Black-Decker GKC108 User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588777-49 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
GKC108
Page 2
2
Page 3
ČESKY
Vaše ruční pila Black & Decker je určena k řezání dřeva, plastů a tabulových plechů. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uve­dených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho­vejte pro případné další použití. Ter mín „ e lektrické
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo řadí napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. P
ři práci s elektrickým nář adím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso- bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu použit proudový chránič (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napě akumulátoru a před zvednutím nebo přenáše- ním nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný odě
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funk­ci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpoj­te zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo
řadí vyjměte akumulátor. Tato p reventivní
z ná
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatním osobám, které toto
tí nebo před vložením
v, šperky nebo dlouhé vlasy
3
Page 4
řadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli­vých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před po­užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nář adí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným
účelům, než k jakým je určeno, může být nebez­pečné.
5. Použití nář údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s akumu-
látory, které jsou určeny pro daný typ nářadí.
Použití jiných typů akumulátorů může způsobit vznik požáru nebo zranění.
c. Není-li akumulátor používán, uložte jej mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou kance­lářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způ sobit zkratování kontaktů akumulátoru. Zkratování kontaktů akumulátoru
může vést ke vzniku spálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z akumulá-
toru unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhod­ně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina do očí, zasažené místo opláchněte a vyhledejte lékařskou pomoc.
Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí sv
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
adí napájeného z akumulátoru a jeho
ěřte pouze kva-
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Varování! Další bezpečnostní
pokyny týkající se ručních pil
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skry­tými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí
vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu s „živým“
vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od řezné-
ho prostoru. Ze žádného důvodu nikdy nesahejte
do prostoru pod obrobek. Nevkládejte prsty nebo palec do blízkosti pilového listu a upínací svorky pilového listu. Nepokoušejte se stabilizovat pilu uchopením patky pily.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé nebo p oškozené
pilové listy mohou při práci způsobit vychýlení nebo zablokování pilového listu. Vždy používejte typ pilového listu odpovídající materiálu obrobku a typu řezu.
Při řezání trubek a potrubí se ujistěte, zda se
v nich nenachází elektrické vodiče, voda atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového listu
ihned po ukončení řezu. Mohou být velmi horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpeč
záním do stěn, podlah a stropů zkontrolujte polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění hlavního spínače bude pilový list
pokračovat v pohybu. Před odložením pily vždy
uvolněte spínač a počkejte, dokud nedojde k úpl­nému zastavení pilového listu.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší. Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu.
Použití jiného příslušenství nebo přídavného zaří- zení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmot­ných škod.
í. Před ře-
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
4
Page 5
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze k nabí-
jení akumulátoru, který byl dodán s nářadím. Jiné akumulátory mohou prasknout, způsobit poranění nebo další škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte. ♦ Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou. ♦ Nesnažte se nabíječku demontovat. ♦ Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad půso­bení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou zobrazeny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Varování! Ruce držte v bezpečné vzdálenosti od nožů.
Tato nabí j ečka není určena pro venkovní použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabí j ečka je opatřena dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodi­če. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém štítku výrobku. Nikdy se nepokou­šejte nahradit nabíječku přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech ná­sledujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Odjišťovací tlačítko
3. Uvolňovací tlačítko upínacího ramene
4. Upínací rameno
5. Doraz upínacího ramene
6. Patka pily
7. Upínací svorka pilového listu
8. Akumulátor
Další bezpečnostní pokyny pro akumulátory a nabíječky
Akumulátory
Akumulátor nikdy ze žádného důvodu nerozebírej-
te.
Zabraňte kontaktu akumulátoru s vodou. Neskladujte akumulátory na místech, kde může
teplota přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte akumulátory pouze při teplotách v rozsa-
hu od 10 °C do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
Při likvidaci akumulátorů se řiďte pokyny uvedený-
mi v části „Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené aku­mulátory.
Sestavení
Varování! Před sestavením vyjměte z nářadí akumu-
látor a ujistěte se, zda je pilový list zastaven. Použité pilové listy mohou být horké.
Upnutí pilového listu (obr. A)
řadí držte dále od těla Pilový list upnete tak, že stisknete dolů páčku (9)
a v této poloze ji podržíte.
Do upínací svorky (7) zasunete způsobem znázor-
něným na obrázku pilový list.
Uvolněte páčku. Pilový list vyjmete tak, že stisknete dolůčku (9)
a pilový list vysunete z upínací svorky ven.
Vyjmutí pilového listu (obr. A)
Varování! Riziko popálení: Nikdy se nedotýkejte pilo-
vého listu ihned po ukončení práce. Nedodržení může
5
Page 6
mít za následek způsobení úrazu.
