Black & Decker Epl148, Epl188 Instruction Manual [bg]

359202-47 BG
Превод на оригиналните инструкции
EPL148
www.blackanddecker.eu
EPL188
234
БЪЛГАРСКИ
Предназначение
Вашата Black & Decker бормашина/винтоверт EPL148/EPL188 е предназначена за завинтване
и за пробиване на дърво, метал, пластмаси и мека зидария. Този инструмент е предназначен за упо­треба само от потребителя.
Инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасна работа с електроинструменти
Предупреждение! Прочетете всички предупреждения и инструкции за без­опасност. Неспазването на предупреж-
денията и указанията, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/ или тежки травми.
мент“ във всички предупреждения, изброени по-до­лу, се отнася до захранвани или работещи на батерии (без захранващ кабел) електрически инструменти и машини.
1. Безопасност на работното пространство а. Пазете работното пространство чисто и до-
бре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да доведат до трудова зло­полука.
б. Не използвайте електроинструменти в екс-
плозивна среда, като например наличието
запалителни течности, газове или прах.
на
Електроинструментите произвеждат искри, които могат да възпламенят праха или изпа­ренията.
в. Дръжте деца и странични лица надалече,
докато работите с електроинструмента.
Отвличане на вниманието може да ви накара да изгубите контрол.
2. Електрическа безопасност а. Щепселите на електроинструмента трябва
да са подходящи за използвания контакт.
, по никакъв начин не променяйте
Никога щепсела. Не използвайте адаптери за щеп­села със заземени електрически инстру­менти. Непроменените щепсели и контакти
намаляват риска от токов удар.
б. Избягвайте контакт на тялото със зазе-
мени повърхности, като например тръби, радиатори, готварски печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов уд ар, ако тялото ви е заземено.
дъжд и мокри условия. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не
използвайте кабела за носене, дърпане или изключване на електроинструмента. Пазете
(със захранващ кабел)
кабела далече от горещина, масло, остри ръбове или движещи се части
или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
д. Когато работите с електроинструмент на
открито, използвайте удълж ителен кабел, удобен за използване на открито. Използ-
ването на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар.
е. Ако не можете да избегнете работата с елек-
троинструмент на влажно те захранване с дефектнотоковата защита
(ДТЗ), което на английски е Residual Current Device (RCD). Използването на ДТЗ намалява
риска от токов удар.
3. Лична безопасност а. Бъдете нащрек, внимавайте какво правите
и използвайте разума си, когато работите с електроинструмента. Не използвайте електроинструмента, когато сте изморени или сте под влияние на наркотици, алкохол
лекарства. Един миг разсеяност при ра-
или
бота с електроинструмент може да доведе до сериозни наранявания.
б. Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защита за очите. Защитни
средства като дихателна маска, неплъзгащи се обувки за безопасност, каска или защита на слуха, използвани при подходящи условия, ще намали трудовите злополуки.
в. Предотвратяване на случайно задействане.
Увер ете се, че превключвателя е на позиция изключен преди да го свържете към източ­ника на захранване и/или към батерийното устройство, преди да вземете или носите инструмента. Носенето на електроинструмент
с пръста на превключвателя или стартирането на електроинструменти, когато превключвате­ля е на позиция „включен“, може да доведе до трудова злополука.
г. Махнете всички регулиращи или гаечни
ключове преди да включите електроинстру­мента. Прикрепени към въртящи се части на
електроинструмента гаечни или регулиращи ключове могат да доведат до наранявания.
д. Не се протягайте прекалено. Стойте стабил-
но на краката си през цялото време. То ва
позволява по-добър контрол над електроин­струмента в непредвидими ситуации.
е. Обличайте се подходящо. Не носете висящи
дрехи или бижута. Пазете косата си, дрехите си и ръкавиците далече от движещите се части. Висящи дрехи, бижута или дълга коса
могат да бъдат захванати в движещите се части.
