Black & Decker Fsm1615, Fsm1605 Instruction Manual [pl]

509213 - 24 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSM1605(R)
FSM1615
9
8
1
4
3
2
7
6
5
2
4 4
11
4
3
11
A
B
7
5
6
C
3
DE
3
POLSKI
Przeznaczenie
Ten mop parowy BLACK+DECKER™ FSM1605(R) i FSM1615 jest przeznaczony do odkażania i czyszczenia podłóg z lakie­rowanego drewna twardego, lakierowanego laminatu, linoleum, winylu, płytek ceramicznych, kamienia i marmuru. Opisywane urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przed przy­stąpieniem do użytko­wania należy uważnie przeczytać całą instruk­cję bezpieczeństwa, kon­serwacji i serwisowania.
Przed przystąpieniem do użytkowa­nia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo osób po­stronnych
To urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolno­ściach fi zycznych, czuciowych lub umysłowych lub nie posiadające doświadczenia i wiedzy, tylko pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytko- wania urządzenia i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.
Nie wolno pozwalać dzieciom ba-
wić się urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji wykonywanej przez
użytkownika nie wolno przepro­wadzać dzieciom bez nadzoru.
W razie uszkodzenia kabla zasi-
lającego, aby uniknąć zagrożeń, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpo­wiednich kwalifi kacjach.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
lub konserwacji urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno kierować płynu ani pary
na urządzenia zawierają
ce części elektryczne, np. na wnętrze pie­karnika.
Nie pozostawiać urządzenia pod-
łączonego do zasilania sieciowe-
go bez nadzoru;
Nie wolno używać urządzenia, je-
śli zostało upuszczone, jeśli są na
nim widoczne oznaki uszkodzenia lub jeśli przecieka;
Przechowywać urządzenie w miej-
scu niedostępnym dla dzieci, gdy jest podłączone do zasilania lub stygnie.
Oznaczenia na urządzeniu
Na urządzeniu znajdują się następu­jące piktogramy oraz kod daty.
44
PRZESTROGA Gorąca
para
Wyposażenie
1. Włącznik
2. Przycisk pary
3. Wyjmowany pojemnik na wodę
4. Uchwyt
5. Głowica parowa
6. Końcówka myjąca głowicy parowej
7. Dolny hak porządkujący kabel
8. Górny hak porządkujący kabel
9. Rękojeść
10. Zaczep do wieszania
Montaż
Ostrzeżenie! Przed podjęciem dowolnych z po-
niższych czynności dopilnować, aby urządzenie było wyłączone i odłączone od zasilania, zimne i opróżnione z wody.
Mocowanie uchwytu (Rys. A)
Wsuwać dolny koniec uchwytu (4) w górny koniec korpu-
su mopa parowego (11), aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
Podłączanie zbiornika na wodę (Rys. B)
Wsunąć zbiornik na wodę (3) w korpus mopa parowego
(11) i sprawdzić, czy jest dobrze podłączony.
Mocowanie końcówki myjącej (Rys. C)
Zamienne końcówki myjące można kupić u sprzedawcy BLACK+DECKER:- (nr kat. FSMP20-XJ). Położyć końcówkę myjącą (6) na podłodze, stroną rzepa
z pętelkami do góry. Lekko wcisnąć mop parowy w dół na końcówkę myjącą (6). Ostrożnie! Zawsze odstawiać mop parowy z uchwytem (4) podpartym pionowo i pamiętać, aby mop był wyłączony, gdy nie jest używany.
Odłączanie końcówki myjącej
Ostrożnie! Zawsze nosić odpowiednie obuwie podczas wy- miany końcówki myjącej mopa parowego. Nie nosić klapek ani obuwia z odsłoniętymi palcami. Przestawić uchwyt (4) w położenie pionowe i wyłączyć mop
parowy.
Poczekać, aż mop parowy ostygnie (około 5 minut). Unieść mop parowy nad końcówkę myjącą, odłączając go
od mocowania rzepami. Ostrożnie! Zawsze odstawiać mop parowy z uchwytem (4) podpartym pionowo i pamiętać, aby mop był wyłączony, gdy nie jest używany.
