Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte
und Zubehörteile oder die Ausführung
von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht
der bestimmungsgemäßen Verwendung
entsprechen, kann zu Unfallgefahren
führen.
◆ Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Arbeitsbereich
◆ Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer
feuchten oder nassen Umgebung.
◆ Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht
oder guter künstlicher Beleuchtung.
Schutzmaßnahmen
◆ Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße feste Schuhe
oder Stiefel. Verwenden Sie das Gerät nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen.
◆ Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine lange Hosen.
Verwendung des Geräts
◆ Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
ausgeschaltet ist, wenn Sie es an die
Stromversorgung anschließen.
◆ Seien Sie stets aufmerksam. Konzentrieren Sie
sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn Sie müde sind.
◆ Falls das Gerät stark vibriert, schalten Sie es
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie rotierende Teile zum Stillstand
kommen und überprüfen Sie das Gerät auf
Beschädigungen und lockere Teile.
◆ Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
◆ Falls das Netzkabel während des Gebrauchs
beschädigt wird, schalten Sie das Gerät sofort
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Berühren Sie das Netzkabel nicht, bevor Sie
den Netzstecker gezogen haben.
Sicherheit anderer Personen
◆ Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die
sich mit dem Inhalt dieser Anleitung nicht
auskennen, die Verwendung dieses Geräts.
14
◆ Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem
Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß Sie
das Gerät und das Netzkabel nicht berühren.
◆ Denken Sie daran, daß der Benutzer für Unfälle
und Schäden haftet.
Nach dem Gebrauch
◆ Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker und vergewissern Sie sich, daß
rotierende Teile zum Stillstand gekommen sind,
bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt zurücklassen
und bevor Sie irgendwelche Teile des Gerätes
austauschen, reinigen oder überprüfen.
◆ Unbenutzte Geräte sind an einem trockenen
Ort aufzubewahren. Kinder sollten keinen
Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
Inspektion und Reparaturen
◆ Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch
auf beschädigte oder defekte Teile.
Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile
richtig montiert sind, ob keine Teile gebrochen
sind, ob keine Schutzvorrichtungen und
Schalter beschädigt sind, und ob irgendwelche
andere Schäden den einwandfreien Betrieb
des Gerätes beeinträchtigen könnten.
◆ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein
Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert.
◆ Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall,
wenn eine Schutzvorrichtung oder Abdeckung
beschädigt ist bzw. fehlt.
◆ Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
ordnungsgemäß funktionieren wird.
◆ Lassen Sie defekte Teile immer von einer
unserer Kundendienstwerkstätten reparieren
oder austauschen.
◆ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das
Netzkabel auf Beschädigung, Alterung und
Verschleiß.
◆ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel beschädigt oder defekt ist.
◆ Falls das Netzkabel beschädigt oder defekt ist,
ist es von einer autorisierten Reparaturwerkstatt
auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
◆ Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu
entfernen oder auszutauschen, wenn dies in
der Anleitung nicht beschrieben wird.
DEUTSCH
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasentrimmer
Das Gerät ist mit folgendem Symbol versehen:
Tragen Sie bei der Verwendung dieses
Geräts eine Schutzbrille!
Nach dem Ausschalten des Gerätes läuft
der Schneidfaden noch einige Sekunden
lang nach. Versuchen Sie nie, den
Schneidfaden anzuhalten.
360˚
6m/20ft
Halten Sie Umstehende und Tiere dem
Arbeitsbereich mindestens 6 m fern.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder
hoher Feuchtigkeit aus.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker und vergewissern Sie sich,
daß rotierende Teile zum Stillstand
gekommen sind, bevor Sie das Gerät
unbeaufsichtigt zurücklassen und bevor
Sie irgendwelche Teile des Gerätes
austauschen, reinigen oder überprüfen.
◆ Bevor Sie das Gerät verwenden, vergewissern
Sie sich, daß der Arbeitsbereich frei von
Steinen, Draht und anderen Fremdkörpern ist.
◆ Verwenden Sie das Gerät nur in der korrekten
Position, mit dem Schneidfaden nahe am
Boden (siehe Abbildungen). Schalten Sie das
Gerät nie ein, wenn es sich in einer anderen
Position befindet.
◆ Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich
Hände oder Füße im Bereich des
Schneidfadens befinden.
◆ Berühren Sie nie den Schneidfaden,
während das Gerät läuft.
◆ Arbeiten Sie nicht auf steilen Hängen.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Beachten
Sie, daß frisch geschnittenes Gras feucht und
schlüpfrig ist.
◆ Gehen Sie beim Trimmen entlang Rasenkanten
sowie in der Nähe von Kiespfaden und -wegen
vorsichtig vor, da Steine und Erde durch den
Schneidfaden weggeschleudert werden können.