ж. Ако са предоставени устройства за свързва-
не на изпусканите прашинки или приспосо­бления за събиране, уверете се, че са свър­зани и използвани правилно. Използването
на тези средства може да намали опасностите, свързани с праха.
. Повредените
място, използвай-
4. Използване и грижа за електроинструмен-
тите
а. Не използвайте насила електроинструмен-
тите. Ползвайте подходящ електроинстру­мент за съответната работа. Подходящият
електроинструмент ще свърши по-добре и по-безопасно работата, при темпото, за което е създаден.
б. Не използвайте електроинструмента, ако
превключвача не го включва и изключва.
Всеки електроинструмент, който не може се контролира с превключвателя е опасен и трябва да се поправи.
в. Изключете щепсела от захранването и/или
батерията на електроинструмента преди извършването на каквото и да е регулира­не, смяна на аксесоари или съхраняване на уреда. Та к и в а предварителни мерки за
безопасност намаляват риска от нежелателно задействане на електроинструмента.
г. Съхранявайте преносимите електроинстру-
менти извън досега на деца и не позволя­вайте на незапознати с електроинструмента и тези инструкции други хора да работят с електроинструмента. Електроинструмен-
тите са опасни в ръцете на необучени потре­бители.
д. Поддържайте електроинструментите.
Проверявайте за размествания в свърз­ванията на подвижните звена, за счупване на части и всички други условия, които могат да повлияят на експлоатацията на електроинструментите. При повреда на електроинструмента, задължително го поправете преди да го използвате отново.
Много трудови злополуки са причинени от лошо поддържани електроинструменти.
е. Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Правилно поддържа-
ните режещи инструменти с добре заточени остриета по-трудно могат да се огънат и по­лесно се контролират.
ж. Използвайте електроинструментите, аксе-
соарите и допълнителните части към тях в съответствие с инструкциите, като взима­те предвид работните условия и харак тера на работата. Използването на електроинстру-
мента за работи, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасни ситуации.
5. Употр еба и грижа за акумулаторен инстру­мент
а. Презареж дайте само със зарядно, опре-
делено от производителя. Зарядно, което
е подходящо за един тип батерии може да създаде риск от пожар, когато се използват с друг тип батерии.
с определените за него
нето на друг вид батерии може да предизвика нараняване или пожар.
батерии. Използва-
да
в. Когато батерията не е в употреба, съхраня-
вайте я далече от други метални предмети като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други дребни метални пред­мети, които могат да направят връзка от един терминал до друг. Последствията
късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар.
г. При извънредни обстоятелства от бате-
рията може да изтече течност; избягвайте контакт. Ако случайно се появи контакт, об­лейте с вода. Ако докоснете очите си с теч­ност, потърсете допълнителна медицинска помощ. Изтеклата от батерията течност може
да причини дразнене
6. Сервизиране а. Сервизирането на вашия електроин-
струмент трябва да се извършва само от квалифицирано лице, като се използват само оригинални резервни части. То в а ще
гарантира безопасната употреба на уреда.
и изгаряния.
Допълнителни предупреждения относно безопасността при работа с електроинструменти
Предупреждение! Допълнителни преду-
преждения за безопасност за бормашини и ударни бормашини
Носете защита за ушите при работа с удар -
ни бормашини. Излагането на шум може да причини загуба на слуха.
Използвайте предоставените с инструмента
допълнителни дръжки. Загубата на контрол може да доведе до наранявания.
Дръжте електроинструментите за изоли-
раните повърхности при извършване на работа, при която приспособлението за рязане може да засегне скрито окабеляване.
Прерязването на кабел под напрежение може да зареди с ток металните части на електро­инструмента, в резултат на което оператора може да получи токов удар.
Дръжте електроинструментите за изоли-
раните повърхности при извършване на работа, когато затягането може да влезе в контакт със скрито окабеляване. При
контакт на затегачите с „жива“ жица може да предизвика преминаване на електричен ток по откритите метални части, което да причини на оператора токов удар.
