Black & Decker Gkc1000, Gkc1000l Instruction Manual [pl]

Page 1
www.blackanddecker.eu
Elektronarzędzie
przeznaczone
do lekkich prac
ogrodowych.
555555-77 PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GKC1000
Page 2
23456
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
KIERUNEK CIĘCIA
Page 7
Page 8
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilarka łańcuchowa do gałęzi Alligator™ firmy Black & Decker jest przeznaczona do przycinania gałęzi drzew oraz cięcia spadłych gałęzi i cienkich okrąglaków o średnicach od 25 mm do 100 mm, przy czym osoba wykonująca te czynności powinna stać na ziemi. Elektronarzędzie to nie nadaje się do celów przemysłowych.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Używane tutaj określenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
w miejscu pracy grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad­nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elek­trycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki kabla z gniazda siecio­wego. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi ele­mentami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu, zabezpiecz obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo­prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
3. Osobiste bezpieczeństwo a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektrona­rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elek­tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub akumulatora, przed uniesieniem go lub trans­portem sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypad­ku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastaw­cze. Klucz pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro­narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych ele­mentów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bez-
pieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się nor-
malnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
Page 9
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środe k ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po­zwalaj używać elektronarzędzi osobom, które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim kie­runku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elek­tronarzędzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa kon­serwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z ich przeznaczeniem. Prze­strzegaj przy tym obowiązujących przepisów bhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew
przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumu­latorowych
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach prze-
widzianych do tego celu przez producenta.
W przypadku ładowarki przeznaczonej tylko do określonego rodzaju akumulatora włożenie innego akumulatora grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do
danego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie
innych akumulatorów stwarza ryzyko doznania urazu ciała i pożaru.
c. Nieużywane akumulatory trzymaj z dala od spi-
naczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych małych przedmiotów metalowych, które mogą spowodować zwarcie biegunów.
Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
e. Z powodu niewłaściwego zastosowania
z akumulatora może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj go. W razie niezamierzonego kontaktu natychmiast spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit może
spowodować podrażnienie oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy pilarek łańcuchowych do gałęzi Alligator™ Uwaga! Nigdy nie trzymaj pilarki powyżej ramion.
Zawsze przyjmuj taką pozycję, by wykluczyć ryzyko doznania urazu przez spadające gałęzie lub kawałki drewna. Uwaga! Pilarka ta nie nadaje się do ścinania pni drzew.
Gdy pilarka jest załączona, nie zbliżaj żadnej części ciała do łańcucha i uważaj, by nie pochwycił on jakiejś części odzieży. Trzymaj pilarkę przed sobą i zwracaj uwagę na pozycję łańcucha, zwłaszcza przy przycinaniu gałęzi w pobliżu ziemi. Przed załączeniem upewnij się, czy łańcuch nie dotyka jakichś przedmiotów.
Zaplanuj bezpieczną drogę ucieczki przed spada­jącymi gałęziami i kawałkami drewna. Sprawdź, czy na drodze tej nie ma jakichś przeszkód, które mogłyby utrudnić odwrót. Pamiętaj, że wilgotna trawa i świeża kora są śliskie.
Miej świadomość kierunku, w którym może spaść gałąź. Uwzględnij wszystkie okoliczności, które mogłyby wpłynąć na zmianę kierunku upadku, jak na przykład:
- zamierzony kierunek upadku
- nachylenie gałęzi
- zgnilizna lub nietypowy kształt gałęzi
- drzewa i inne przeszkody w najbliższym
otoczeniu (jak np. napowietrzne przewody elektryczne)
- prędkość i kierunek wiatru.
Odległość bezpieczeństwa między ścinaną gałęzią a osobami, budynkami lub innymi przedmiotami powinna wynosić przynajmniej 2,5-krotność dłu­gości gałęzi. Osoby, budynki lub inne przedmioty znajdujące się w tym obszarze są narażone na trafi enie spadającą gałęzią.
