Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
EPL148
EPL188
234
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker EPL148/EPL188 fúró-csavarozóját csavarozáshoz, fa, fém, mű anyag és puha falazat
fúrásához terveztük. Ezek a készülékek iparszerű
felhasználásra nem alkalmasak.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonságtechnikai
fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és utasítást. Az
alábbi fi gyelmeztetések, utasítások fi gyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és a használati
útmutatót, hogy később is használhassa. Az „elekt-
romos sz erszám” kifeje zés a fi gyelmeztetésekben az Ön
által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros
(vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tű zveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet,
mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék
meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtasson a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülj e az érintkez ést fémes részekke l (például
rülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor
keletkezése esetén) az elektromos biztonság
növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül.
c. Legyen fi gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gondosan a káb ellel. Soha n e a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől,
védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt
ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be
a gépet, ha a kábel sérült. Sérült vagy össze-
tekeredett hálózati kábel használata jelentősen
növelheti az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szabad ban kizáró lag csak az ar ra jóváhagyot t
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környe-
zetben való használata, használjon egy leválasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi
kapcsolót. Ex tr ém mun ka kör ül mény ek k özö tt (pl. :
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is
súlyos baleset elő idézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes
lábbelit. Ne hord jon ékszer t vagy laza ru házatot
munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést
tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tar tozékot, illetve kiegészítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működő képes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtala-
nítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt
változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot
vagy feltétet c serél; valamint a termék átvizsgálása
előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes
lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a há-
lózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó
részek megfelelően működnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizz e a részegységeket ,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden
olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülék megfelelően működik, és
a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biz tosít.
Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint
kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó elő írásokat. Tartsa a fogantyúkat és
kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól
mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut
vagy más leszorító eszközt a munkadarab
rögzítésére. Így biztonságossá válik a munka-
végzés, és mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
5. Akkumulátoros készülék használata és ápolása
a. Kizárólag csak műszaki adatokban megadott
töltőkészüléket használja az akkumulátor töl-
tésére. Más töltő használata személyi és dologi
kárt és tűzveszélyt okozhat.
b. Kizárólag csak a műszaki adatokban megadott
akkumulátort csatlakoztasson a készülékre.
Más akkumulátor használata személyi és dologi
kárt okozhat.
c. Ügyeljen az akkumulátort a megfelelő tárolásra.
Rövidzárlat okozásának veszélye miatt kerülje,
hogy fémes tárgyak az akku pólusaival érintkezzenek. A tű zveszély mellett az akku is károsodhat.
(pl.: ha az akkumulátort a szerszámos kofferben
tárolja, az abban lévő szerszámokkal érintkezhet).
d. Szélsőséges körülmények között való hasz-
nálatnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog ki az akkuból. Kerülje az érintkezést az
akkufolyadékkal. Ha mégis érintkezésbe kerül
vele, öblítse le bő vízzel. Ha szemébe kerül,
forduljon azonnal orvoshoz. Az akkufolyadék
bőrirritációt és megégést okozhat.
6. Javítás
a. Ez a kézis zerszám me gfelel a vona tkozó bizton-
sági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás
súlyos baleset elő idézője lehet.
Az elektromos szerszámokra vonatkozó
további biztonsági fi gyelmeztetések
Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai
előírások fúrókhoz és csavarozókhoz.
♦ Ütvefúró használata közben viseljen hallásvé-
dőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
♦ Használja a készülékhez mellékelt segédfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
♦ A készüléket csak a szigetelt markolati fe-
lületen tartsa, ha olyan munkát végez, ahol
a befogott tartozék rejtett vezetékkel vagy saját
hálózati kábelével érintkezhet. Élő vezetékkel
való találkozás a készülék fém részeit is élővé, vezetővé te szi , é s íg y el ek tr om os á ra müt és ves zé lyé t
jelenti a felhasználó számára.
♦ Használjon leszo rító eszközt vagy sat ut a mun-
kadarab biztosításához, illetve megtámasztásához. Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és
személyi sérülést okozhat, ha a munkadarabot
a kezében tartja, vagy testéhez támasztja.