Използвайте скоби или друг практически
начин да застопорите и укрепите обработ­вания детайл към стабилна платформа.
Ако държите детайла с една ръка или е опрян в тялото ви, го прави нестабилно и може да доведе до загуба на контрол.
♦ Преди да пробивате в стени, подовете и тава-
ни, проверете за наличието на кабели и тръби.
5
от
♦ Избягвайте докосването на върха на бургията
веднага след пробиване, защото може да е горещо.
♦ Tози уред не е предназначен за употреба от
хора (включително деца) с намалени физи­чески, сензорни или умствени възможности, или с липса на знания, освен ако не са под наблюдение или не са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават постоянно, за да не си играят с уреда.
♦ Предназначението е описано в това ръко-
водство. Използването на аксесоар, приспо­собление или изпълнението на каквато и да е операция с този инструмент, различни от препоръчаните в това ръководство, предста­влява риск от нараняване и/или повреда на имущество.
Вибрация
Стойностите на декларираното ниво на излъчвани вибрации, които са обявени в техническите данни и в декларацията за съответствие, са измерени в съответствие със стандартен метод за тестване, предоставен от EN 60745 и може да се използва за сравнение на един инструмент с друг. Декларирани­те стойности на излъчваните вибрации могат, също така, да бъдат използвани при предварителната оценка за излагането.
Предупреждение! Стойностите на излъчвани- те вибрации по време на активна употреба на електроинструмента могат да бъдат различни от декларираната стойност, в зависимост от начина на използване на инструмента. Нивото на вибра­ции може да се увеличи над обявените стойности.
При оценяване на вибрациите определяне на мерките за безопасност, изисквани от 2002/44/ЕО за защита на лица, които редовно използват електрически инструменти като наем­ни работници, трябва да се направи оценка на излагането на вибрации, действителните условия на употреба и начина, по който се използва ин­струмента, включително като се вземат предвид всички части на работния цикъл, като например време, когато инструмента е изключен и когато се работи на празен ход, в допълнение към времето за задействане.
на излагане за
Етикети по инструментите
На инструмента са показани следните пиктограми:
Предупреждение! За да се намали риска от нараняване, потребителят трябва да прочете инструкциите в ръководството.
Допълнителни инструкции за безопас­ност за батерии и зарядни устройства
Батерии
♦ В никакъв случай не се опитвайте да отваряте.
♦ Не излагайте батерият на вода. ♦ Не съхранявайте на места, където температу-
рите могат да надвишат 40 °C.
♦ Зареждайте само при температура на околната
среда между 10 °C и 40 °C.
♦ Зареждайте само, като използвате предоста-
веното с инструмента зарядно устройство.
♦ Когато изхвърляте
циите от раздела „Защита на околната среда“.
Не опитвайте да зареждате повредени батерии.
Зарядни устройства
от Black & Decker за зареждане на батерията в инструмента, с който е предоставена. Други батерии могат да избухнат, причинявайки наранявания и повреди.
♦ Никога не се опитвайте да зареждате непре-
зареждащи се батерии.
♦ Незабавно заменяйте повредените кабели.
Не излагайте зарядното устройство на вода.
♦ ♦ Не отваряйте зарядното устройство. ♦ Не експериментирайте със зарядното устрой-
ство.
Зарядното устройство е предназначено само за употреба на закрито.
Преди употреба прочетете ръководството с инструкции.
Зареждайте само при температура на околната среда между 10 °C и 40 °C.
Зарядното устройство се изк лючва авто­матично, ако температурата на околната среда стане твърде висока. Те м п ера т у р ­ното изключване работи само еднократно, след това трябва да се смени.
Електрическа безопасност
Вашето зарядно устройство е двойно из­олирано, следователно не е необходима заземителен кабел. Винаги проверявайте дали захранващото напрежение отговаря на напрежението на табелката. Никога не се опитвайте за подмeняте зарядното устройство с обикновен захранващ кабел.
