Black-Decker EPC12CABK User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
500500-91 CZ
Přeloženo z původního návodu
EPC12 EPC14 EPC18
www.blackanddecker.eu
EPC96
Page 2
234
Page 3
Page 4
ČESKY
Váš akumulátorový šroubovák/vrtačka Black & Decker je určen ke š r oubování a vrt ání do dřeva, kovů a plastů. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá bezpečnostní varování a pokyny. Nedo-
držení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru anebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho- vejte pro případné další použití. Označení „výkonné
řadí“ ve všech níže uvedených upozorněních odkazu­je na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedo-
statek světla v jeho okolí může vést ke způsobení nehody.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbuš-
ných prostorách, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. řadí je zdrojem jiskření, které
může zapálit prach nebo výpary.
c. Při práci s výkonným nářadím držte děti a okol-
ní osoby z jeho dosahu. Odvrácení pozornosti
může vést ke ztrátě kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrč ka napájecího kabelu nář adí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Vyvarujte se dotyku s uzemněnými plochami
jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a lednič- ky. Dojde-li k Vašemu uzemnění, hrozí zvýšené
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářa- dí, jeho posouvání nebo za něj netahejte při odpojování nářadí od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty a pohyblivými částmi nářadí. Poško-
zený nebo zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Volba
kabelu urč riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudo-
vého chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost osob a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s elektrickým nářadím přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s nářadím
může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy pou-
žívejte prostředky k ochraně zraku. Ochranné
prostředky jako jsou respirátor, neklouzavá pracov­ní obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připoje-
ním ke zdroji napětí nebo před vložením aku­mulátoru, zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je hlavní spínač vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačř způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Ponechané seřizovací klíče mohou
být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou tak způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožňuje lepší ovla-
datelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro při-
pojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nářadí nep
řadí pro Vaši práci. Při použití správného typu
řadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní vypínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv nářa-
dí s nefunkčním hlavním vypínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před provádě-
ním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte akumulátor. Taková preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
eného k venkovnímu použití snižuje
adí v poloze zapnuto, může
řetěžujte. Používejte správný typ
Page 5
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo do-
sah dětí a zabraňte osobám neobeznámených s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba řadí. Zkontrolujte vychýlení či zasek-
nutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, jež mohou mít vliv na chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte je před použitím opravit. Mnoho nehod bývá
způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů po-
užívejte podle těchto pokynů a způsobem určeným daným typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Použití nářadí jiným způsobem a k jiným
než doporučeným účelům m nebezpečných situací.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho údržba a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může při vložení jiného nevhodného akumulátoru způsobit požár.
b. Používejte výhradně akumulátory určené pro
daný typ nářadí. Použití jiných typů akumulátorů
může způsobit požár nebo zranění.
c. Pokud akumulátor nepoužíváte, držte jej z do-
sahu kovových předmětů ja ko jso u kanc el ářské spon ky n a pap ír, m inc e, kl íče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování obou jeho svorek.
Zkratováním kontaktů akumulátoru může dojít ke vzniku požáru a popálen.
d. Při nesprávném skladování může z akumulá-
toru unikat kapalina; vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí zasažené místo omyjte a vy­hledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy a. Opravy elektrického nářadí svěřte kvalifi kova-
nému technikovi, jež používá shodné náhradní díly. Tak zajistíte bezpečný chod nářadí.
ůže vést ke vzniku
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtačky a vrtačky s příklepem
Při vrtání s př íklepem používejte ochranu
sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by moh­lo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické řadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
pracovního nástroje s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu montážního prvku se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Montážní prvky, které
se dostanou do kontaktu s „živým“ vodičem, způso- bí, že neizolované kovové části elektrického nářadí budou také „živé“, což může obsluze způsobit úraz elektrickým proudem.
Obrobek si k pevné podložce upněte pomocí
svorek či jiným vhodným způsobem. Držení
obrobku rukou nebo jeho přitisknutí k tělu způsobí, že uchycení bude nestabilní a může vést ke ztrátě kontroly nad nářadím.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte
polohu skrytých elektrických vedení a trubek.
Nedotýkejte se vrtáku bezprostředně po vrtání,
může být horký.
Tento přístroj není urč en k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
V tomto návodu je popsáno správné použití nářa-
dí. Použití jakéhokoliv jiného příslušenství nebo přídavných zařízení, nebo jakékoliv jiné využití tohoto nářadí, než je popsáno v tomto návodu k obsluze, může představovat riziko zranění osob nebo způsobení hmotných škod.