POLSKI
Napełnianie zbiornika na wodę (Rys. D)
Zbiornik na wodę mopa parowego można odłączać, co zapewnia wygodne i proste napełnianie.
Uwaga! Napełnić zbiornik na wodę czystą wodą z kranu. Uwaga! W miejscach, gdzie woda jest twarda, zalecamy sto-
sowanie wody demineralizowanej.
Odłączyć zbiornik na wodę (3). Wykręcić korek ltra, odkręcając go przeciwnie do wska-
zówek zegara. Napełnić zbiornik na wodę (3) wodą. Ostrzeżenie! Zbiornik na wodę ma pojemność 350 ml. Nie przepełniać zbiornika. Wkręcić korek fi ltra, obracając go zgodnie ze wskazówkami
zegara. Zamontować zbiornik na wodę na miejsce (3).
Uwaga! Dopilnować, aby korek ltra był dobrze dokręcony. Uwaga! Nie wlewać chemicznych środków czyszczących do
zbiornika na wodę mopa parowego.
Eksploatacja
Ważne! To urządzenie zabija 99,9% bakterii i zarazków, gdy jest eksploatowane zgodnie z instrukcją, z zamontowaną koń- cówką myjącą z mikrofi bry, po ciągłej pracy przez 90 sekund.
Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć urządzenie, nacisnąć włącznik (1). Rozgrzanie
mopa parowego trwa około 15 sekund. Nacisnąć przycisk pary (2). Spowoduje to włączenie pompy
i mop rozpocznie wytwarzać parę. Aby zatrzymać wytwarzanie pary, przestawić przycisk pary
(2) w położenie wyłączone. Powoduje to utrzymanie zasi-
lania bojlera, co przyspieszy uruchamianie. Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć włącznik (1). Ostrożnie! Nigdy nie pozostawiać mopa parowego ustawione- go w jednym miejscu na dowolnej powierzchni nawet na chwilę. Zawsze odstawiać mop parowy z uchwytem (4) podpartym pio­nowo i pamiętać, aby mop był
Ostrożnie! Zawsze opróżniać mop parowy po użytku. Uwaga! Po pierwszym napełnieniu lub całkowitym zużyciu
wody, wytworzenie pary może potrwać do 45 sekund.
wyłączony, gdy nie jest używany.
Wskazówki praktyczne
Ogólne
Ostrożnie! Nigdy nie używać mopa parowego bez podłącze- nia końcówki myjącej. Przed użyciem mopa parowego zawsze odkurzyć lub za-
mieść podłogę. Najłatwiej używać urządzenia, pochylając uchwyt pod kątem
45° i myć powoli, czyszcząc mały obszar za jednym razem. Nie używać chemicznych środków czyszczących w połącze-
niu z mopem parowym. Aby usunąć uporczywe zabrudzenia
z podłóg pokrytych winylem lub linoleum, można je wstępnie
oczyścić łagodnym detergentem z niewielką ilością wody,
przed użyciem mopa parowego.
55
POLSKI
Czyszczenie parowe
Położyć końcówkę myjącą (6) na podłodze, stroną rzepa
z pętelkami do góry.
Lekko wcisnąć mop parowy w dół na końcówkę myjącą (6). Podłączyć mop parowy do zasilania sieciowego. Nacisnąć włącznik (1). Rozgrzanie mopa parowego trwa
około 15 sekund.
Nacisnąć przycisk pary (2). Po kilku sekundach z głowicy
parowej zacznie wydostawać się para.
Uwaga! Po pierwszym napełnieniu lub całkowitym zużyciu wody, wytworzenie pary może potrwać do 45 sekund. Przedostanie się pary do końcówki myjącej trwa kilka
sekund. Mop parowy będzie teraz z łatwością sunąć po powierzchni do zdezynfekowania/umycia.
Przesuwać mop powoli tam i z powrotem po powierzchni,
aby dokładnie oczyścić poszczególne obszary parą.