čku (9) stlačte směrem dolů. ♦ Vyjměte pilový list
Nasazení a vyjmutí akumulátoru (obr. B)
Chcete-li akumulátor (8) nasadit, srovnejte jej
s místem jeho uložení na nářadí. Zasuňte akumulá­tor do nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo k jeho
řádnému usazení.
Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte uvolňovací
tlačítka (10) a současně jej z místa uložení na nářadí vysuňte ven.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Vyjměte akumulátor (8) z nabíječky a poté jej opět
vložte zpět.
Bude-li kontrolka nabíjení červeně blikat stále
stejně rychle, použijte jiný akumulátor, abyste se ujistili, zda nabíječka pracuje správně.
Probí há -l i nabí jení jiné ho akumulát oru správně, pů-
vodní akumulátor je poškozen a měl by být vrácen autorizovanému servisu, kde bude zajištěna jeho recyklace.
Je-li při použití jiného akumulátoru indikace stejná
jako u původního, svěřte kontrolu a testování nabí­ječky autorizovanému servisnímu středisku.
Poznámka: Zkouška, která určí, zda je akumulátor poškozen, může trvat až 60 minut. Je-li akumulátor příliš horký nebo příliš studený, LED dioda bude střídavě pomalu a rychle červeně blikat.
Nabíjení akumulátoru (obr. C)
Akumulátor je třeba nabít před prvním použitím a vždy, když přestane dodávat dostatečný výkon u prací, které byly dosud snadno prováděny. Akumulátor se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální stav, který neznamená žádný problém.
Varování! Nenabíjejte akumulátor, pokud okolní teplota klesne pod 10 °C nebo pokud přesáhne 40 °C. Doporu­čená teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Poznámka: Nabíječka nebude nabíjet akumulátor, je-li teplota jeho článku nižší než zhruba 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Akumulátor by měla být ponechán v nabíječce a nabíječka jej začne automaticky na- bíjet, jakmile se teplota článků akumulátoru zvýší nebo sníží.
Chcete-li akumulátor (8) nabít, vložte jej do nabí-
ječky (11). Akumulátor lze vložit do nabíječky pouze jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou sílu. Ujistěte se, zda je akumulátor v nabíječce řádně usazen.
Připojte nabíječku k síti a zapněte ji. Indik átor nabí jení (12) bude n epřetržitě zeleně blikat (po­malu). Nabíjení bude ukončeno, jakmile začne indikátor nabíjení (12) nepřerušovan může být ponechán v nabíječce se svítící diodou neo­mezeně dlouhou dobu. Svítící dioda začne někdy zeleně blikat (nabíjení), začne-li nabíječka akumulátor občas dobíjet. Indikátor nabíjení (12) bude svítit tak dlouho, jak dlouho bude akumulátor vložen do nabíječky, která je připojena k elektrické síti. Vybité akumulátory nabijte do 1 týdne. Provozní
životnost akumulátoru bude značně zkrácena, je-li skladován ve vybitém stavu.
ě zeleně svítit. Akumulátor
Zapnutí a vypnutí (obr. D)
řadí je vybaveno funkcí odjištění spínače, aby se zabránilo jeho neúmyslném spuštění.
Chcete-li nářadí spustit, stiskněte odjišťovací tla-
čítko (2) a poté stiskněte spínač zapnuto/vypnuto
(1).
Jakmile bude nářadí uvedeno do chodu, odjišťovací
tlačítko uvolněte.
řadí vypnete uvolněním spínače zapnuto/vypnu-
to.
Použití upínacího ramena (obr. E)
řadí je vybaveno upínacím ramenem, které jej pomá­há na obrobku stabilizovat. Uvolňovací tlačítko upínacího ramene (3) přesuňte
vzad. Tím se upínací rameno uvolní. Po uvolnění ramena již tlačítko nemusíte držet.
Chcete-li nářadí spustit, stiskněte odjišťovací tla-
čítko (2) a poté stiskněte spínač zapnuto/vypnuto
(1).
S běžící pilou se upínací rameno otáčí dopředu,
až bude zcela v kontaktu s obrobkem.
Po dokončení řezu se upínací rameno otočí až po
doraz úplně zpět.
Řezání (obr. E)
řadí držte vždy oběma rukama. Před zahájením řezu nechejte pilový list několik
sekund v chodu naprázdno.
Při prováděřezu vyvíjejte na nářadí pouze mírný
tlak.
Je-li to možné, pracujte s patkou pily (6) přitisk-
nutou k obrobku. Tímto způsobem bude zajištěno lepší ovládání pily, budou omezeny vibrace a bude zabráněno poškození pilového listu.
