Ferăstrăul manual Black & Decker a fost conceput
pentru tăierea lemnului, a materialelor plastice şi a ta-
blei de metal. Această unealtă este destinată exclusiv
uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de sigu-
ranţăşi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în
continuare poate conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Terme nul „ une altă electrică“
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la
unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua
principală de energ ie sau la unealta el ectrică (fără cablu)
alimentată de la acumulator.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc
accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex-
plozive, cum ar fi în prezenţa lichi delor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modifi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştec herele nemo-
difi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b. Evitaţ i contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare
în cazul în care corpul dvs. este în contact cu
suprafeţele împământate sau legate la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intr
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunză tor cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei
electrice. Ţineţi cablu l departe d e căldură, ulei,
muchii ascuţite sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Ut il iz area un ui c ab lu ade cv at p en tr u ex te ri or re du ce
riscul de electrocutare.
ă într-o unealtă
ROMÂNĂ
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată,
utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precau ţi, fi ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi
uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi
o unealtă electric
trică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă
afl aţi sub infl uenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un mo ment de ne at enţie în ti mp ul o pe -
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări
corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie corporala.
Purtaţi întotdeauna oche lari de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf,
încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile
sau dopur ile pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările corporale.
c. Preîntâmpinaţ i pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se afl ă în poziţia oprit
înainte de conectarea la sursa de alimentare
şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Trans p ortar ea u nelt elo r
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au
întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta el ectrică. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă
a uneltei electrice poate conduce la vătămări corporale.
e. Nu vă întindeţ i pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Feriti-va părul,
îmbrăcămintea şi mănu
mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijute riile sau părul
lung pot fi prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste
accesorii sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de
existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a.
Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi
în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta elect rică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică c e nu poa te fi controlată cu
ă. Nu utilizaţi o unealtă elec-
şile de componentele în
3
Page 4
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
săfi e reparată.
c.Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării
accesoriilor sau depozităr ii uneltelo r electric e.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc
riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi une ltele elec trice în sta re inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau
cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e. Efe ctuaţ i întreţ inerea uneltelor electrice.
Verificaţ i alinierea necorespunzătoare sau
blocarea componentelor în mişcare, ruperea
componentelor şi orice altă stare ce ar putea
afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea unel tei electr ice
înainte de utiliza re. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f.Păstraţ i uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri
ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se
blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţ iuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucr area
ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumulator
a. Reîncărcaţ i folosind exclusiv încărcătorul
specifi cat de către producător. Un încărcător
adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate
ge ne ra r is c de inc en diu a tun ci când este util iz at c u
un alt tip de acumulator.
b. Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună
cu acumulatorii specifi caţi. Utilizarea oricăror
alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare
şi incendiu.
c. Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi -l ferit de a lte obiect e metalice, p recum
agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi
sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea
prin contact conexiunea între cele două borne.
Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate
determina arsuri sau incendii.
d.În condiţii de utilizare incorectă, este p osibil să
fi e evacuat lichid din baterie; evitaţi contactul
cu acesta. În cazul în care survine contactul
accidental, clătiţ i cu apă . În cazul în care
lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi,
de asemenea, medicul. Lichidul evacuat din
acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri.
6. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană califi cată, folosind exclusiv piese
de schimb identice. Acest lucru va asigura păs-
trarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru
unealta de lucru
Avertisment! Avertisment! Avertizări su-
plimentare de siguranţă pentru ferăstraie
manuale.
♦Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o opera-ţie în care accesoriul de debitat poate atinge
cabluri ascunse. Tăierea unui cablu sub tensiune
de către accesoriul de debitat ar putea determina
scurgerea curentului în componentele metalice
expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta
operatorul.
♦
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor-
mă stabilă. Ţinând pie sa de prelucrat în mână sau
sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate
conduce la pierderea controlului.
♦ Ţineţi mâi nile la distanţă faţă de zona de tăiere.