♦ Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozód-
jon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
♦ Közvetlenül fúrás után ne nyúljon a fúrószárhoz,
mert a fúrás során az felforrósodhat.
♦ A készülék használatát ne engedélyezze olyan
felhasználóknak (beleértve gyerekeknek), akik
csökkent fi zikai, érzékelési vagy mentális képes-
ségekkel rendelkeznek, illetve képzetlen felhasználóknak; csak és kizárólag abban az esetben, ha
felügyeletet biztosít mellettük. Gyermekek esetén
5
különösen kiemelt felügyelet szükséges, hogy ne
játszanak a készülékkel.
♦ A készülék rendeltetésszerű használatát már
korábban leírtuk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobba n
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja. Ne erőltesse a szerszámot. Az Ön
biztonsága érdekében csak olyan tar tozékot,
illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
Vibráció
A műszak i adatlapon és a megfelelő ségi nyilatkozatban
feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok
felhasz nálhatók a különfé le szerszámok nál mért ért ékek
összehasonlítás ára. Az érték felhasználható a vibráció nak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges vibráció kiboc sátási érték
az elektromos szerszám használata során eltérhet
a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően.
A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fölé
is emelkedhet.
A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen dolgozók
számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett vibrációs kitettség
kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél a napi
kitettséget jelentő időn túl fi gyelembe kell venni a tény-
leges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafolyamat
minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is,
amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen fut.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok találhatók:
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
fi gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése elő tt.
További biztonsági utasítások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
♦ Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
♦ Ne hagyja szabadban az akkumulátort, óvja az
esőtől. Ne ha sználja nyirko s, nedves környezetben.
♦ Ne hagyja az akkumulátort hőnek kitéve.
♦ Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet
nem haladja meg a 40°C-ot.
♦ Az akkut csak 10- 40°C közötti környezeti hőmér-
sékleten töltse.
♦ Kizárólag a mellékelt töltő készülékkel töltse az
akkumulátort.
♦ A tönkrement akkuról gondoskodjon a „ Környezet-
védelem” fejezetben leírtak szerint.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Töltők
♦ Kizárólag csak a készülékkel szállított
Black & Decker töltő készülékét használja a mellékelt akkumulátor töltésére. Más akkumulátorok
töltése személyi és dologi kárt okozhat.
♦ Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
♦ A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
♦ Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
♦ Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
♦ Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőmű szerrel.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Csak 10°C és 40°C között i környezet i hőmérsékleten töltse.
A töltő automatikusan kikapcsol, ha a környezeti hőmérséklet túl magasra emelkedik.
A hőkioldó csak egyszer működik, és azután
teljes cserét igényel.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szükség
földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy
az adat táblán megadot t feszültség egyezik-e
a hálózati feszültséggel. Ne próbálja a töltőt
szokásos hálózati csatlakozóval helyettesíteni.
♦ Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki az egyik Black & Decker
szakszervizzel.
akkut a gép akkunyílásához. Tolja befelé, amíg
reteszelődik.
6
♦ A leszereléshez nyomja meg az akku kioldó gombot
(10) miközben húzza ki az akkumulátort az akkunyílásból.
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása,
illetve kivétele (D ábra)
Ez a készülék gyorss zorítós fúrótokm ánnyal van ellátva,
amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz lehetővé.♦Reteszelje a készüléket úgy, hogy a forgásirányváltó
kapcsolót (2) középállásba tolja.
♦ N yi ssa k i a t ok má nyt (4) úg y, h og y az eg yik kezé vel
a tokmány elülső r észé t for ga tja, mi köz ben a mási k
kezével a hátsó felét szilárdan tartja, amíg a tokmánypofák megfelelően kinyílnak.
He ly ez ze b e a fúr ós zá ra t va gy csav ar ozó he gye t (12)
♦
a tokmányba és gondosan szorítsa meg a tokmányt,
amíg a tokmánypofák megfelelően bezáródnak.
Ezt a készüléket egy kettősvégű csavarozóheggyel
szállítjuk, mely a csavarozóhegy tartóban (6) található.