♦ Ако захранващият кабел е повреден, трябва да
се смени от производителя или от оторизиран сервизен център на Black & Decker, за да се предотврати злополука.
батерии, следвайте инструк-
Характеристики
Вашият инструмент има всички или някои от след­ните характеристики.
1. Превключвател за променливи обороти
2. Плъзгач за напред/назад
3. Селектор на режима/втулка за регулиране момента на въртене
6
4. Патронник
5. Селектор на обороти
6. Държач за накрайник
7. Батерия
Фиг. A
8. Зарядно устройство
9. Индикатор за зареждане
Монтаж
Предупреждение! Преди да сглобите инструмента,
свалете батерията от него.
Поставяне и сваляне на батерията (фиг. В)
♦ За да сложите батерията (7), подравнете спря-
мо приемната кутия на инструмента. Плъзнете батерията в приемната кутия и я бутнете, до­като не щракне на място.
♦ За да свалите батерията, натиснете бутона за
освобождаване (10) , докато в същото време издърпвате батерията навън от кутията.
Поставяне и сваляне на бургия или отверка (фиг. D)
Тоз и инструмент е снабден с бързозатягащ се патронник за по-лесна смяна на накрайниците. ♦ Заключвайте инструмента чрез поставяне на
плъзгача за напред/назад (2) в средно положе­ние.
♦ Oтворете патронника (4), като завъртите пред-
ната част с една ръка, докато държите задната част с друга.
♦ Вкарайте дръжката на приставката (12) в па-
тронника и здраво го затегнете. Тоз и инструмент е снабден с бургия с два края, поставена в поставката за бургии (6). ♦ За да свалите приставката за завинтване от
държача, повдигнете приставката от вдлъб-
натината. ♦ За да съхраните приставката за завинтване,
здраво я натиснете в държача.
Сваляне и поставяне на патронника (фиг. E)
♦ Oтворете патронника колкото е възможно. ♦ Свалете застопоряващата отверка на патрон-
ника, като въртите по посока на часовниковата
стрелка, с помощта на отверка. ♦ Заклинете гаечен ключ в патронника и го уда-
рете с чук, както е показано. ♦ Свалете ключа Алън. ♦ Свалете патронника, като го завъртите обратно
на часовниковата стрелка. ♦ За да сложите обратно патронника, завинтете
го на шпиндела и го закрепете със застопоря-
ващата отверка за патронник.
Допълнителни рискове.
Допълнителни рискове има, когато използвате ин­струмент, който не е включен в предупрежденията
за безопасност. Тез и рискове могат да бъдат при­чинени от неправилна употреба, продължителна употреба и др.
Дори и с прилагането на съответните разпоредби за безопасност и използването на предпазни сред­ства, съществуват допълнителни рискове, които не могат да бъдат избегнати. Те включват: ♦ Наранявания, причинените от докосване до
въртящи се/движещи се части.
Наранявания, причинени от смяна на части,
остриета или аксесоари.
Наранявания, причинените от продължи-
телна употреба на инструмента. Когато използвате някой инструмент за по-продъл­жително време, трябва да правите редовни паузи.
Уврежд анеОпасност за здравето причинена от дишане
на прах, образуван при работа с вашия ин­струмент (пример: - работа с дърво, особено с дъб, бук и MDF).
на слуха.
Употреба
Предупреждение! Оставете инструмента да рабо-
ти със собствената си скорост. Не претоварвайте.
Предупреждение! Внимавайте за скрити опас- ности преди рязане на стени, подове и тавани, проверете за наличието на кабели и тръби.
Зареждане на батерията (Фиг. А)
Батерията трябва да се зареди преди първата употреба и всеки път, когато не може да произведе достатъчно мощност при извършване на работа, която е била лесно изпълнима преди това. Батерия­та може да се загрее по време на зареждането; това е нормално и не представлява проблем.
