Your Black & Decker Dustbuster® Stick Vac has been designed
for light dry vacuum cleaning.
This product is intended for household use only.
Safety instructions
◆ Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
personal injury and material damage.
◆ Read all of this manual carefully before using the appliance.
◆ The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
◆ Retain this manual for future reference.
Using your appliance
◆ Make sure that the appliance is switched off before
connecting to or disconnecting from the power supply.
◆ Always take care when using the appliance.
◆ Do not use the appliance outdoors.
◆ Do not leave the appliance unattended while it is
connected to the power supply.
◆ Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from
heat, oil and sharp edges.
◆ If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply
immediately. Do not touch the power supply cord before
disconnecting from the power supply.
◆ Disconnect the appliance from the power supply when not
in use, before fitting or removing parts and before
cleaning.
Safety of others
◆ Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
◆ Do not allow children or animals to come near the work
area or to touch the appliance or power supply cord.
Close supervision is necessary when the appliance is
used near children.
After use
◆ Switch off and remove the plug from the socket before
leaving the appliance unattended and before changing,
cleaning or inspecting any parts of the appliance.
◆ When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored
appliances.
Inspection and repairs
◆ Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may affect its operation.
◆ Do not use the appliance if any part is damaged or defective.
◆ Have any damaged or defective parts repaired or replaced
by an authorised repair agent.
◆ Before use, check the power supply cord for signs of
damage, ageing and wear.
◆ Do not use the appliance if the power supply cord or
mains plug is damaged or defective.
◆ If the power supply cord or mains plug is damaged or
defective it must be repaired by an authorised repair
agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power
supply cord and do not attempt to repair it yourself.
◆ Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Double insulation
This appliance is double insulated; therefore no
earth wire is required. Always check that the power
supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Additional safety instructions for vacuum cleaners
◆ Do not use the appliance to pick up hot objects
◆ Do not use the appliance to pick up liquids.
◆ Do not use the appliance to pick up any materials that
could catch fire.
◆ Do not use the appliance near water.
◆ Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
◆ Keep the motor draught away from your eyes and face.
◆ Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
◆ Use caution when using the appliance at the top of stairs
or near children.
◆ Always work from bottom up when using the appliance on
stairs.
◆ Always route the cord carefully to avoid a tripping hazard
◆ Keep children and animals at a safe distance when using
this appliance.
◆ Do not use the appliance to vacuum any electrical
appliances while they are plugged in.
◆ Do not use the appliance to pick up sharp objects that
could damage the filter or other parts.
◆ Do not use the appliance without the dust bowl or filters
in place.
Features
1. On/off switch
2. Release button
3. Handle
4. Dust bowl
5. Suction head
5
ENGLISH
Fig. A
6. Extension tubes
7. Crevice tool
8. Brush tool
Assembly
Warning! Make sure that the appliance is switched off and
unplugged.
Raising and folding the handle (fig. B)
Raising
◆ Press the release button (9).
◆ Raise the handle until it clicks into place.
Folding
◆ Press the release button (9).
◆ Lower the handle until it clicks into place.
Fitting and removing the hand-held vacuum cleaner (fig. C)
Fitting
◆ Position the front (10) of the appliance in the lower part (11)
of the base.
◆ Push the back end of the appliance down into the base (12)
until a click is heard.
Removing
◆ Hold the appliance at the handle.
◆ Keep the release button (2) depressed.
◆ Pull out the back end of the appliance.
◆ Lift the appliance off the base.
Use
Warning! Before connecting to the power supply, make sure
that the appliance is switched off.
Switching on and off
◆ To switch the appliance on, slide the on/off switch (1)
forward.
◆ To switch the appliance off, slide the on/off switch
backward.
Warning! Make sure the accessories are securely attached
before switching on. Keep a firm grip on the appliance when
switching on and during use.
Operating the appliance
The appliance can be used either with the long handle as an
upright vacuum cleaner or without the long handle as a handheld vacuum cleaner:
Operating as an upright vacuum cleaner (fig. F & G)
The upright vacuum cleaner is used for vacuuming hard floors,
carpets and rugs.
◆ Raise the handle (3).
◆ Clip the cable end leading to the appliance into the cable
restraint (13).
◆ Switch the appliance on.
◆ If the appliance is locked in the upright position by the
suction head, hold the head in place with your foot and
pull at the handle until the head dislocates.
The brush roller (14) is needed when cleaning rugs and carpets.
◆ To switch on the brush roller, press the button (15).