♦ A csavarozó hegy tartóból való eltávolításához,
emelje ki a vájatból.
♦ Tár olá sho z, er ősen nyomja a tartóba.
A tokmány le- és visszaszerelése (E ábra)
♦ Nyissa ki a tokmányt, amennyire csak lehet.
♦ Csavarhúzóval az óramutató járásának irányában
csavarja ki a tokmány rögzítőcsavarját.
♦ Szorítson imbuszkulcsot a tokmányba, és kalapács-
csal ütögesse az ábra szerint.
♦ Vegye ki az imbuszkulcsot.
♦ A z óramutató járásával ellentétes irányba forgatva
vegye le a tokmányt.
♦ A tokmányt a t engelyre csavar va tegye vissza, majd
biztosítsa a tokmányrögzítő csavarral.
Maradványkockázatok
A biztonsági fi gyelmeztetésekben ismertetett kockáza-
tok mellett más kockázatok is jellemezhetik a s zerszám
használatát. Ezek a szerszám rendeltetéstől eltérő,
illetve huzamos használatából stb. adódhatnak.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazása, és
a védőeszközök használata ellenére bizonyos maradványkockázatokat nem lehet elkerülni. Ezek például
a következők:
♦ A forgó/mozgó alkatrészek megérintése által
okozott sérülés.
♦ Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje
által okozott sérülés.
♦ Szerszám huzamos használata által okozott
egészségkárosodás. Bármely szerszám huza-
mosabb ideig való használata esetén tartson
rendszeres munkaszüneteket.
♦ Halláskárosodás.
♦ A használat közben famunkáknál keletkező por
belégzése miatti egészségkárosodás, (különös
tekintettel a tölgy, bükk és MDF anyagokra).
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját ütemében dol-
gozni. Ne terhelje túl.
Figyelem! Mielőt t fú rá si m un kál at ba ke zden e f ala za tb a,
padlózatba vagy plafonba, mindig ellenőrizze a vezetékek és csövek elhelyezkedését.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort használat előtt fel kell tölteni, vagy ha
a teljesítm énye már nem elegend ő a készülék megfelelő
működtetéséhez. Töltés alatt az akku felmelegedhet; ez
normális jelenség, nem hibára utaló jel.
Figyelem! Ne töltsön fel akkumulátort 4°C alatti, és
40°C fölötti környezeti hőmé rsék le ten. Az aján lo tt tö lt ési
hőmérséklet: körülbelül 24°C.
Megjegyzés: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha
annak hőmérséklete 0°C alatt vagy 40°C felett van.
Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és az
automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor
felmelegszik, illetve lehűl.
♦ Az akkumulátor (7) töltéséhez vegye ki az akkut
a gépbő l, és helyezze be a töltőállomásba (8). Az
akku csak egy bizonyos helyzetben illeszthető be
a töltőállomásba. Ne erő ltesse! Ellenőrizze, hogy
az akku teljesen beilleszkedik a töltő állomásba.
♦ Dugja a töltő (8) villásdugóját a hálózati dugaljba.
A töltésjelzőnek (9) folyamatos zöld fénnyel (lassan)
kell villognia.
A töltés akkor kész, amikor a töltésjelző (9) folyamatos
zöld fénnyel világít. A z akkumulátor korlátlan ideig a töltőben mara dhat, ilyenkor a töltés jelző LED folyamatosan
világít. Időnként a LED újra villogni fog zöld fénnyel
(töltést jelezve), ugyanis a töltő ilyenkor „rátölt” az akkumulátorra, amely állás közben veszít a töltöttségéből.
A töltésjelző (9) mindaddig világít, amíg az akkumulátort
az elektromos hálózatra csatlakoztatott töltő ben hagyja.
♦ A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megröv idül az akkumuláto r élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
ilyenkor a töltésjelző LED folyamatosan világít. A töltő
teljesen feltöltött állapotban tar tja az akkumulátort.
Töltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor sérült vagy
gyenge, a töltésjelző (9) piros fénnyel gyors ütemben
villog. A következőket tegye:
♦ Vegye ki és tegye be újra az akkumulátort (7).