◆ Legen Sie das Gerät nicht ab, bevor der
Schneidfaden zum Stillstand gekommen ist.
◆ Verwenden Sie nur Black & Decker Schneidfaden
vom richtigen Typ. Verwenden Sie nie
Schneidfäden aus Metall oder Angelschnur.
◆ Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht am
Faden-Kappmesser verletzen. Berühren Sie das
Messer nicht. Nach dem Verlängern des
Schneidfadens bringen Sie das Gerät wieder in
die Betriebsposition, bevor Sie es einschalten.
◆ Halten Sie das Netzkabel dem Schneidfaden
fern. Achten Sie immer auf die Position des
Kabels.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Das Gerät wurde für nur eine bestimmte
Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen,
ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung entspricht.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für
Wechselstrombetrieb (Lichtnetz) ausgelegt.
Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer
anderen Stromversorgung zu betreiben.
Dieses Gerät ist gemäß EN 60335 doppelt
isoliert; eine Erdleitung ist somit nicht
erforderlich.
CHBei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
Verwendung des Schweizer Netzsteckers:
Typ 11 für Geräte Klasse II
(Doppelisolierung)
Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
(30 mA/30 mS) weiter erhöhen.
Verlängerungskabel
Verwenden Sie nur zugelassene
Verlängerungskabel, die sich für die
Leistungsaufnahme des Geräts eignen
(siehe Typenschild). Das Verlängerungskabel muß
für den Einsatz im Freien geeignet sein.
15
DEUTSCH
◆ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das
Netzkabel auf Beschädigung, Alterung und
Verschleiß. Tauschen Sie ein beschädigtes
oder defektes Verlängerungskabel aus.
◆ Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer
Kabelrolle immer völlig aus.
◆ Halten Sie das Kabel dem Schneidfaden fern.
Achten Sie immer auf die Position des Kabels.
INHALT DER VERPACKUNG
Die Verpackung enthält:
1 Rasentrimmer
1 Schutzhaube mit Befestigungsschraube
1 Fadenspule mit Schneidfaden
1 Bedienungsanleitung
◆ Packen Sie sorgfältig alle Teile aus.
GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. A)
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Handgriff
3. Netzanschluß
4. Schutzhaube
5. Faden-Kappmesser
6. Spulengehäuse
7. Schneidfaden
MONTAGE
Vergewissern Sie sich vor der Montage,
daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß
der Netzstecker gezogen wurde.
Montieren der Schutzhaube (Abb. B)
◆ Ziehen Sie den Netzstecker.
◆ Entfernen Sie die Schraube (8) aus der
Schutzhaube (4).
◆ Bringen Sie die Schutzhaube (4) gemäß der
Abbildung auf dem Gerät an.
◆ Drücken Sie die Schutzhaube auf das Gerät,
bis sie einrastet.
◆ Befestigen Sie die Schutzhaube mit Hilfe der
Schraube (8).
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die
Schutzhaube ordnungsgemäß montiert ist.
Montieren und Anbringen der Spule (Abb. A & D)
◆ Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker
gezogen wurde.
◆ Stecken Sie den Schneidfaden durch das Loch
(10) in der inneren Abdeckung (11).
◆ Lösen Sie den Faden aus der Nut (12).
◆ Bringen Sie die innere Abdeckung (11) auf der
Spule (13) an.
◆ Vergewissern Sie sich, daß mindestens 5 cm
Schneidfaden von der Spule hervorsteht.
◆ Nehmen Sie die Spule in die eine Hand,
während Sie das Spulengehäuse (14) mit der
anderen halten.
◆ Bringen Sie die Spule an, indem Sie sie nach
unten drücken (A) und im Uhrzeigersinn drehen
(B), bis sie einschnappt.
Falls der hervorstehende Teil des
Schneidfadens länger ist als der Abstand
von der Spule zum Faden-Kappmesser (5),
schneiden Sie den Faden ab, so daß er
gerade bis zum Faden-Kappmesser reicht.
Verlängern des Schneidfadens (Abb. A & E)
Es sollte jederzeit mindestens 5 cm Scheidfaden
von der Spule hervorstehen. Um den
Schneidfaden zu verlängern:
◆ Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker
gezogen wurde.
◆ Halten Sie das Spulengehäuse (14) mit der
einen Hand und nehmen Sie mit der anderen
den Faden aus dem Schlitz (15).
◆ Verlängern Sie den Faden, indem Sie ihn in
Richtung des Pfeils ziehen, bis er zum FadenKappmesser reicht.
◆ Wenn eine ausreichende Länge Schneidfaden
von der Spule hervorsteht, klemmen Sie den
Faden im nächsten Schlitz (15) im
Spulengehäuse.
