LATVIEŠU
Paredzētā lietošana
Šī Вlack & Decker tvaika slota ir paredzēta hermē-
tiskas cietkoksnes hermētiska lamināta, linoleja,
vinila, keramikas fl īžu, akmens un marmora grīdu
dezinfi cēšanai un tīrīšanai, kā arī paklāju atsvaidzi-
nāšanai. Šis instruments ir paredzēts lietošanai tikai
telpās un mājas apstākļos.
Drošības norādījumi
Brīdinājums! Izlasiet visus drošī bas
brīdinājumus un norādījumus. Ja netiek
ievēroti turpmāk redzamie brīdinājumi un
norādījumi, var gūt elektriskās strāvas
triecienu, izraisīt ugunsgrēku un/vai gūt
smagus ievainojumus.
Brīdinājums! Lietojot elektriski darbināmus
instrumentus, vienmēr jāievēro galvenie
drošības norādījumi, tostarp šeit minētie,
lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskās strā-
vas trieciena, ievainojumu un materiālu
zaudējumu risku.
♦ Pirms instrumenta lietošanas rūpīgi izlasiet visu
rokasgrāmatu.
♦ Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta paredzētā
lietošana. Lietojot jebkuru citu piederumu vai
papildierīci, kas nav ieteikta šajā lietošanas rokasgrāmatā, vai veicot darbu, kas nav paredzēts
šim instrumentam, var gūt ievainojumus.
♦ Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām uzzi-
ņām.
Instrumenta ekspluatācija
♦ Nevirziet tvaiku pret cilvēkiem, dzīvniekiem,
elektroiekārt
♦ Nepakļaujiet instrumentu lietus iedarbībai.
♦ Instrumentu nedrīkst iegremdēt ūdenī.
♦ Neatstājiet instrumentu bez uzraudzības.
♦ Ja instruments netiek ekspluatēts, neatstājiet to
pievienotu pie elektriskās kontaktligzdas.
♦ Nekādā gadījumā neraujiet vadu, lai atvienotu
instrumentu no kontaktligzdas. Netuviniet instrumentu karstumam, eļļai un asām šķautnēm.
♦ Strādājot ar tvaika slotu, rokas nedrīkst būt
slapjas.
♦ Nevelciet vai nepārnēsājiet instrumentu, turot
aiz vada, nelietojiet vadu kā rokturi, neieveriet
vadu durvju spraugā, nenovelciet vadu ap asiem
stūriem, kā arī nenovietojiet vadu uz karstām
virsmām.
♦ Nestrādājiet ar tvaika slotu noslēgtā telpā, kur
gaisā ir izgaro ju mi n o krāsas šķīdinātāja uz eļļas
bāzes, izsmidzināti pretkožu līdzekļi, uzliesmojoši putekļi vai citi sprādzienbīstami vai toksiski
ām vai elektriskām kontaktligzdām.
izgarojumi.
♦ Noskaidrojiet pie ražotāja, no kāda materiāla ir
gatavota grīda.
♦ Šī slota nav paredzēta ādas, vaskotu mēbeļu,
vaskotu grīdu, sintētisku audumu, samta un citu
smalku, tvaika neizturīgu materiālu tīrīšanai.
Brīdinājums! Nelietojiet slotu nehermetizētas koksnes vai nehermetizētu lamināta
grīdu tīrīšanai. Vaskotas grīdas un pat
dažas nevaskotas grīdas karstuma un
tvaika ietekmē var zaudēt spīdumu. Pirms
tīrīšanas ieteicams izmēģināt slotu uz neliela, norobežota tīrāmās virsmas laukuma.
Tāpat ieteicams iepazīties ar grīdas ražotāja
norādījumiem par ekspluatāciju un kopšanu.
♦ Tvai k a slot u ned r īkst uzpildīt ar atkaļķošanas, aro-
mātiskiem, spirtotiem vai mazgāšanas līdzekļiem,
jo tie var sabojāt slotu vai padar īt nedrošu lietošanai.
♦ Ja, tīrot ar tvaiku, tiek aktivizēts vietējā elektro-
tīkla jaudas slē
lietot instrumentu un sazinieties ar klientu
dienestu. (Ņemiet vērā, ka pastāv elektriskās
strāvas trieciena risks.)
♦ Instruments rada ļoti karstu tvaiku, ar ko dezin-
fi cē apstrādājamo virsmu. Tādējādi darba laikā
tvaika galviņa, tīrīšanas drāniņa un paklāja
piederums kļūst ļoti karsti.
♦ Uzmanību! Strādājot ar tvaika slotu un mainot
tai piederumus, jāvalkā piemēroti apavi. Nevalkājiet čības vai apavus ar vaļējiem purngaliem.
♦ Darba laikā vāks var kļūt karsts.
♦ Darba laikā no slotas var izdalīties zināms
daudzums tvaika.
♦ Ekspluatējot instrumentu, jāievēro piesardzība.
NEPIESKARIETIES detaļām, kas darba laikā
var kļūt karstas.
♦ Pirms ūdens tvertnes noņemšanas izslēdziet
instrumentu un paceliet rokturi uz augšu.
