Black & Decker Fv7201k Instruction Manual

www.blackanddecker.com
Duo
FV7201
1
English 6
Deutsch 11
Français 17
Italiano 23
Español 35
Português 41
Svenska 47
Norsk 52
Dansk 57
Suomi 62
Türkçe 74
TÜRKÇE
Copyright Black & Decker
2
1
10
9
11
12
2
3
4
5
6
8
7
TÜRKÇE
A
14
B
14
13
14
13
C
4
5
6
7
3
16
15
3
2
1
D
8
7
8
F
E
G
H
4
I
J
18
18
17
17
18
3
17
A
B
19
20
K
L
N
M
O
5
ENGLISH
Dustbuster® Duo FV7201K
Thank you for choosing Black & Decker. We hope that you will enjoy using this product for many years.
OVERVIEW (fig. A)
1. On/off switch
2. Release button for dust bowl
3. Dust bowl
4. Connector
5. Upper tube
6. Lower tube
7. Floor head
8. Brush actuator switches
9. Charging base
10. Accessory storage base
11. Charger
12. On-board accessory holder
EC DECLARATION OF CONFORMITY
FV7201K
Black & Decker declares that these products conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA(sound pressure) dB(A) 80
Hand/arm weighted
vibration value m/s2< 2.5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
INTENDED USE
Your Black & Decker Dustbuster Duo has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This product is intended for household use only.
6
WARNING SYMBOLS
The following symbols are used in this manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the product in case of non-observance of the instructions in this manual.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! When using
battery-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully
before using the appliance.
The intended use is described
in this manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Retain this manual for future
reference.
Using your appliance
Do not use the appliance to
pick up liquids.
Do not use the appliance to
pick up any materials that could catch fire.
Do not use the appliance
near water. Do not immerse the appliance in water.
Keep the motor draught away
®
from your eyes and face.
Keep children and animals at
a safe distance when using this appliance.
Never pull the charger lead to
disconnect the charger from
ENGLISH
the socket. Keep the charger lead away from heat, oil and sharp edges.
After use
Unplug the charger before
cleaning the charger or the charging base.
When not in use, the
appliance should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance
for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any
part is damaged or defective.
Have any damaged or
defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
Regularly check the charger
lead for damage. Replace the charger if the lead is damaged or defective.
Never attempt to remove or
replace any parts other than those specified in this manual.
Battery
Never attempt to open the
battery for any reason.
Do not expose the battery to
water.
Do not incinerate the battery.
When disposing of batteries,
follow the instructions given in the section “Protecting the Environment”.
Charger
Do not expose the charger to
water.
Do not open the charger.
ELECTRICAL SAFETY
Your charger has been designed for a specific mains voltage. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
Your charger is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth wire is required.
Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.
INSTALLATION
Fitting the charging base to the wall (fig. B)
The charging base and the accessory storage base can be fitted to the wall to provide a convenient storage and charging point for the appliance.
Find a suitable indoor
location near a mains outlet.
Place the charging base over
the accessory storage base as shown, so that both sets of holes line up.
Position the assembled
charging / accessory storage base as shown and mark the location of the mounting holes (13) on the wall.
Drill a hole (ø 6 mm, approx.
35 mm deep) at each of the marked locations.
Insert the wall plugs provided
into the holes.
Fit the assembled charging /
accessory storage base to the wall using the screws provided. Guide the charger lead through any of the 3 slots (14). Excess lead can be stored at the rear of the charging base.
7
ENGLISH
ASSEMBLY
Fitting the tubes and the floor head (fig. C)
Fit the connector (4) on to the
nose of the appliance.
Fit the upper (5) and lower (6)
tubes together and attach the floor head (7) to one end of the tube.
Attach the other end of the
tube to the connector on the nose of the appliance.
Alternatively, to use as a
hand-held cleaner with brush on stairs and furniture, attach the floor head directly on to the connector.
BEFORE FIRST USE
Before first use, the battery must be charged for at least 16 hours.
Before charging, preferably
discharge the battery by operating the appliance until the motor stops.
Charge the battery as
described below.
Important! Place the appliance on the charging base whenever it is not in use. After fully charging the battery, the average effective usage time is approx. 7 to 10 minutes (depending on the type of use). It may take several charging cycles before the battery attains full capacity.
Do not charge the battery at ambient temperatures below 4 °C or above 40 °C.
Operating the appliance (fig. E)
To switch on, slide the on/off
switch (1) forward.
To switch off, slide the on/off
switch back.
Activating the brush (fig. F)
Use the switches (8) on the floor head (7) to lower or raise the bristles on the brush.
Lower the bristles for cleaning
carpets or rugs.
Raise the bristles for cleaning
hard floors, such as wood, tile or marble.
USE
Charging the battery (fig. D)
Make sure that the appliance
is switched off. The battery will not be charged with the on/off switch in the on position.
Place the appliance on the
charging base as shown.
Plug in the charger (11).
Switch on at the mains.
Leave the appliance to
charge for at least 16 hours.
