Black & Decker FC151B User Manual

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book
USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Modelo Model
FC151B
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
HORNO RÁPIDO
2
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite u otros líquidos calientes.
Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) antes de enchufar o desconectar el aparato.
Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.
Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.
No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico.
Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio.
Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes.
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio.
Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el control a la posición de apagado (OFF).
Ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa caliente.
Como medida de seguridad, los tiempos de cocción ajustables han sido preajustados para asegurar que no excedan más de 2 veces el tiempo que aparece en la pantalla. Por ejemplo, si usted selecciona una función que muestra en la pantalla tiempo de cocción 7, usted podrá cambiar el tiempo de cocción hasta el número 14 (dos veces 7 = 14).
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de
enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible
utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como minimo, igual al del voltaje del aparato, y
2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente.
Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
4
3
Felicitaciones por la compra de su horno rápido InfraWave™ para el mostrador, el más avanzado en el mercado. El horno rápido InfraWave™ utiliza la tecnología infrarroja para cocinar una gran variedad de alimentos a la velocidad de la luz con resultados excepcionales.
A diferencia de los hornos convencionales y de microondas, no se desperdicia energía y la cocción es pareja. Tuesta y dora los alimentos con excelentes resultados, lo que permite cocinar carnes, aves y pescados a la perfección. También prepara tostadas perfectas todo el tiempo. El horno InfraWave™ le permitirá disfrutar de los siguientes beneficios:
• Cocina hasta un 50% más rápido que los hornos convencionales sin precalentar
• Excelentes resultados al tostar y dorar
• Cocción pareja en todos los tipos de alimentos
• Ahorro de energía
• Más de 50 funciones preprogramadas
¿EN QUÉ SE DIFERENCIA EL HORNO InfraWave™ ?
Durante la cocción, las luces interiores se encienden y se apagan. Esto se debe a que el horno InfraWave™ no cocina a una temperatura específica. Cocina encendiendo y apagando las luces calefactoras según el tipo de alimento que se desea preparar. Esta "discriminación inteligente” proporciona una cocción más avanzada que la de los hornos convencionales.
Por cualquier consulta o inquietud, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente.
Servicio al cliente de Applica
- Visite nuestro sitio web www.infrawaveoven.com
GUÍA DE COCINAR
¿No encuentra el tipo de alimento exacto en las opciones preprogramadas? Seleccione el tipo de alimento que más se asemeje al que desea cocinar.
Si desea cocinar: Use la función: Instrucciones en la página no.:
Bizcochos caseros (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Bizcochos congelados (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Bizcochos de galleta (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Bizcochos refrigerados (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Brownies (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Cacerola (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Carne de res, (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19
Asado de costillas Carne de res tipo steak (a) ASAR - TEMP. ALTA 17 Cerdo
Lomo/Costillas/ (a) ASAR TEMP. ALTA 17 Chuletas
Deditos de queso, (COMIDAS RÁPIDAS) 12 congelados
Empanada, congelada (COMIDAS RÁPIDAS) 12 Enrollados de pan, (COMIDAS RÁPIDAS) 12
congelados Galletas
(En ciertos modelos) (GALLETAS) o (PROGRAMAR) 11, 19 Hamburguesas (a) ASAR - TEMP. ALTA 17 Lasaña (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Magdalenas (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19
de chocolate Magdalenas (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19
estilo ponqué Medallones de pollo (COMIDAS RÁPIDAS) 12 Masa de pastel (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Molletes