Ponechání akumulátoru v nabíječce
Akumulátor může být ponechán v nabíječce se svítící LED diodou neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude akumulátor udržovat v nabitém stavu.
Diagnostická funkce nabíječky
Detekuje-li nabíječka v ybitý nebo poškozený akumulá- tor, indikátor nabíjení (12) začne rychle červeně blikat. Postupujte následovně:
Rady pro optimální použití Řezání větví
Tato pila může řezat větve až do průměru 75 mm. Varování! Nepracujte s nářadím, pokud jste v koruně stromu, na žebříku, nebo na jiné nestabilní podpěře. Dávejte pozor, na jaké místo padají odřezané větve. Před provedením řezu se ujistěte, zda nářadí
dosáhlo plných otáček.
6
Page 7
řadí držte pevně v místě řezu, abyste zabránili
jeho odskokům nebo pohybu do stran.
Pilu veďte řezem s mírným přítlakem. Řez provádějte vždy shora dolů. Tím zabráníte
sevření pilového listu.
Větve odřezávejte od jeji ch konců. Větve zkracujte
odřezáváním po malých částech.
Při řezání silné větve, která je napnutá, dávejte
pozor na její zpětné odmrštění. Při uvolnění napnutých vláken dřeva se může větev vymrštit a zasáhnout obsluhu nebo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
řadí z řezu vyjímejte při plných otáčkách.
Řezání kovu
Pro řezání železných kovů používejte pilové listy
s jemnějšími zuby (rozteč zubů po 1 mm) a pro řezání neželezných kovů pilové listy s hrubým ozubením.
U tenkých tabulových plechů j e nejlepší upevnit na
jejich spodní stranu dřevěnou výztuhu. Tím bude zajištěno čisté provedení řezu bez zvýšených vibrací či trhání kovu.
Vždy mějte na paměti, abyste na pilový list silou
netlačili, snížila by se tak jeho životnost a mohl by prasknout.
Poznámka! Pro hladší chod a delší životnost pilového listu naneste na linii řezu tenký olejový fi lm nebo jiný chladicí prostředek. Hliník lze řezat na sucho.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušen- ství. Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou navr­žena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou určena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám vaše nářadí může poskytnout.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící pro­středky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraň-
te prach z jeho vnitřních částí.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi­dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat nebo přejet e- li si jej n ahradit n ovým, nelikvidujte jej spo- lu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou infor­mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova­nému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec­ker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto ná­vodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Pilové listy
Tato pila m ůže používat pilové listy s délkou až 15 cm. Vždy p oužíve jte co nejk ratší pilov é listy, které jsou vhod­né pro prováděné řezy, ale které jsou také dostatečně dlouhé, aby mohly prořezat materiál obrobku. U delších pilových listů je během použití větší pravděpodobnost ohybu a poškození. Během použití, kdy není pila udr­žována ve stálém kontaktu s obrobkem, mohou některé delší pilové listy vibrovat nebo se mohou otřásat.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o zařízení a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte z nářadí akumulátor. Před čištěním nabíječku odpojte od sítě. Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Akumulátory
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití akumulátoru a potom jej z nářadí vyjměte.
Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyk-
lovat. Odevzdejte je v autorizovaném servisu nebo do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
Technické údaje
GKC108 (H1)
Napájecí napětí V 10,8
-1
Otáčky naprázdno min Zdvih mm 16 Hmotnost kg 1,2
3500
7
Page 8
Nabíječka 905599** 905599** typ. 1 typ. 1
Napájecí napětí V 230 230 Výstupní napětí V 10,8 10,8 Proud A 0,330 2 Přibližná doba nabíjení h 3-5 0,5
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak ne- ovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Akumulátor BL1110 BL1310 BL1510
Napě V 10,8 10,8 10,8 Kapacita Ah 1,1 1,3 1,5 Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
(akustický tlak) 82 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
L
pA
(akustický výkon) 93 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
L
WA
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Řezání dřeva (a Řezání tabulových plechů (a
(K) 1,5 m/s²
) 10 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²,
h, CW
) 10 m/s², odchylka
h, CM
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
13
GKC108
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadav­ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Tyto výrobk y splňují také požadavky směrnice 2004/108/EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další in­formace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu;
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba;
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním; ♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori- zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti Black & Decker informovat zákazníky o průběžných
nách a nových výrobcích. Další informace
změ o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na internetové adrese www.blackanddecker.co.uk.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
20/05/2013
8
Page 9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst00224667 - 10-01-2014
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...