Предупреждение! Не зареждайте батерията при температура на околната среда по-ниска от 4 °C или над 40 °C. Препоръчителна температура на зареждане: приблизително 24 °C.
Забележка: Зарядното устройство няма да за­режда батерия, ако температурата в клетката е приблизително под 0 °C или над 40 °C. Ба­терията трябва да бъде оставена в зарядното устройство и зареждането ще започне авто­матично, когато температурата в клетката се затопли или охлади.
♦ За да заредите батерията (7), вкарайте я в за-
рядното устройство (8). Батерията ще пасне само в зарядното устройство по един начин. Не насилвайте. Уве рете се, че батерията е напълно поставена в зарядното устройство.
♦ Включете зарядното устройство и го свържете
към електрическата мрежа. Индикаторът за зареждане (9) ще мигва продължително (бавно). Зареждането е завършено, когато индикаторът за зареждане (9) свети непрекъснато в зелено. Зарядното устройство и батерията могат да бъдат
започне да пре-
7
оставени включени за неограничено дълго време със светещ диод. Светещият диод ще се промени в премигващ (състояние на зареждане), когато зарядното устройство дозарежда батерията. Ин­дикаторът за зареждане (9) ще свети докато уредът е свързан към включеното зарядно устройство. ♦ Заредете разредените батерии до 1 сед-
мица. Животът на батерията ще се съкрати многократно, ако се съхранява в изпразнено състояние.
Оставяне на батерията в зарядното устройство
Зарядното устройство и батерийният пакет могат да бъдат оставени свързани с непрекъснато светеща светодиодна лампа. Зарядното устройство ще за­пази батерийният пакет напълно зареден.
Диагностика на зарядното устройство
премигва бързо в червено, използвайте друга батерия, за да установите дали процесът на зареждане работи правилно.
♦ Ако другата батерия се зарежда правилно,
оригиналната батерия е дефектна и трябва да бъде върната на сервизен център за рецикли­ране.
♦ Ако новата батерия дава същата индикация,
както оригиналната батерия, отнесете заряд­ното устройство за тестване в оторизиран сервизен център.
Забележка: Може да ви отнеме до 60 минути, за да потвърдите дали батерията е дефектна. Ако батерията е прекалено гореща или студена, свет­линният диод ще присветва в червено, бързо и бавно, равномерно и повторяемо.
Избор на посоката на въртене (фиг. F)
За пробиване и за завинтване с отверка, използвай­те въртене напред (по часовниковата стрелка). За разхлабване на винтове или сваляне на заклещена бургия, използвайте въртене назад (обратно на часовниковата стрелка). ♦ За да изберете въртене напред, натиснете
наляво плъзгача (2) за напред/назад.
♦ За да изберете въртене назад, натиснете
надясно плъзгача за напред/назад.
♦ За да заключите инструмента, нагласете плъз-
гача за напред/назад в централна позиция.
Избор на режим на работа или въртящ момент (фиг. G)
Tози инструмент е снабден с лагер за избор на режим на работа и за настройка на въртящия мо­мент за завинтване с отверка. Го л е м и т е винтове и твърдите детайли за обработка изискват по-ви-
сок въртящ момент от малките винтове и меките детайли. Втулката има широк обхват от настройки, подходящи за ♦ За пробиване в дърво, метали и пластмаси, на-
стройте лагера (3) за позицията за пробиване,
като подравните символите
(13).
завинтване с отверка. Ако все още не знаете
кои са подходящите настройки, направете
следното:
- Настройте втулката (3) на най- ниският
- Затегнете първия винт.
- Ако съединителя щракне преди да е по-
Пробиване в зидария (фиг. G и H)
За пробиване в зидария, настройте втулката
(3) на позиция за ударно пробиване, като из-
равните символа ♦ Плъзнете селектора на оборотите (5) към пред-
ната страна на инструмента (втора предавка).