(En ciertos modelos) (MOLLETES) o (PROGRAMAR) 11, 19 Mufns (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Panecillos en (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19
media luna
5
6
Si desea cocinar: Use la función: Instrucciones en la página no.:
Papas en su cáscara, (COMIDAS RÁPIDAS) 12 congeladas
Papas (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Papas crujientes, (COMIDAS RÁPIDAS) 12
congeladas Papas fritas, congeladas (COMIDAS RÁPIDAS) 12 Pastel de carne (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Pastel de chocolate (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Pastel Ingles (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Pastel para café (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Pastel de 2 costras (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Pavo 15, 19
½ pechuga de pavo Pechuga de pavo enrollado
Pescado, lete (h) HORNEAR o (PROGRAMAR) 15, 19 Pizza (PIZZA) 13
Normal, Masa gruesa, Pizza pan, Fresca/Deli
Pollo (COMIDAS RÁPIDAS) 12 Alas de pollo, congeladas Pechuga de pollo (h) HORNERA o (PROGRAMAR) 15, 19 Pollo entero Presas de pollo
Salchichas (a) ASAR - TEMP. ALTA 17 Sobras (r) RECALENTAR 16
1 porción de pizza Porciones de pizza Costillas Presas de pollo Cacerola
Tostar diferentes tipos (t) TOSTAR 14 de panes
Vegetales asados (h) HORNERA o (PROGRAMAR) 15, 19
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Asa de la puerta
2. Puerta curva de vidrio
3. Parrilla deslizante
4. Bandeja de residuos extraíble
5. Panel de control digital
6. Parrilla de asar
7. Bandeja de hornear/bandeja de goteo
8. Luces calefactoras
S
IN IC IA R
DE T
E N ER
+
_
8
7
PANEL DE CONTROL DIGITAL
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Enciende y apaga el aparato. Cuando termine de cocinar, recuerde siempre de apagar y desconectar el aparato.
Presione este botón una sola vez para iniciar cualquier ciclo de cocción. Durante la cocción, presiónelo una vez para detener el ciclo. Presiónelo dos veces para cancelar la programación.
Presione para ver las diferentes opciones de alimentos y para ajustar el tiempo de cocción.
Las opciones se ajustan automáticamente, lo que permite verlas en su totalidad. En la mayoría de las funciones de cocción, el horno InfraWave™ da la opción de aumentar o disminuir el tiempo de cocción,
incluso mientras está en funcionamiento.
Permite elegir el tipo de pizza que se va a cocinar y ofrece tiempos de cocción predeterminados. Entre las selecciones se encentran normal, masa gruesa, pizza pan y fresca/deli (página 13).
Usted elige el tipo de alimento y el horno InfraWave™ selecciona el ciclo y tiempo de cocción correctos. Entre ellos se encuentran los medallones de pollo, empanadas congeladas, papas en su cascara, deditos de queso congelados, alas de pollo congeladas y papas fritas (página 12).
Hornea casi todas las galletas en 7 minutos. Si fuera necesario, ajuste el
tiempo de cocción de acuerdo con sus preferencias (en ciertos modelos) (página 11).
Hornea deliciosos molletes al gusto en un instante (en ciertos modelos) (página 11).
La función (PROGRAMAR) convierte las instrucciones de alimentos envasados o de sus recetas a los tiempos de cocción del horno InfraWave™. Sólo necesita seleccionar el tipo de alimento que desea cocinar, el tiempo y la temperatura de su receta o de las instrucciones de alimentos envasados y el horno se encarga del resto (página 19).
Selecciona la temperatura o tiempo de cocción para una opción de alimento. Luego muestra las opciones de menú correspondientes.
La práctica función de tostado rápido tuesta hasta cuatro rebanadas de pan en aproximadamente 2 minutos. Los diferentes niveles de grado de tostado que el horno ofrece son del 1al 7 (página 14).
Recalienta platos congelados o sobras. A diferencia de la tecnología de microondas, el horno InfraWave™ permite retener los sabores y jugos naturales. Usted puede aceptar el tiempo predeterminado sugerido o ajustarlo de acuerdo con sus preferencias de cocción (página 16).
Elija entre varias opciones preprogramadas. Usted puede aceptar el tiempo predeterminado sugerido o ajustarlo de acuerdo con sus preferencias de cocción (página 15).
Utilice la función (a) ASAR para asar lomo, costillas, chuletas de cerdo, hamburguesas, salchichas, y carnes de res tipo steak. La función TEMP. BAJA debe utilizarse para cocinar pollo, mientras que TEMP. ALTA es la adecuada para todas las demás carnes. Usted puede aceptar el tiempo predeterminado sugerido o ajustarlo de acuerdo con sus preferencias
de cocción (páginas 17 y 18).