♦ Ha a töltésjelző továbbra is piros fénnyel gyors
ütemben villog, egy másik akkumulátor ral próbálja
ki, hogy maga a töltési folyamat megfelelően mű-
ködik-e.
♦ Ha az új akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
a probléma, akkor hibás az eredeti akku, és azt
vissza kell juttatni a márkaszervizbe, ahol gondos-
kodnak az újrahasznosításáról.
♦ Ha a töltő az új ak ku mul át or t öl tés én él i s u gya nú gy
viselkedik, márkaszervizzel be kell vizsgáltatni.
Megjegyzés: Akár 60 percig is eltarthat annak
megállapítása, hogy hibás-e az akkumulátor. Ha az
akkumulátor túl mel eg vagy túl hide g, a LED pirosan
7
felváltva villan egyet gyorsan, egyet lassan, majd
ez ismétlődik.
A forgásirány megválasztása (F ábra)
Fú rá sho z é s csa va rok be hajt ás áh oz a z e lőre (óramutató
járásával egyező) forgásirányt válassza. Csavarok meglazításához és a beragadt fúrószár kiszabadításához
a hátra (óramutató járásával ellentétes) forgásirányt
válassza.
♦ Az előre forgásirány választásához tolja az irány-
váltó kapcsolót (2) balra.
♦ A hátra forgásirány választásához tolja az irány-
váltó kapcsolót jobbra.
♦ A szerszámot az irányváltó csúszókapcsoló közép-
ső állásba helyezésével reteszelheti.
Üzemmód vagy nyomaték megválasztása
(G ábra)
Ez a szerszám egy gyűrűvel van ellátva, amelynek
forgatásával megválaszthatja a kívánt üzemmódot
és beállíthatja a csavarok behajtásához szükséges
nyomatékot. Nagyobb csavarokhoz és keményebb
munkadarabokhoz nagyobb nyomaték szükséges, mint
a kisebb csavarokhoz és puhább munkadarabokhoz.
A gyűrűvel a munkafeladatnak megfelelően többféle
beállítást alkalmazhat.
♦ Faanyago k, fémek és m űanyagok fúrásáh oz állítsa
a gyűrűt (3) fúrási állásba úgy, hogy a(z)
lumot a jelzéshez (13) igazítja.
♦ Csavarozáshoz forgassa a gyűrűt a kívánt állásba.
Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra lesz
szüksége, a következőket tegye:
- Állítsa a gyű rűt (3) a legkisebb nyomatékra.
- Hajtsa be az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
kiold, a gyűrűvel növelje a nyomatékot, és
folytassa a csavar behajtását. Addig állítson
utána, amíg el nem érte a helyes beállítást.
Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál
is.
Falazat fúrása (G és H ábra)
♦ Falazat fúrásához állítsa a gyű rű t (3) ütvefúró
állásba úgy, hogy a(z)
igazítja.
♦ Tolja a sebességváltó kapc solót (5) a készülék elej e
felé (2. sebesség).
Sebességváltó kapcsoló (H ábra)
♦ Fémek fúrásához és csavarozáshoz tolja a két-
fokozatú sebességváltó kapcsolót (5) a készülék
hátulja felé. (1. sebesség).
♦ Egyéb anyagok fúrásához tolja a kétfokozatú
sebességváltó kapcsolót (5) a készülék eleje felé.
(2. sebesség).
szimbólumot a jelzéshez
szimbó-
Fúrás/csavarozás
♦ Az előre vagy hátra forgásirányt az irányváltó
csúszókapcsolóval (2) állíthatja be.
♦ A szerszámot a kapcsolóval (1) kapcsolhatja be.
A kapcsoló lenyomásának mértékével lesz arányos
a fordulatszám.
♦ A szerszámot a kapcsoló elengedésével kapcsol-
hatja ki.
Javaslatok az optimális munkavégzéshez
Fúrás
♦ Segítse könnyed nyomással a készüléket a fúrós-
zárral párhuzamos irányba.
♦ H a a fúrószár hegye m ár majdnem átér az anya gon,
csökkentse a gépre gyakorolt nyomást.