Pamiętaj, że naprężona gałąź może w czasie cięcia odskoczyć. Uważaj, by nie uderzyła Ciebie ani też samej pilarki, nad którą mógłbyś utracić kontrolę.
Na czas pracy zawsze zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Należy do niej solidne obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny, okulary ochronne, nauszniki ochronne i rękawice.
Na wszelki wypadek zapewnij sobie towarzystwo jakiejś innej osoby (ale w bezpiecznej odległo­ści).
Nie używaj pilarki, stojąc na drzewie, drabinie lub innej niestabilnej powierzchni.
Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równo­wagi w jakiejś pozycji roboczej.
Gdy silnik pracuje, mocno trzymaj pilarkę obiema rękami.
Dbaj o to, by rękojeści były suche, czyste i nieza­brudzone olejem ani smarem. Brudne, wysmaro­wane rękojeści są śliskie i mogą być przyczyną utraty panowania nad pilarką.
Uważaj, by nie dotknąć jakiegoś przedmiotu koń­cem miecza z poruszającym się łańcuchem.
Łańcuch zawsze musi być prawidłowo napięty. Regularnie sprawdzaj naprężenie łańcucha przy
Page 10
zatrzymanym silniku i wyjętej wtyczce kabla z gniazda sieciowego.
Przy rozpoczynaniu i podczas cięcia łańcuch zawsze musi przesuwać się z maksymalną pręd­kością.
Przy przycinaniu gałęzi uważaj, by łańcuch nie zakleszczył się w rzazie i nie spadł na niego jakiś kawałek drewna.
Szczególną ostrożność zachowuj przy wprowadza­niu łańcuc ha w istniejący r zaz. Pr zy łóż zęby dolnej szczęki do drewna i przed kontynuowaniem cięcia odczekaj, aż łańcuch osiągnie swoją maksymalną prędkość przesuwu.
Pilarka służy tylko do cięcia drewna. Używanie jej do celów niezgodnych z przeznaczeniem może być niebezpieczne. Przykładowo nie przecinaj pilarką tworzyw sztucznych, muru ani materiałów niedrewnianych.
W razie zapchania się łańcucha, osłony koła łań­cuchowego lub innych elementów pilarki wyjmij akumulator i usuń trociny.
Zużyte łańcuchy i miecz niezwłocznie wymień na nowe.
Jako części zamienne stosuj tylko miecze i łańcu­chy przewidziane w tym celu przez producenta.
Kierunek przesuwu łańcucha.
Pozostałe zagrożenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących przepisów bhp i stosowania środków bezpieczeństwa przy korzystaniu z pilarek do drewna nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Należą do nich:
Ryzyko doznania urazu przez dotknięcie rucho­mych, ostrych lub gorących elementów, przez gałęzie lub kawałki drewna, które mogą spaść na użytkownika, przyglądające się osoby bądź budy­nek, i przez odpadki wyrzucane przez łańcuch.
Ryzyko doznania urazu na skutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem, spadnięcia z drabiny lub drzewa, wykorzystywania pilarki w wilgotnych lub niebezpiecznych miejscach, używania jej przez dzieci lub osoby niemające doświadczenia, a także na skutek braku lub zasto­sowania niewłaściwych środków ochronnych bądź odzieży roboczej oraz wdychania pyłu powstające­go przy piłowaniu drewna.
Na wspomniane wyżej zagrożenia zwracają uwagę ostrzeżenia zamieszczone w instrukcji obsługi i/lub odpowiednie symbole na obudowie elektronarzędzia.
Symbole ostrzegawcze
Na pilarce umieszczono następujące symbole ostrzegawcze:
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Nie używaj pilarki w wilgotnym otoczeniu i chroń ją przed deszczem.
Zakładaj kask, nauszniki i okulary ochronne.
Uważaj na spadające przedmioty.
Nie dopuszczaj osób postronnych do niebezpiecznego obszaru.
Nie używaj pilarki, stojąc na drabinie.