Whilst charging, the charger may become warm. This is normal and does not indicate a problem. The appliance can be left connected to the charger indefinitely. When the battery is fully charged, the power consumption of the charger is negligible.
8
Accessories (fig. G)
This appliance is supplied with the following accessories:
A hard brush (15) for furniture
and stairs.
A crevice tool (16) for
confined spaces. These are for use with the hand­held cleaner only.
To fit an accessory, proceed as follows (fig. H):
Take the accessories from the
appliance.
Insert the appropriate accessory
into the front of the appliance.
TROUBLESHOOTING
If the product does not work, follow the instructions below.
ENGLISH
If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent.
Make sure the battery is fully
charged.
If the battery cannot be
charged, check if the charger is plugged in correctly and the mains is working. Make sure the on/off switch is in the off position.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regularly clean the filters.
Cleaning the dust bowl and filters (fig. I - M)
The filters are re-usable and should be cleaned regularly.
Press the release button (2) and
remove the dust bowl (3) (fig. I).
Remove any dust from the
dust bowl (fig. J).
Brush any loose dust off the
filters.
Twist the filters (17 & 18)
clockwise to release and take them off the appliance (fig. K).
Wash the filters in warm,
soapy water and wash the bowl if necessary (fig. L).
Make sure the dust bowl and
filters are completely dry.
Refit the filters, locking them
into place by twisting counterclockwise.
Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust bowl clicks into place.
Important! Optimum dust collection will only be achieved with clean filters and an empty dust bowl. If dust begins to fall back out of the appliance after switching it off, this indicates that the dust bowl is full and must be emptied.
Do not immerse the
appliance in water (fig. M).
Replacing the filters (fig. I & K)
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged. Replacement filters are available from your Black & Decker dealer (cat. no. VF20).
Press the release button (2)
and remove the dust bowl (3)
(fig. I).
Twist the filters (17 & 18)
clockwise to release and take
them off the appliance (fig. K).
Take the new filters and place
the soft filter into the hard
filter.
Fit the filters, locking them
into place by twisting
counterclockwise.
Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust
bowl clicks into place.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Tools
Black & Decker provides a facility for recycling Black & Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual.
Never use the appliance
without the filters.
9
ENGLISH
Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
Battery (fig. N & O)
Cd
If you want to dispose of the product yourself, the battery must be removed as described below and disposed of in accordance with local regulations. Do not short-circuit the battery terminals.
Preferably discharge the
battery by operating the appliance until the motor stops.
Remove the hand held
vacuum cleaner from the extension tubes and the floor head. The battery is located under the back end of the appliance.
Push the slider (19) towards
the nose of the appliance (A) (fig. N).
Remove the bottom part of
the appliance (B).
Strike the appliance firmly on
a suitable surface until the battery (20) is released (fig. O).
Place the battery in suitable
packaging to ensure that the terminals cannot be short­circuited.
Take the battery to your service
agent or a local recycling station. Collected batteries will be recycled or disposed of properly.
Once removed, the battery cannot be refitted.
GUARANTEE
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used
for trade, professional or hire
purposes;
The product has been
subjected to misuse or neglect;
The product has sustained
damage through foreign
objects, substances or
accidents;
Repairs have been attempted
by persons other than
authorised repair agents or
Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
10
DEUTSCH
Dustbuster® Duo FV7201K
Vielen Dank, daß Sie sich für Black & Decker entschieden haben. Wir hoffen, daß Sie dieses Produkt viele Jahre mit Freude verwenden werden.
ÜBERSICHT (Abb. A)
1. Ein-/Ausschalter
2. Entriegelungsknopf für Schmutzfangbehälter
3. Schmutzfangbehälter
4. Anschluß
5. Oberes Rohr
6. Unteres Rohr
7. Bodenkopf
8. Bürstenbetätigungsschalter
9. Ladestation
10. Zubehör­Aufbewahrungsstation
11. Ladegerät
12. Integrierter Zubehörhalter
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FV7201K
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA(Schalldruck) dB(A) 80
Gewichteter Effektivwert
der Beschleunigung m/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ihr Black & Decker Dustbuster
®
Duo wurde für leichte Trocken­reinigungsarbeiten konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
WARNSYMBOLE
Folgende Warnsymbole werden in dieser Anleitung verwendet:
Verletzungsgefahr, Lebens­gefahr oder mögliche Beschädigung des Produktes infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung!
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Bei der Verwendung
von Akkugeräten sind zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen Austreten der Akkuflüssigkeit sowie gegen Körper- und Sachschaden grundlegende Sicherheits­maßnahmen einschließlich der folgenden Vorschriften zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung
gründlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die bestimmungsgemäße
Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungs­gemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Bewahren Sie diese Anleitung
auf.
11
DEUTSCH
Gebrauch des Gerätes
Saugen Sie keine Flüssigkeiten
mit dem Gerät auf.
Saugen Sie kein feuergefähr-
liches Material mit dem Gerät auf.
Verwenden Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Halten Sie den Saugstutzen
von Augen und Gesicht fern.
Halten Sie Kinder und Tiere
beim Gebrauch des Gerätes in einem sicheren Abstand.