◆ To switch off the brush roller, press the button (15) again.
Fitting the suction head (fig. D)
◆ Slide the head (5) into the nozzle of the base (12).
◆ To remove the head, pull it off the base.
Fitting the accessories (fig. E)
The accessories provided can be used in various combinations,
depending on the task:
- General vacuuming / dusting (7 & 8)
- Vacuuming in confined spaces (7)
To fit an accessory, proceed as follows:
◆ Remove the appliance from the base.
◆ Insert the appropiate accessory into the front of the
appliance.
◆ If necessary, fit the required number of tubes (6) between
the appliance and the accessory to extend the working
height.
6
Operating as a hand-held vacuum cleaner
The hand-held vacuum cleaner is for use on upholstery and in
confined spaces.
◆ Remove the hand-held vacuum cleaner from the base.
◆ If necessary, fit the required accessory.
◆ Switch the appliance on.
Thermal safeguard
The motor of the appliance is fitted with a thermal safeguard.
This device automatically switches the appliance off in case of
overheating. If this occurs, proceed as follows:
◆ Switch the appliance off and remove the plug from the
wall socket.
◆ Allow the unit to cool. When the unit has cooled down,
empty the dust bowl and clean the filter.
◆ Re-insert the plug in the wall socket and switch the
appliance on.
ENGLISH
Emptying the dust bowl (fig. H & I)
When the dust bowl is full or the filter is clogged, the bowl
should be emptied. Always empty the dust bowl into a waste
bin outdoors.
FV750
◆ Release the bowl (4) by pushing the button (16) forward.
While keeping the button in forward position remove the
bowl from the appliance.
◆ Take the filter (17) out of the dust bowl.
◆ Empty the dust bowl.
◆ Refit the filter.
◆ Refit the dust bowl into the appliance. Make sure the dust
bowl clicks into place.
FV850
◆ Release the bowl (4) by pushing the button (16) forward.
While keeping the button in forward position remove the
bowl from the appliance.
◆ Take the filter holder (18) out of the dust bowl.
◆ Empty the dust bowl.
◆ Open the cover (19) as shown (fig. I).
◆ Pull the filter (17) out of the filter holder (19).
◆ Refit the filter.
◆ Refit the cover
◆ Refit the dust bowl into the appliance. Make sure the dust
bowl clicks into place.
Cleaning, maintenance and storage
Your tool has been designed to operate over a long period of
time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory
operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
◆ Frequently clean the filter to avoid overheating.
◆ Regularly clean the ventilation slots in your tool using a
soft brush.
◆ Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Cleaning the dust bowl and the filter (fig. H & I)
The filter is reusable and should be cleaned frequently.
It should be replaced when it is worn or damaged.
◆ Empty the dust bowl as described above.
◆ Brush any loose dust off the filter (17).
◆ Wash the filter and the dust bowl in warm, soapy water.
◆ Make sure that the dust bowl and the filter are
completely dry.
◆ Refit the filter.
◆ Refit the dust bowl into the appliance. Make sure the dust
bowl clicks into place.
FV850 - Replacing the HEPA filter (fig. I)
The HEPA filter reduces the amount of dust exiting the motor
housing to a minimum. The filter should be replaced whenever
worn or damaged. Replacement filters are available from your
Black & Decker dealer.
◆ Empty the dust bowl as described above.
◆ Open the cover (19).
◆ Remove the old filter (17).
◆ Insert the new filter as shown.
◆ Refit the cover.
◆ Refit the dust bowl into the appliance. Make sure the dust
bowl clicks into place.
Storing the appliance (fig. J)
◆ Place the appliance in an upright position.
◆ Fold the handle (3).
◆ Set the hook (18) to the up position (A).
◆ Wind the cord around the upper and the lower hook.
To release the cord:
◆ Set the hook (18) to the down position (B) or raise the handle.
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
If a new mains plug needs to be fitted:
◆ Safely dispose of the old plug.
◆ Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
◆ Connect the blue lead to the neutral terminal.
Warning! No connection is to be made to the earth terminal.