Podczas pracy sprawdzaj naprę­żenie łańcucha co 10 minut. Ewen­tualnie wyreguluj luz na 3 mm. Oliw łańcuch co 10 minut pracy.
Uwaga: Nie dotykaj łańcucha przez wyrzutnik trocin.
Hałas i wibracje
Hałas
Typowa dla pilarki emisja hałasu zmierzona według normy EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego: 81 dB(A) Poziom mocy akustycznej: 95 dB(A) Niepewność pomiaru ciśnienia akustycznego: 3 dB(A) Niepewność pomiaru mocy akustycznej: 3 dB(A)
Wibracje
Całkowite wibracje zmierzone jako suma wektorowa w trzech osiach według normy EN 60745:
Ważona wartość skutecz-
na przyśpieszeń drgań na Cięcie świeżo spadłego miękkiego drewna
rękojeści = 2,04 m/s
Niepewność pomiaru
= 1,5 m/s
2
2
Podana wartość skuteczna przyśpieszeń drgań została zmierzona standardową metodą określoną w normie EN60745 i można ją wykorzystywać do porównań z innymi urządzeniami. Na podstawie tej wartości można ponadto jeszcze przed uruchomieniem ocenić narażenie osoby obsługującej elektronarzędzie. Uwaga! Zmierzona wartość przyśpieszeń drgań na rękojeści zależy od sposobu użytkowania pilarki i w praktyce może przekraczać podaną w tabeli wartość.
Znając tę wartość ekspozycji drganiowej, można przedsięwziąć odpowiednie środki bezpieczeństwa, zgodne z normą 2002/44/EC, dla ochrony osób regu­larnie używających te elektronarzędzia. Przy ocenie narażenia należy uwzględnić wszystkie okoliczności,
10
Page 11
sposób zastosowania i cykl pracy, który składa się z czasu spoczynku, pracy na biegu jałowym i pod obciążeniem.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie próbuj otwierać akumula­tora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym temperatura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia między 4 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko przy użyciu dostarczonej ładowarki.
Przy likwidacji akumulatorów przestrzegaj wska­zówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowiska”.
• W ekstremalnych warunkach zastosowania z akumulatora może wyciekać elektrolit. W razie zauważenia cieczy na obudowie akumulatora:
- ostrożnie zetrzyj szmatą roztwór z akumu-
latora. Uważaj, by ciecz nie zetknęła się ze skórą.
- Gdyby jednak elektrolit prysnął na skórę lub
w oczy, zastosuj się do następującej porady.
Uwaga! Elektrolit stanowi roztwór wodorotlenku pota­sowego o stężeniu od 25% do 30%, który jest szkodliwy dla zdrowia. Gdyby środek ten zetknął się ze skórą, natychmiast obfi cie spłucz ją wodą.
Zobojętnij roztwór łagodnym kwasem, jak sok cytrynowy lub ocet. Gdyby roztwór prysnął w oczy, przepłucz je dużą ilością czystej wody przez przynajmniej 10 minut. Niezwłocznie zgłoś się do lekarza.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia.
Nie próbuj ładować uszkodzonego akumulatora
Ładowarka do akumulatorów
Ładowarki Black & Decker używaj tylko do ładowania akumulatorów dostarczonych wraz z elektronarzędziem. Inne akumulatory mogą pęk­nąć, co niechybnie prowadzi do szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Uszkodzony kabel natychmiast wymieniaj na nowy.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj żadnych przeróbek w ładowarce.
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
Bezpieczeństwo elektryczne
Pilarka ta jest podwójnie zaizolowana i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
Uwaga! Nigdy nie przyłączaj pilarki łańcuchowej bezpośrednio do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymia­nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu Black & Decker, by nie narażać się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elek­trycznym.
