Black & Decker Fsmvc User Manual

FFFFAAAASSSSTTTT CCCCHHHHAAAARRRRGGGGEEEERR
RR
INSTRUCTION MANUAL
Catalog No. F
hank you for choosing Black & Decker!
T
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
o register your new product.
t
LEASE READ BEFORE RETURNING THIS
P
RODUCT FOR ANY REASON:
P
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
TTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
H
or instant answers 24 hours a day.
f
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SSAAVVEE TTHHIISS IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN MMAANNUUAALL FFOORR FFUUTTUURREE RREEFFEERREENNCCEE..
EA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
V
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. EL PRODUCTO.
CAT. NO. FSMVC FORM NO. 90563677 REV. 1 MAY 2010 COPYRIGHT © 2010 BLACK & DECKER PRINTED IN CHINA
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA::
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating
instructions for SPMVC battery charger. Before using charger, read all instructions and cautionary markings on (1) charger, (2)
• battery pack, and (3) product using battery pack.
DANGER: 120 volts present at charging terminals. Do not probe with conductive objects.
Danger of electric shock or electrocution.
of electric shock or electrocution.
DANGER: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of
the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.
WARNING: Donʼt allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result.
CAUTION: To reduce risk of injury, charge only Black & Decker rechargeable batteries.
Other types of batteries may burst, causing personal injury and damage.
• To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.
• Do not expose charger to rain or snow.
• Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in risk of fire, electric shock, or injury to persons.
• This charger is not intended for any uses other than charging Black & Decker rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
• To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
• Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
• An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. If an extension cord must be used, make sure:
• That the pins on plug of extension cord are the same number, size and shape of those
of plug on charger.
• That extension cord is properly wired and in good electrical condition and the wire size
is large enough for AC ampere rating of charger as specified below. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.
Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Total Length of Cord
25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m
Wire Size AWG
18 18 16 16 14 14 12
• The charger is ventilated through slots in the housing. Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source.
• Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immediately.
• Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to an authorized service center.
• Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock, electrocution or fire.
• The charger is designed to operate on standard120 VAC, 60Hz household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage.
• To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any cleaning. Removing the battery pack will not reduce this risk.
• NEVER attempt to connect 2 chargers together.
• DO NOT store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (such as outside sheds or metal buildings in summer).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SMVC
ntroduction
I
Your charger is designed to use standard 120 volt AC, 60 Hz power. Do not use DC or any other voltage. Charge time is 90 to 120 minutes depending on battery pack type and condition.
Charging Procedure
1. Plug the charger into an appropriate outlet.
2. Insert the battery pack into the charger (Fig.1) . Be sure the pack is fully seated in the charger. The red (charging) light will blink continuously indicating that the charging process has started.
3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger.
F
ig.1
Charge Indicators
Replace Pack:
These chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs which would be indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack. If problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is OK. If the new pack charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center for recycling. If the new battery pack gives the same trouble indication as the original, have charger tested at an authorized service center.
Wall Mounting (Figure 2)
A hole is provided in the center of the charger for mounting on a vertical surface.
Leaving the Battery Pack in the Charger
The charger and battery pack can be left connected with the red light glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged.
NOTE: A battery pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. If the battery pack has not been kept on maintenance charge, it may need to be recharged before use. A battery pack may also slowly lose its charge if left in a charger that is not plugged into an appropriate AC source.
Important Charging Notes
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65°F and 75°F (18°- 24°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.
2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem.
3. If the battery pack does not charge properly — (1) Check power at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65°F - 75°F (18°- 24°C). (4) If charging problems persist, take or send the tool, battery pack and charger to your local service center.
4. The battery pack should be recharged when it does not produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE use under these conditions. Follow the charging procedures. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.
5. Black & Decker battery packs that are labeled “NiMH” should only be used with chargers labeled “NiMH“ or “NiCd/NiMH.”
6. Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.
7. Do not immerse charger in water or any other liquid.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
THE RBRC™ SEAL
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel­cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
Fig.2
MOUNTING HOLE
Important
This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the charger. Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive internal components.
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFOREATTEMPTING TO CHARGE THE BATTERY PACK FOR YOUR TOOL.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by certified service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 1-
800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you
have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.
Special WARRANTY Note to Contractors:
FIRESTORMTMbranded products are offered as high end consumer home use tools and
carry a HOME USE WARRANTY. These tools are designed, manufactured and tested to meet or exceed the needs of the do-it-yourselfer in the execution of projects and repairs in and around the home. With proper use they will provide the home owner with step up power and performance well beyond their two year warranty. However, if you use tools for a living and use FIRESTORMTMbranded products or any of Black & Deckerʼs other Consumer Home Use tools ON THE JOBSITE you should know that they CANNOT BE
COVERED UNDER OUR WARRANTY.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See ‘Tools-
Electric’
– Yellow Pages –
for Service &
Sales
MODE D’EMPLOI
Numéro de catalogue FSMVC
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
CCOONNSSEERRVVEERR CCEE MMAANNUUEELL PPOOUURR UUNN UUSSAAGGEE UULLTTÉÉRRIIEEUURR..