Follow the fitting instructions supplied with good quality
plugs. Recommended fuse: 5 A.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for
raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
7
ENGLISH
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have reached
the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who
will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
Technical data
FV750FV850
VoltageVAC230230
Power inputW 750850
Weightkg 3.63.6
EC declaration of conformity
FV750/FV850
Black & Decker declares that these products conform to:
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-11-2004
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up to
date on new products and special offers. Further information
on the Black & Decker brand and our range of products is
available at www.blackanddecker.co.uk
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
◆ The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
◆ The product has been subjected to misuse or neglect;
◆ The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
◆ Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
8
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Dustbuster® Stick Vac wurde für leichte
Trockensaugarbeiten konstruiert.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsanweisungen
◆ Achtung! Bei der Verwendung netzbetriebener Geräte
sind zum Schutz vor Feuergefahr, elektrischen Schlägen
sowie Körperverletzungen und Sachschäden
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der
folgenden Vorschriften zu beachten.
◆ Lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie das
Gerät verwenden.
◆ Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden
anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen
Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von
Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der
bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu
Unfallgefahren führen.
◆ Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Gebrauch des Gerätes
◆ Stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie es mit der Stromversorgung verbinden oder von ihr
trennen.
◆ Gehen Sie beim Gebrauch des Geräts stets vorsichtig vor.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
◆ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es
mit dem Stromnetz verbunden ist.
◆ Benutzen Sie nicht das Kabel, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze,
Öl und scharfen Kanten.
◆ Wird das Kabel während des Gebrauchs beschädigt,
trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Berühren Sie das
Kabel nicht, solange es noch am Netz angeschlossen ist.
◆ Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht gebraucht
wird, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und
bevor das Gerät gereinigt wird.
Sicherheit anderer Personen
◆ Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die mit dem
Inhalt dieser Anleitung nicht vertraut sind, die
Verwendung dieses Geräts.
◆ Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern, und
sorgen Sie dafür, daß Gerät und Netzkabel nicht berührt
werden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern
verwendet, so ist äußerste Achtsamkeit geboten.
Nach der Verwendung
◆ Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt
zurücklassen und bevor Sie Teile des Gerätes verändern,
reinigen oder überprüfen.
◆ Das unbenutzte Gerät ist an einem trockenen Ort
aufzubewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
Überprüfung und Reparaturen
◆ Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte
oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen,
Schalter beschädigt oder andere Zustände eingetreten
sind, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
◆ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist.
◆ Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer
Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
◆ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Netzkabel auf
Beschädigung, Alterung und Verschleiß.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt ist.
◆ Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist,
so sind die beschädigten Teile von einer autorisierten
Reparaturwerkstatt auszutauschen, um Gefahren
vorzubeugen. Schneiden Sie nicht in das Netzkabel, und
versuchen Sie nicht, das Kabel selbst zu reparieren.
◆ Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu entfernen oder
auszutauschen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben
werden.
Schutzisolation
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine
Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Staubsauger
◆ Saugen Sie keine heißen Gegenstände mit dem Gerät auf.
◆ Saugen Sie keine Flüssigkeiten mit dem Gerät auf.
◆ Saugen Sie kein feuergefährliches Material mit dem
Gerät auf.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
◆ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
◆ Halten Sie den Saugstutzen von Augen und Gesicht fern.
◆ Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen.
◆ Gehen Sie vorsichtig vor, wenn das Gerät oben auf
Treppen oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.
◆ Arbeiten Sie stets von unten nach oben, wenn das Gerät
auf Treppen verwendet wird.
9
DEUTSCH
◆ Führen Sie das Kabel stets vorsichtig, um Stolperfallen zu
vermeiden.
◆ Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in
einem sicheren Abstand.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht, um elektrische Geräte
abzusaugen, solange diese noch mit dem Stromnetz
verbunden sind.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht, um scharfe Gegenstände
aufzusaugen, die den Filter oder andere Teile beschädigen
können.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Schmutzfangbehälter und die Filter nicht an ihren
entsprechenden Plätzen angebracht sind.
Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Entriegelungsknopf
3. Handgriff
4. Schmutzfangbehälter
5. Saugkopf
Abb. A
6. Verlängerungsrohre
7. Fugendüse
8. Bürstendüse
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde.
Aus- und Einfalten des Handgriffs (Abb. B)
Ausfalten
◆ Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf (9).
◆ Heben Sie den Handgriff an, bis er in seiner Lage einrastet.
Einfalten
◆ Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf (9).
◆ Senken Sie den Handgriff, bis er in seiner Lage einrastet.
Anbringen und Entfernen des Handstaubsaugers (Abb. C)
Anbringen
◆ Positionieren Sie die Vorderseite (10) des Geräts im
unteren Teil (11) des Fußes.
◆ Schieben Sie das hintere Ende des Geräts nach unten in
den Fuß (12), bis ein Klicken zu hören ist.
Entfernen
◆ Halten Sie das Gerät am Handgriff.