Elementy pilarki
1. Górna osłona
2. Dolna szczęka
3. Miecz prowadzący
4. Korek wlewu oleju
5. Blokada
6. Akumulator
7. Wy ł ącz ni k
8. Wyrzutnik trocin
9. Ładowarka
10. Nasadka do ładowania akumulatorów
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montaż wyjmij akumulator
(6) z pilarki.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. A)
By włożyć akumulator (6), odpowiednio ustaw go względem nasadki, a następnie wsuń w nią aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator (6), naciśnij przycisk zwal­niający (19) i jednocześnie wyciągnij akumulator z nasadki.
Zakładanie zakrywki na akumulator (rys. L) Uwaga! W celu transportu i przechowywania akumula-
tora (6) załóż na niego zakrywkę (18).
Otwieranie rękojeści (rys. B)
By otworzyć rękojeści, przesuń blokadę (5) do tyłu i rozchyl rękojeści.
Po każdym użyciu zamykaj rękojeści i przesuwaj blokadę (5) do przodu aż do zablokowania. W czasie transportu i przechowywania rękojeści powinny być zablokowane.
Regulacja naprężenia łańcucha (rys. C) Uwaga! Przed rozpoczęciem regulacji naprężenia
łańcucha lub innych prac nastawczych sprawdź, czy pilarka jest wyłączona, a akumulator wyjęty. Uwaga! Miecz i łańcuch po użyciu pilarki mogą być gorące. Zanim rozpoczniesz regulację, odczekaj, aż się ochłodzą.
Pilarka jest dostarczana w stanie gotowym do użycia. Jednak przed pierwszym zastosowaniem zaleca się sprawdzić (i ewentualnie skorygować) naprężenie łańcucha (14) i czy śruby mocujące osłonę koła łańcuchowego są dobrze dokręcone.
Kontrola i regulacja naprężenia łańcucha (rys. C)
By naprężyć łańcuch (14), kluczem maszynow ym płaskim (13) poluzuj obydwie śruby ustalające (12) na osłonie koła łańcuchowego. Naprężacz łańcucha powoduje wysunięcie miecza na zewnątrz, automatycznie
11
Page 12
zapewniając prawidłowe naprężenie. Ponownie mocno dokręć obydwie śruby ustalające (12). Sprawdź naprężenie przed odciągnięcie (z niewielką siłą) łańcucha (14) od miecza. Jest ono prawidłowe, gdy łańcuch odciągnięty na 3 mm od miecza po puszczeniu sprężyście powraca do swojej pozycji. Na spodzie miecza (3) łańcuch (14) nie powinien zwisać. Wskazówka: Nie napinaj zbytnio łańcucha, gdyż powoduje to nadmierne zużycie oraz zmniejszenie trwałości użytkowej samego łańcucha i miecza. Ponadto spada także wydajność pracy pilarki. Wskazówka: Naprężenie nowego łańcucha sprawdzaj częściej, ponieważ nowe łańcuchy na początku nieco się wydłużają.
Wymiana łańcucha i miecza
Po dłuższym użytkowaniu łańcuch (14) i/lub miecz (3) trzeba ewentualnie wymienić. Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne fi rmy Black & Decker.
Zdejmowanie łańcucha i miecza (rys. rys. C i D)
Przy zakładaniu i zdejmowaniu łańcucha (14) zawsze zakładaj rękawice ochronne. Łańcuch jest ostry i można się o niego skaleczyć nawet wtedy, gdy się nie porusza.
Uwaga! Po użyciu miecz i łańcuch mogą być gorące. Odczekaj, aż się ochłodzą.
Połóż pilarkę na stabilnym podłożu.
Dostarczonym kluczem płaskim (13) odkręć oby­dwie śruby ustalające (12).
Zdejmij osłonę koła łańcuchowego (11).
Przesuń blokadę (5) do pozycji odblokowania, otwórz rękojeści i odchyl górną osłonę (1).
Przesuń miecz (3) do tyłu i zdejmij łańcuch (14) z rowka prowadzącego w mieczu. Teraz łańcuch można zdjąć z pilarki.
Ostatecznie można odchylić do góry i zdjąć miecz (3).