Falls der hervorstehende Teil des
Schneidfadens länger ist als der Abstand
von der Spule zum Faden-Kappmesser (5),
schneiden Sie den Faden ab, so daß er
gerade bis zum Faden-Kappmesser reicht.
16
DEUTSCH
Anschließen an die Stromversorgung (Abb. A & C)
◆ Schließen Sie die Steckerbuchse eines
geeigneten Verlängerungskabels an den
Netzanschluß (3) an.
◆ Haken Sie eine Schleife des Kabels wie
abgebildet hinter die Zugentlastung (9),
damit das Verlängerungskabel sich während
des Gebrauchs nicht lösen kann.
◆ Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose.
Das Verlängerungskabel muß für den
Einsatz im Freien geeignet sein.
GEBRAUCH
Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang
nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine
Überlastung des Gerätes.
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
◆ Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den
Ein-/Aus-Schalter (1).
◆ Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den
Ein-/Aus-Schalter los.
Versuchen Sie nie, einen Schalter in
eingeschaltetem Zustand zu verriegeln.
Ratschläge für optimale Arbeitsergebnisse
◆ Halten Sie das Gerät, wie in Abb. G dargestellt.
◆ Schwingen Sie den Rasentrimmer leicht hin
und her, wie in Abb. G dargestellt.
◆ Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in
kleinen Schritten von oben nach unten.
◆ Halten Sie das Gerät harten Gegenständen
und empfindlichen Pflanzen fern.
◆ Falls das Gerät anfängt, langsam zu laufen,
verringern Sie die Belastung.
◆ Um optimale Schnittergebnisse zu erzielen,
schneiden Sie nur trockenes Gras.
◆ Tauschen Sie den Schneidfaden aus,
wenn er abgenutzt ist.
WARTUNG
Ihr Black & Decker Gerät wurde für eine lange
Lebensdauer und einen möglichst geringen
Wartungsaufwand entwickelt.
Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine
regelmäßige Reinigung voraus.
Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten
vornehmen, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
◆ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
im Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder
eines trockenen Tuches.
◆ Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden
und die Fadenspule mit Hilfe einer weichen
Bürste oder eines trockenen Tuches.
◆ Verwenden Sie regelmäßig einen stumpfen
Schaber, um Gras und Schmutzreste von der
Unterseite der Schutzhaube zu entfernen.
◆ Überprüfen Sie regelmäßig den Schneidfaden
auf Abnutzung.
Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel
auf Lösungsmittelbasis.
Anbringen einer neuen Fadenspule (Abb. D)
Neue Spulen mit Schneidfaden sind bei Ihrem
Black & Decker Händler erhältlich
(Bestellnummer A6044).
◆ Entfernen Sie die leere Spule, indem Sie sie
nach unten drücken (A) und entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen (C).
◆ Montieren Sie die Spule und bringen Sie sie an,
wie im vorigen beschrieben.
Aufwickeln neuen Fadens auf eine leere Spule
(Abb. D & F)
Sie können auch neuen Schneidfaden auf eine
leere Spule aufwickeln. Ersatzpackungen mit
Schneidfaden sind bei Ihrem Black & Decker
Händler erhältlich (Bestellnummer A6170 (25 m),
A6171 (40 m)).
◆ Entfernen Sie die leere Spule, wie im vorigen
beschrieben.
◆ Entfernen Sie etwaige Fadenreste von der
Spule.
◆ Bringen Sie ein Ende des Schneidfadens in
einer der Nuten (16) in der Spule an.
◆ Wickeln Sie den Schneidfaden in Richtung des
Pfeils auf die Spule auf.
17
DEUTSCH
Achten Sie darauf, daß Sie den Faden sauber
und in Schichten aufwickeln.
Vermeiden Sie ein kreuzweises Aufwickeln.
◆ Wenn die Spule voll ist, klemmen Sie den
Faden in die Nut (12) und schneiden Sie ihn
ab. Lassen Sie den Faden mindestens 5 cm
von der Spule hervorstehen.
◆ Um die Spule am Gerät anzubringen,
gehen Sie vor, wie im vorigen beschrieben.
Verwenden Sie nur Black & Decker
Schneidfaden mit 1,5 mm Durchmesser.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung
damit nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte
an den Black & Decker Kundendienst.
Bevor Sie die folgenden Schritte
vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker.
Gerät startet nicht
◆ Überprüfen Sie, ob die Netzkabel
ordnungsgemäß angeschlossen sind.
◆ Prüfen Sie die Netzsicherungen.
Gerät vibriert stark
◆ Reinigen Sie sorgfältig das Spulengehäuse.