Další bezpečnostní pokyny pro akumuláto­ry a nabíječky
Akumulátory
Nikdy se nepokoušejte akumulátory z žádného
důvodu rozebírat.
Nevystavujte akumulátor působení vody. ♦ Neskladujte akumulátory na místech, kde může
teplota překročit 40°C. ♦ Dobíjejte pouze při okolní teplotě 10°C až 40°C. ♦ Provádějte nabíjení akumulátoru pouze v nabíječ-
ce, která byla dodána s tímto nářadím. Chcete-li akumulátor zlikvidovat, dodržujte pokyny
uvedené v části „Ochrana životního prostředí”.
Nepokoušejte se nabíjet poškozený akumulátor.
5
Page 6
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze pro
nabíjení akumulátoru, který byl dodán s tímto ná­řadím. Ostatní typy akumulátorů mohou prasknout, způsobit poranění nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet standardní baterie. ♦ Poškozený napájecí kabel ihned vyměňte. ♦ Nevystavujte nabíječku působení vody. ♦ Nabíječku nikdy neotvírejte. ♦ Nepokoušejte se nabíječku rozebírat.
Nabíječka není určena pro venkovní použití.
Před použitím nářadí pročtěte pečlivě tento návod.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka se automaticky vypne. Tepelná pojistka proti přetížení je účinná pouze jednou a potom musí být vyměněna.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn
výrobcem nebo zástupcem značkového servisu
rmy Black & Decker.
Popis
Toto ná řadí se skládá z několika nebo všech následu­jících částí.
1. Spínač s regulací otáček nebo dvojrychlostní
spínač
2. Přepínač chodu vpřed / vzad
3. Volič režimu / objímka pro nastavení kroutícího
momentu
4. Sklíčidlo
5. Akumulátor
6. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru
Obr. C & D
7. Nab íje čka
8. Lůžko nabíječky
9. Přípojná zdířka nabíječky
10. Přípojný konektor nabíječky
Sestavení
Varování! Před montáží z nářadí vyjměte akumulátor.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita ke srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto výrobkem.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití výrobku. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení vystavení se vibracím k určení bezpeč­nostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v za- městnání by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnu- tím na všechny části pracovního cyklu, jako doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí se nacházejí následující piktogramy:
Varování! Ke snížení rizika vzniku úrazu musí být obsluha obeznámena s tímto návodem k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je chráněna dvojitou izolací; proto není nutné použití zemnícího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí v síti odpovídá napájecímu napětí na výrobním štítku nářadí. Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku běžnou síťovou zásuvkou.
Nasazení a sejmutí akumulátoru (obr. A)
Chcete-li akumulátor (5) nasadit, srovnejte jej
s místem jeho uložení na nářadí. Nasuňte akumu-
látor do jeho lůžka v nářadí a zatlačte na něj tak,
aby došlo k jeho zajištění ve správné poloze. Chcete-li akumulátor z nářadí sejmout, stiskněte
uvolňovací tlačítko (6) a současně akumulátor
z lůžka na nářadí stáhněte.
Upevnění krytu kontaktů akumulátoru (obr. B) Varování! Při přepravě a skladování upevněte na
akumulátor (5) kryt (11).
Upevnění a vyjmutí nástroje (obr. E)
Varování! Nejprve vyjměte z nářadí akumulátor.
řadí je vybaveno rychloupínacím sklíčidlem, které usnadňuje výměnu nástrojů. Chcete-li řadí zablokovat, nastavte spínač pro
chod vpřed/vzad do středové polohy (2).
Otevřete sklíčidlo tak, že j e dnou rukou bu d ete otá-
čet přední části (12), zatímco druhou rukou budete
přidržovat zadní část (13). Násadu (14) zasuňte do sklíčidla. Pevně dotáhněte sklíčidlo otáčením jeho přední
části (12) jednou rukou, zatímco druhou rukou
přidržujte jeho zadní část (13).
Sejmutí a nasazení sklíčidla (obr. F)
Čelisti sklíčidla rozevřete co nejvíce. ♦ Pomocí šroubováku otáčením ve směru chodu
hodinových ručiček odstraňte příchytný šroub
sklíčidla. Do sklíčidla upněte inbusový klíč (15) a udeřte do
něj kladivem způsobem znázorněným na obrázku. Inbusový klíč vyjměte.
6
Page 7
Otáčením proti směru hodinových ručiček sklíčidlo
vyšroubujte.
Sklíčidlo nasadíte zpět tak, že jej našroubujete na
hřídel a zajistíte přídržným šroubem.
Zbytková rizika.