Benutzen Sie nicht das Kabel
des Ladegerätes, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel des Ladegeräts vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie vor dem Reinigen
des Ladegeräts oder der Ladestation den Stecker.
Das unbenutzte Gerät ist an
einem trockenen Ort aufzu­bewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
Inspektion und Reparaturen
Überprüfen Sie das Gerät vor
dem Gebrauch auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen, Schalter beschädigt oder andere Zustände eingetreten sind, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn irgendein Teil defekt ist.
Lassen Sie defekte Teile
immer von einer unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie regelmäßig
die Zuleitung des Ladegeräts auf Beschädigung. Erneuern Sie das Ladegerät, wenn die Zuleitung beschädigt ist.
Versuchen Sie nie, irgend-
welche Teile zu entfernen oder auszutauschen, die nicht in der Anleitung beschrieben werden.
Akku
Versuchen Sie auf keinen Fall,
den Akku zu öffnen.
Setzen Sie den Akku keiner
Nässe aus.
Verbrennen Sie den Akku nicht!
Befolgen Sie bei der
Entsorgung von Akkus die Anweisungen im Abschnitt “Umweltschutz”.
Ladegerät
Setzen Sie das Ladegerät
niemals Nässe aus.
Öffnen Sie das Ladegerät
nicht.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Überprüfen Sie, ob die Netz­spannung der auf dem Typen­schild des Ladegerätes ange­gebenen Spannung entspricht.
Ihr Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert; eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich.
Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus.
MONTAGE
Anbringen der Ladestation an der Wand (Abb. B)
Die Ladestation und die Zubehör­Aufbewahrungsstation kann an der Wand angebracht werden, wodurch man einen bequemen Aufbewahrungs- und Ladeplatz für das Gerät erhält.
Wählen Sie einen geeigneten
Platz innerhalb eines geschlossenen Raumes in der Nähe einer Steckdose.
12
DEUTSCH
Setzen Sie die Ladestation
wie angegeben über die Zubehör-Aufbewahrungs­station, so daß beide Löcher miteinander ausgerichtet sind.
Halten Sie die montierte
Lade-/Zubehör­Aufbewahrungsstation wie abgebildet, und markieren Sie die Stelle der Befestigungslöcher (13) auf der Wand.
Bohren Sie ein Loch (ø 6 mm,
zirka 35 mm tief) an den beiden markierten Stellen.
Stecken Sie die mitgelieferten
Dübel in die Löcher.
Befestigen Sie die montierte
Lade-/Zubehör­Aufbewahrungsstation mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen Schrauben an der Wand. Führen Sie die Anschluß­leitung des Ladegeräts durch eine der drei Schlitze (14). Überschüssiges Kabel kann an der Rückseite der Ladestation untergebracht werden.
MONTAGE
Anbringen der Rohre und des Bodenkopfs (Abb. C)
Bringen Sie den Anschluß (4)
am Stutzen des Geräts an.
Fügen Sie das obere (5) und
das untere (6) Rohr zusammen, und befestigen Sie den Bodenkopf (7) an einem Ende des Rohrs.
Bringen Sie das andere Ende
des Rohrs am Anschluß am Stutzen des Geräts an.
Als Alternative hierzu können
Sie das Bodenstück direkt am Anschluß anbringen, um den Handstaubsauger mit der Bürste auf Treppen und Möbeln zu verwenden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Vor dem ersten Gebrauch muß der Akku mindestens 16 Stunden aufgeladen werden.
Vor dem Aufladen sollte der
Akku völlig entladen werden, indem das Gerät solange betrieben wird, bis der Motor stehen bleibt.
Laden Sie den Akku wie
unten beschrieben auf.
GEBRAUCH
Laden des Akkus (Abb. D)
Stellen Sie sicher, daß das
Gerät ausgeschaltet ist. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn der Ein-/Ausschalter eingeschaltet ist.
Setzen Sie das Gerät wie ange-
geben in die Ladestation ein.
Stecken Sie den Netzstecker
(11) des Ladegerätes in die Steckdose.
Lassen Sie das Gerät
mindestens 16 Stunden
aufladen. Während des Ladevorgangs kann das Ladegerät warm werden. Dies ist normal und kein Anzeichen für einen Fehler. Das Gerät kann ständig am Stromnetz angeschlossen bleiben. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird zur Erhaltung des Lade­zustandes des Akkus nur ein sehr geringer Strom verbraucht.
Wichtig! Setzen Sie das Gerät in die Ladestation ein, wenn es nicht gebraucht wird. Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, beträgt die durchschnittliche effektive Gebrauchszeit ca. 7 bis 10 Minuten (je nach Einsatz). Es kann einige Ladezyklen dauern, bis der Akku seine volle Leistungsfähigkeit erreicht.
13
DEUTSCH
Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungs­temperatur unter 4 °C oder über 40 °C.
Bedienung des Gerätes (Abb. E)
Zum Einschalten schieben Sie
den Ein-/Ausschalter (1) nach vorn.
Zum Ausschalten schieben Sie
den Ein-/Ausschalter (1) nach hinten.