(EN CIERTOS MODELOS)
(EN CIERTOS MODELOS)
O
10
9
COMO USAR
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
ANTES DE COMENZAR
• Retire el material de empaque y toda calcomania.
• Retire del horno la parrilla deslizante, la parrilla de asar y la bandeja de hornear y lávelas según las instrucciones en la sección Cuidado y limpieza.
• Instale la parrilla deslizante en el horno.
• Escoja el lugar apropiado para el aparato. No coloque el aparato debajo de los gabinetes ni demasiado cerca de la pared, a fin de asegurar que el flujo de calor no perjudique el mostrador.
SELECCIONE SU IDIOMA
La pantalla se configura de manera predeterminada para el idioma español, pero puede cambiarse al inglés de la siguiente manera:
1. Presione el botón para encender el aparato.
2. Presione simultáneamente los botones (PIZZA) y (COMIDAS RÁPIDAS). EL aparato emite un bip.
3. Se muestra el idioma actual (“ENGLISH” o “ESPAÑOL”), seguido por las leyendas “PRESS UP OR DOWN” o “PRESIONE HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO”.
4. Presione (+) o (-) para cambiar al idioma deseado.
5. El idioma seleccionado se muestra por 2 segundos, seguido por las instrucciones “PRESS SET” o “PRESIONE SELECCIONAR”.
6. Presione el botón (S-SELECCIONAR). De aquí en adelante, las instrucciones de la pantalla aparecerán en el idioma seleccionado.
7. Si se desconecta el aparato o se interrumpe la alimentación, el aparato volverá al español como idioma predeterminado. Repita los pasos 1 al 6 para cambiar al inglés.
CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO
• Durante la cocción, las luces interiores se encienden y se apagan. Esto se debe a que el horno InfraWave™ no cocina a una temperatura específica. Cocina apagando y encendiendo las luces calefactoras.
• Si el horno emite un bip durante el ciclo de cocción, esto significa que necesita voltear los alimentos hacia el otro lado.
• El horno emitirá un bip cuando se presionen casi todos los botones del panel de control.
• Puede obtener mejores resultados de cocción si utiliza un recipiente de vidrio refractorio.
• Para detener cualquier proceso antes de que se complete el ciclo de cocción, presione (INICIAR/DETENER). Cuando termine de cocinar, presione el botón que enciende y apaga el aparato y siempre desconéctelo.
• La puerta de vidrio y la parrilla deslizante se calientan. Utilice un guante de cocina para retirar los alimentos del horno.
RECIPIENTES PARA COCINAR
• Las dimensiones internas de este horno son 10-5/16 x 11 x 6 pulgadas (26 x 28 x 15 cm). Tenga en mente las dimensiones interiores al comprar recipientes.
• Se pueden utilizar recipientes de metal, de vidrio refractario o cerámica sin tapas de vidrio. Siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el borde del recipiente y el alimento que se va a cocinar se encuentren a un mínimo de 1 pulgada (2,54 cm) de los elementos de calefacción.
• Algunos alimentos congelados vienen envasados en recipientes de papel o plástico que son adecuados para utilizar en hornos microondas o convencionales, pero no pueden utilizarse en el horno InfraWave™. Si tiene alguna consulta sobre el uso de un recipiente específico, póngase en contacto con el productor del alimento.
ARTÍCULOS QUE NO SE DEBEN UNTILIZAR JAMÁS EN EL HORNO
• Recipientes de silicona.
• Si necesita una tapa, utilice papel de aluminio y asegúrese de que éste no toque los elementos de calefacción.
• Paquetes envasados al vacío, tales como bolsas selladas o latas.
• Envolturas de plástico, tales como bolsas para asar o tapas de cartón.
• Recipientes más grandes que los recomendados.
11
12
Esta función le permite hornear cualquier tipo de galleta o mollete.
1. PRESIONE para encender el aparato.
2. PRESIONE (GALLETAS) o (MOLLETES) según su modelo. El tiempo de cocción
preprogramado aparece en la pantalla.