Nu întindeţi niciodată mâinile sub piesa de prelu-
crat. Nu introduceţi degetele sau degetul mare în
apropierea lamei oscilante şi a dispozitivului de
fi xare a lamei. Nu stabilizaţi fi erăstrăul ţinând de
ghidaj.
♦Păstraţ i lamele ascuţite. Lamele boante sau
deteriorate pot determina fi erăstrăul să devieze
sau să se blocheze în timpul apăsării pe acesta.
Utilizaţi întotdeauna tipul de lamă de fi erăstrău
adecvat pentru materialul piesei de prelucrat şi
pentru tipul de tăietură.
Atunci când tăiaţi ţevi sau conducte, asiguraţi-
♦
vă că nu prezintă apă, cablaje electrice etc.
♦ Nu atingeţi piesa de prelucrat sau lama imediat
după utilizarea uneltei. Acestea pot deveni fo arte
fi erbinţi.
♦ Fiţi atenţi la pericolele ascunse; înainte de
a efectua operaţii de tăiere în pereţi, podele
sau plafoane, verifi caţi pozi ţionarea cablurilor şi ţevilor.
♦ Lama va continua să se mişte după eliberarea
întrerupătorului. Opriţi întotdeauna unealta şi
aşteptaţi ca lama să se oprească complet înainte
de a lăsa jos unealta.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare
ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul
menţionat.
♦Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu
sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni
cu această unealtă diferite de cele recomandate
în prezentul manual de instrucţiuni poate implica
un ri sc d e v ătămare corporala şi/sau daune asupra
obiectelor.
4
Page 5
Siguranţa terţilor
♦Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau de către persoane
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi
instruite cu privire la utilizarea aparatului de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă
♦
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul
utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse
în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri
pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea
prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu-
ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate.
Acestea includ:
♦Vătămări cauzate de atingerea componentelor în
rotire/mişcare.
♦Vătămări cauz ate în momentul schimbării compo-
nentelor, lamelor sau accesoriilor.
♦Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale
regulate.
♦ Afectarea auzului.
♦ Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea
pr af ului rezu lt at î n ur ma uti li zării uneltei (exemplu:prelucrarea lemnului, în spec ial a stejarului, fagului
şi MDF.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
specifi caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au
fost măsurate în conformitate cu metoda standard de
testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate
pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea,
în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare
ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul
menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în s copul de a d e-
termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva
2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc
în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre-
buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii,
condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare
a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele
ciclului de operare precum perioadele în care unealta
este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă
perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Următoarele simboluri sunt prezente pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă-
rii, utilizatorul trebuie să citească manualul
de instrucţiuni.
Avertisment! Ţineţi mâinile departe de lama fi erăstrăului.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă
pentru acumulatori şi încărcătoare
Acumulatorii
♦ Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumulatorul
pentru niciun fel de motiv.
♦ Nu expuneţi acumulatorul la apă.
♦ Nu depozitaţi în spaţii în care temperatura poate
depăşi 40 °C.
♦ Încărcaţi numai în condiţii de temperatură ambien-
♦ Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instruc-
ţiunile furnizate în secţiunea „Protejarea mediului
înconjurător“.
Nu încercaţi să încărcaţi acumulatori deterioraţi.
Încărcătoarele
♦ Utilizaţi încărcătorul Black & Decker exclusiv pen-
tru a încărca acumulatorul din unealta împreună
cu care a fost furnizat. Alţi acumulatori ar putea
exploda, determinând vătămări şi daune.
♦ Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori
neîncărcabili.
♦ Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimen-
tare defecte.
♦ Nu expuneţi încărcătorul la apă.
♦ Nu desfaceţi încărcătorul.
♦ Nu perforaţi încărcătorul.
Încărcătorul este destinat exclusiv pentru
utilizare în spaţii închise.
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Siguranţa electrică
Acest încărcător prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea.
Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimen-
tare să corespundă ten siu nii de p e plăcuţa cu
specifi caţii. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi
unitatea de încărcare cu o priză normală de
alimentare.
♦ Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau
de către un Centru de Service Black & Decker
autorizat pentru a evita orice pericol.