♦ Ha a fúrószár szálkásítja, vagy kiszakítja a mun-
kadarabot, helyez zen egy darab fát a munkadarab
hátoldalához.
♦ Ha fában nagy furatot kíván létrehozni, használjon
♦ Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdekében.
Csavarozás
♦ Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
♦ Ha a csavar csak nagyon nehezen hajtható be,
tegyen kenőanyagként egy kis mosószert vagy
szappant a csavarra.
♦ Mindig tartsa a gépet egyvonalban a csavarral.
Karbantartás
Az Ön Black & Decker szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük.
A szerszám folyamatos és kielégítő működése függ
a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rends zeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartást végez
a szerszámon, vegye ki belő le az akkumulátort. Tisztí-
tás előtt csatlakoztassa le a töltőkészüléket a hálózati
áramforrásról.
♦ Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőzőnyílá-
sait.
♦ Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
♦ Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyű jtendő. Ez a termék nem
kezelhető általános háztartási hulladékként.
Ha egy napon úgy találja, hogy Black & Decker készülékét le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs
8
szüksége, ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki.
Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített kezeléséről.
A z el ha szná lt ter mé ke k és cs omag ol óa nya ga ik elkülönített kezelése lehetővé teszi az anyagok újrahasznosítását és újrafelhasználását.
Az újrahasznosított anyagok felhasználása
segít a környezetszennyezés megelőzésében
és csökkenti a nyersanyagok iránti igényt.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termékek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi
hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy új
termék vásárlásakor a kereskedő vállalja az elhasznált
termék visszavételét.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint
azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igénybevételéhez kérjük, juttassa vissza a terméket bármely
márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képviseletében
azt átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
Black & Decker képviselettő l vagy ebbő l a kézikönyvből tudhatja meg. Emellett a hivatalos Black & Decker
szervizek listája, illet ve eladás utáni szo lgáltatásaink és
ezek elérhetőségének részletes ismertetése az alábbi
honlapon érhetők el: www.2helpU.com
Akkumulátorok
A Black & Decker akkumulátorokat sokszor
lehet tölteni. Hasznos élettartamuk végén
a környezetvédelmi előírások betartásával
semmisítse meg őket:
♦ Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki
a szerszámból.
♦ A NiCd, NiM H és Li-Ion akkumulátor ok újrahaszno -
síthatók. Juttassa el őket egyik hivatalos szervizbe
vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
EPL148 (H1) EPL188 (H1)
Feszültség V
Üresjárati fordulatszám Min
Maximális nyomaték nm 25/36 20/36
Tokmány kapacitás mm 10 10
Maximális fúrási kapacitás
Fém/fa/kőzet
Töltő 905531,** 1. típus
Bemenő feszültség V
Kimenő feszültség V
Áramerősség mA 200
Töltési idő (kb.) h 5 - 7
14,4 18
egyenáram
-1
0-450/0-1500 0-400/0-1350
mm 10/25/10 10/25/10
230
váltakozó
16,4/20,5
egyenáram
Akkumulátor BL1114 BL1314 BL1514
Feszültség V
Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
14,4 14,4 14,4
egyenáram
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Akkumulátor BL1118 BL1318 BL1518
Feszültség V
Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
18 18 18
egyenáram
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (L
3 dB(A), Zajszint (L
3 dB(A)
) 86,8 dB(A), mérési bizonytalanság (K)
pA
) 97,8 dB(A), mérési bizonytalanság (K)
WA
Vibrációs összérték (triax vektorösszeg) az EN 60745
szabvány szerint:
Ütvefúrás betonban (a
2
, Fúrás fémben (a
1,5 m/s
2
, Csavarozás ütés nélkül (a
(K) 1,5 m/s
bizonytalanság (K) 1,5 m/s
) 14 m/s2, Mérési bizonytalanság (K)
h, ID
) < 2,5 m/s2, mérési bizonytalanság
h, D
2
) < 2,5 m/s2, mérési
h, s
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Mű szaki adatok“
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/
EK, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
További tájékoztatásér t forduljon a Black & Decker
vállalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán
található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelő s személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
EPL148, EPL188
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2010. 05. 18.