Mesures de sécurité importantes
CONSERVER CES MESURES : Le présent guide contient des conseils importants relatifs
à la sécurité et à lʼutilisation du chargeur, modéle SPMVC. Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trouvent sur (1) le chargeur,
• (2) lʼensemble de piles et (3) lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur.
DANGER : Les bornes du chargeur sont sous une tension de 120 volts. Ne pas les exam-
iner avec un objet conducteur; cela présente des risques de secousses électriques.
DANGER : Ne pas placer dans le chargeur un ensemble de piles craqué ou endommagé;
cela présente des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Ne jamais tenter dʼouvrir un ensemble de piles. Lorsque le boîtier en
plastique craque ou se casse, en confier le recyclage à un centre de service.
AVERTISSEMENT : Ne laisser aucun liquide sʼinfiltrer dans le chargeur car cela représente
des risques de secousses électriques.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de blessures, charger seulement des piles
rechargeables Black & Decker. Tout autre type de piles peut exploser; ce qui présente des risques de blessures et de dommages.
• Pour faciliter le refroidissement de lʼensemble de piles après sʼen être servi, éviter de plac­er le chargeur ou lʼensemble de piles dans un endroit chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée.
• Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
• Lʼutilisation dʼun accessoire non recommandé ni vendu par Black & Decker comporte des risques dʼincendie, de secousses électriques ou de blessures.
• Lʼutilisation du chargeur pour tout ensemble de piles autres que les ensembles rechargeables Black & Decker comporte des risques dʼincendie et de secousses électriques.
• Pour minimiser les risques de dommages au cordon et à sa fiche, débrancher lʼappareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.
• Placer le cordon de sorte quʼon ne puisse pas marcher ni sʼaccrocher dessus et quʼil ne soit pas autrement sujet aux dommages et aux contraintes.
• Sauf nécessité absolue, ne jamais utiliser de cordon de rallonge.
Calibre minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de fil
25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi 7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
Calibre de fil AWG
18 18 16 16 14 14 12
• La ventilation du chargeur se fait par les fentes sur le dessus et le dessous de lʼappareil. Ne rien déposer sur le chargeur et ne pas déposer ce dernier sur une surface qui pourrait en bloquer les orifices car cela risque de provoquer la surchauffe de lʼappareil. Éloigner le chargeur des sources de chaleur.
• Ne jamais se servir dʼun chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés. Les remplacer immédiatement.
• Ne jamais se servir dʼun chargeur qui a encaissé un coup brusque, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier à un centre de service autorisé.
• Ne jamais démonter le chargeur. Nʼen confier la réparation ou lʼentretien quʼà un centre de service autorisé. Le remontage non conforme du produit comporte des risques dʼincendie ou de secousses électriques.
• Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation domestique standard. Ne pas essayer de sʼen servir sous toute autre tension.
• Pour minimiser les risques de secousses électriques, débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Le risque nʼest pas éliminé en enlevant lʼensemble de piles du chargeur.
• NE JAMAIS raccorder deux chargeurs lʼun à lʼautre.
• NE PAS ranger le produit dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40 °C (105 °F) (comme dans une remise métallique en été).
CONSERVER CES MESURES.
Introduction
Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique stan­dard de 120 volts c.a., 60 Hz. Ne pas se servir dʼune alimentation en courant continu (c.c.) ni dʼune alimentation sous toute autre tension. La durée de charge est de 90 à 120 minutes, selon le type de bloc-pile util­isé et son état.
Chargement
1. Brancher le chargeur dans une prise de courant appropriée.
2. Insérer lʼensemble de piles dans le chargeur. Sʼassurer que lʼensemble de piles est bien installé dans le chargeur (Fig.1). Le témoin rouge (de chargement) clignote continuellement pour indiquer le processus de chargement.
Fig.1
3. Lorsque lʼensemble de piles est complètement chargé, le témoin rouge reste ALLUMÉ. Lʼensemble de piles est alors chargé et on peut sʼen servir ou le laisser dans le chargeur.