3. Para aceptar el tiempo preprogramado, PRESIONE (GALLETAS)/(MOLLETES) o (INICIAR/DETENER) para empezar a hornear.
4. Para ajustar el tiempo que aparece en la pantalla, PRESIONE (+) (-)
5. PRESIONE (GALLETAS)/(MOLLETES) o (INICIAR/DETENER) para iniciar el ciclo de cocción.
Sugerencia para inicio rápido
PRESIONE (GALLETAS) o (MOLLETES) dos veces para empezar a cocinar con el tiempo preprogramado.
o
Según su modelo
LOS ALIMENTOS PREPROGRAMADOS QUE PUEDE COCINAR USANDO LA FUNCIÓN DE COMIDAS RÁPIDAS INCLUYEN:
Medallones de pollo Empanada, congelada Papas en su cáscara, congeladas Deditos de queso, congelados Alas de pollo, congeladas Enrollados de pan, congelados Papas crujientes, congeladas Papas fritas, congeladas
¿No encuentra el tipo de alimento exacto en las opciones preprogramadas?
Seleccione el tipo de alimento que más se asemeje al que desea cocinar.
PARA COCINAR
1. PRESIONE para encender el aparato.
2. PRESIONE (COMIDAS RÁPIDAS).
3. Para encontrar el tipo de alimento que desea cocinar, PRESIONE (+) (-) hasta
que aparezca su selección en la pantalla.
4. Para aceptar el tiempo predeterminado que aparece en la pantalla, PRESIONE
(COMIDAS RÁPIDAS) o (INICIAR/DETENER) para empezar a cocinar.
5. Para ajustar el tiempo, PRESIONE (S-SELECCIONAR) y luego (+) (-) hasta que
aparezca el tiempo deseado.
6. PRESIONE (COMIDAS RÁPIDAS) o (INICIAR/DETENER) para iniciar el ciclo
de cocción.
13
14
GUIA PARA GRADOS DE TOSTADO
1-2 Claro 4-5 Medio 6-7 Oscuro
PARA TOSTAR
1. PRESIONE para encender el aparato.
2. PRESIONE (t) TOSTAR. Aparece en la pantalla el nivel del grado de tostado
predeterminado “4”.
3. Para elegir otro nivel del grado de tostado (1 a 7), PRESIONE (+) (-) hasta que aparezca el nivel deseado.
4. Para aceptar el nivel del grado de tostado predeterminado, PRESIONE (t) TOSTAR o (INICIAR/DETENER) para empezar a tostar.
5. Para parar el ciclo de tostado, PRESIONE (INICIAR/DETENER).
Sugerencia para inicio rápido
PRESIONE (t) TOSTAR dos veces para empezar a cocinar con el tiempo predeterminado.
LOS DIFERENTES TIPOS DE PIZZA PREPROGRAMADOS QUE PUEDE COCINAR CON LA FUNCIÓN DE PIZZA INCLUYEN:
Normal Masa gruesa Pizza pan Fresca/Deli
PARA COCINAR
1. PRESIONE para encender el aparato.
2. PRESIONE (PIZZA). La opción preprogramada “Normal, 11 minutos” aparece
en la pantalla.
3. Para encontrar el tipo de pizza que desea cocinar, PRESIONE (+) (-) hasta que
aparezca su selección en la pantalla.
4. Para seleccionar el tipo de pizza y aceptar el tiempo predeterminado que
aparece en la pantalla, PRESIONE (PIZZA) o (INICIAR/DETENER) para empezar a cocinar.
5. Para ajustar el tiempo, PRESIONE (S-SELECCIONAR) y luego (+) (-) hasta que
aparezca el tiempo deseado.
6. PRESIONE (S-SELECCIONAR) y después PRESIONE (INICIAR/DETENER) o (PIZZA) para iniciar el ciclo de cocción.
Sugerencia para inicio rápido
PRESIONE (PIZZA) dos veces para empezar a cocinar con el tiempo predeterminado.
Loading...
+ 17 hidden pages