Einsatz der Bürste (Abb. F)
Verwenden Sie die Schalter (8) am Bodenkopf (7), um die Borsten der Bürste zu senken bzw. hochzufahren.
Senken Sie die Borsten, um
Teppiche bzw. Bodenbeläge zu reinigen.
Heben Sie die Borsten, um
Hartböden wie Holz, Fliesen oder Marmor zu reinigen.
Zubehör (Abb. G)
Im Lieferumfang dieses Geräts sind folgende Zubehörteile enthalten:
eine harte Bürste (15) für
Möbel und Treppen
eine Fugendüse (16) für
schwer zugängliche Stellen Diese Teile sind ausschließlich für den Handstaubsauger geeignet.
Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor (Abb. H):
Entfernen Sie das Zubehörteil
vom Gerät.
Stecken Sie das gewünschte
Zubehörteil vorne in das Gerät.
FEHLERSUCHE
Falls das Gerät nicht funktioniert, befolgen Sie die unten auf­geführten Hinweise. Falls die Störung damit nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst.
Stellen Sie sicher, daß der
Akku vollständig aufgeladen ist.
Falls sich der Akku nicht auf-
laden läßt, prüfen Sie, ob das Ladegerät richtig ange­schlossen und Netzspannung vorhanden ist. Vergewissern Sie sich, daß der Ein-/ Ausschalter ausgeschaltet ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie regelmäßig die Filter.
Reinigung des Schmutzfang­behälters und der Filter (Abb. I - M)
Die Filter sind wiederverwendbar und sollten regelmäßig gereinigt werden.
Drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf (2), und entfernen Sie den Schmutz­fangbehälter (3) (Abb. I).
Entleeren Sie den
Schmutzfangbehälter (Abb. J).
Bürsten Sie lockeren Staub
von den Filtern.
Drehen Sie die Filter (17 & 18)
im Uhrzeigersinn, um sie zu lösen und vom Gerät abzunehmen (Abb. K).
Waschen Sie die Filter in
warmem Seifenwasser, und waschen Sie ggf. den Schmutzfangbehälter (Abb. L).
Stellen Sie sicher, daß Schmutz-
fangbehälter und Filter vollkommen trocken sind.
Bringen Sie die Filter wieder an,
und arretieren Sie sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn in ihrer ursprünglichen Position.
Bringen Sie den Schmutz-
fangbehälter wieder am Gerät an. Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter richtig einrastet.
14
DEUTSCH
Wichtig! Eine optimale Schmutz­aufnahme kann nur bei sauberen Filtern und leerem Schmutzfang­behälter erzielt werden. Sobald der Staub nach dem Abschalten aus dem Gerät herausfällt, bedeutet dies, daß der Schmutz­fangbehälter voll ist und geleert werden muß.
Verwenden Sie das Gerät
nie ohne die Filter.
Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser ein (Abb. M).
Erneuerung der Filter (Abb. I & K)
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate sowie bei Verschleiß oder Beschä­digung erneuert werden. Ersatz­filter erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler (Kat.-Nr. VF20).
Drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf (2), und
entfernen Sie den Schmutz-
fangbehälter (3) (Abb. I).
Drehen Sie die Filter (17 & 18)
im Uhrzeigersinn, um sie zu
lösen und vom Gerät
abzunehmen (Abb. K).
Nehmen Sie die neuen Filter,
und setzen Sie den weichen
Filter in den harten Filter.
Bringen Sie die Filter an, und
arretieren Sie sie durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn in
ihrer ursprünglichen Position.
Bringen Sie den Schmutz-
fangbehälter wieder am Gerät
an. Stellen Sie sicher, daß der
Schmutzfangbehälter richtig
einrastet.
UMWELTSCHUTZ
Geräte
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung. Diese
Dienstleistung ist für Sie kostenlos. Um diese Dienst­leistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertrags­werkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com.
Akku (Abb. N & O)
Cd
Falls Sie das Gerät selbst entsorgen möchten, ist der Akku wie nachfolgend beschrieben zu entfernen und gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Vermeiden Sie ein Kurzschließen der Akkuanschlüsse.
Der Akku sollte entladen
werden, indem das Gerät solange betrieben wird, bis der Motor stehen bleibt.
Entfernen Sie den
Handstaubsauger von den Verlängerungsrohren und dem Bodenkopf. Der Akku befindet sich unter dem hinteren Ende des Geräts.
Drücken Sie den Schieber (19)
in Richtung Gerätestutzen (A) (Abb. N).
Entfernen Sie den unteren
Teil des Geräts (B).
Schlagen Sie das Gerät fest auf
eine geeignete Fläche, bis sich der Akku (20) löst (Abb. O).
15
DEUTSCH
Legen Sie den Akku in eine
geeignete Verpackung, um
sicherzustellen, daß die Akku-
anschlüsse nicht kurz-
geschlossen werden können.
Zur Wiederverwertung oder
umweltverträglichen
Entsorgung ist der Akku bei
Ihrem Händler oder einer
kommunalen Sammelstelle
abzugeben. Auf keinen Fall
dürfen Akkus über den
Hausmüll entsorgt werden.