Селектор на оборотите (фиг. H)
♦ За пробиване в стомана и за завинтване,
плъзнете селектора за обороти (5) към задната
страна на инструмента (първа предавка). ♦ За пробиване в материали, различни от
стомана, плъзнете селектора за обороти (5)
към предната страна на инструмента (втора
предавка).
вашите приложения.
с отбелязването
въртящ момент.
стигнат желания резултат, увеличете настройките на втулката и със затягане на винта. Повторете, докато не постигнете правилните настройки. Из­ползвайте тази настройка за останалите винтове.
с показалеца.
продължете
Пробиване/завинтване
♦ За да изберете въртене назад, изберете
напред, като използвате плъзгача за напред/
назад (2). ♦ За да включите инструмента, натиснете пре-
включвателя (1). Скоростта на инструмента
зависи от това, докъде натискате превключва-
теля. ♦ За да изключите инструмента, освободете
превключвателя.
Съвети за оптимална употреба
Пробиване
♦ Винаги прилагайте леко налягане в права
линия с бургията. ♦ Точ н о преди върха на бургията да се покаже от
другата страна на детайла, намалете наляга-
нето на инструмента. ♦ Използвате дървен блок, за да подкрепите
обработван детайл, при който има възможност
за нацепване. ♦ Използвайте перести свредла, когато проби-
вате в дърво дупки с широк диаметър
8
♦ Използвайте HSS бургии, когато пробивате
в метал.
♦ Използвайте бургии за зидария, когато проби-
вате в мека зидария.
♦ Използвайте лубрикант при пробиване метали,
различни от ковано желязо и месинг.
в центъра на дупката за пробиване, за по-го­ляма точност.
Завинтване
♦ Винаги
използвайте правилен тип и размер
отверка.
се да приложите малко количество препарат за миене на съдове или сапун като смазка.
♦ Винаги дръжте инструмента и накрайника за
завинтване в права линия с винта.
Поддръжка
Вашият инструмент на Black & Decker е създаден за дългосрочна работа с минимална поддръжка. Продължителната и задоволителна работа зависи от правилната грижа за инструмента и от редовното му почистване.
Вашето зарядно не изисква никаква поддръжка, освен редовно почистване.
Предупреждение! Преди да извършите поддръжка на инструмента, свалете батерията от него. Из­ключете зарядното устройство преди
почистване.
♦ Редовно почиствайте вентилационните отвори
във вашия инструмент и зарядното устройство, като използвате мека четка или суха кърпа.
♦ Редовно почиствайте кожуха на мотора, като
използвате мокра кърпа. Не използвайте аб­разивен препарат или такъв на разтворителна основа.
♦ Редовно отваряйте патронника и с потупване
почиствайте праха от вътрешността.
Защита на околната среда
Разделно събиране. Продуктът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци.
Ако някога решите, че вашият Black & Decker про­дукт има нужда от замяна, или ако вече не ви е не­обходим, не го изхвърляйте с битовите отпадъци. Занесете този продукт в съответния пункт.
Разделното събиране на използвани продукти позволява на материалите да бъдат рециклирани и използвани отново. Повторното използване на рециклираните материали помага за предпазване на окол­ната среда от замърсяване и намалява необходимостта от сурови суровини.
Местните разпоредби може да предвиждат раз­делно събиране на електрически продукти от до-
макинството на местата за битови отпадъци или от търговския обект, където е закупен новия продукт.
Black & De cker предоставя възможност за събиране и рециклиране на продуктите на Black & Decker, след като вече не могат да бъдат в експлоатация. За да се възползвате от тази услуга, моля, върнете вашия продукт на всеки авторизиран агент за сер­виз, който ще го приеме от наше име.
Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с местния офис на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и ин­формация за нашата следпродажбена поддръжка:
www.2helpU.com.
Батерии
Батериите на Black & Decker могат да бъдат презареждани много пъти. В края на техния живот, изхвърлете батериите с грижа за околната среда:
свалете от инструмента. ♦ NiCd, NiMH и Li-Ion батерии могат да се ре-
циклират. Занесете ги до който и да е лицен-
зиран сервизен агент или до
за рециклаж.