Indicateurs de chargement
Remplacement de l’ensemble de piles
Les chargeurs sont conçus pour déceler certains problèmes dʼensembles de piles. Le cas échéant, le témoin rouge clignote vite. Il faut alors remettre lʼensemble de piles dans le chargeur. Lorsque le problème persiste, essayer un autre ensemble de piles afin de déterminer si le chargeur est défectueux. Si le deuxième ensemble est chargé correctement, cela signifie que le premier ensemble est défectueux et quʼil faut le retourner à un centre de service pour quʼil y soit recyclé. Par contre, si le deuxième ensemble éprouve les mêmes difficultés que le premier, faire vérifier le chargeur à un centre de service autorisé.
ssemblage mural (figure 2)
A
Un orifice au centre du chargeur permet de lʼinstaller sur une surface verticale.
F
ig.2
Ensemble de piles dans le chargeur
On peut laisser lʼensemble de piles indéfiniment dans le chargeur lorsque le témoin est allumé. De la sorte, lʼensemble de piles est toujours chargé et prêt à être utilisé.
NOTE : Un ensemble de piles perd lentement de sa charge lorsquʼil nʼest pas branché dans le chargeur. Il peut donc être nécessaire de recharger un ensemble de piles qui nʼest pas resté en mode dʼentretien de la charge avant de sʼen servir. Un ensemble de piles qui se trouve dans un chargeur non branché dans une prise de courant alternatif appropriée peut également perdre sa charge.
Notes importantes relatives au chargement
1. Pour optimiser la durée et le rendement de lʼensemble de piles, il est préférable de le charger à des températures variant entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F). NE PAS charger lʼensemble de piles lorsque la température ambiante est inférieure à 4,5 °C (40 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et aide à prévenir les risques de graves dommages à lʼensemble de piles.
2. Pendant le chargement, lʼensemble de piles et le chargeur peuvent devenir chauds au toucher. Il sʼagit dʼune situation normale qui ne pose aucun problème.
3. Lorsque lʼensemble de piles nʼest pas bien chargé, (1) vérifier lʼalimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour lʼéclairage qui met la prise hors circuit lorsquʼon éteint les lumières, (3) déplacer lʼensemble de piles et le chargeur dans une pièce où la température ambiante se situe entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F), (4) si le problème persiste, il faut confier lʼoutil, lʼensemble de piles et le chargeur au centre de service de la région.
4. Il faut charger lʼensemble de piles lorsquʼil ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches avec autant de facilité quʼauparavant. NE PLUS SʼEN SERVIR dans ces conditions. Suivre les directives relatives au chargement. On peut également charger en tout temps un ensemble de piles chargé en partie.
. Les ensembles de piles Black & Decker portant la mention «NiMH» devraient seulement
5
tre utilisés avec des chargeurs portant la mention «NiMH» ou «NiCd/NiMH».
ê
6. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché, des corps étrangers peuvent court-circuiter les contacts de chargement à découvert. Il faut donc éloigner les creux de chargement du chargeur les corps étrangers de nature conductive, comme la laine dʼacier, le papier dʼaluminium ou tout autre accumulation de particules métalliques. Toujours débrancher le chargeur lorsquʼil nʼy a pas dʼensemble de piles dans le chargeur et avant de le nettoyer.
7. Ne pas immerger le chargeur.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
et appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC.
C
on fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
S
as causer dʼinterférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
p
eçues, y compris celles qui risquent dʼen gêner le fonctionnement.
r
EMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur
R
oncernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la
c
églementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout
r
rouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et
b
eut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
p
onformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible
c
es communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage
d
ans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant
d
'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un
l brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par l’institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
LE SCEAU RBRC™
RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables) Ce sceau apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que
les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au nickel-cadmium déchargées dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative écologique.
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel-cadmium déchargées. Black & Decker encourage ses clients à protéger lʼenvironnement et à conserver les ressources naturelles, et ce, en retournant les piles au nickel-cadmium déchargées à un centre de réparation Black & Decker autorisé ou à un détaillant local pour quʼelles soient recyclées. On peut aussi communiquer avec le centre local de recyclage pour savoir où déposer les piles déchargées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.
Important
Lʼutilisateur ne peut réparer ni le chargeur ni les pièces quʼil renferme. Il faut donc en confier la réparation à un centre de service autorisé afin dʼéviter dʼendommager les composants internes du chargeur qui sont sensibles à la statique.
BIEN LIRE TOUTES LES DIRECTIVES DU PRÉSENT GUIDE RELATIVES AU CHARGEUR AVANT DE CHARGER L’ENSEMBLE DE PILES.
Pour assurer la SÉCURITÉ DʼEMPLOI et la FIABILITÉ de lʼoutil, nʼen confier la réparation, lʼentretien et les rajustements (y compris lʼinspection et le remplacement des balais) quʼà un centre de sousses électriques. Lorsquʼil faut utiliser une rallonge, sʼassurer quʼelle est conforme aux consignes suivantes.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Orifice de montage
Loading...
+ 2 hidden pages