Zakładanie miecza i łańcucha (rys. rys. E i F) Uwaga! Przy zakładaniu i zdejmowaniu łańcucha
zawsze zakładaj rękawice ochronne. Łańcuch jest ostry i można się o niego skaleczyć nawet wtedy, gdy się nie porusza.
Połóż pilarkę na stabilnym podłożu.
Przesuń blokadę (5) do pozycji odblokowania, otwórz rękojeści i odchyl górną osłonę (1).
Przyłóż miecz (3) do naprężacza (od góry pod kątem), ustaw odpowiednio względem elementu prowadzącego i przechyl do dołu, aż znajdzie się we właściwej pozycji.
Załóż łańcuch (14) na wierzchołek miecza (3).
Przesuń łańcuch (14) i miecz (3) do tyłu i załóż łańcuch na koło łańcuchowe (16). Sprawdź, czy zęby są zwrócone we właściwym kierunku.
Ponownie załóż osłonę koła łańcuchowego (12) i mocno dokręć śruby ustalające (12).
Upewnij się, czy łańcuch (14) został prawidłowo założony zgodnie z oznaczeniami na pilarce.
Olejenie (rys. G)
Przed użyciem pilarki po raz pierwszy trzeba na­oliwić łańcuch odpowiednim olejem (nr katalogowy A6027). To samo należy robić co 10 minut pracy. Zdejmij korek wlewu oleju (4) i włóż końcówkę butelki do otworu (15). Naciśnij jeden raz butelkę, by wlać porcję oleju.
Zależnie od szybkości cięcia i gatunku drewna ilość ta wystarcza na ok. 10 minut.
Olej przez otwór ścieka na łańcuch i miecz (3). W razie wlania zbyt dużej ilości oleju wycieknie on w obszarze szczęki. Jest to normalne zjawisko i nie wymaga przedsiębrania żadnych innych środków.
Zastosowanie
Ładowanie akumulatora (rys. rys. H i I)
Akumulator (6) należy naładować przed pierwszym użyciem narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać. Gdy akumulator (6) jest ładowany po raz pierwszy lub po dłuższym okresie składowania, jego ładunek osiąga tylko 80% pojemności znamionowej.
Akumulator daje się naładować do pełna dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania. Podczas ładowania akumulator (6) może się nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko.
Uwaga! Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 4 °C ani powyżej 40 °C. Zalecana temperatura ładowania wynosi około 24 °C.
Ładowarka 8-godzinna (rys. H)
By naładować akumulator (6), wyjmij go z pilarki i nasuń na niego nasadkę do ładowania (10).
Wtyczkę ładowarki (9) włóż do gniazda sieciowe­go.
Akumulator (6) zostaje całkowicie naładowany w ciągu około 8 godzin. W każdej chwili można go wyjąć lub pozostawić w ładowarce na nieograniczony okres czasu.
Ładowarka 1-godzinna (rys. I)
By naładować akumulator (6), wyjmij go z pilarki i włóż do ładowarki (17). Akumulator daje się włożyć tylko w jednej pozycji. Nie używaj siły. Sprawdź, czy akumulator (6) został dobrze włożony do ładowarki (17).
Wtyczkę ładowarki (17) włóż do gniazda sieciowe­go.
Czas ładowania zależy od stanu i rodzaju akumulatora. Określono go w specyfi kacji.
Akumulator można w każdej chwili wyjąć z ładowarki lub pozostawić tam na nieograniczony okres czasu.
Przygotowanie
Regularnie czyść pilarkę zgodnie z opisem w punkcie „Konserwacja”. Nie zapomnij zwłaszcza o czyszczeniu osłony koła łańcuchowego (11) od wewnątrz.
Po zwolnieniu rękojeści lub całkowitym przecię­ciu gałęzi dolna szczęka (2) i górna osłona (1)
12
Page 13
zamykają się automatycznie. Gdyby górna osłona i szczęka nie zamknęły się, natychmiast wyłącz elektronarzędzie i wyjmij z niego akumulator.