◆ Halten Sie den Entriegelungsknopf (2) gedrückt.
◆ Ziehen Sie das rückwärtige Ende des Geräts heraus.
◆ Heben Sie das Gerät vom Fuß.
Anbringen des Saugkopfs (Abb. D)
◆ Schieben Sie den Saugkopf (5) in die Düse des Fußes (12).
◆ Um den Saugkopf zu entfernen, ziehen Sie ihn vom Fuß.
Anbringen des Zubehörs (Abb. E)
Das mitgelieferte Zubehör kann je nach Aufgabe in
verschiedenen Kombinationen verwendet werden:
Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor:
◆ Entfernen Sie das Gerät vom Fuß.
◆ Stecken Sie das gewünschte Zubehörteil vorne in das
Gerät.
◆ Bringen Sie gegebenenfalls die erforderliche Anzahl an
Rohren (6) zwischen dem Gerät und dem Zubehör an,
um die Arbeitshöhe zu verlängern.
Gebrauch
Achtung! Vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz
stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist.
Ein- und Ausschalten
◆ Zum Einschalten des Geräts schieben Sie den Ein-/
Ausschalter (1) nach vorn.
◆ Zum Ausschalten des Geräts schieben Sie den Ein-/
Ausschalter nach hinten.
Achtung! Stellen Sie sicher, daß das Zubehör sicher
angebracht ist, bevor Sie das Gerät einschalten. Halten Sie
das Gerät beim Einschalten und beim Gebrauch sicher fest.
Betrieb des Geräts
Sie können das Gerät entweder mit dem langen Handgriff als
aufrecht stehenden Staubsauger, oder aber ohne den langen
Handgriff als Handstaubsauger verwenden:
Betrieb als aufrecht stehender Staubsauger (Abb. F & G)
Der aufrecht stehende Staubsauger dient zum Staubsaugen
von Härtböden, Teppichen und Vorlegern.
◆ Heben Sie den Handgriff (3) an.
◆ Klemmen Sie das Kabelende, das zum Gerät führt, in die
Zugentlastung (13).
◆ Schalten Sie das Gerät ein.
◆ Ist das Gerät durch den Saugkopf in der aufrechten
Stellung arretiert, halten Sie den Saugkopf mit Ihrem Fuß
in seiner Lage und ziehen Sie am Handgriff, bis der
Saugkopf versetzt wird.
Die Bürstenwalze (14) wird für das Reinigen von Vorlegern und
Teppichen benötigt.
10
DEUTSCH
◆ Um die Bürstenwalze einzuschalten, drücken Sie auf den
Knopf (15).
◆ Um die Bürstenwalze auszuschalten, drücken Sie erneut
auf den Knopf (15).
Betrieb als Handstaubsauger
Als Handstaubsauger können mit dem Gerät Polster und
unzugängliche Stellen abgesaugt werden.
◆ Entfernen Sie den Handstaubsauger vom Fuß.
◆ Bringen Sie gegebenenfalls das nötige Zubehör an.
◆ Schalten Sie das Gerät ein.
Überhitzungsschutz
Der Motor des Geräts ist mit einem Überhitzungsschutz
ausgestattet. Diese Vorrichtung schaltet das Gerät im Falle
einer Überhitzung automatisch aus. Tritt dies ein, gehen Sie
folgendermaßen vor:
◆ Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
◆ Lassen Sie das Gerät abkühlen. Nachdem sich das Gerät
abgekühlt hat, leeren Sie den Schmutzfangbehälter und
reinigen Sie den Filter.
◆ Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und
schalten Sie das Gerät an.
Leeren des Schmutzfangbehälters (Abb. H & I)
Falls der Schmutzfangbehälter voll oder der Filter verstopft ist,
so muß der Behälter geleert werden. Entleeren Sie den
Schmutzfangbehälter stets im Freien in einem Abfalleimer.
FV750
◆ Lösen Sie den Behälter (4), indem Sie den Knopf (16) nach
vorne schieben. Während der Knopf in der vorderen
Stellung gehalten wird, nehmen Sie den Behälter vom
Gerät ab.
◆ Nehmen Sie den Filter (17) aus dem Schmutzfangbehälter
heraus.
◆ Leeren Sie den Schmutzfangbehälter.
◆ Setzen Sie den Filter wieder ein.
◆ Setzen Sie den Schmutzfangbehälter wieder in das Gerät.
Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter richtig
einrastet.