♦ Tīrot instruments ir jātur vienīgi uz grīdas, tāpēc
darba laikā neturiet to apvērstu otrādi. Šis ins-
truments ir paredzēts lietošanai tikai telpās un
mājas apstākļos.
Pēc ekspluatācijas
♦ Pirms tīrīšanas atvienojiet instrumentu no ba-
rošanas avota un nogaidiet, līdz tas atdziest.
♦ Kad instruments netiek lietots, tas jāglabā sausā
vietā.
♦ Instruments jāglabā bērniem neaizsniedzamā
vietā.
dzis, nekavējoties pārtrauciet
5
LATVIEŠU
Pārbaude un remonts
♦ Pirms apkopes vai remontdarbiem atvienojiet
instrumentu no barošanas avota un nogaidiet,
līdz tas atdziest.
♦ Pirms lietošanas pārbaudiet, vai instrumentam
nav bojātu vai kā citādi nelietojamu detaļu. Pār-
baudiet, vai detaļas nav salūzušas, slēdži nav
bojāti un vai nav kāds cits apstāklis, kas varētu
ietekmēt instrumenta darbību.
♦ Regulāri pārbaudiet, vai nav bojāts barošanas
vads.
♦ Instrumentu nedrīkst lietot, ja kāda detaļa ir
bojāta vai kā citādi nelietojama.
♦ Vērsieties pilnvarotā remonta darbnīcā, lai
salabotu vai nomainītu bojātās vai kā citādi
nelietojamās detaļas.
♦ Drīkst noņemt vai nomainī
konkrēti norādītas šajā rokasgrāmatā.
Citu personu drošība
♦ Šo instrumentu var ekspluatēt bērni vecumā
no 8 gadiem un personas, kam ir ierobežotas
fi ziskās, sensorās vai psihiskās spējas vai trūkst
pieredzes un zināšanu, ja šīs personas vai bērni
tiek uzraudzīti vai apmācīti instrumenta drošā
lietošanā un ja viņi izprot visus riskus saistībā
ar to. Nedrīkst ļaut bērniem spēlēties ar instrumentu. Bērni drīkst tīrīt instrumentu un veikt tam
apkopi tikai pieaugušo uzraudzībā.
♦ Bērni ir jāuzrauga, lai viņi nespēl
mentu.
t tikai tās detaļas, kas
ētos ar instru-
Elektrodrošība
Brīdinājums! Šis instruments ir jāiezemē
Pārbaudiet, vai barošanas avota spriegums atbilst kategorijas plāksnītē
norādītajam spriegumam.
Instrumenta kontaktdakšai jāatbilst kontaktligzdai.
Kontaktdakšu nekādā gadījumā nedrīkst pārvei-
dot. Nepārveidotas kontaktdakšas un piemērotas
kontaktligzdas rada mazāku elektriskās strāvas
trieciena risku.
♦ Ja barošanas vads ir bojāts, to drīkst nomainīt
tikai ražotājs vai Вlack & Decker pilnvarots
apkopes centrs, lai novērstu bīstamību.
Pagarinājuma vadi un 1. klases izstrādājums
♦ Instruments jāpievieno trīsstiepļu pagarinājuma
vadam, jo instruments ir iezemēts 1. klases
izstrādājums.
♦ Lietojiet maksimāli 30 m (10 0 p
lai nezustu jauda.
Marķējumi uz instrumenta
Uz instrumenta ir attēlotas šādas piktogrammas:
Brīdinājums! Lai mazinātu ievainojuma ris-
ku, jums jāizlasa lietošanas rokasgrāmata.
Brīdinājums! Applaucēšanās risks.
ēdas) garu vadu,
Atlikušie riski
Lietojot instrumentu, var rasties papildu atlikušie
riski, kuri var nebūt minēti šeit iekļautajos drošības
brīdinājumos. Šie riski var rasties nepareizas lietošanas, pārāk ilgas lietošanas u.c. gadījumos.
Lai arī tiek ievēroti attiecīgie drošības noteikumi un
tiek uzstādītas drošības ierīces, dažus atlikušos
riskus nav iespējams novērst. Tie ir šādi:
♦ ievainojumi, kas radušies, pieskaroties kustīgām
detaļām;
♦ ievainojumi, kas radušies, pieskaroties karstām
detaļām;
♦ ievainojumi, kas radušies, mainot detaļas vai
piederumus;
♦ ievainojumi, kas radušies instrumenta ilgstošas
lietošanas rezultātā. Ilgstoši strādājot ar instru-
mentu, regulāri jāpārtrauc darbs un jāatpūšas.
6
Funkcijas
Šim instrumentam ir šādas funkcijas (visas vai tikai
dažas no tām):
1. ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
2. Autoselect™ skala
3. noņemama ūdens tvertne
4. rokturis
5. tvaika galviņa
6. tvaika galviņas tīrīšanas drāniņa
7. balst a pam a t n e
8. apakšējais vada āķis
9. augšējais vada āķis
10. vada savācējs
11. paklāja piederums (tikai modelim FSM1620)
Salikšana
Brīdinājums! Pirms turpmāk minēto darbu veikša-
nas pārbaudiet, vai instruments ir izslēgts, atvienots
no barošanas avota un atdzisis, kā arī — vai tajā
nav palicis ūdens.