Sprawdź, czy jakieś obce ciała nie blokują osłon. W tym celu może zaistnieć konieczność zdjęcia osłony koła łańcuchowego (11). Gdyby po ponow­nym założeniu osłony koła łańcuchowego usterka ta nadal występowała, oddaj elektronarzędzie do warsztatu serwisowego celem przeprowadzenia kontroli.
Załączanie i wyłączanie Uwaga! Nigdy nie próbuj blokować wyłącznika w pozycji
załączenia.
Dla bezpieczeństwa pilarkę wyposażono w dwa wyłącz­niki, co zapobiega niezamierzonemu załączeniu.
Załączanie (rys. J)
Mocno chwyć pilarkę obiema rękami za rękojeści. By załączyć pilarkę, naciśnij obydwa wyłączniki (5).
Wyłączanie (rys. J)
Zwolnij jeden z dwóch wyłączników. Wskazówka: Pilarka działa tyko wtedy, gdy są naciśnięte obydwa wyłączniki.
Nie przeciążaj pilarki. Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Pilarka działa najłatwiej i najbezpieczniej z szybkością, do jakiej jest przystosowana fabrycznie. Przykładanie zbyt dużej siły powoduje rozciąganie łańcucha.
W razie zakleszczenia się łańcucha (14) lub miecza (3):
• Włącz pilarkę.
• Wyjmij akumulator.
Rozewrzyj rzaz klinami, by zlikwidować nacisk wywierany na miecz. Nie próbuj uwalniania pilarki przez podważanie. Rozpocznij cięcie w innym miejscu.
Przycinanie gałęzi (rys. K)
Przed rozpoczęciem cięcia drzew lub gałęzi upewnij się, czy jakieś lokalne rozporządzenia lub przepisy nie ograniczają ani nie zabraniają tego typu działań.
Odczekaj, aż łańcuch osiągnie maksymalną pręd­kość przesuwu.
Mocno trzymaj pilarkę, by nie odskoczyła ani nie ześlizgnęła się w bok.
Wywieraj tylko lekki nacisk na pilarkę.
Zawsze tnij od góry do dołu. W ten sposób unika się zakleszczenia łańcucha (14).
Przycinaj gałęzie tak, jak to pokazano na rysunku K. Rozpocznij przycinanie od wierzchołka gałęzi, a następnie odcinaj ją po kawałku.
Wyjmij pilarkę z rzazu, gdy jeszcze łańcuch prze­suwa się z maksymalną prędkością.
Konserwacja
Akumulatorowa pilarka łańcuchowa do gałęzi fi rmy Black & Decker odznacza się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy, niezbędne jest jej regularne czyszczenie.
Uwaga! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych wyjmuj akumulator z pilarki. Przed oczyszczeniem ładowarki (9) wyjmij ją z gniazda sieciowego.
Czyszczenie
Regularnie zdejmuj osłonę koła łańcuchowego (11) i usuwaj wszelkie osady, które tam się zgromadzi­ły.
Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne czystym, suchym pędzlem.
Czyść pilarkę wyłącznie szmatą zwilżoną łagodnym roztworem mydła. Uważaj, by do obudowy nie przedostała się ciecz. Żadnej części pilarki nie zanurzaj w wodzie.
Oliwienie
Regularnie oliw pilarkę w punktach (15) pokaza­nych na rysunku D.
Transport
Pilarkę transportuj wyłącznie z zamkniętymi ręko­jeściami i z blokadą (5) w pozycji zablokowania.
Ostrzenie łańcucha
Najlepsze wyniki cięcia uzyskuje się, gdy łańcuch jest ostry. Instrukcja ostrzenia zawsze jest podana na opa­kowaniu ostrzarki narzędziowej. Zalecamy zakupienie ostrzarki do łańcuchów A6039 fi rmy Black & Decker (można ją nabyć w przedstawicielstwie Black & Decker i u dilerów zajmujących się sprzedażą narzędzi).