Ist der Akku erst einmal ausgebaut, kann er nicht wieder eingebaut werden.
GARANTIE
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außer­gewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitglieds­staaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungs­fehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich,
beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät
mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch
irgendwelche Fremd­einwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter
Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com.
16
FRANÇAIS
Dustbuster® Duo FV7201K
Nous vous remercions d’avoir choisi Black & Decker. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.
APERÇU (fig. A)
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton d’ouverture du
réservoir à poussières
3. Réservoir à poussières
4. Raccord
5. Tuyau supérieur
6. Tuyau inférieur
7. Tête d’aspiration
8. Boutons de commande de la
brosse
9. Base de chargement
10. Base de rangement des
accessoires
11. Chargeur
12. Porte-accessoires intégré
DECLARATION DE CONFORMITE CE
FV7201K
Black & Decker déclare que ces appareils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA(pression acoustique) dB(A) 80
Niveau de vibration
main/bras m/s2< 2,5
UTILISATION PREVUE
Votre Dustbuster® Duo de Black & Decker est un aspirateur de petits déchets. Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
SYMBOLES DE MISE EN GARDE
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel :
Indique qu’en cas de non­respect des instructions du présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou risque de dégradation de l’outil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Attention! Lors de l’utilisation
d’appareils sans fil, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, de fuite de batterie, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observez attentivement
les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Le domaine d’utilisation de
l’appareil est décrit dans le présent manuel. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.
Conservez ces instructions à
titre de référence.
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
Utilisation de l’appareil
N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des liquides.
N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des matières inflammables.
N’utilisez pas l’appareil près
de l’eau.
17
FRANÇAIS
N’immergez pas l’appareil
dans l’eau.
Tenez le visage et les yeux
éloignés du courant d’air
provoqué par le moteur.
Lors de l’utilisation de
l’appareil, gardez les enfants
et les animaux à une distance
sécuritaire.
Ne tirez jamais sur le fil du
chargeur pour le débrancher.
Préservez le chargeur de la
chaleur, de l’huile et des
arêtes tranchantes.
Après utilisation
Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer ou de nettoyer
la base de chargement.
Rangez l’appareil dans un
endroit sec. Ne laissez pas les
enfants s’approcher des
appareils, même quand ils
sont rangés.
Vérifications et réparations
Avant d’utiliser l’appareil,
vérifiez qu’il n’est pas
endommagé et qu’il n’y a pas
de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces
et les boutons ne sont pas
endommagés et recherchez
tout autre facteur qui pourrait
nuire à son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une
pièce est endommagée ou
défectueuse.
Faites réparer ou remplacer
toute pièce endommagée par
un réparateur agréé.
Vérifiez régulièrement le fil du
chargeur pour vous assurer
qu’il n’est pas endommagé.
Remplacez le chargeur si le fil
est endommagé ou défectueux.
N’essayez jamais d’enlever ou
de changer des pièces autres
que celles qui sont spécifiées
dans ce manuel.
Batterie
Ne tentez jamais d’ouvrir la
batterie pour quelque raison que ce soit.
Ne mettez pas la batterie en
contact avec de l’eau.
N’incinérez pas la batterie.
Lorsque vous jetez des
batteries, suivez les instructions données à la section “Protection de l’environnement”.
Chargeur
Ne mettez pas le chargeur en
contact avec de l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
SECURITE ELECTRIQUE
Vérifiez si la tension du chargeur correspond à la tension secteur.
Ce chargeur à double isolation est conforme à la norme EN 60335; un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire.
Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.
INSTALLATION
Mise en place de la base de chargement sur le mur (fig. B)
La base de chargement et la base de rangement des accessoires peuvent être fixées au mur de manière à permettre un rangement pratique de l’appareil et à lui fournir un point de chargement.
Trouvez un endroit convenable
près d’une prise de courant.
Placez la base de chargement
au-dessus de la base de rangement des accessoires comme illustré, de telle sorte que les deux jeux de trous soient dirigés vers le haut.
18
FRANÇAIS
Placez l’ensemble base de
chargement / base de
rangement comme indiqué et
marquez l’emplacement des
trous de fixation (13) sur le mur.
Percez un trou (ø 6 mm, env.
35 mm de profondeur) au
niveau de chaque marque.
Insérez les chevilles fournies
dans les trous.
Installez l’ensemble base de
chargement / base de
rangement sur le mur à l’aide
des vis fournies. Faites passer
le fil du chargeur dans l’un
des 3 orifices (14). L’excédent
de fil peut être rangé à l’arrière
de la base de chargement.
ASSEMBLAGE
Installation des tuyaux et la tête daspiration (fig. C)
Placez le raccord (4) sur la
buse de l’appareil.
Emboîtez les tuyaux supérieur
(5) et inférieur (6) l’un dans
l’autre et fixez la tête
d’aspiration (7) à une
extrémité du tuyau.
Fixez l’autre extrémité du
tuyau au raccord de la buse
de l’appareil.