9
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
10
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önn ek ennek az értéke s Black & Decker kész ülék
megvásárlásához.
Azon te rmékeinkre, ame lyet fogyasztó i szerzĘdés ker etében háztar tási,
hobby cé lra vásárolnak 2 4 hónap jótál lást vállalu nk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótáll ás a fogyasztó jo gszabályból e redĘ jogait nem érinti.
1) A Stanl ey Black & Decker Hun gary Kft. a jót állás, kellék- és
termékszavatos ság keretében végz ett javításokat va gy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fog yasztó jótállá si igényét a jótállási jeggye l érvényesíthet i,
ezért kér jük azt Ęrizze meg.
b) Vásárlá skor a forgalmazón ak (kereskedĘnek) a jótállá si
jegyen fe l kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosítá sra
alkalma s megnevezését, tí pusát, gyártá si számát,
továbbá – am ennyiben van ilyen – a zonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalm azó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azon osítására alkal mas
tart almú (minimum cég név, üzlet címe) bélyegz Ęvel
olvashatóan le kell bélyegezn i. Kérjük, kísérj e ¿ gyelemmel
a jótáll ási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a ki jelölt
szerv izeknél a jótáll ási igény csak ér vényes jótállás i jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került ki állításra, jótá llási igényével kér jük forduljon a ter méket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére b ocsátás elmaradása nem é rinti a jótállás i
érvénye sségét. Kérjük , hogy a jótállási j egyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb é s
hatékonyab b ügyintézés érdeké ben, mert a szer zĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetésé t igazoló bizonyl attal is
bizonyítható.
c) Elve szett jótállá si jegyet csak a fog yasztói szerzĘdés
létrejöttét iga zoló nyugta vagy sz ámla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem te rjed ki a jótál lás:
a) amennyiben a hi ba oka rendelteté sellenes, ille tve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
tárolá s, elemi kár vagy eg yéb a vásárlás utá n a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótáll ási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használ at mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibá sodásához, vagy e gyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyas ztó a kijavítás vag y csere iránti ig ényét a jótállási
idĘn belül a ke reskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
részlá nc, fĦrészlap,
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártó nak vagy forgalma zónak szíveskedjen bejele nteni.
a) Nem s zámít bele a jótál lási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, am ely alatt a fogyasztó a ter méket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótáll ási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fo gyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen id Ętartamon b elül kérheti annak kicser élését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadály ozza. A hiba fenná llásának, vagy a re ndeltetéssze rĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszer viz közremĦködését.
d) Amennyi ben a jótállási ig ény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény te ljesíthetĘségérĘl a zonnal nem
tud nyilat kozni, úgy öt munkanapon belül ke ll értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás va gy a csere nem lehe tséges, a fogyas ztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül fel ajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zet ésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miat t a fogyasztó a fo rgalmazótól is
követelhet i a hiba kijavításá t vagy a termék kicserélés ét
a forgal omba hozataltó l számított két év elte ltéig
(termékszavato sság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás sor án a forgalmazó nak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie ke ll arra, hogy
a kijavítást legfe ljebb 15 napon belü l megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótáll ás keretébe tart ozó kijavítás vagy c sere esetén a forg almazó,
illetve a javítószo lgálat a jótállás i jegyen köteles fel tüntetni:
• a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
• a hiba okát és a kijavítás m ódját;
• a termékf ogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
• a kicseré lés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsor ban - választása s zerint - kijavítást vagy kic serélést követelhet.
A csereigény akkor m egalapozott, ha a termék a f ogyasztónak oko zott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
határidĘ
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezet tségének a for galmazó nem tud el eget tenni, a fogya sztó
– választása szerint –a vételár arányos lesz állítását igénye lheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerz ĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérhe ti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserél ést - a dolog tulajdonsága ira és a fogyasztó
által el várható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn be lül,
a fogyasz tó érdekeit kímélve kell elvég ezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Fogyas ztói jogvit a esetén a fogy asztó a megye i (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
zst00 24390 9 - 15-08-2014
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
11
Kereskedę á ltal a vásárl ással egyid ejħleg kitö ltendę