FV850
◆ Lösen Sie den Behälter (4), indem Sie den Knopf (16) nach
vorne schieben. Während der Knopf in der vorderen
Stellung gehalten wird, nehmen Sie den Behälter vom
Gerät ab.
◆ Nehmen Sie den Filterhalter (18) aus dem
Schmutzfangbehälter heraus.
◆ Leeren Sie den Schmutzfangbehälter.
◆ Öffnen Sie wie angegeben den Deckel (19) (Abb. I).
◆ Ziehen Sie den Filter (17) aus dem Filterhalter (19) heraus.
◆ Setzen Sie den Filter wieder ein.
◆ Bringen Sie den Deckel wieder an.
◆ Setzen Sie den Schmutzfangbehälter wieder in das Gerät.
Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter richtig
einrastet.
Reinigung, Wartung und Aufbewahrung
Ihr Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und
einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.
Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige
Pflege und Reinigung voraus.
◆ Reinigen Sie häufig den Filter, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
◆ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät mit
Hilfe einer weichen Bürste.
◆ Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe
eines feuchten Tuches.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Reinigung des Schmutzfangbehälters und des Filters
(Abb. H & I)
Der Filter ist wiederverwertbar und sollte häufig gereinigt
werden. Ist er verschlissen oder beschädigt, so muß er
erneuert werden.
◆ Entleeren Sie den Schmutzfangbehälter wie oben
beschrieben.
◆ Bürsten Sie lockeren Staub vom Filter (17).
◆ Waschen Sie Filter und Staubfangbehälter in warmem
Seifenwasser.
◆ Stellen Sie sicher, daß Schmutzfangbehälter und Filter
vollkommen trocken sind.
◆ Setzen Sie den Filter wieder ein.
◆ Setzen Sie den Schmutzfangbehälter wieder in das Gerät.
Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter richtig
einrastet.
FV850 - Erneuerung des HEPA-Filters (Abb. I)
Der HEPA-Filter verringert die Staubmenge, die aus dem
Motorgehäuse austritt, auf ein Mindestmaß. Der Filter sollte
bei Verschleiß oder Beschädigung erneuert werden.
Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler.
◆ Entleeren Sie den Schmutzfangbehälter wie oben
beschrieben.
◆ Öffnen Sie den Deckel (19).
◆ Entfernen Sie den alten Filter (17).
◆ Setzen Sie den neuen Filter wie angegeben ein.
◆ Bringen Sie den Deckel wieder an.
◆ Setzen Sie den Schmutzfangbehälter wieder in das Gerät.
Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter richtig
einrastet.
11
DEUTSCH
Verstauen des Geräts (Abb. J)
◆ Stellen Sie das Gerät aufrecht hin.
◆ Falten Sie den Handgriff (3) ein.
◆ Bringen Sie den Haken (18) in die obere Stellung (A).
◆ Wickeln Sie das Kabel um den oberen und unteren Haken.
Um das Kabel abzuwickeln:
◆ Bringen Sie den Haken (18) in die untere Stellung (B),
um den Handgriff anzuheben.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert
werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden
wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte
und Verpackungen können die Materialien recycelt
und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung
recycelter Materialien schont die Umwelt und
verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die
getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt
an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie
das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte
gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung
und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken
Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es
dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht
in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend
folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden:
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-11-2004
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem
Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts,
ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch
zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
◆ wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
◆ wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
◆ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de,
um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über
neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden.
Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und
unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de
12
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre Dustbuster® Stick Vac de Black & Decker est un
aspirateur de petits déchets solides.
Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation
domestique.
Instructions de sécurité
◆ Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
observez les consignes de sécurité fondamentales, y
compris celles qui suivent, afin de réduire les risques
d’incendie, de décharges électriques, de blessures et de
dommages matériels.
◆ Lisez et observez attentivement les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
◆ Le domaine d’utilisation de l’appareil est décrit dans le
présent manuel. Une utilisation de l’appareil autre que
celle prévue dans le présent manuel ou l’utilisation
d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent
manuel pourraient entraîner un risque de blessure.
◆ Conservez ces instructions à titre de référence.
Utilisation de l’appareil
◆ Vérifiez que l’appareil est bien éteint avant de le brancher
ou de le débrancher du secteur.
◆ Utilisez toujours cet appareil avec précaution.
◆ N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
◆ Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu’il est
branché à la source d’alimentation électrique.
◆ Ne tirez jamais sur le câble électrique pour débrancher la
prise du secteur. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile
et des arêtes tranchantes.