De la même façon, pour
l’utiliser comme aspirateur à
main avec brosse dans des
escaliers et sur les meubles,
fixez directement la tête
d’aspiration sur le raccord.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Chargez la batterie pendant au moins 16 heures avant la première utilisation.
Avant de la mettre en charge,
il est préférable de décharger
la batterie en faisant fonctionner
l’appareil jusqu’à ce que le
moteur s’arrête.
Chargez la batterie comme
indiqué ci-dessous.
UTILISATION
Chargement de la batterie (fig. D)
Assurez-vous que l’appareil
est éteint. La batterie ne sera pas chargée si le bouton marche/arrêt est à la position marche.
Placez l’appareil sur la base
de chargement comme indiqué.
Branchez le chargeur (11).
Laissez l’appareil charger
pendant au moins 16 heures. Le chargeur peut devenir chaud pendant la charge. Cet état est normal et n’indique pas une défaillance. L’appareil peut rester branché indéfiniment au chargeur. Lorsque la batterie est complètement chargée, la consommation électrique du chargeur est négligeable.
Important! Placez l’appareil sur la base de chargement lorsqu’il n’est pas utilisé. Le temps utile d’une batterie complètement chargée est d’environ 7 à 10 minutes (en fonction du type d’utilisation). Il peut être nécessaire de charger la batterie pendant plusieurs cycles avant qu’elle n’atteigne sa pleine capacité.
Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.
Fonctionnement de l’appareil (fig. E)
Pour mettre l’appareil en
marche, faites glisser le
bouton marche/arrêt (1) vers
l’avant.
19
FRANÇAIS
Pour éteindre l’appareil, faites
glisser le bouton marche/arrêt vers l’arrière.
Comment mettre la brosse en marche (fig. F)
Utilisez les boutons (8) de la tête d’aspiration (7) pour soulever ou abaisser les soies de porc de la brosse.
Abaissez les soies de porc
pour nettoyer les tapis ou moquettes.
Soulevez les soies de porc
pour nettoyer les sols durs tels que les parquets, le carrelage ou le marbre.
Accessoires (fig. G)
L’outil est équipé des accessoires suivants :
Une brosse rigide (15) pour
les meubles et les escaliers
Un embout prolongateur (16)
pour les espaces difficiles
d’accès. À n’utiliser qu’avec l’aspirateur à main uniquement.
Procédez comme suit pour la mise en place d’un accessoire (fig. H) :
Retirez les accessoires de
l’appareil.
Insérez l’accessoire approprié
à l’avant de l’appareil.
DÉPANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas, suivez les directives ci-dessous. Si elles ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez votre service de réparation local Black & Decker.
Assurez-vous que la batterie
est complètement chargée.
Si la batterie ne peut pas être
chargée, assurez-vous que le
chargeur est correctement
branché et que la prise
fonctionne. Vérifiez que le
bouton marche/arrêt est sur
la position arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement les filtres.
Nettoyage du réservoir à poussières et des filtres (fig. I -M)
Les filtres sont réutilisables et doivent être fréquemment nettoyés.
Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez le réservoir à poussières (3) (fig. I).
Videz le réservoir à poussières
de toute trace de poussière (fig. J).
Dégagez les poussières
détachables du filtre à l’aide d’une brosse.
Faites tourner les filtres
(17 & 18) dans le sens des aiguilles d’une montre pour les dévisser et extrayez-les de l’outil (fig. K).
Nettoyez les filtres dans de
l’eau tiède savonneuse et nettoyez le réservoir au besoin (fig. L).
Assurez-vous que le réservoir
à poussières et les filtres sont complètement secs.
Replacez les filtres, en les
faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour bien les mettre en place.
Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil. Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien enclenché.
Important! Seuls des filtres propres et un réservoir à poussières vide peuvent procurer une aspiration optimale. Le réservoir à poussières est plein et doit être vidé si de la poussière s’échappe de l’appareil lorsqu’il est éteint.
20
FRANÇAIS
N’utilisez jamais l’appareil
sans les filtres.
N’immergez pas l’appareil
dans l’eau (fig. M).
Remplacement des filtres (fig. I & K)
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et lorsqu’ils sont usés ou endommagés. Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement auprès des détaillants Black & Decker (cat. no VF20).
Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez le
réservoir à poussières (3) (fig. I).
Faites tourner les filtres
(17 & 18) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour
les dévisser et extrayez-les de
l’outil (fig. K).
Prenez les nouveaux filtres et
placez le filtre souple dans le
filtre rigide.
Replacez les filtres, en les
faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre pour bien les mettre
en place.
Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières est bien
enclenché.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Outils
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com.
Batterie (fig. N & O)
Cd
Si vous désirez vous débarrasser de votre appareil vous-même, vous devez retirer la batterie comme indiqué ci-dessous et la jeter en respectant la réglementation locale. Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la batterie.
Il est préférable de décharger
la batterie en faisant fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Enlevez l’aspirateur portatif
des tuyaux prolongateurs et de la tête d’aspiration comme indiqué ci-dessus. La batterie est située sous la partie arrière de l’outil.