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způ sobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
řadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře­stávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytvářeného při použití nářadí (pří- klad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tempem.
Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor je nutné nabít před prvním použitím a poka­ždé, když jeho výkon poklesne a není možné provádět práce, jež lze provádět při plném nabití. Nabíjíte-li akumulátor poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, dojde k jeho nabití zhruba na 80% celkové kapacity. Po provedení několika nabíjecích cyklů dosáhne akumulá­tor své plné kapacity. Při nabíjení dochází k zahřívání akumulátoru; jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu.
Varování! Nenabíjejte akumulátor při teplotách pod 10 °C nebo nad 40 °C. Doporučená teplota při nabíjení: přibližně 24 °C.
Nabíječka s lůžkem (obr. C)
Akumulátor (5) nabijete tak, že jej vyjmete z nářadí
a nasunete jej do lůžka nabíječky (8). Připojte nabíječku (7) k síti. Po běžném použití poskytne nabíjení po dobu 3 hodin dostatečný výkon pro většinu aplikací. Prodloužení doby nabíjení až na 6 hodin však významně prodlouží provoz­ní dobu nářadí (ta však závisí též na stavu akumulátoru a podmínkách nabíjení). Vytáhněte akumulátor z nabíječky.
Nabíječka s nabíjecím konektorem (obr. D)
Při nabíjení se ujistěte, zda je akumulátor připojen
k nářadí.
Konektor nabíječky (10) zasuň
(9).
Připojte nabíječku (7) k síti. Zapněte napěťový přívod.
Po běžném použití poskytne nabíjení po dobu 3 hodin dostatečný výkon pro většinu aplikací. Prodloužení doby nabíjení až na 6 hodin však významně prodlouží provoz­ní dobu nářadí (ta však závisí též na stavu akumulátoru a podmínkách nabíjení). řadí odpojte od nabíječky. Varování! S nářadím nepracujte, pokud je připojeno k nabíječce.
te do přípojné zdířky
Volba směru otáčení
Při vrtání a utahování šroubů nastavte chod směrem vpřed (otáčení po směru hodinových ručiček). Pro uvolňování šroubů a zaseklých vrtáků použijte zpětný chod (otáčení proti směru chodu hodinových ručiček). Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte přepínač
chodu vpřed / vzad (2) směrem doleva.
Chcete-li zvolit zpětný chod, zatlačte přepínač
chodu vpřed/vzad směrem doprava.
Chcete-li řadí zablokovat, přesuňte přepínač
chodu vpřed / vzad do středové polohy.
Volba pracovního režimu nebo kroutícího momentu (obr. G)
Toto ná řadí je vybaveno objímkou pro volbu pracovního režimu a nastavení kroutícího momentu při utahování šroubů. Šrouby velkých rozměrů a obrobky z tvrdých materiálů vyžadují nastavení většího kroutícího mo­mentu. Objímka umožňuje široké rozpětí nastavení kroutících momentů podle Vašich potřeb. Pro vrtání do dřeva, kovu a plastů nastavte volič
režimu / objímku nastavení kroutícího momentu (3) do dané polohy pro vrtání tak, že srovnáte symbol
se značkou (16).
Při šroubování nastavte objímku do požadované
polohy. Neznáte-li ještě vhodné nastavení, postu­pujte následovně:
- Nastavte objímku (3) na nejmenší hodnotu kroutícího momentu.
- Přitáhněte první šroub.
- Začne-li spojka před dosažením požadova­ného výsledku prokluzovat, zvětšete hodnotu kroutícího momentu nastavením objímky do další polohy a pokračujte v utahování šroubu. Opakujte tento postup, dokud nedosáhnete správného nastavení. Dotáhněte ostatní šrou­by při použití stejného nastavení kroutícího momentu.
Zapnutí a vypnutí
Přepínač rychlostí
řadí zapnete stiskem spínače s regulací otáček
(1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače.
řadí vypnete tak, že uvolníte stisk hlavního
vypínače s regulací otáček.
7
Page 8
Rady pro optimální použití nářadí
Vrtání
Vyvíjejte na nářadí vždy mírný tlak ve směru shod-
ném s osou vrtáku.
Těsně před proniknutím špičky vrtáku druhou
stranou povrchu obrobku zmenšete tlak vyvíjený na nářadí.
Aby nedocházelo při průniku vrtáku k rozštěpení
nebo tvorbě třísek na povrchu obrobku, podložte jej kouskem dřeva.
Při vrtání otvorů o větším průměru do dřeva použijte
speciální násady.