◆ Si le câble électrique est endommagé pendant l’utilisation,
débranchez l’outil immédiatement. Ne touchez pas le
câble électrique avant de le débrancher du secteur.
◆ Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez
pas, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de
le nettoyer.
Sécurité des tierces personnes
◆ Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non
familiarisée avec ces instructions utiliser cet appareil.
◆ Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de
l’aire de travail ou toucher l’appareil ou le câble
d’alimentation. Il faut redoubler de vigilance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Après emploi
◆ Débranchez l’appareil du secteur avant de le laisser sans
surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou de
contrôler une pièce quelconque de l’ensemble.
◆ Rangez l’appareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les
enfants s’approcher des appareils, même quand ils sont
rangés.
Vérifications et réparations
◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas
endommagé et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces et les boutons ne sont pas
endommagés et recherchez tout autre facteur qui pourrait
nuire à son fonctionnement.
◆ N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
◆ Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par
un réparateur agréé.
◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que le câble électrique
n’est pas endommagé ni usé.
◆ N’utilisez pas cet appareil si le câble électrique ou la
prise du secteur sont endommagés ou défectueux.
◆ Si le câble électrique est endommagé, il doit être
remplacé par un réparateur agréé pour éviter tout
accident. Ne coupez pas le câble électrique et n’essayez
pas de le réparer vous-même.
◆ N’essayez jamais d’enlever ou de changer des pièces
autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.
Double isolation
Cet appareil est doublement isolé ; par conséquent,
aucun câble de masse n’est nécessaire. Vérifiez si le
voltage mentionné sur la plaque signalétique
correspond bien à la tension de réseau sur site.
Consignes supplémentaires de sécurité applicables
aux aspirateurs
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets chauds.
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides.
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matières
inflammables.
◆ N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
◆ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides.
◆ Éloignez le visage et les yeux du courant d’air provoqué
par le moteur.
◆ N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des
parties de l’outil en rotation.
◆ Faites attention en utilisant l’appareil en haut d’une volée
d’escaliers ou à proximité des enfants.
◆ Utilisez toujours l’appareil dans le sens de la montée des
escaliers.
◆ Faites toujours attention au passage du câble électrique
pour éviter tout risque de chute.
◆ Quand vous utilisez l’appareil, maintenez les enfants et
les animaux à une distance de sécurité.
13
FRANÇAIS
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des appareils
électriques lorsque que ceux–ci sont branchés.
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets coupants
qui pourraient endommager le filtre ou d’autres pièces.
◆ N’utilisez pas l’appareil lorsque le réservoir à poussières
ou le filtre ne sont pas en place.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Poignée
4. Réservoir à poussières
5. Suceur
Fig. A
6. Tuyaux prolongateurs
7. Suceur plat
8. Brosse
Montage
Attention ! Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
Levage et pliage de la poignée (fig. B)
Levage
◆ Appuyez sur le bouton (9)
◆ Levez la poignée jusqu’au clic de son enclenchement.
Pliage
◆ Appuyez sur le bouton (9)
◆ Abaissez la poignée jusqu’au clic de son enclenchement.
Pose et retrait de l’aspirateur portatif (fig. C)
Pose
◆ Positionnez la partie avant (10) de l’appareil dans la partie
inférieur (11) de la base.
◆ Enfoncez l’extrémité arrière de l’appareil dans la base (12)
jusqu’au clic.
Retrait
◆ Maintenez l’appareil par la poignée.
◆ Maintenez le bouton de libération (2) enfoncé.
◆ Extrayez la partie arrière de l’outil.
◆ Soulevez l’appareil hors de sa base.
Montage du suceur (fig. D)
◆ Faites glisser le suceur (5) dans la buse de la base (12).
◆ Pour enlever le suceur, retirez-le de la base.
Montage des accessoires (fig. E)
Les accessoires fournis peuvent être utilisés selon diverses
combinaisons, selon la tâche à effectuer :
- Dépoussiérage / Aspiration en général (7 & 8)
- Aspiration dans des lieux confinés (7)
Procédez comme suit pour la mise en place d’un accessoire :
◆ Retirez l’appareil de sa base.
◆ Insérez l’accessoire approprié à l’avant de l’appareil.
◆ Si nécessaire, montez le nombre de tuyaux requis (6)
entre l’appareil et l’accessoire pour augmenter la hauteur
de travail.
Utilisation
Attention ! Avant de brancher l’appareil à la source
d’alimentation électrique, assurez-vous qu’il est éteint.