Wymiana zużytego łańcucha
Zamienny łańcuch można nabyć u dilera lub w przed­stawicielstwie fi rmy Black & Decker. Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ostrość łańcucha
Zawadzenie o ziemię lub gwóźdź powoduje natychmia­stowe stępienie zębów łańcucha.
Naprężenie łańcucha
Regularnie kontroluj naprężenie łańcucha.
Co robić, gdy pilarka wymaga naprawy?
Pilarka spełnia wszystkie odnośne przepisy bezpie­czeństwa. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowane warsztaty fi rmy serwisowe przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie użytkownik naraża się na niebezpieczeństwo wypadku i doznania urazu. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu.
Przechowywanie
Gdy pilarka ma nie być używana przez kilka miesięcy, wszystkie metalowe elementy natrzyj olejem. Zaleca się, by akumulator (6) pozostał w przyłączonej ładowarce.
W tym celu:
Całkowicie naładuj akumulator (6).
Wyjmij akumulator (6) z pilarki.
Pilarkę i akumulator (6) schowaj w bezpiecznym i suchym miejscu. Temperatura w miejscu składo-
13
Page 14
wania zawsze powinna się zawierać w zakresie od +5 °C do +40 °C. Umieść akumulator na równym podłożu.
W celu ponownego użycia pilarki po dłuższym prze­chowywaniu znów całkowicie naładuj akumulator (6).
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce.
Dane techniczne
GKC1000 GKC1000P GKC1000NM
Napięcie V Prędkość przesuwu łańcucha na biegu jałowym m/min 1,45 1,45 1,45 Maksymalna średnica ciętych gałęzi mm 100 100 100 Masa kg 3,5 3,5 3,5
Akumulator A18 A1718 A18NH
Napięcie VDC 18 18 18 Pojemność Ah 1,5 1,7 1,5 Masa kg 0,8 0,8 0,8
Ładowarka 1-godzinna 8-godzinna
Napięcie VAC 230 230 Przybliżony czas ładowania: Akumulator o pojemności
- 1,5 Ah h 1,5 8
- 1,7 Ah h 2 10 Masa kg 1,2 0,4
18 18 18
DC
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych fi rmy Black & Decker, które udzielają infor­macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Akumulatory fi rmy Black & Decker dają się wielokrotnie ładować, ale po ostatecznym zużyciu trzeba je fachowo zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od pilarki.
• Akumulatory niklowo-kadmowe i niklowo-wodor­kowe podlegają recyklingowi. W celu ponownego wykorzystania lub zgodnej z przepisami likwidacji oddaj je do autoryzowanego warsztatu napraw­czego lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów.
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że pilarki model: GKC1000, GKC1000P, GKC1000NM zostały wykonane zgodnie z następującymi normami: 98/37/EC, 8 9/ 33 6 /E E C, EN 60 74 5, E N 5 5 01 4, E N 6 10 0 0, EN 6 03 35 , 2000/14/EC, aneks V do pilarek łańcuchowych.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego zmierzony według normy 2000/14/EC: Poziom ciśnienia akustycznego 81 dB(A) Poziom mocy akustycznej 91 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 95 dB(A)
Kevin Hewitt
Dyrektor ds Technologii
Użytkowej
Black & Decker, Spennymoor,
County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
21-06-2007
Pilarka łańcuchowa do gałęzi Alligato™ została opatentowana i zarejestrowana jako wzór użytkowy w Europie, Stanach Zjednoczonych i innych krajach na całym świecie. ALLIGATOR jest to zarejestrowany znak towarowy korporacji Black & Decker.
Prosimy zajrzeć na naszą stronę internetową www.blackanddecker.pl, na której przedstawiamy nowe wyroby i oferty specjalne. Więcej informacji na temat samej fi rmy Black & Decker i produkowanego przez nas sprzętu można znaleźć pod adresem: www.blackanddecker.pl
14
Page 15
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Black & Decker. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szczególności profesjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00064896 - 09-06-2008
15
Page 16
GKC1000 - - - A ALLIGATOR SAW 1
©
16
Page 17
17
Page 18
18
Page 19
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 20
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...