Poussez le sélecteur de
rotation (19) vers la buse de l’outil (A)(fig N).
Enlevez la partie supérieure
de l’outil (B).
Frappez fermement avec
l’outil sur une surface adéquate jusqu’à ce que la batterie (20) sorte (fig. O).
Placez la batterie dans un
emballage adapté pour éviter toute possibilité de court­circuit entre les bornes.
Apportez-la à votre
distributeur ou à un centre de recyclage local.
21
FRANÇAIS
Les batteries récupérées
seront recyclées ou jetées
proprement.
Une fois retirée, la batterie ne peut plus être remise en place.
GARANTIE
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans
un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou
avec négligence.
Le produit a subi des
dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à
cause d’accidents.
Des réparations ont été
tentées par des techniciens
ne faisant pas partie du
service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com.
22
ITALIANO
Dustbuster® Duo FV7201K
Grazie per aver scelto Black & Decker. Ci auguriamo che usi questo prodotto per molti anni.
PROSPETTO (fig. A)
1. Interruttore on /off
2. Tasto di sgancio per il
contenitore di raccolta della
polvere
3. Contenitore di raccolta della
polvere
4. Connettore
5. Tubo superiore
6. Tubo inferiore
7. Attacco da pavimento
8. Interruttori dell’attuatore per
la spazzola
9. Base di ricarica
10. Base per riporre gli accessori
11. Caricabatteria
12. Portaattrezzi incorporato
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
FV7201K
Black & Decker dichiara che questi prodotti sono stati costruiti in conformità a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA(rumorosità) dB(A) 80
Valore medio quadratico
ponderato dell’accelerazione m/s2< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong
USO PROGETTATO
L’elettrodomestico Dustbuster
®
Duo della Black & Decker è un aspirapolvere a secco. Questo prodotto é stato ideato esclusivamente per uso domestico.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Nel presente manuale si fa uso dei seguenti simboli:
Indica il rischio di infortuni, di morte o di danni al prodotto in caso di mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione! Quando si
adoperano degli utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, infortuni personali e danni materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, comprese le seguenti.
Prima di adoperare
l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale.
L’utilizzo previsto è quello
descritto in questo manuale. L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’uso di questo apparecchio per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale
di istruzioni per successive consultazioni.
Uso dell’apparecchio
Non usare l’apparecchio per
aspirare liquidi.
23
ITALIANO
Non usare l’apparecchio per
aspirare materiali che
potrebbero incendiarsi.
Evitare che l’apparecchio
venga a contatto con acqua.
Non immergere l’apparecchio
nell’acqua.
Mantenere il tiraggio del
motore lontano dagli occhi e
dal viso.
Mantenere bambini e animali
a distanza di sicurezza durante
l’uso dell’apparecchio.
Non tirare mai il filo del
caricabatteria per estrarlo dalla
presa. Mantenere il filo del
caricabatteria lontano da fonti
di calore, olio e spigoli taglienti.
Dopo l’uso
Staccare la spina del
caricabatteria prima di pulirlo
o di pulire la base di ricarica.
Quando non è in funzione,
l’apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto
e non accessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’uso, verificare che
non vi siano componenti
danneggiati o difettosi.
Verificare anche che non vi
siano parti rotte, che gli
interruttori non siano
danneggiati e che non vi sia
nulla che comprometta il
funzionamento
dell’apparecchio.
Non usare l’apparecchio se
presenta elementi
danneggiati o difettosi.
Eventuali elementi difettosi o
danneggiati devono essere
sostituiti o riparati da un
tecnico autorizzato.
Verificare regolarmente che il
filo del caricabatteria non sia
danneggiato. Sostituire il
caricabatteria se il filo è
danneggiato o difettoso.
Non tentare mai di smontare
o sostituire componenti diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Batteria
Non tentare mai di aprire la
batteria per nessuna ragione.
Non esporla all’acqua.
Non bruciare la batteria.
Per smaltire le batterie
seguire le istruzioni indicate nel capitolo “Protezione dell’ambiente”.
Caricabatteria
Non esporre il caricabatteria
all’acqua.
Non aprire il caricatore.
SICUREZZA ELETTRICA
Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella erogata dalla rete.
Il caricatore è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60335, per la quale non è richiesta la messa a terra.
Non cercate di rimpiazzare il carica batteria inserendo l’utensile in una presa di corrente.
INSTALLAZIONE
Fissaggio della base di ricarica alla parete (fig. B)
La base di ricarica e la base per riporre gli accessori possono essere fissate alla parete per offrire un comodo supporto dove riporre e caricare l’elettrodomestico.
Trovare un luogo adatto, al
chiuso, vicino ad una presa di corrente.
24
ITALIANO
ITALIANO
Collocare la base di ricarica
sopra la base per riporre gli
accessori, come illustrato, in
modo che da allineare
entrambi i gruppi di fori.
Posizionare il gruppo base di
ricarica / base per riporre gli
accessori come illustrato e
segnare sul muro la posizione
dei fori di montaggio (13).
Praticare un foro (ø 6 mm,
e circa 35 mm di profondità)
su ogni punto segnato.