◆ Entfernen Sie die Spule und bringen
Sie sie in einer neuen Position wieder an.
◆ Falls das Problem hiermit nicht gelöst ist,
wickeln Sie den Faden von der Spule ab und
wickeln ihn dann wieder fest auf.
UMWELTSCHUTZ
Falls Sie Ihr Gerät eines Tages ersetzen
möchten oder keine Verwendung mehr
dafür haben, denken Sie bitte an den
Umweltschutz. Black & Decker nimmt Ihre
Black & Decker Altgeräte gern zurück und
sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung.
GARANTIE
Sollte Ihr Black & Decker Gartengerät innerhalb
von 12 Monaten nach dem Kaufdatum einen
Defekt aufweisen, der auf einen Material- oder
Fertigungsfehler zurückzuführen ist, garantieren
wir Ihnen die kostenlose Reparatur oder den
kostenlosen Ersatz des Geräts. Es gelten folgende
Voraussetzungen:
◆ Sie schicken das Gerät mit dem Kaufbeleg an
unseren Zentralkundendienst.
◆ Das Gerät wurde ausschließlich entsprechend
der Endverbraucher-Einstufung verwendet.
◆ Das Gerät wurde nicht vermietet.
◆ Es wurden keine Reparaturversuche von
anderen als den autorisierten
Reparaturwerkstätten vorgenommen.
Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung
angeboten und geht über die gesetzlichen
Verpflichtungen hinaus.
Garantiebestimmungen
Folgende Defekte sind von der Garantie
ausgeschlossen:
◆ Abgenutzte bzw. beschädigte Messer,
Nylon-Schneidfaden, Sägeketten und
Netzkabel. Diese Teile werden als
Verschleißteile betrachtet, die sich bei
normalem Gebrauch abnutzen.
◆ Defekte, die auf unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind.
◆ Defekte, die auf Nichteinhaltung der
Vorschriften und Hinweise in dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
Es sind nur Black & Decker Zubehör- und
Ersatzteile zu verwenden, die von
Black & Decker ausdrücklich als zum Betrieb mit
dem betreffenden Gerät geeignet bezeichnet
werden. Andernfalls können Leistungseinbußen
eintreten und erlischt die Garantie.
18
KUNDENDIENST
Einzelheiten zum Black & Decker Kundendienst
finden Sie im Internet unter www.2helpU.com.
Sie können sich auch über die Adresse hinten in
dieser Anleitung an unseren Kundendienst oder
an Ihren Händler wenden.
Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen,
so schicken Sie es bitte mit einer genauen
Fehlerbeschreibung an unseren
Zentralkundendienst. Falls Sie Anspruch auf
Garantieleistungen machen, legen Sie dem Gerät
bitte unbedingt einen Kaufbeleg bei.
WEITERE GARTENGERÄTE
Black & Decker bietet ein großes Sortiment an
Gartengeräten an, die die Gartenarbeit erheblich
erleichtern. Für nähere Informationen zu den
folgenden Geräten wenden Sie sich bitte an den
Black & Decker Kundendienst (Adresse hinten in
dieser Anleitung) oder an Ihren Händler.
Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich.
19
FRANÇAIS
COUPE BORDURES GL225
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre
but est de fournir des outils de qualité au meilleur
prix. Nous espérons que vous profiterez de cet
outil pendant de longues années.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
GL225
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes : 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335,
EN 55014, EN 61000
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
norme 84/538/CEE:
L
(pression acoustique) dB(A)83
pA
LWA(puissance acoustique) dB(A)96
GL225
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur
à 85 dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme
98/37/CEE :
GL225
< 2,5 m/s
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
UTILISATION PREVUE
Votre coupe bordures Black & Decker GL225 a été
conçu pour tailler et arranger les coins de pelouse
et pour couper l’herbe dans des espaces réduits.
Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel :
Indique qu’en cas de non-respect des
instructions du présent manuel,
il y a risque de blessure, danger de mort
ou risque de dégradation de l’outil.
Indique le risque de décharge électrique.
Lire le manuel avant d’utiliser l’outil.
Connaissez votre outil
◆ Attention! Lors de l’utilisation d’outils
électriques, observez les consignes de
sécurité fondamentales, y compris
2
celles qui suivent afin de réduire les
risques d’incendie, de décharges
électriques et de blessures.
◆ Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’outil.
◆ Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de
savoir comment le mettre à l’arrêt en
cas d’urgence.
◆ Le domaine d’utilisation de l’outil est
décrit dans le présent manuel. Utilisez
l’outil conformément à sa destination,
afin d’éviter tout risque de blessure due
à toute autre utilisation de l’outil.
◆ Conservez ces instructions.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.