5
Page 6
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristicile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Buton de blocare
3. Buton de eliberare a braţului de fi xare
4. Braţ de fi xare
5. Opritor braţ de fi xare
6. Talpă
7. D i s p o z itiv de fi xare a lamei
8. Acumulator
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, scoateţi acumu-
latorul din unealtă şi asiguraţi-vă că lama fi erăstrăului
s-a oprit. Lamele de fi erăstrău folosite pot fi fi erbinţi.
Montarea lamei fi erăstrăului (fi g. A)
♦ Ţineţi unealta la distanţă de corp
♦ Pentru montarea unei lame de fi erăstrău apăsaţi
butonul (9) şi menţineţi-l în această poziţie.
♦ Introduceţi lama de fi erăstrău în dispozitivul de
fi xare a lamei (7) conform ilustraţiei.
♦ Eliberaţi butonul.
♦ Pentru a demonta lama de fierăstrău, apăsaţi
butonul (9) şi trageţi lama din portunealtă.
Demontarea lamei fi erăstrăului (fi g. A)
Avertisment! Pericol de arsuri: Nu atingeţi lama imediat
după utilizare. Contactul cu lama poate avea ca rezultat
vătămarea corporala.
♦ Apăsaţi butonul (9).
♦ Scoateţi lama
Montarea si demontarea acumulatorului
(fi g. B)
♦ Pentru a monta acumulatorul (8), aliniaţi-l cu baza
de pe unealtă. Glisaţi acumulatorul în bază şi
împingeţi până când face clic pe poziţie.
♦ Pentru a scoate acumulatorul, apăsaţi pe butonul
de detaşare (10) extrăgând în acelaşi timp acumu-
latorul afară din bază.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu suprasolicitati.
Încărcarea acumulatorului (fi g. C)
Acumulatorul trebuie încărcat înainte de prima utilizare
şi ori de câte ori nu poate produce sufi cientă putere pe parcursul unor operaţiu ni ca re erau efec tu ate cu uşurin-
ţa înainte. Acumulatorul se poate încălzi în timpul încăr-cării; acest lucru este normal şi nu indică o problemă.
Avertisment! Nu încărcaţi acumulatorul în condiţii de
temperatură ambientală sub 10 °C sau peste 40 °C.
Temperatura recomandată de încărcare: aprox. 24 °C.
Notă: Încărcătorul nu va încărca o baterie dacă
temperatura celulei este sub aproximativ 10 °C
sau peste 40 °C. Bateria trebuie să fi e lă sată în
încărcător, iar acesta va începe automat încărcarea
atunci când temperatura celulei creşte sau scade.
♦ Pentru a încărca acumulatorul (8), introduceţi-l
în încărcător (11). Acumulatorul se va potrivi în
încărcător doar într-o anumită poziţie. Nu forţaţi.
Asiguraţi-vă că acumulatorul este aşezat corect în
încărcător.
♦ Conectaţi încărcătorul la priza de alimentare.
Indicatorul de încărcare (12) va lumina verde intermitent
continuu (lent).
Încărcarea este completă atunci când indicatorul de
încărcare (12) luminează verde continuu. Încărcătorul
şi acumulatorul pot fi lăsate conectate pe perioadă
nedeterminată cu LED-ul aprins. LED-ul va începe să
lumineze verde intermitent (încărcare) deoarece încăr-
cătoru l reia ocazional încărcarea bater iei. Indicator ul de
încărcare (12) se va aprinde atunci când bateria este
conectată la încărcător.
♦ Încărcaţi acumulatorii descărcaţi în decurs de
1 săptămână. Durata de viaţă a acumulatorului se
va diminua drastic dacă este depozitat descărcat.
Menţinerea acumulatorului în încărcător
Încărcătorul şi acumulatorul pot fi l ăsate conectate cu
LED-ul aprins o perioadă nedeterminată. Încărcătorul
va menţine acumulatorul pregătit şi încărcat complet.
Codurile de eroare ale încărcătorului
Dacă încărcătorul detectează un acumulator slab sau
defect, indicatorul de încărcare (12) va lumina roşu
intermitent foarte repede. Procedaţi după cum urmează:
♦ Reintroduceţi acumulatorul (8).