Inserire nei fori i tasselli forniti.
Montare sul muro il gruppo
base di ricarica / base per
riporre gli accessori, utilizzando
le viti in corredo. Guidare il
filo del caricabatteria
attraverso una delle tre
aperture (14). Il filo in eccesso
può essere conservato dietro
la base di ricarica.
MONTAGGIO
Montaggio dei tubi e dellattacco da pavimento (fig. C)
Spingere il connettore (4)
verso la parte anteriore
dell’aspirapolvere.
Unire assieme il tubo
superiore (5) e il tubo
inferiore (6) e montare
l’attacco da pavimento (7) ad
una delle estremità del tubo.
Fissare l’altra estremità del
tubo al connettore, sul lato
anteriore
dell’elettrodomestico.
In alternativa, per utilizzare un
aspirapolvere manuale con
spazzola sulle scale e i mobili,
montare l’attacco da
pavimento direttamente sul
connettore.
PRELIMINARI AL PRIMO UTILIZZO DELLELETTRODOMESTICO
Prima di usare lelettrodomestico per la prima volta, la batteria deve restare in carica per almeno 16 ore.
Prima di caricarla, è preferibile
scaricare la batteria facendo funzionare l’elettrodomestico fino a che il motore non si ferma.
Caricare la batteria come
descritto più avanti.
USO
Carica della batteria (fig. D)
Assicurarsi che l’apparecchio
sia spento. La batteria non si caricherà se l’interruttore on / off è in posizione on.
Collocare l’elettrodomestico
sulla base di ricarica, come illustrato.
Inserire la spina del
caricabatteria (11).
Lasciare l’elettrodomestico in
carica per almeno 16 ore. Durante la carica, il caricabatteria può riscaldarsi. Ciò è normale e non è sintomo di alcun problema. L’elettrodomestico può restare attaccato al caricabatteria indefinitamente. Quando la batteria è completamente carica, il consumo del caricabatteria è praticamente nullo.
Importante! Collocare l’elettrodomestico sulla base di ricarica ogni volta che non viene utilizzato. Dopo aver ricaricato completamente la batteria, il tempo medio d’uso è di circa 7 - 10 minuti (in base all’uso che si fa). Possono essere necessari più cicli di carica prima che la batteria raggiunga la potenza massima.
25
ITALIANO
Non caricare la batteria a temperature ambiente al di sotto dei 4° C o al di sopra di 40° C.
Messa in funzione dellapparecchio (fig. E)
Per accendere l’apparecchio,
far slittare in avanti l’interruttore on / off (1).
Per spegnere l’apparecchio,
far slittare indietro l’interruttore on / off.
Messa in funzione della spazzola (fig. F)
Per abbassare o sollevare le setole della spazzola, utilizzare gli interruttori (8) presenti sull’attacco da pavimento (7).
Abbassare le setole per pulire
tappeti o tappetini.
Sollevare le setole per pulire
pavimentazioni dure, ad esempio parquet, mattonelle o marmo.
Accessori (fig. G)
L’elettrodomestico è fornito con in dotazione i seguenti accessori:
Una spazzola rigida (15) per
mobili e scale
Una bocchetta a fessura (16)
per spazi limitati Questi accessori sono da utilizzarsi esclusivamente con l’aspirapolvere manuale.
Per montare un accessorio, procedere come segue (fig. H):
Prendere gli accessori
dall’apparecchio.
Inserire l’accessorio adeguato
nella parte anteriore
dell’elettrodomestico.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Se il prodotto non funziona, seguire le istruzioni indicate di seguito. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica della Black & Decker.
Assicurarsi che la batteria sia
completamente carica.
Se risulta impossibile caricare
la batteria, controllare che la spina del caricabatteria sia inserita correttamente e che la presa funzioni. Accertarsi che l’interruttore principale sia su off.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire regolarmente i filtri.
Pulizia del contenitore di raccolta della polvere e dei filtri (fig. I - M)
I filtri sono riutilizzabili e devono essere puliti regolarmente.
Premere il tasto di sgancio (2)
ed estrarre il contenitore di raccolta della polvere (3) (fig. I).
Rimuovere qualsiasi residuo
di polvere dal contenitore di raccolta della polvere (fig. J).
Spazzolare via eventuali granelli
di polvere rimasti sui filtri.
Girare i filtri (17 e 18) in senso
orario per sganciarli ed estrarli dall’elettrodomestico (fig. K).
Lavare i filtri in acqua calda e
sapone e, se necessario, lavare anche il contenitore di raccolta (fig. L).
Assicurarsi che il contenitore
di raccolta della polvere e i filtri siano completamente asciutti.
Rimontare i filtri e bloccarli in
sede ruotandoli in senso antiorario.
Reinserire il contenitore di
raccolta nell’elettrodomestico. Assicurarsi che il contenitore di raccolta si inserisca a scatto nell’apposita sede.
Importante! Un’aspirazione ottimale della polvere si ottiene solo se i filtri sono puliti e il contenitore di raccolta è vuoto.
26
Loading...
+ 58 hidden pages