Тех ни чес ки данни EPL148 (H1) EPL188 (H1)
Напрежение V Обороти без товар Мин Максимален въртящ момент Нм 25/36 20/36 Капацитет на патронника мм 10 10 Максимален капацитет на пробиване
Стомана/дърво/зидария
мм 10/25/10 10/25/10
Зарядно устройство 905531** тип. 1
Входящо напрежение V Изходно напрежение V Ток мА 200 Приблизително време за зареждане ч 5 - 7
Батерия BL1114 BL1314 BL1514
Напрежение V Капацитет Ah 1,1 1,3 1,5 Тип Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Батерия BL1118 BL1318 BL1518
Напрежение V Капацитет Ah 1,1 1,3 1,5 Тип Li-Ion Li-Ion Li-Ion
местната станция
14,4 18
DC
-1
0-450/0-1500 0-400/0-1350
230
AC
16,4/20,5
DC
14,4 14,4 14,4
DC
18 18 18
DC
9
Ниво на звуково налягане в съответствие с EN 60745:
Звуково налягане (L Звукова мощност (L
) 86,8 dB(A), колебание (K) 3 dB(A),
pA
) 97,8 dB(A), колебание (K) 3 dB(A)
WA
Общи стойности на вибрациите (триаксална векторна сума) според EN 60745:
Ударн о пробиване в бетон (a
2
, Пробиване в метал (a
1,5 м/с
2
, Ударн о завинтване (a
(K) 1,5 м/с
2
(K) 1,5 м/с
) 14 м/с2, колебание (K)
h, ID
) < 2,5 м/с2, колебливост
h, D
) < 2,5 м/с2, колебливост
h, S
Декларация за съответствие
с изискванията на ЕС
МАШИННА ДИРЕКТИВА
EPL148, EPL188
Black & Decker дакларира, че тези продукти, опи­сани под „технически данни“ са в съответствие с:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Долуподписаният е отговорен за компилацията на техническия файл и прави тази декларация от името на Black & Decker.
Кевин Хюит
Вицепрезидент Global
Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Великобритания
18/0 5/2010
Гара н ц и я
Black & Decker е уверена в качеството на издели­ята си и предлага изключителна гаранция. Та з и гаранция е само допълнение към вашите законови права, а не ги определя. Га р а н ц и я т а е валидна на територията на страните членки на ЕС и на евро­пейската свободна търговска зона.
Ако изделие на Black & Decker дефектира поради погрешни материали, изработка или недостиг на съответствие в рамките на 24 месеца от датата на закупуване, Black & Decker гарантира, че ще смени дефектните части, ремонтира изделията, подложе­ни на износване и амортизация, или замени такива изделия, за да осигури минимално неудобство на клиентите, освен ако:
Изделието е използвано за търговски и профе-
сионални цели или отдаване под наем;
Изделието е подложено на неправилна употре-
ба или небрежност;
Изделието е понесло повреда от чужди пред-
мети, вещества или злополуки;
♦ Правени са опити за ремонт от лица, различни
от упълномощени агенти по ремонта или сер­визния персонал на Black & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция, вие трябва да имате доказателство за покупката, коя­то да представите на търговеца или сервизния агент. Можете да проверите местонахождението на вашия най-близък оторизиран
ремонтен агент като се обърнете към офиса на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Алтернативно, на разположение е списък на оторизирани ремонтни агенти на Black & Decker и пълни подробности за нашата след продажбена услуга и адреси за контакт на адрес в Интернет:
www.2helpU.com.
Моля, посетете нашия уеб сайт www.blackanddecker.co.uk, за да регистрирате вашето ново изделие на Black & Decker и да сте в течение на нови изделия и специални оферти. Повече информация за марката Black & Decker и нашите продукти е на разположение на
www.blackanddecker.co.uk.
zst00179182 - 3 0-05-2012
10
Loading...