Mise en marche et arrêt
◆ Pour mettre l’appareil en marche, faites glisser le bouton
marche/arrêt (1) vers l’avant.
◆ Pour éteindre l’appareil, faites glisser le bouton marche/
arrêt vers l’arrière.
Attention ! Veillez à ce que les accessoires soient bien fixés
avant la mise en marche. Maintenez fermement l’appareil lors
de la mise en marche et pendant l’utilisation.
Utilisation de l’appareil
Vous pouvez utiliser l’outil soit avec la poignée longue comme
un aspirateur droit ou sans la poignée longue comme un
aspirateur portatif :
Utilisation comme un aspirateur droit (fig. F & G)
L’aspirateur droit permet d’aspirer les sols durs, les tapis et
les moquettes.
◆ Levez le levier (3).
◆ Insérez l’extrémité du câble menant à l’appareil dans la
fixation de câble (13).
◆ Allumez l’appareil.
◆ Si l’appareil est bloqué en position droite par le suceur,
maintenez ce dernier en place avec votre pied et tirez sur
la poignée pour déloger le suceur.
Utilisez le balai brosse (14) pour nettoyer les moquettes et les
tapis.
◆ Pour enclencher le balai brosse, appuyez sur le bouton (15).
◆ Pour désenclencher le balai brosse, appuyez à nouveau
sur le bouton (15).
Utilisation comme un aspirateur portatif
L’aspirateur portatif est destiné aux tapisseries et aux espaces
confinés.
◆ Retirez l’aspirateur portatif de sa base.
14
FRANÇAIS
◆ Si nécessaire, montez l’accessoire requis.
◆ Allumez l’appareil.
Protection thermique
Le moteur de l’appareil est équipé d’une protection thermique.
Ce dispositif met automatiquement l’appareil hors tension en
cas de surchauffe. Dans ce cas, procédez comme suit :
◆ Eteignez l’appareil et débranchez la prise du secteur.
◆ Patientez jusqu’à ce que l’élément ait refroidi. Lorsque
l’unité a refroidi, videz le réservoir à poussières et
nettoyez le filtre.
◆ Rebranchez la prise au secteur et remettez l’appareil en
marche.
Comment vider le réservoir à poussières (fig. H & I).
Lorsque le réservoir à poussières est plein ou que le filtre est
bouché, le réservoir doit être vidé. N’oubliez pas de toujours
vider le réservoir à poussières dans une poubelle située à
l’extérieur.
FV750
◆ Libérez le réservoir (4) en poussant le bouton (16) en
avant. Tout en maintenant le bouton en avant, retirez le
réservoir hors de l’appareil.
◆ Extrayez le filtre (17) hors du réservoir à poussières.
◆ Videz le réservoir à poussières.
◆ Remettez le filtre en place.
◆ Replacez le réservoir à poussières dans l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien
enclenché.
FV850
◆ Libérez le réservoir (4) en poussant le bouton (16) en
avant. Tout en maintenant le bouton en avant, retirez le
réservoir hors de l’appareil.
◆ Extrayez le support du filtre (18) hors du réservoir
à poussières.
◆ Videz le réservoir à poussières.
◆ Ouvrez le couvercle (19) comme indiqué (fig. I).
◆ Sortez le filtre (17) de son support (19).
◆ Remettez le filtre en place.
◆ Remettez le couvercle.
◆ Replacez le réservoir à poussières dans l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien
enclenché.
◆ Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre
outil à l’aide d’une brosse douce.
◆ Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
Nettoyage du réservoir à poussières et du filtre (fig. H & I)
Le filtre est réutilisable et doit être fréquemment nettoyé.
Il doit être remplacé lorsqu’il est usé ou endommagé.
◆ Videz le réservoir à poussières comme décrit ci-dessus.
◆ Enlevez les poussières détachables du filtre à l’aide d’une
brosse (17).
◆ Lavez le filtre et le réservoir à poussières dans de l’eau
tiède et savonneuse.
◆ Assurez-vous que le réservoir à poussières et le filtre sont
complètement secs.
◆ Remettez le filtre en place.
◆ Replacez le réservoir à poussières dans l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien enclenché.
FV850 – Changement du filtre HEPA (fig. I)
Le filtre HEPA réduit à son minimum la quantité de poussière
qui sort du compartiment du moteur. Le filtre doit être remplacé
dès qu’il est usé ou endommagé. Vous pouvez vous procurer
des filtres de remplacement auprès des détaillants
Black & Decker.
◆ Videz le réservoir à poussières comme décrit ci-dessus.
