Black & Decker GH700 User Manual

USE THE RIGHT TOOL – Do not use this tool for any job except that for which it is intended.
DONʼT OVERREACH – Keep proper footing and balance at all times.
DONʼT ABUSE CORD – Donʼt yank cord from power supply. Keep cord from heat, oil,
and sharp edges.
DAMAGE TO UNIT – If you strike or become entangled with a foreign object, stop tool
immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool.
unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage. A damaged cord must be replaced before further use.
DISCONNECT TOOL – when not in use, when replacing line, or prior to cleaning.
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS – Do not use electric tools in
damp or wet locations. Follow all instructions in this Instruction Manual for proper operation of your tool. Donʼt use the tool in the rain.
DO NOT OPERATE portable electric tools in gaseous or explosive atmospheres. Motors
in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.
STORE IDLE TOOLS INDOORS – When not in use, tools should be stored indoors in a
dry, locked-up place out of reach of children.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the
circuits or outlets to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of protection.
SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in Figure 7.
STAY ALERT – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool
when you are tired.
MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE – Follow instructions in maintenance section.
Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
CHECK DAMAGED PARTS – Before further use of the appliance, a guard or other part
that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.
WARNING: When servicing double insulated tools, USE ONLY IDENTICAL
REPLACEMENT PARTS. Replace or repair damaged cords.
WARNING: To prevent electrical shock hazard, use only with an extension cord
suitable for outdoor use. Always connect extension cords to a fused line or one protected by a circuit breaker.
ADDITIONAL WARNINGS FOR STRING TRIMMERS
1. DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get inside it.
2. DO NOT store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.
3. DO NOT clean with a pressure washer.
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDS
Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. If the exten­sion will be used outside, the cord must be suitable for outdoor work. The letters “WA” on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cat No. GH700, GH750 Form No. 90563741 April 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China
WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
TO REDUCE RISK OF INJURY:
• Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual.
• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following:
WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • compounds in fertilizers
• compounds in insecticides, herbicides and pesticides
• arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result
in minor or mod er ate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in property damage.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety spectacles or goggles at all times
when this tool is plugged in.
GUARD – Do not use this tool without guard attached.
DRESS PROPERLY – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in
moving parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Donʼt operate the tool when barefoot or wearing open sandals. Wear long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair.
NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times.
THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION – Use care when trimming
around screens and desirable plantings.
KEEP ALL BYSTANDERS AWAY – at a safe distance from work area, especially children.
IMPORTANT WARNING – When being used as an Edger, stones, pieces of metal and
other objects can be thrown out at high speed by the line. The tool and guard are designed to reduce the danger. However, the following special precautions should be taken:
MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away.
TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby
solid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects and where necessary, do edging or trimming by hand.
AVOID ACCIDENTALLY STARTING – Donʼt carry plugged-in tool with finger on trigger.
DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at which it is able to cut
effectively.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat.
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line - otherwise the unit will not function properly.
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the feed mechanism.
• Angle tool slightly (5
° to 10°) when trimming.
• Always use the cord retention feature.
• For trouble free feeding and best results, only use Black & Decker replacement spools with dual 0.065 inch line. Black & Decker replacement spool model number DF-065.
1
2
3
4
Slot Encoche Ranura
Ta b Languette Lengüeta
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Ampere Rating
More Not more American Wire Gage Than Than 0-6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended
Ta b Languette Lengüeta
Ta b Languette Lengüeta
Rib Rainure Canal
5
6
TRIMMER/EDGER INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers GH700, GH750
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
for instant answers 24 hours a day.
ASSEMBLY / ADJUSTMENT SET-UP
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED):
- Phillips Screwdriver
ATTACHING THE TWO PIECE GUARD
WARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD,
EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER.
• Remove the two guard sections from the carton.
• Attach the first guard section with side tab into the groove around the housing as shown in figure 1. Align the hole in the guard with the post on the trimmer housing.
• Remove the screw from the second guard section.
• Insert the top tab from the second guard section into the first guard section as shown in
figure 2. NOTE: The rib behind the tab should be hooked over the rib of the first guard section. (See inset figure 2).
• Insert the side tab from the first guard section into the slot of the second guard section until you hear them “snap” together (figure 3).
• Insert the 3/4 inch (19mm) screw as shown in figure 4 to complete the guard assembly.
• Once the guard is installed, remove the covering from the line cut-off blade, located on the edge of the second guard section.
ATTACHING THE EDGE GUIDE
• Remove the edge guide from the carton.
• Insert one end of the guide into the hole in the housing as shown in figure 5.
• Pull the other end of the guide over until it slips in opposite hole in housing (figure 6).
• Rotate guide back against housing as shown in figure 7. NOTE: Guide should lay flat to the
plastic housing as shown in the illustration.
ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE
Attach the handle to the metal shaft of the trimmer (with the Black & Decker logo facing
upward) by pushing it onto the shaft from the side. Once it is pushed onto the metal shaft, the handle can be turned into the correct orientation .
Insert the 2-1/2 inch (63.5mm) bolt through the holes in the handle and thread on the plastic
knob as shown in figure 8.