Po zakończeniu użytkowania mopa parowego, przestawić
uchwyt (4) w pionowe położenie, dopilnowując, aby był pod­party, a następnie wyłączyć mop włącznikiem. Poczekać,
aż mop parowy ostygnie (około pięć minut). Ostrożnie! Ważne jest, aby kontrolować poziom wody w zbior- niku na wodę (3). Aby dolać wody do zbiornika na wodę i dalej dezynfekować/myć, postawić mop pionowo, dopilnowując, aby jego uchwyt był podparty, a następnie wyłączyć mop włączni- kiem. Odłączyć urządzenie od gniazdka ściennego, a następnie odłączyć i napełnić zbiornik na wodę (3).
żnie! Nigdy nie pozostawiać mopa parowego ustawione-
Ostro
go w jednym miejscu na dowolnej powierzchni nawet na chwilę. Zawsze odstawiać mop parowy z uchwytem (4) podpartym pio­nowo i pamiętać, aby mop był wyłączony, gdy nie jest używany.
Po użytku (Rys. E)
Aby wyłączyć mop parowy, przestawić przycisk pary (2)
w położenie wyłączone, a następnie nacisnąć włącznik (1).
Poczekać, aż mop parowy ostygnie. Odłączyć mop parowy od gniazdka ściennego. Opróżnić zbiornik na wodę. ♦ Odłączyć końcówkę myjącą (6) i umyć ją, przygotowując
do następnego użycia. Owinąć kabel zasilania wokół haków porządkujących kabel
(7 i 8). W rękojeść (9) wbudowany jest uchwyt do zawieszania
(10), pozwalający na zawieszanie mopa parowego na od-
powiednim haku na ścianie. Zawsze sprawdzać, czy hak
ścienny ma odpowiedni udźwig, pozwalający na bezpieczne
utrzymanie ciężaru mopa parowego.
Dane techniczne
FSM1605(R) (Typ 1)
Napięcie V
AC
230 230
Moc W 1300 1300 Pojemność zbior-
ml 350 350
nika Ciężar kg 2,7 3,1
FSM1615 (Typ 1)
Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy, prosimy o za­stosowanie się do poniższych instrukcji. Jeśli to nie rozwiąże problemu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym BLACK+DECKER.
Problem Krok Propozycja rozwiązania
Mop parowy nie włącza się 1. Sprawdzić, czy mop jest podłą-
Mop parowy nie wytwarza pary
Mop parowy przestaje wytwa­rzać parę podczas użytku
Mop parowy przestaje wytwa­rzać za mało pary podczas użytku
Mop parowy wytwarza za mało pary podczas użytku
Gdzie uzyskać więcej infor­macji/akcesoria do mojego mopa parowego?
czony do gniazdka ściennego.
2. Sprawdzić, czy mop jest włączony włącznikiem (1).
3. Sprawdzić bezpiecznik we wtyczce.
4. Sprawdzić, czy zbiornik na wodę (3) jest pełny i poprawnie zamontowany.
UWAGA:
Po pierwszym napeł-
nieniu lub całkowitym zużyciu wody, wytworzenie pary może potrwać do 45 sekund.
5. Sprawdzić, czy przycisk pary znajduje się w położeniu włączonym.
6. Sprawdzić krok 1, potem 2, a następnie 3.
7. Sprawdzić krok 4, potem 2, a następnie 3.
8. Sprawdź krok 4
9. Skorzystaj z rozdziału instrukcji poświęconego montażowi, aby uzyskać informacje o po­prawnym montażu części i akcesoriów.
zst00284931 - 20-10-2015
66
POLSKI
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie produktu w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisa­nymi w instrukcji obs áugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo­na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Ni ni ejsz ą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie: a) po praw ni e wype ánionej karty gwarancyjnej; b) wa Īnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpá atną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpá atną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü: a) dostarc zo ny b ez po Ğrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub b) prz es áany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Ser wisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Ser wis Gwarancyj-
ny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
b) te rmin us un iĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli: a) Centralny Ser wis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe byü wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne­go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wa dl iw e dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáa Ğciwym uĪytkowaniem lub uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna­czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe­sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadli we d zi aáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni lub innych elementów a takĪe stosowa­niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych w ypad­ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata­cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom -
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han- dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo­ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie obejmują prawa klienta do domagania siĊ zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni­kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-09
77
POLSKI
88
POLSKI
99
POLSKI
1010
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...