♦ Dacă indicatorul de încărcare continuă s ă lumineze
roşu intermitent foar te repede, folosiţi un alt acu-
mulator pentru a stabili dac ă pro ce su l de înc ărcare
se desfăşoară corect.
♦ Dacă acumulatorul de schimb se încarcă corect,
atunci înseamnă că acumulatorul original este
defect şi trebuie returnat la un centru de service
pentru reciclare.
♦ Dacă noul acumulator dă aceleaşi indi caţii ca şi cel
original, duceţi încărcătorul pentru a fi testat la un
centru de service autorizat.
Notă: Poate dura până la 60 de minute p entru a d etermina dacă o baterie este defectă. Dacă bateria
este prea fi erbinte sau prea rece, LED-ul va clipi
alternativ roşu, rapid şi lent , câte o clipire la fi ecare
viteză şi apoi va repeta.
Pornirea şi oprirea (fi g. D)
Unealta este dotat ă cu o funcţie de blocare a întrerupă-
torului pentru prevenirea pornirii accidentale.
♦ Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de deblo-
care (2) şi apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(1).
♦ Odată ce unealta a pornit, eliberaţi butonul de
blocare.
♦ Eliberarea întrerupătorului de pornire/oprire opreş-
te unealta.
6
Page 7
Utilizarea braţului de fi xare (fi g. E)
Unealta este echipată cu un bra ţ de fi xare care ajută la
stabilizarea acesteia pe piesa de prelucrat.
♦ Tra geţi butonul de eliberare al braţului de fi xare
(3). Astfel, braţul de fi xare este eliberat. Odată ce
acesta este eliberat, puteţi elibera butonul.
♦ Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de deblo-
care (2) şi apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(1).
♦ Cu fi erăstrăul în funcţiune, braţul de fi xare se va
roti înainte până când va veni în contact cu piesa
de prelucrat.
♦ Odată ce tăietura este terminată, braţul de fi xare
se va roti înapoi complet în poziţia oprit.
Tăierea cu ferăstrăul (fi g. E)
♦ Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini.
♦ Lăsaţi lama să se mişte li ber pe nt ru c ât eva se cu nde
înainte de a începe efectuarea tăieturii.
♦ Aplicaţi o presiune uşoară pe unealtă în timpul
efectuării tăieturii.
♦ Dacă este posibil, lucraţi cu talpa (6) apăsată
pe piesa de prelucrat. Acest lucru va îmbunătăţi
controlul asupra uneltei şi va reduce vibraţiile,
preîntâmpinând, de asemenea, deteriorarea lamei.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Tăierea crengilor
Crengile cu un diametru de până la 75 mm pot fi tăiate
cu ajutorul acestei unelte.
Avertisment! Nu utilizaţi unealta stând în copac, pe
o scară sau pe orice altă suprafaţă instabilă. Fiţi atenţi
la locul unde vor cădea crengile.♦ Asiguraţi-vă că unealta funcţionează la viteză
maximă înainte de efectuarea unei tăieturi.
♦Ţineţi unealta ferm pentru a evita posibilitatea
balansării sau a mişcării acesteia în laterale.
♦ Ghidaţi unealta folosind o presiune uşoară.
♦ Tăiaţi întotdeauna de sus în jos. În acest fel veţi
evita blocarea lamei.
♦ Îndepărtaţi crengile începând cu cele de la vârful
ramurei. Scurtaţi crengile treptat, tăind porţiuni mici
din acestea.
♦ Atunci când tăiaţi o creangă tensionată, fi ţi atenţi
la revenirea acesteia. Atunci c ând tensiunea din fi -
brele de lemn este eliberată, creanga îndoit ă poate
lovi operatorul şi/sau poate conduce la pierderea
controlului asupra uneltei.
♦ Scoateţi unealta din tăietură c ât ti mp e ste la v itez ă
maximă.
Tăierea metalului
♦ Utilizaţi o lamă mai fi nă (cu 24 de dinţi pe inci -
2,54cm) pentru metale feroase şi una mai solidă
pentru materiale neferoase.