Při vrtání do kovu používejte vrtáky s rychlořezné
oceli (HSS).
Při vrtání do zdiva použijte vidiové vrtáky. Nevrtáte- li do litiny nebo do mosazi, používejte při
vrtání kovů mazivo.
Pro zvýšení přesnosti si vždy uprostřed díry,
kterou chcete vrtat, označte na obrobku pomocí průbojníku vodící otvor.
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost šroubova-
cího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte jako
mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového roztoku.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem jeho dlouhodobé bezproblémové funkce je jeho pravidelné čištění a pravidelná péče.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků Vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou infor­mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Black & Decker poskytuje službu odběru a recyklace výrobků Black & Decker po uplynutí doby jejich tech­nické životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím Vaše nářadí jakémukoliv autorizo­vanému zástupci servisu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Přehled autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž další informace týkající se našeho poprodejního servisu můžete nalézt také na internetové adrese: www.2helpU.com
Akumulátory
Akumulátory Black & Decker mohou být mnohokrát nabíjeny. Po ukončení jejich životnosti je zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití akumulátoru a ten poté vyjměte z nářadí.
Akumulátory Li-Ion, NiCd a NiMH lze recyklovat.
Odevzdejte je kterémukoliv servisnímu středisku nebo do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby vyjměte z nářadí akumulátor. Před čištění odpojte nabíječku vždy od sítě. Větrací otvory Vašeho nářadí pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pravidelně čistěte kryt motoru vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte k čištění abrazivní prostředky ani rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraň-
te prach z vnitřčásti nářadí.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad . Toto zařízení nesmí být odho­zeno do běžného domovního odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že nářadí Black & Decker musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto přípa­dě myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte přístroj do domácího odpadu. Odevzdejte výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Technické údaje
EPC12 (H1) EPC14 (H1)
Napájecí napětí VDC 12 14,4 Otáčky naprázdno min
-1
0-750 0-750 Max. moment Nm 11 12,1 Maximální průměr sklíčidla mm 10 10 Maximální průměr vrtáku Ocel mm 10 10 Dřevo mm 25 25
Baterie A12E A14E
Kapacita Ah 1,0 1,0 Typ NiCd NiCd Hmotnost kg 0,58 0,68
Baterie A12NH A14NH
Kapacita Ah 1,5 1,5 Typ NiMH NiMH Hmotnost kg 0,6 0,7
8
Page 9
Nabíječka
90500843 90500844 90500847 90500848 90500855 90500856 90500858 90500859 Napájecí napětí V Výstupní napětí V
230-240 230-240
AC
14,5-15,3 17,4-18,2
DC
Proud mA 210-220 200-210 Přibližná doba nabíjení hod 8-10 8-10
EPC18 (H1) EPC96 (H1)
Napájecí napětí V Otáčky naprázdno min
18 9,6
DC
-1
0-750 0-750 Max. moment Nm 12,1 10,4 Maximální průměr sklíčidla mm 10 10 Maximální průměr vrtáku Ocel mm 10 10 Dřevo mm 25 25
Baterie A18E B96
Kapacita Ah 1,0 1,0 Typ NiCd NiCd Hmotnost kg 0,82 0,42
Baterie A18NH
Kapacita Ah 1,5 Typ NiM H Hmotnost kg 0,9
Nabíječka
90500845 90500842 90500849 90500846 90500857 90500850 90500860 90500854 Napájecí napětí V Výstupní napětí V
230-240 230-240
AC
21,75-22,6 11,6-12,2
DC
Proud mA 210-230 210-220 Přibližná doba nabíjení hod 8-10 8-10
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (LpA) 73 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A), Akustický výkon (L
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Vrtání do kovu (a Šroubování bez rázů (a odchylka (K) 1,5 m/s
) 84 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
) < 2,5 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s2,
h, D
) < 2,5 m/s2,
h, S
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
11
EPC12/EPC14/EPC18/EPC96
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadav­ky následujících norem: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím spo­lečnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
13/07/2011
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném případě nepo š kozuje Vaše zá konná práva . Tato zár uka platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním. Nebyly prováděny opravy výrobku jinými osobami
než pracovníky značkového servisu Black & Dec- ker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné ad­rese uvedené na zadní straně této příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte naši internetovou adresu www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek Black & Decker. Budete tak mít neustále
9
Page 10
přehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce Black & Decker a o našem výrobním programu získáte na internetové adrese www.blackanddecker.co.uk.
10
Page 11
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst00159888 - 18-08-2011
11
Page 12
121314
Page 13
Page 14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
03/11
Loading...