For maximum comfort and control, adjust the auxiliary handle to suit your height. Shorter
users adjust handle to a lower position (away from you) and taller users, adjust handle to an upper position (towards you). The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position.
HEIGHT ADJUSTMENT
The overall height of the trimmer can be adjusted by pressing the button shown in figure 9
and moving the metal tube up or down into one of the three rectangular recesses in the tube until you hear it “snap” into place. CAUTION: Confirm that the tube is locked in place by releasing the button and pushing down on the tube.
ATTACHING EXTENSION CORD
An extension cord retainer (figure 10) is built into the switch handle that prevents the cord
from coming unplugged. To use this feature, simply double the extension cord about 8 inches (203mm) from the end, and insert it into the slot in the bottom of the handle area. Hook the loop formed by doubling the cord over the tab. Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmerʼs handle. Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades in the trimmer.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool.
CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the tool, such as barbs at the base of a chain link fence.
SWITCHING ON AND OFF
• To switch the tool on, squeeze the trigger lever.
• To switch the tool off, release the trigger lever.
• With the unit on, angle unit and slowly swing the trimmer side to side as shown in figure 11.
• To operate as a maintenance edger, unplug the unit from the power source. Push the button and rotate the tube 180° as shown in figure 9. The tool will lock in position. Gently pull the wire edge guide down into place as shown in figure 12 and position the trimmer above the surface as shown in figure 12.
• Return to the trimming position by unplugging the unit from the power source, pushing the button and rotating the tube back 180°. The tool will lock in the trimmer position. When using the tool return the wire edge guide to the original position, out of the way.
BLOWER FUNCTION (GH750 ONLY- FIGURE 13)
The GH750 funnels the air created by the motor up through the guard creating a built-in sweeper. This feature can be used to blow grass clippings off of sidewalks and other hard surface areas.
CUTTING LINE / LINE FEEDING
Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding line hub will automatically feed and trim a fresh length of line. Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. The advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is needed and feeds and trims the correct length of line whenever itʼs required. DO NOT BUMP unit on ground in attempt to feed line or for any other purposes.
FITTING A NEW SPOOL OF AFS CUTTING LINE (FIGURES 14 & 15)
• Unplug the tool.
• Depress the tabs (a) and remove the cassette (b) from the cassette housing (c) in the trimmer head (figure 14).
• Grasp empty spool (d) with one hand and cassette with other hand and pull spool out from cassette. If lever (e) in base of cassette becomes dislodged, replace in correct position before inserting new spool into cassette.
• Remove any dirt and grass from the cassette and housing.
• Take the new spool and push it onto the boss (f) (figure 15) in the cassette. Rotate the spool slightly until it is seated.
• Unfasten the end of one of the cutting lines and guide the line into one of the eyelets (g). figure 15. The line should protrude approximately 4-3/8 inches (111mm) from the cassette.
• Unfasten the end of the other cutting line and guide the line into the other eyelet. The line should protrude approximately 4-3/8 inches (111mm) from the cassette.
• Align the cassette tabs (a) with the slots (h) in the housing (figure 14).
• Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place.
CAUTION: To avoid tool damage, if the cutting lines protrude beyond the trimming blade (i), cut them off so that they just reach the blade (figure 14).
For trouble free feeding and best results, only use Black & Decker replacement spools
with dual 0.065 inch line. Black & Decker replacement spool model number DF-065.
WINDING NEW LINE ONTO AN EMPTY SPOOL (FIGURES 16 &17)
You may wind new cutting line onto an empty spool. Replacement packs of .065 inch (1.65 mm) cutting line are available from your local dealer.
• Remove the empty spool from the tool as described in “FITTING A NEW SPOOL OF AFS CUTTING LINE”.
• Remove any remaining cutting line from the spool.
• First wind new line onto the uppermost part of the spool.
- Feed 3/4 inch (19mm) of cutting line into one of the line anchoring slots.
- Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool.
Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross (figure 16).
- When the wound cutting line reaches the recesses (j), cut the line. (figure 17).
- Temporarily park the line in the holding slots (k) on one side of the spool as shown in the inset
in figure 17.
• Repeat the above procedure for the second cutting line on the lower section of the spool.
• Fit the spool onto the tool as described in “FITTING A NEW SPOOL OF CUTTING LINE”.
CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool (figure 15). IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
10
11
12
13
14
h
j
k
g
f
i
a
a
d
c
b
d
k
b
b
e
15
7 8
9
16
17 18
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET
DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE
RÉDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES :
• Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que lʼinformation comprise dans le présent manuel.
• Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant dʼutiliser lʼappareil ou de donner des directives aux autres.
AVERTISSEMENT : Si des outils de jardinage sont utilisés, des précautions de base en
matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et dʼautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• composés présents dans les engrais
• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb,
reconnus par lʼétat de la Californie comme pouvant être cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après la manipulation de lʼappareil.
BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
DʼUTILISER LʼOUTIL
.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas
évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
POUR TOUS LES OUTILS.
TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des
lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché.
DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de
protection en place.
SʼHABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux à lʼextérieur. Ne pas utiliser lʼoutil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux sʼils sont longs.
FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.
LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif lors de taillage autour de
grillages et de plates-bandes.
TENIR ÉLOIGNÉ TOUS LES SPECTATEURS - À une distance sécuritaire de lʼaire de
travail, particulièrement les enfants.
AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque lʼoutil est utilisé comme coupe bordure, des
pierres, morceaux de métal et autres objets peuvent être projetés à haute vitesse par le fil. Lʼoutil et le dispositif de protection sont conçus pour réduire le risque. Toutefois, les précautions spéciales suivantes doivent être prises :
SʼASSURER que toute personne et animaux sont éloignés dʼau moins 30 m (100 pi).
POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de
tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, dʼarbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux près dʼobjets solides et, le cas échéant, taillez ou coupez manuellement.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter dʼoutil branché avec
le doigt sur la détente.
NE PAS FORCER LʼOUTIL - à tourner à une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il
est capable de couper efficacement.
UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf
pour celui pour lequel il est prévu.
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son équilibre en tout temps.
NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE - Ne pas tirer sur le cordon
dʼalimentation pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des bords tranchants.
OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez
immédiatement lʼoutil, débranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine brisés.
CORDON DʼALIMENTATION ENDOMMAGÉ - Tenir éloigné le cordon dʼalimentation du fil
rotatif. En cas de dommages au cordon dʼalimentation, débranchez-le de la prise avant de déplacer lʼoutil ou dʼinspecter le dommage. Un cordon endommagé doit être remplacé avant sa prochaine utilisation.
DÉBRANCHER LʼOUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un
nettoyage.
ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser
dʼoutils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode dʼemploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser lʼoutil sous la pluie.
NE PAS UTILISER dʼoutils électriques portatifs dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les
moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À LʼINTÉRIEUR – Lorsquʼils ne sont pas utilisés, les
outils doivent être rangés à lʼintérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.
UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit être installé pour protéger les circuits ou
prises utilisés pour cet appareil électrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de protection.
FIXER LE CORDON DʼALIMENTATION à lʼaide du dispositif de retenu de celui-ci tel quʼillustré à la figure 7.
ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser lʼoutil en cas de fatigue.
PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les directives figurant à la section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et de graisse.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute utilisation ultérieure de lʼappareil électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de lʼoutil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode dʼemploi.
AVERTISSEMENT : Pour réparer tout outil à double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou réparer les cordons endommagés. AVERTISSEMENT : Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution, se servir uniquement dʼune rallonge convenant à une utilisation à lʼextérieur. Toujours brancher les rallonges à une prise avec fusible ou protégée par un disjoncteur.
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QUʼIL VOUS FAUT
CONNAÎTRE :
• Le dispositif de protection doit être en place avant de débuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera.
• Utiliser seulement un fil ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre lors du remplacement, sinon, lʼappareil ne fonctionnera pas correctement.
• Éviter de frapper la tête dʼalimentation contre le sol. En effet, cela endommagera le mécanisme dʼalimentation.
• Incliner légèrement lʼoutil (5° à 10°) lors du taillage.
• Utiliser toujours le dispositif de retenu du cordon et le système de verrouillage de la rallonge.
• Pour obtenir une alimentation du fil sans tracas et des résultats optimaux, utiliser uniquement les bobines de rechange Black & Decker pourvues dʼun fil double de 1,65 mm (0,065 po). Le numéro de modèle de la bobine de rechange Black & Decker est DF-065.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
ACCESSORIES
Use Black & Decker replacement spool Model No. DF-065. Reload nylon line (either bulk or prewound replacement spool) as shown in this manual.
• USE ONLY .065 inch (1.65 mm) DIAMETER NYLON MONOFILAMENT LINE. Do not use serrated or heavier gauge line, as they will overload the motor and cause overheating. The unit only functions properly with .065 inch (1.65 mm) diameter nylon monofilament line. This line is available at your local dealer or authorized service center.
WARNING: The use of any accessory not recommended by Black & Decker for use with
this tool could be hazardous.
MAINTENANCE
WARNING: To avoid serious injury, switch off and unplug the tool before performing any
maintenance.
1. Keep the air intake slots (figure 18) clean to avoid overheating.
2. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line in top condition, store spare
pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water.
3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag.
4. The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended you
periodically touch-up the sharpness of the blade with a file.
TROUBLESHOOTING
WARNING: To avoid serious injury, switch off and unplug the tool before performing any
maintenance.
Tool runs slowly
• Check that the cassette housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary.
• Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-3/8 inches (111mm) from the cassette. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade.
Automatic line feed does not work
• Keep the tabs depressed and remove the cassette from the cassette housing in the trimmer head.
• Pull the cutting line until it protrudes approximately 4-3/8 inches (111mm) from the cassette. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line.
• Align the tabs on the cassette with the cut outs in the housing.
• Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place.
• If the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade.
If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions:
• Carefully clean the cassette and housing.
• Remove the spool and check if the lever in the cassette can move freely.
• Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again. Replace the spool into the cassette.
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.
MODE D’EMPLOI DU
TAILLE-BORDURE/COUPE BORDURE
Numéro de catalogue : GH700, GH750
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Loading...
+ 4 hidden pages