♦ Atunci când efectuaţi tăieri în foi subţiri de metal,
cel mai bine este să aşezaţi o bucată de lemn sub
foaie. Acest lucru va asigura o tăiere curată fără
vibraţii în exces sau ruperea metalului.
♦ Evitaţi să forţaţi lama de tăiere deoarece acest
lucru îi reduce durata de viaţă şi provoac ă ruperea
acesteia.
Notă! Împrăştiaţi o peliculăfi nă de ulei sau alt agent
de răcire pe linia de tăiere în faţa fi erăstrăului pentru
operare mai uşoară şi pentru prelungirea duratei de
viaţă a lamei. Piesele din aluminiu trebuie tăiate uscat.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat.
Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate
la standarde înalte de calitate şi concepute pentru
a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste
accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Lamele
Lama va acc epta o lamă cu o lungime de până l a 15 cm.
Utilizaţi întotdeauna cea mai scurtă lamă disponibilă
pentru proiectul dvs., însă sufi cient de lungă pentru
ca lama să taie prin material. Lamele mai lungi se îndoaie sau se deteriorează mai uşor în timpul utilizării.
În timpul funcţionării, unele lame mai lungi pot vibra
sau pot sălta dacă ferăstrăul nu este bine aşezat pe
suprafaţa de lucru.
Întreţinerea
Unealta dvs. Black & Decker a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel
minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea
continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a unel tei şi de curăţarea în mod regulat.
Încărcătorul nu necesită nicio operaţie de întreţinere în
afara curăţării în mod regulat.
Avertisment! Scoateţi acumulatorul înainte de efec-
tuarea oricăror operaţii de întreţinere asupra uneltei.
Deconectaţi încărcătorul înainte de curăţarea acestuia.
♦ Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă şi încărcător, folosind o perie moale sau
o cârpă uscată.
♦ Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nici o soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi.
♦ Deschideţi în mod regulat mandrina şi băteţi-o uşor
pentru a îndepărta praful din interior.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie
săfi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care
nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru
acest produs.
7
Page 8
Colectarea separată a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor
reciclate contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea de
materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea separată a produselor electrice de uz casnic la
centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant
atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur-
naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat
care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare
şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com.
Acumulatorii
Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoa-
teţi-l din unealtă.
♦ Acumulatorii NiCd, NiMH şi Li-Ion sunt reciclabili.
Duceţi-i la orice agent de reparaţii autorizat sau la
un centru local de colectare.
Specifi caţii tehnice
GKC108 (H1)
Tensiune de intrare Vc.c. 10,8
Tur aţie in gol min
Lungimea cursei mm 16
Greutate kg 1,2
Încărcător 905599** 905599**
typ. 1 typ. 1
Tensiune de intrare Vc.a. 230 230
Ten siun e de ieşire Vc.c. 10,8 10,8
Curent A 0,330 2
Timp aprox. de încărcare oră 3 -5 0,5
Acumulator BL1110 BL1310 BL1510
Tensiune Vc.c. 10,8 10,8 10,8
Capacitate A h 1,1 1,3 1,5
Tip Li-Ion Li-Ion Li-Ion
(presiune sonoră) 82 dB(A), marjă (K) 3 dB(A),
L
pA
(putere sonoră) 93 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
L
WA
-1
3500
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei
axe) conform cu EN 60745:
Tăierea lemnului (a
Tăierea tablei (a
) 10 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²,
h, CW
) 10 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
h, CM
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
GKC108
Black & Decker declară că aceste produse descrise
în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 200 4/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru infor maţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker
la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele
Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
20/05/2013
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în
niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă
pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi
în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro du s Bla ck & De ck er s e d efe ct ea ză
din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau
lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la
data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu
excepţia cazurilor în care:
♦ Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
♦ Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
♦ Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;♦ S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau
de personalul de service Black & Decker.
8
Page 9
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui
mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând
biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele
de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul
dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu
privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii
suplimentare despre marca Black & Decker şi despre
gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Tel efon: + 4 021.3 20.61.04/0 5
zst00224673 - 14- 01-2014
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.