◆ Ouvrez le couvercle (19).
◆ Enlevez le filtre usagé (17).
◆ Insérez le filtre neuf comme indiqué.
◆ Remettez le couvercle.
◆ Replacez le réservoir à poussières dans l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien
enclenché.
Rangement de l’appareil (fig. J)
◆ Placez l’appareil debout.
◆ Pliez la poignée (3).
◆ Placez le crochet (18) en position levée (A).
◆ Enroulez le cordon autour des crochets inférieur et supérieur.
Pour relâcher le cordon :
◆ Placez le crochet (18) en position basse (B) ou levez
la poignée.
Protection de l’environnement
Nettoyage, entretien et rangement
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien
approprié de l’outil.
◆ Nettoyez fréquemment le filtre afin d’éviter toute surchauffe.
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
15
FRANÇAIS
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries
municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre
nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l’adresse suivante : www.2helpU.com
Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux
normes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-11-2004
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou
d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
◆ Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
◆ Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
16
ITALIANO
Uso previsto
Il Dustbuster® Black & Decker Stick Vac è stato concepito per
funzionare come aspirapolvere leggero a secco.
Questo prodotto é destinato esclusivamente all’uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
◆ Attenzione! Quando si utilizzano degli apparecchi
elettrici, per ridurre il rischio di incendio, scosse
elettriche, infortuni alle persone e danni alle cose è
necessario seguire sempre delle precauzioni di sicurezza
basilari, incluso le seguenti:
◆ Prima di adoperare l’elettrodomestico, leggere
attentamente le istruzioni di questo manuale.
◆ L’utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni.
◆ Conservare questo manuale d’istruzioni per successive
consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
◆ Accertare che l’elettrodomestico sia spento prima di
collegarlo o scollegarlo dall’alimentazione.
◆ Fare sempre attenzione quando si usa l’elettrodomestico.
◆ Evitare di utilizzare l’elettrodomestico in ambienti esterni..
◆ Non lasciare incustodito l’elettrodomestico se è collegato
all’alimentazione.
◆ Non tirare mai il cavo di alimentazione per disinserire la
spina dalla presa. Mantenere il cavo lontano da fonti di
calore, da olio e bordi taglienti.
◆ Se il cavo di alimentazione si danneggia durante l’uso,
disinserire immediatamente la spina dell’elettrodomestico
dalla presa di corrente. Non toccare il cavo di alimentazione
se non dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente.
◆ Scollegare l’elettrodomestico dall’alimentazione quando
non è in uso, prima di installare o rimuovere dei
componenti e prima di pulirlo.
Sicurezza altrui
◆ Vietare l’uso dell’elettrodomestico ai bambini e agli adulti
che non abbiano letto il presente manuale d’istruzioni.
◆ Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi all’area in
cui si usa l’elettrodomestico, di toccare l’elettrodomestico
o il cavo di alimentazione. Fare estrema attenzione
quando si usa l’elettrodomestico in presenza di bambini.
Dopo l’uso
◆ Prima di lasciare incustodito l’elettrodomestico, e prima
di cambiarne, pulirne o ispezionarne qualsiasi parte,
spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa.
◆ Quando non è in funzione, l’elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto. I bambini non devono
avere accesso agli elettrodomestici riposti.
Ispezione e riparazioni
◆ Prima dell’uso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano
parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che
non vi sia nulla che comprometta il funzionamento.
◆ Non usare l’elettrodomestico se ci sono elementi
danneggiati o difettosi.
◆ Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere
sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
◆ Prima dell’uso, controllare che il cavo di alimentazione
non presenti segni di danni, invecchiamento e usura.
◆ Non usare l’elettrodomestico se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati o difettosi.
◆ Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o
difettosi devono essere riparati da un tecnico autorizzato,
onde evitare situazioni pericolose. Non tagliare il cavo di
alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente.
◆ Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Doppio isolamento
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’elettrodomestico rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta delle
caratteristiche.
Istruzioni di sicurezza supplementari per gli aspirapolvere
◆ Non usare l’apparecchio per aspirare oggetti ad alta
temperatura
◆ Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi.
◆ Non usare l’elettrodomestico per aspirare materiali che
potrebbero incendiarsi.
◆ Evitare che l’elettrodomestico venga a contatto con acqua.
◆ Non immergere l’unità in acqua o in altri liquidi.
◆ Mantenere il tiraggio del motore lontano dagli occhi e dal
viso.
◆ Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento.