Black & Decker EMAX34i-QS, EMAX38 I-QS, EMAX42i-QS User manual

EMax34i EMax34s EMax38i EMax42i EMax42ri
(Original instructions)
Intended use
Your Black & Decker mower has been designed for mowing grass. This tool is intended for consumer use only.
Warning! Read all of the 'Safety, Maintenance, Service' manual carefully before operating this appliance.
Read all of this manual carefully before operating the appliance.
Features
This appliance includes some or all of the following features.
1. Switch box
2. On/off switch
3. Upper handle
4. Intelligent cable management
5. Lower handle
6. Cable storage holders
7. Height adjustment
8. Height of cut gauge
9. EdgeMax
10. Grass collection box
11. Clear grass ap
12. Carry handles
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
Assembling the grass collection box (g. A - D)
The grass box requires assembly before use and comes in 5 pieces.
u Clip the handle (18) into the lid (19) of the grass box (g.
A). The handle will only t one way round.
u Clip the 2 sides (20) of the grass collection box together.
Make sure that all clips and guides are aligned (g. B).
u Align the assembled sides onto the bottom (21) of the
grass collection box. Ensure that the 4 guides (22) are aligned (g. C)
u Push the 2 parts together. Apply even force around all
edges of the grass collection box securing the clips into position uniformly. Check that each clip is fastened together securely.
u Align the lid (19) onto the assembled grass collection box.
Ensure that the 10 guides (23) are aligned (g. D)
Note: Take extra care when aligning the 2 clips at the rear of the grass collection box.
u Push down on the lid to secure all clips. Begin at the back
and ensure that all clips are securely located.
Fitting the lower handle (g. E)
u Insert the ends of the lower handle (5) into the corre-
sponding holes in the mower.
u Press the handle down as far as it will go. u Secure the handle using the screws (13.
Assembling the upper handle (g. F)
u Fit the upper handle part (3) to the lower handle (5) using
the knobs (14), washers (15) and screws (16) as shown.
Note: The upper handle can be xed in 2 different height positions.
Securing the motor cable (g. G)
The motor cable has to be xed using the cable restraints.
u Clip the cable to the upper and lower handle using the
restraint clips (17) as shown.
Fitting the grass collection box (g. N)
u Lift the clear grass ap (11) and place the grass collection
box (10) over the lugs (24).
Replacing the blade (g. L)
Warning! Ensure the blade has completely stopped and
disconnect the appliance from the mains.
Warning! Only use the specied replacement blade. Warning! Use heavy-duty gloves to grip the blade.
To remove the blade:
u Turn the appliance onto its side. u Using heavy-duty gloves, grip the blade. u Use a 13mm spanner to loosen and remove the blade bolt
(25) by turning the spanner anti-clockwise (ac).
u Remove the blade (26) and blade bolt (25).
To replace the blade:
u Offer the blade up to bolt shaft and locate the blade bolt
(25) into the bolt shaft.
Note: When tting a blade, the text on the blade must be facing the user.
u Tighten the blade bolt (25) as rmly as possible by hand. u Using heavy-duty gloves, grip the blade. u Use a 13mm spanner to securely tighten the blade bolt
(25) by turning the spanner clockwise (c).
Use
Warning! Let the appliance work at its own pace. Do not
overload.
Adjusting the height of cut (g. M1 & M2)
The height of cut is adjusted by the central height adjust mechanism, there are 6 positions to choose from.
2
To set the height of cut
u Pull the height adjustment lever (7) away from the body of
the unit.
(Original instructions)
u Move the lever towards the rear of the appliance to lower
the height of cut.
u Move the lever towards the front of the appliance to raise
the height of cut.
u Push the height adjustment lever (7) into one of the 6
height locations.
Note: The height of cut can be viewed on the height of cut gauge (8) on the side of the unit.
Switching on and off (g. I)
Switching on
u Push in and hold the lock-off button (27). u Pull the on/off switch (2) towards the handle. u Release the lock-off button.
Switching off
u Release the on/off switch (2).
Warning: Never attempt to lock a switch in the on position.
Mowing (g. P1 & P2) (EMax38i, EMax42i & EMax42ri only)
We recommend to use your mower as outlined in this section in order to achieve optimum results and to reduce the risk of cutting the mains cable.
u Loop the mains cable through the intelligent cable
management system (4) as shown (g. H) ensue that you leave approximately 100 cm of cable between the switch­box (1) and the intelligent cable management restraint (4).
u Ensure that the cable restraint can slide freely from one
handle to the other.
u Place the bulk of the mains cable on the lawn, close to the
starting point (position 1 in g. P1).
u Switch the appliance on as described above. u Proceed as shown in g. P1 u Move from position 1 to position 2. u Turn right, stepping over the cable and proceed towards
position 3. The cable restraint will slide from one side of the handle to the other ensuring that the cable is laid out away from the cutting blade.
u Turn left, stepping over the cable and move towards posi-
tion 4. The cable restraint will slide from one side of the handle to the other ensuring that the cable is laid out away from the cutting blade.
u Repeat the above procedure as required.
Warning: Do not work towards the cable as shown in g. P2.
Mowing (g. P1 & P2)(EMax34s & EMax34i only)
We recommend to use your mower as outlined in this section in order to achieve optimum results and to reduce the risk of cutting the mains cable.
u Place the bulk of the mains cable on the lawn, close to the
starting point (position 1 in g. P1).
u Switch the appliance on as described above. u Proceed as shown in g. P1 u Move from position 1 to position 2. u Turn right and proceed towards position 3. u Turn left and move towards position 4. u Repeat the above procedure as required.
Warning: Do not work towards the cable as shown in g. P2.
EdgeMax (g. K1 & K2)
EdgeMax allows you to cut grass right up to the edge of a wall or fence (g K1). EdgeMax allows you to accurately cut grass right up to the edge of your lawn (g K2).
u With the lawnmower parallel with the edge of your lawn. u Push the lawnmower along the edge of the lawn. Ensure
that the EdgeMax (9) is slightly over the edge of your lawn (g.K2)
Compact&Go (g. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri only)
When the grass collection box is full you can compact the grass in the collection box. You can determine how full the grass collection box is by looking through the clear grass ap (11).
u Release the on/off switch (2). u Using your right foot, press the grass compaction lever
(29) all the way down until it locks into place.
Note: The grass in the collection box is now compressed into the rear of the box. You may continue mowing until the grass collection box becomes full.
Emptying the grass collection box (g. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri only)
u Release the on/off switch (2). u Remove the grass collection box (10). u Empty the contents from the front of the box. u Place the grass collection box on the ground and pull in
and hold the grass compaction lever release button (30).
u Lift the grass compaction lever (29) into the vertical
position and release the grass compaction lever release button (30).
u Empty the contents from the rear of the box.
Emptying the grass collection box (EMax34s only)
When the grass collection box is full you should empty the grass in the collection box.
u Release the on/off switch (2). u Remove the grass collection box (10). u Empty the contents from the box.
3
(Original instructions)
Cable storage (g. O)
The cable holders (6) provide a safe and convenient way to store the cable (31) when not in use.
u Wrap the cable around the cable holders (6) in a gure of
eight pattern.
Carrying the mower
Warning! Ensure the blade has completely stopped and
disconnect the appliance from the mains.
u The mower can be carried using the convenient carry
handles (12).
Hints for optimum use
u If the grass is longer than approximately 10 cm, make two
cuts to obtain a better nish. First mow at maximum height of cut, then use a low or medium height of cut.
u In order to achieve optimum results, only mow dry grass.
Troubleshooting
If your appliance seems not to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local Black & Decker repair agent. Warning! Before proceeding, remove the plug from the socket.
Problem Possible Cause Possible solution
Machine fails to operate
Machine functions intermittently
Machine leaves ragged nish or motor labours
Power turned off Turn power on
Fuse faulty/blown Replace fuse
Grass too long
Thermal cut out activated
Thermal cut out activated
Height of cut too low Increase height of cut
Cutting blade blunt Replace the blade
Underside of machine clogged
Blade tted upside down
Increase the height of cut and move machine to shorter grass to start
Allow motor to cool and increase height of cut
Allow motor to cool and increase height of cut
Check underneath the machine and clear out as necessary (always wear heavy duty gloves)
Ret blade correctly
Technical data
EMax34s EMax34i
Type 1
Voltage
Power Input
No-Load Speed
Height adjustment
Blade length
Weight
V
AC
W
-1
min
mm
200-700 200-700 200-700
mm
kg
Hand/arm weighted vibration value according to EN60335: = 3.2 m/s2 , uncertainty (K) = 1.5 m/s2.
EMax38i
Type 1
230 230 230
1400 1600 1800
3500 3500 3500
340 380 420
11 12 12.6
EMax42i EMax42ri
Type 1
4
EC declaration of conformity
MACHINERY DIRECTIVE
OUTDOOR NOISE DIRECTIVE
%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri
Black & Decker declares that these products described under
"technical data" are in compliance with:
2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, Lawn Mower, L < 50cm, Annex VI,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Netherlands
Notied Body ID No.: 0344
Level of sound power according to 2000/14/EC
(Article 12, Annex III, L ≤ 50 cm):
LWA (measured sound power) 93 dB(A)
uncertainty (K) = 3 dB(A)
LWA (guaranteed sound power) 96 dB(A)
uncertainty (K) = 3 dB(A)
These products also comply with directive 2004/108/EC.
For more information, please contact Black & Decker at the
following address or refer to the back of the manual.
The undersigned is responsible for compilation of the technical
le and makes this declaration on behalf of Black & Decker.
(Original instructions)
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
18/10/2011
5
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Rasenmäher ist zum Rasenmähen entwickelt worden. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Achtung! Lesen Sie die Anleitung "Sicher­heit, Pege und Wartung" vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:
1. Schaltkasten
2. Ein-/Ausschalter
3. Griffoberteil
4. Intelligentes Kabelmanagement
5. Griffunterteil
6. Kabelaufbewahrungshalterung
7. Höheneinstellung
8. Schnitthöhenanzeige
9. EdgeMax
10. Grasfangbehälter
11. Grasentnahmeklappe
12. Tragegriffe
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das
Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
Zusammenbau des Grasfangbehälters (Abb. A bis D)
Der Grasfangbehälter muss vor der Verwendung aus fünf Einzelteilen zusammengesetzt werden.
u Befestigen Sie den Griff (18) am Deckel (19) des
Grasfangbehälters (Abb. A). Der Griff passt nur in einer Ausrichtung.
u Stecken Sie die beiden Hälften (20) des Grasfangbehäl-
ters zusammen. Stellen Sie sicher, dass alle Klammern und Führungen entsprechend ausgerichtet sind (Abb. B).
u Richten Sie die zusammengesteckten Seitenteile am
Boden (21) des Grasfangbehälters aus. Stellen Sie sicher, dass die vier Führungen (22) entsprechend ausgerichtet sind (Abb. C).
u Drücken Sie die beiden Teile zusammen. Üben Sie
gleichmäßigen Druck auf alle Ränder des Grasfangbe­hälters aus, sodass die Klammern gleichmäßig einrasten. Überprüfen Sie, ob jede Klammer fest geschlossen ist.
u Richten Sie den Deckel (19) an dem zusammengebauten
Grasfangbehälter aus. Stellen Sie sicher, dass die zehn Führungen (23) entsprechend ausgerichtet sind (Abb. D).
Hinweis: Achten Sie besonders auf die Ausrichtung der beiden Klammern auf der Rückseite des Grasfangbehälters.
u Lassen Sie alle Klammern einrasten, indem Sie den
Deckel nach unten drücken. Beginnen Sie an der Rück­seite, und überprüfen Sie, ob alle Klammern eingerastet sind.
Anbringen des Griffunterteils (Abb. E)
u Setzen Sie die Enden des unteren Handgriffs (5) in die
entsprechenden Aussparungen am Gerät ein.
u Drücken Sie den Handgriff so weit wie möglich nach
unten.
u Befestigen Sie den Handgriff mit den Schrauben (13).
Montieren des Griffoberteils (Abb. F)
u Setzen Sie den oberen (3) und den unteren Teil (5) des
Handgriffs mithilfe der Verriegelungsknöpfe (14), der Unterlegscheiben (15) und der Schrauben (16) wie abge­bildet zusammen.
Hinweis: Das Griffoberteil kann in zwei unterschiedlichen Höhen positioniert werden.
Sichern des Motorkabels (Abb. G)
Das Motorkabel muss mithilfe der Kabelhalter xiert werden.
u Befestigen Sie das Kabel wie in der Abbildung gezeigt
mit den Halteklammern (17) am Ober- und Unterteil des Griffs.
Anbringen des Grasfangbehälters (Abb. N)
u Heben Sie die Grasentnahmeklappe (11) an, und stecken
Sie den Grasfangbehälter (10) in die Haltevorrich­tung (24).
Auswechseln des Messers (Abb. L)
Achtung! Trennen Sie zunächst das Gerät von der Strom-
versorgung, und warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist. Achtung! Verwenden Sie ausschließlich das angegebene Ersatzmesser. Achtung! Tragen Sie feste Schutzhandschuhe, wenn Sie das Messer anfassen.
Entfernen des Messers:
u Legen Sie das Gerät auf die Seite. u Greifen Sie das Messer mithilfe fester Schutzhandschuhe. u Lösen und entfernen Sie den Klingenbolzen (25) mit
einem 13 mm-Schraubenschlüssel, indem Sie den Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
u Entfernen Sie die Klinge (26) und den Klingenbolzen (25).
6
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Austauschen des Messers:
u Halten Sie die Klinge über den Bolzeneinsatz, und setzen
Sie den Klingenbolzen (25) in den Bolzenschaft.
Hinweis: Beim Einsetzen des Messers muss der darauf abgedruckte Text nach oben (zu Ihnen) zeigen.
u Ziehen Sie den Klingenbolzen (25) von Hand so fest wie
möglich an.
u Greifen Sie das Messer mithilfe fester Schutzhandschuhe. u Ziehen Sie den Klingenbolzen (25) mit einem 13 mm-
Schraubenschlüssel sicher fest, indem Sie den Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
Anwendung
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit
Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.
Einstellen der Schnitthöhe (Abb. M1 und M2)
Die Schnitthöhe kann mit der zentralen Höheneinstellung angepasst werden. Es stehen sechs Positionen zur Auswahl.
Einstellen der Schnitthöhe
u Ziehen Sie den Hebel für die Höheneinstellung (7) vom
Mäher weg.
u Zur Verringerung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel
zum hinteren Teil des Mähers.
u Zur Erhöhung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel
zum vorderen Teil des Mähers.
u Drücken Sie den Hebel für die Höheneinstellung (7) in
eine der sechs Positionen für die Schnitthöhe.
Hinweis: Die Schnitthöhe wird an der Schnitthöhenan­zeige (8) an der Seite des Mähers angezeigt.
Ein- und Ausschalten (Abb. I)
Einschalten
u Drücken und halten Sie den Verriegelungsknopf (27). u Ziehen Sie den Ein-/Ausschalter (2) zum Griff. u Lassen Sie den Verriegelungsknopf los.
Ausschalten
u Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los.
Achtung: Versuchen Sie niemals, einen Schalter in der eingeschalteten Stellung zu arretieren.
Mähen (Abb. P1 und P2) (nur EMax38i, EMax42i und EMax42ri)
Es empehlt sich, den Rasenmäher so zu verwenden, wie es in diesem Abschnitt beschrieben wird, um optimale Resultate zu erzielen und die Gefahr durchtrennter Stromkabel zu verringern.
u Sichern Sie das Stromkabel mit dem intelligenten Kabel-
managementsystem (4), wie in Abbildung H dargestellt, und stellen Sie sicher, dass immer etwa 100 cm Kabel zwischen dem Schaltkasten (1) und der Halterung des intelligenten Kabelmanagementsystems (4) verbleiben.
u Stellen Sie sicher, dass die Kabelhalterung ungehindert
von einem Griff zum anderen gleiten kann.
u Plazieren Sie den größten Teil des Stromkabels auf
dem Rasen in der Nähe der Startposition (Position 1 in Abb. P1).
u Schalten Sie das Gerät entsprechend der Beschreibung
ein.
u Gehen Sie wie in Abb. P1 dargestellt vor. u Bewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2. u Wenden Sie sich nach rechts, steigen Sie über das Kabel,
und arbeiten Sie sich zu Position 3 vor. Die Kabelhalter­ung gleitet dann von einer Seite des Griffs zur anderen, sodass das Kabel immer vom Messer ferngehalten wird.
u Wenden Sie sich nach links, steigen Sie über das Kabel,
und arbeiten Sie sich zu Position 4 vor. Die Kabelhalter­ung gleitet von einer Seite des Griffs zur anderen, sodass das Kabel immer vom Messer ferngehalten wird.
u Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf.
Achtung: Gehen Sie nie in Richtung des Kabels, wie in Abb. P2 dargestellt.
Mähen (Abb. P1 und P2) (nur EMax34s und EMax34i)
Es empehlt sich, den Rasenmäher so zu verwenden, wie es in diesem Abschnitt beschrieben wird, um optimale Resultate zu erzielen und die Gefahr durchtrennter Stromkabel zu verringern.
u Plazieren Sie den größten Teil des Stromkabels auf
dem Rasen in der Nähe der Startposition (Position 1 in Abb. P1).
u Schalten Sie das Gerät gemäß der Beschreibung ein. u Gehen Sie wie in Abb. P1 dargestellt vor. u Bewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2. u Wenden Sie sich nach rechts, und arbeiten Sie sich zu
Position 3 vor.
u Wenden Sie sich nach links, und arbeiten Sie sich zu
Position 4 vor.
u Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf.
Achtung: Gehen Sie nie in Richtung des Kabels, wie in Abb. P2 dargestellt.
EdgeMax (Abb. K1 und K2)
Mithilfe von EdgeMax können Sie Gras bis direkt an die Kante einer Mauer oder eines Zaunes mähen (Abb. K1). EdgeMax ermöglicht es, das Gras genau bis an die Rasenkante zu mähen (Abb. K2).
u Stellen Sie den Rasenmäher parallel zur Rasenkante.
7
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u Schieben Sie den Rasenmäher entlang der Rasenkante.
Achten Sie dabei darauf, dass der EdgeMax (9) ein wenig über die Rasenkante hinausragt (Abb. K2)
Compact-Presse (Abb. J) (nur EMax34i, EMax38i, EMax42i und EMax42ri)
Wenn der Grasfangbehälter voll ist, können Sie das Gras im Auffangbehälter zusammenpressen. Mit einem Blick durch die Grasentnahmeklappe (11) können Sie feststellen, wie voll der Grasfangbehälter ist.
u Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los. u Drücken Sie den Graspresshebel (29) mit ihrem rechten
Fuß so weit nach unten, bis er dort einrastet.
Hinweis: Das Gras im Grasfangbehälter ist nun im hinteren Teil des Behälters zusammengepresst. Sie können nun weitermähen, bis der Grasfangbehälter wieder voll ist.
Entleeren des Grasfangbehälters (Abb. J) (nur EMax34i, EMax38i, EMax42i und EMax42ri)
u Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los. u Entfernen Sie den Grasfangbehälter (10). u Entleeren Sie den Inhalt aus dem vorderen Teil des
Behälters.
u Stellen Sie den Grasfangbehälter auf den Boden. Ziehen
und halten Sie den Verriegelungsknopf des Gras­presshebels (30).
u Stellen Sie den Graspresshebel (29) in die senkrechte
Position, und lassen Sie den Verrieglungsknopf des Graspresshebels (30) los.
u Entleeren Sie den Inhalt aus dem hinteren Teil des Behäl-
ters.
Entleeren des Grasfangbehälters (nur EMax34s)
Wenn der Grasfangbehälter voll ist, können Sie das Gras im Behälter zusammenpressen.
u Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los. u Entfernen Sie den Grasfangbehälter (10). u Leeren Sie den Behälter aus.
Kabelaufbewahrung (Abb. O)
Die Kabelhalterungen (6) bieten eine sichere und praktische Möglichkeit zur Aufbewahrung des Kabels (31), wenn dieses nicht gebraucht wird.
u Wickeln Sie das Kabel in Form einer Acht um die Kabel-
halter (6).
Tragen des Rasenmähers
Achtung! Trennen Sie zunächst das Gerät von der Strom-
versorgung, und warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist.
u Mithilfe der Tragegriffe (12) kann der Rasenmäher
bequem getragen werden.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
u Bei einer Rasenhöhe von über 10 cm empehlt es sich,
den Rasen in zwei Arbeitsschritten zu mähen, um ein besseres Resultat zu erzielen. Verwenden Sie dabei zunächst die maximale Schnitthöhe und beim zweiten Arbeitsschritt eine niedrige oder mittlere Schnitthöhe.
u Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den
Rasen nur mähen, wenn er trocken ist.
Problembehebung
Wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an eine Black & Decker Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe. Achtung! Entfernen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
Problem Mögliche Ursache
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nur mit Unterbrechungen.
Der Mäher hinterlässt ein ungleichmäßiges Schnittbild, oder der Motor ist überlastet.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Defekte oder ausgelöste Sicherung
Das Gras ist zu lang.
Die Thermosicherung wurde aktiviert.
Die Thermosicherung wurde aktiviert.
Schnitthöhe zu niedrig
Das Messer ist stumpf.
Starke Verschmutzungen auf der Unterseite des Mähers
Das Messer wurde mit der Oberseite nach unten eingesetzt.
Mögliche Lösungsschritte
Schalten Sie das Gerät ein.
Ersetzen Sie die Sicherung.
Erhöhen Sie die Schnitthöhe, und starten Sie den Mäher auf kürzerem Gras.
Lassen Sie den Motor abkühlen, und erhöhen Sie die Schnitthöhe.
Lassen Sie den Motor abkühlen, und erhöhen Sie die Schnitthöhe.
Erhöhen Sie die Schnitthöhe.
Tauschen Sie das Messer aus.
Kontrollieren Sie die Unterseite des Rasenmähers, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. Tragen Sie dabei stets feste Schutzhandschuhe.
Setzen Sie das Messer korrekt ein.
8
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Technische Daten
EMax34s EMax34i
Type 1
Spannung
Leistungsaufnahme
Leerlaufdrehzahl
Höheneinstellung
Messerlänge
Gewicht
V
AC
W
-1
min
mm
200-700 200-700 200-700
mm
kg
Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach DIN EN60335: = 3.2 m/s2 , Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 m/s2.
EMax38i
Type 1
230 230 230
1400 1600 1800
3500 3500 3500
340 380 420
11 12 12.6
EMax42i EMax42ri
Type 1
EG-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE
AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE
%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri
Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten"
beschriebenen Geräte übereinstimmen mit:
2006/42/EG, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-77
2000/14/EG, Rasenmäher, L < 50 cm, Annex VI,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Netherlands
Gemeldet unter ID-Nr.: 0344
Schallpegel gemäß 2000/14/EG (Artikel 12, Anhang III, , L ≤
50 cm):
LWA (gemessene Schallleistung 93 dB(A)
Unsicherheitsfaktor (K) = 3 dB(A)
LWA (garantierte Schallleistung) 96 dB(A)
Unsicherheitsfaktor (K) = 3 dB(A)
Diese Produkte entsprechen außerdem der Richtlinie
2004/108/EG.
Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter
der folgenden Adresse. Diese bendet sich auch auf der
Rückseite dieser Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel-
lung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im
Namen von Black & Decker ab.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Großbritannien
15.09.2011
9
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
Votre tondeuse Black & Decker est conçue pour tondre l’herbe. Cette machine est destinée à une utilisation exclusivement domestique.
Attention ! Lisez attentivement et entièrement le manuel Sécurité, Maintenance, Entretien avant d’utiliser l’appareil.
Lisez attentivement et entièrement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Caractéristiques
Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments suiv­ants :
1. Boîtier de commande
2. Déclencheur
3. Montant de poignée supérieur
4. Dispositif de rangement de câble
5. Montant de poignée inférieur
6. Supports de rangement du câble
7. Levier de réglage de hauteur
8. Témoin de hauteur de coupe
9. EdgeMax
10. Bac de ramassage
11. Capot
12. Poignées
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Installation du bac de ramassage (gures A et D)
Le bac de ramassage doit être installé avant la mise en marche. Il se compose de 5 pièces.
u Accrochez la poignée(18) dans le couvercle (19) du bac
de ramassage (gure A). La poignée ne peut être placée que dans un sens.
u Accrochez les 2 côtés (20) du bac de ramassage.
Assurez-vous que tous les clips et guides sont alignés (gure B).
u Alignez les côtés assemblés sur le bas (21) du bac de
ramassage. Assurez-vous que les 4 guides (22) sont alignés (gure C)
u Poussez sur les deux parties. Appuyez régulièrement sur
les côtés du bac de ramassage pour enclencher correcte­ment les clips. Vériez que chaque clip est fermement enclenché.
u Alignez le couvercle (19) sur le bac de ramassage as-
semblé. Assurez-vous que les 10 guides (23) sont alignés (gure D)
Remarque : Prenez un maximum de précautions en alignant les 2 clips à l’arrière du bac de ramassage.
10
u Appuyez sur le couvercle pour xer tous les clips. Com-
mencez par l’arrière et assurez-vous que tous les clips sont bien enclenchés.
Installation du montant de poignée inférieur (gure E)
u Insérez les extrémités du montant de poignée inférieur (5)
dans les trous correspondants sur la tondeuse.
u Appuyez vers le bas aussi loin que possible. u Fixez la poignée avec les vis (13).
Assemblage du montant de poignée supérieur (gure F)
u Installez le montant de poignée supérieur (3) sur le mont-
ant de poignée inférieur (5) avec les boutons (14), les rondelles (15) et les vis (16), comme indiqué.
Remarque : Le montant de poignée supérieur peut être réglé sur deux hauteurs différentes.
Fixation du câble du moteur (gure G)
Le câble du moteur doit être xé en utilisant les xations.
u Accrochez le câble au montant de poignée inférieur et
supérieur avec les clips (17), comme indiqué.
Montage du bac de ramassage (gure N)
u Levez le capot (11) et placez le bac de ramassage (10)
sur les tenons (24).
Remplacement de la lame (gure L)
Attention ! Attendez que la lame soit arrêtée, puis dé-
branchez l’appareil du secteur. Attention ! N'utilisez que des lames de rechange prescrites par le fabricant. Attention ! Utilisez des gants de travail épais pour attraper la lame.
Pour retirer la lame :
u Tournez la tondeuse sur le côté. u Utilisez des gants de travail épais pour attraper la lame. u Utilisez la clé de 13 mm pour desserrer et retirer le boulon
de la lame (25) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
u Retirez la lame (26) et le boulon de la lame (25).
Pour remplacer la lame :
u Levez la lame pour dégager l’axe du boulon et placez le
boulon de la lame (25) dans l’axe.
Remarque : Une lame bien installée doit avoir le texte sur la lame face à l’utilisateur.
u Serrez le boulon de la lame (25) le plus possible à la
main.
u Utilisez des gants épais de travail pour attraper la lame. u Utilisez une clé de 13 mm pour serrer fermement le bou-
lon de la lame (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
Attention ! Laissez la tondeuse fonctionner à sa propre
vitesse. Ne la poussez pas au-delà de sa limite.
Réglage de la hauteur de coupe (gure M1 et M2)
La hauteur de coupe est ajustée avec le dispositif de réglage de hauteur. Sélectionnez une des 6 positions.
Pour régler la hauteur de coupe
u Tirez le levier de réglage de hauteur (7) en l'éloignant de
la machine.
u Déplacez le levier vers l’arrière de la tondeuse pour
abaisser la hauteur de coupe.
u Déplacez le levier vers l’avant de la tondeuse pour relever
la hauteur de coupe.
u Poussez le levier de réglage de hauteur (7) et sélection-
nez une des 6 hauteurs.
Remarque : La hauteur de coupe est visible sur le témoin de hauteur de coupe (8) sur le côté de la tondeuse.
Mise en marche et arrêt (gure I)
Démarrage
u Poussez et maintenez le bouton de déverrouillage (27). u Tirez le déclencheur (2) vers la poignée. u Relâchez le bouton de déblocage.
Arrêt
u Relâchez le déclencheur (2).
Attention : N'essayez jamais de bloquer une commande en position marche.
Tonte (gures P1 et P2) (EMax38i, EMax42i et EMax42ri uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation.
u Enroulez le câble électrique dans le dispositif de range-
ment de câble (4), comme indiqué (gure H) en laissant environ 100 cm de câble entre le boîtier de commande (1) et le dispositif de rangement de câble (4).
u La xation du câble doit pouvoir glisser librement d’un
support à l’autre.
u Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du point
de départ (gure P1, position 1).
u Mettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus. u Travaillez comme indiqué Figure P1. u Passez de la position 1 à la position 2.
u Tournez vers la droite en évitant le câble, puis passez à
la position 3. La xation du câble glisse d’un côté de la poignée à l’autre en s’assurant que le câble est éloigné de la lame.
u Tournez vers la gauche en évitant le câble, puis passez
à la position 4. La xation du câble glisse d’un côté de la poignée à l’autre. Le câble doit resté éloigné de la lame.
u Recommencez ce processus, si nécessaire.
Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple de la gure P2.
Tonte (gures P1 et P2) (EMax34s et EMax34i uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation.
u Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du point
de départ (gure P1, position 1).
u Mettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus. u Travaillez comme indiqué Figure P1. u Passez de la position 1 à la position 2. u Tournez vers la droite et passez à la position 3. u Tournez vers la gauche et passez à la position 4. u Recommencez ce processus, si nécessaire.
Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple de la gure P2.
EdgeMax (gures K1 et K2)
Le dispositif EdgeMax permet de couper l’herbe sur le bord d’un mur ou d’une barrière (gure K1). Le dispositif EdgeMax permet de couper la bordure de votre pelouse avec précision (gure K2).
u Placez la tondeuse en parallèle avec le bord de votre
pelouse.
u Poussez la tondeuse le long du bord de la pelouse.
Assurez-vous que le dispositif EdgeMax (9) est légère­ment au-dessus du bord de la pelouse (gure K2)
Compact&Go (gure J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i et EMax42ri uniquement)
Quand le bac de ramassage est plein, vous pouvez compacter l’herbe dans le bac. Regardez dans le capot transparent (11) pour vérier si le bac est plein.
u Relâchez le déclencheur (2). u Avec le pied droit, appuyez sur le levier de compaction
(29) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : L’herbe dans le bac de ramassage est désormais compactée à l'arrière du bac. Vous pouvez continuer à tondre jusqu’à ce que le bac de ramassage soit plein.
11
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Vidage du sac de ramassage (gure J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i et EMax42ri uniquement)
u Relâchez le déclencheur (2). u Retirez le bac de ramassage (10). u Videz le bac par l’avant. u Placez le bac de ramassage au sol. Poussez et maintenez
le bouton de relâchement du levier de compaction (30).
u Levez le levier de compaction (29) en position verticale et
relâchez le bouton de relâchement de compaction (30).
u Videz le bac par l’arrière.
Vidage du sac de ramassage (EMax34s unique­ment)
Quand le bac de ramassage est plein, vous devez vider l’herbe du bac.
u Relâchez le déclencheur (2). u Retirez le bac de ramassage (10). u Videz le bac.
Rangement du câble (gure O)
Les supports de rangement de câble (6) permettent de ranger le câble (31) quand il n’est pas utilisé.
u Enroulez (environ 8 tours) le câble autour des supports de
rangement de câble (6).
Transport de la tondeuse
Attention ! Attendez que la lame soit arrêtée, puis dé-
branchez l’appareil du secteur.
u Vous pouvez porter la tondeuse avec les poignées (12).
Conseils pour une utilisation optimale
u Si la hauteur de l'herbe dépasse 10 cm, passez deux fois
la tondeuse pour obtenir une meilleure coupe. Tondez d’abord à la hauteur maximum, puis à la hauteur moyenne ou à la hauteur minimum.
u Pour obtenir les meilleurs résultats, l’herbe doit être
sèche.
Dépannage
Si l’outil ne fonctionne pas, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre réparateur local Black & Decker. Attention ! Avant de dépanner, retirez la che de la prise d’alimentation.
Problème Cause possible Solution possible
Fonctionnement impossible
Fonctionnement intermittent
La machine ne coupe pas également ou le moteur surchauffe
Absence d’alimentation Mise sous tension
Fusible grillé/défaillant Remplacer le fusible
Herbe trop longue
Détecteur de surchauffe activé
Détecteur de surchauffe activé
Hauteur de coupe trop faible
Lame émoussée Remplacer la lame
Blocage sous la machine
Lame montée à l’envers
Augmenter la hauteur de coupe et déplacer la machine dans une zone où l’herbe est plus courte
Laisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur de coupe
Laisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur de coupe
Augmenter la hauteur de coupe
Vérier le dessous de la machine et nettoyer (le port de gants épais est obligatoire)
Remonter la lame correctement
Caractéristiques techniques
Tension
Puissance
Aucune vitesse de
charge
Levier de réglage
de hauteur
Longueur de lame
Poids
EMax34s EMax34i
Type 1
V
AC
W
-1
min
mm
200-700 200-700 200-700
mm
kg
EMax38i
Type 1
230 230 230
1400 1600 1800
3500 3500 3500
340 380 420
11 12 12.6
EMax42i EMax42ri
Type 1
12
FRANÇAIS
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN60335 : = 3.2 m/s2 , incertitude (K) = 1,5 m/s2.
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES
%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri
Black & Decker conrme que les produits décrits dans les
« Données techniques » sont conformes aux normes :
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, Tondeuse à gazon, L < 50 cm, Annexe VI,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Netherlands
Notied Body ID No.: 0344
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE
(Article 12, Annexe III, L ≤ 50 cm) :
LWA (puissance sonore mesurée) 93 dB(A)
Incertitude (K) = 3 dB(A)
LWA (puissance sonore garantie) 96 dB(A)
Incertitude (K) = 3 dB(A)
(Traduction des instructions initiales)
Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE.
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à
l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la che tech-
nique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-Président - ingénierie internationale
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume-Uni
15/09/2011
13
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
Il tosaerba Black & Decker è stato progettato per tagliare l’erba. L'elettroutensile è stato progettato solo per uso privato.
Attenzione! Leggere attentamente il manuale "Sicurezza, manutenzione, assistenza" prima di usare l'elettroutensile.
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettroutensile.
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui questo elet­troutensile è dotato.
1. Cassetta interruttore
2. Interruttore di accensione
3. Manico superiore
4. Gestione intelligente cavo
5. Manico inferiore
6. Canaline portacavo
7. Regolazione altezza
8. Altezza calibro di taglio
9. Dispositivo EdgeMax
10. Cesto raccoglierba
11. Deettore erba trasparente
12. Manici da trasporto
Montaggio
Attenzione! Prima di montarlo, assicurarsi che l'elettroutensile
sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Assemblaggio del cesto raccoglierba (gg. A - D)
Il cesto raccoglierba deve essere assemblato prima dell'impiego ed è composto da 5 pezzi.
u Agganciare il manico (18) nel coperchio (19) del cesto
raccoglierba (g. A). Il manico può solo essere inserito in un unico verso.
u Agganciare i due lati (20) del cesto raccoglierba. Vericare
che tutti i fermi e le guide siano allineati (g. B)
u Allineare i lati alla base (21) del cesto raccoglierba. Veri-
care che le 4 guide (22) siano allineate (g. C)
u Premere le 2 parti l'una contro l'altra. Esercitare una forza
uniforme lungo tutti i bordi del cesto raccoglierba ssando uniformemente i fermi in sede. Controllare che ogni fermo sia saldamente chiuso.
u Allineare il coperchio (19) sul cesto raccoglierba assem-
blato. Vericare che le 10 guide (23) siano allineate (g. D)
Nota: Prestare la massima attenzione quando si allineano i 2 fermi sulla parte posteriore del cesto raccoglierba.
u Premere il coperchio per ssare tutti i fermi. Iniziare dalla
parte posteriore e vericare che tutti i fermi siano innestati in modo ben saldo.
Montaggio del manico inferiore (g. E)
u Inlare le estremità del manico inferiore (5) nei corrispond-
enti fori nel tosaerba.
u Calzare completamente il manico. u Fissare il manico con le viti (13).
Assemblaggio del manico superiore (g. F)
u Montare la parte superiore del manico (3) su quella inferi-
ore (5) usando pomelli (14), rondelle (15) e viti (16) come illustrato.
Nota: Il manico superiore può essere ssato in due posizioni di diversa altezza.
Fissaggio del cavo del motore (g. G)
Il cavo del motore deve essere ssato per mezzo delle ap­posite fascette.
u Agganciare il cavo sul manico superiore e inferiore usando
i fermi ssacavo (17) come illustrato.
Montaggio del cesto raccoglierba (g. N)
u Sollevare il deettore trasparente (11) e appoggiare il
cesto raccoglierba (10) sopra le linguette (24).
Sostituzione della lama (g. L)
Attenzione! Vericare che la lama si sia completamente
fermata e scollegare l'elettroutensile dalla presa di corrente.
Attenzione! Usare solo la lama di ricambio prescritta. Attenzione! Usare guanti da lavoro pesanti per afferrare la
lama.
Rimozione della lama:
u Appoggiare l’elettroutensile di lato. u Afferrare la lama usando dei guanti da lavoro pesanti. u Usare la chiave da 13 mm per allentare e rimuovere il
bullone della lama (25) ruotandolo in senso antiorario.
u Rimuovere la lama (26) e il relativo bullone (25).
Sostituzione della lama:
u Inserire la lama nell'alberino del bullone e avvitare il bul-
lone (25) nel relativo alberino.
Nota: Quando si monta la lama, il testo sulla lama deve es­sere rivolto verso l’utente.
u Serrare il bullone della lama (25) il più saldamente pos-
sibile a mano.
u Afferrare la lama usando dei guanti da lavoro pesanti. u Usare la chiave da 13 mm per serrare in modo ben saldo
il bullone della lama (25) ruotandolo in senso orario.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
14
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Regolazione dell’altezza di taglio (gg. M1 e M2)
L’altezza di taglio viene regolata per mezzo del meccanismo centrale di regolazione dell’altezza che mette a disposizione 6 posizioni diverse.
Taratura dell’altezza di taglio
u Allontanare la leva di regolazione dell'altezza (7) dal corpo
dell'elettroutensile.
u Spostare la leva verso la parte posteriore
dell'elettroutensile per abbassare l'altezza di taglio.
u Spostare la leva verso la parte anteriore dell'elettroutensile
per aumentare l'altezza di taglio.
u Spingere la leva di regolazione dell'altezza (7) in una delle
6 posizioni di regolazione dell'altezza.
Nota: L'altezza di taglio può essere vista sul relativo calibro (8) sul lato dell'elettroutensile.
Accensione e spegnimento (g. I)
Accensione
u Premere e tenere premuto il pulsante di sicurezza (27). u Tirare l'interruttore di accensione (2) verso il manico. u Rilasciare il pulsante di sicurezza.
Spegnimento
u Rilasciare l’interruttore di accensione (2).
Avvertenza: Non tentare mai di bloccare un interruttore su acceso.
Taglio dell'erba (gg. P1 e P2) (solo modelli EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
Raccomandiamo di usare il tagliaerba come indicato in questo capitolo per ottenere i risultati ottimali e ridurre il rischio di tagliare il cavo di alimentazione.
u Avvolgere il cavo di alimentazione sul sistema di gestione
intelligente del cavo (4) come illustrato (g. H) veri­cando di lasciare 100 cm circa di cavo tra la cassetta dell'interruttore (1) e il fermo di gestione intelligente del cavo (4).
u Controllare che il fermo del cavo possa scorrere libera-
mente da un manico all'altro.
u Appoggiare il grosso del cavo di alimentazione sul prato
vicino al punto di partenza (posizione 1 in g. P1).
u Accendere l'elettroutensile come descritto in precedenza. u Continuare come indicato in g. P1 u Spostarsi dalla posizione 1 alla 2. u Girare verso destra, passare sopra il cavo e procedere
verso la posizione 3. Il fermo del cavo passerà da un lato del manico all'altro e verrà così mantenuto lontano dalla lama di taglio.
u Girare verso sinistra, passare sopra il cavo e spostarsi
verso la posizione 4. Il fermo del cavo passerà da un lato del manico all'altro e verrà così mantenuto lontano dalla lama di taglio.
u Ripetere la medesima procedura come richiesto.
Avvertenza: Non tosare l'erba verso il cavo come illustrato in g. P2.
Taglio dell'erba (gg. P1 e P2) (solo modelli EMax34s e EMax34i)
Raccomandiamo di usare il tagliaerba come indicato in questo capitolo per ottenere i risultati ottimali e ridurre il rischio di tagliare il cavo di alimentazione.
u Appoggiare il grosso del cavo di alimentazione sul prato
vicino al punto di partenza (posizione 1 in g. P1).
u Accendere l'elettroutensile come descritto in precedenza. u Continuare come indicato in g. P1 u Spostarsi dalla posizione 1 alla 2. u Girare a destra e continuare verso la posizione 3. u Girare a sinistra e spostarsi verso la posizione 4. u Ripetere la medesima procedura come richiesto.
Avvertenza: Non tosare l'erba verso il cavo come illustrato in g. P2.
Dispositivo EdgeMax (gg. K1 e K2)
Il dispositivo EdgeMax consente di tagliare l'erba no al bordo di un muro o di una recinzione (g. K1). Il dispositivo EdgeMax consente di tagliare con precisione l'erba no al bordo del prato (g. K2).
u Con il tosaerba parallelo al bordo del prato. u Spingere il tosaerba lungo il bordo del prato. Vericare
che il dispositivo EdgeMax (9) si trovi leggermente oltre il bordo del prato (g. K2)
Dispositivo Compact&Go (g. J) (solo modelli EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
Quando il cesto raccoglierba è pieno, è possibile compattare l'erba direttamente nel cesto. È possibile determinare quanto sia pieno il cesto raccoglierba osservando attraverso il deet­tore trasparente (11).
u Rilasciare l’interruttore di accensione (2). u Usando il piede destro, premere completamente no in
fondo la leva di compattazione dell'erba (29) nché si blocca in sede.
Nota: L'erba nel cesto raccoglierba è stata ora compressa nella parte posteriore del cesto. È possibile continuare a tagliare l'erba no a quando il cesto raccoglierba è pieno.
Svuotamento del cesto raccoglierba (g. J) (solo modelli EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
u Rilasciare l’interruttore di accensione (2). u Rimuovere il cesto raccoglierba (10). u Svuotare il contenuto dalla parte anteriore del cesto.
15
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Appoggiare a terra il cesto raccoglierba e premere e
tenere premuto il pulsante di rilascio della leva di compat­tazione dell'erba (30).
u Alzare la leva di compattazione dell'erba (29) in posizione
verticale e rilasciare il pulsante di rilascio della leva stessa (30).
u Svuotare il contenuto dalla parte posteriore del cesto.
Svuotamento del cesto raccoglierba (solo modelli EMax34s)
Quando il cesto raccoglierba è pieno, è necessario svuotarlo dall'erba.
u Rilasciare l’interruttore di accensione (2). u Rimuovere il cesto raccoglierba (10). u Svuotare il contenuto dal cesto.
Canalina portacavo (g. O)
Le canaline portacavo (6) sono un modo sicuro e comodo per riporre il cavo (31) quando non viene usato.
u Avvolgere il cavo attorno alle canaline portacavo (6) a
forma di otto.
Trasporto del tosaerba
Attenzione! Vericare che la lama si sia completamente
fermata e scollegare l'elettroutensile dalla presa di corrente.
u Il tosaerba può essere comodamente trasportato per
mezzo delle maniglie di trasporto (12).
Consigli per un utilizzo ottimale
u Se l'erba è più lunga di 10 cm circa, praticare due tagli
per ottenere una nitura migliore. Tagliare prima di tutto l’erba con il tosaerba regolato sull’altezza massima e poi passare a un’altezza di taglio bassa o media.
u Per ottenere i migliori risultati, tagliare l'erba solo quando
è asciutta.
Ricerca guasti
Se l’elettroutensile non dovesse funzionare correttamente, seguire le istruzioni riportate di seguito. Se non è comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico Black & Decker di zona. Attenzione! Prima di continuare, scollegare la spina dalla presa di corrente.
Problema Possibile causa Eventuale soluzione
Il tosaerba non funziona
Il tosaerba funziona intermittentemente
Il tosaerba non taglia con cura l'erba oppure il motore fa fatica
Alimentazione elettrica spenta
Fusibile guasto/bruciato Sostituire il fusibile
Erba troppo alta
Interruttore a relè termico scattato
Interruttore a relè termico scattato
Altezza di taglio troppo bassa
Lama di taglio non aflata
Parte inferiore del tosaerba intasata
Lama montata all'incontrario
Accendere l’alimentazione elettrica
Aumentare l'altezza di taglio e spostare il tosaerba dove l'erba è più bassa per iniziare
Lasciare che il motore si raffreddi e aumentare l'altezza di taglio
Lasciare che il motore si raffreddi e aumentare l'altezza di taglio
Aumentare l'altezza di taglio
Sostituire la lama di taglio
Controllare la parte inferiore del tosaerba e pulirla come richiesto (indossare sempre guanti da lavoro pesanti)
Rimontare correttamente la lama
16
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Dati tecnici
EMax34s EMax34i
Type 1
Tensione
Potenza assorbita
Regime a vuoto
Regolazione
altezza
Lunghezza lama
Peso
V
AC
W
-1
min
mm
200-700 200-700 200-700
mm
kg
Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione sec­ondo la normativa EN60335: = 3.2 m/s2 , incertezza (K) = 1,5 m/s2.
EMax38i
Type 1
230 230 230
1400 1600 1800
3500 3500 3500
340 380 420
11 12 12.6
EMax42i EMax42ri
Type 1
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
DIRETTIVA SULLA RUMOROSITà ESTERNA
%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al para-
grafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/CE, Tosaerba, L < 50cm, Allegato VI,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Netherlands
ID ente noticato n.: 0344
Livello di pressione sonora in base a 2000/14/CE
(Articolo 12, Allegato III, L ≤ 50 cm):
LWA (pressione sonora misurata) 93 dB(A)
incertezza (K) = 3 dB(A)
LWA (pressione sonora garantita) 96 dB(A)
incertezza (K) = 3 dB(A)
Questi prodotti sono conformi alla direttiva 2004/108/CE.
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
15/09/2011
17
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw Black & Decker-maaier is bestemd voor het maaien van gras. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Waarschuwing! Lees deze handleiding over Veiligheid, Onderhoud en Service zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Onderdelen
Dit apparaat kan een of meer van de volgende onderdelen bevatten.
1. Schakelkastje
2. Aan/uit-schakelaar
3. Bovenste handgreep
4. Slim kabelopbergsysteem
5. Onderste handgreep
6. Kabelhouders
7. Hoogte instellen
8. Maaihoogte
9. EdgeMax
10. Grasopvangbak
11. Klep voor grasverwijdering
12. Draaggrepen
Montage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de
machine is uitgeschakeld en het netsnoer is verwijderd uit de voeding.
Montage van de grasopvangbak (afb. A - D)
De grasopvangbak moet vóór gebruik worden gemonteerd en bestaat uit 5 onderdelen.
u Haak de hendel (18) in de klep (19) van de opvangbak
(afb. A). De hendel past maar op een manier.
u Klik de 2 kanten (20) van de grasopvangbak in elkaar.
Zorg dat de klemmen en klemopeningen tegenover elkaar liggen (afb. B).
u Houd de zijkanten gelijk aan de onderkant (21) van de
grasopvangbak. Zorg dat de 4 klemopeningen (22) naast elkaar liggen (afb. C)
u Duw de twee helften tegen elkaar aan. Oefen gelijkmatige
druk uit op alle kanten van de grasopvangbak zodat de klemmen gelijktijdig in de openingen vallen. Controleer of elke klem goed vastzit.
u Plaats de klep (19) op de grasopvangbak. Zorg dat de 10
klemopeningen (23) naast elkaar liggen (afb. D)
Opmerking: Pas op bij het bevestigen van de twee klemmen aan de achterkant van de grasopvangbak.
18
u Druk op de klep om te zorgen dat alle klemmen goed
vastzitten. Begin achteraan met de controle van alle klem­men.
De onderste handgreep bevestigen (afb. E)
u Duw de uiteinden van de onderste handgreep (5) in de
bijbehorende gaten in de maaier.
u Duw de handgreep zo ver mogelijk naar beneden. u Bevestig de handgreep met de schroeven (13).
De bovenste handgreep monteren (afb. F)
u Bevestig de bovenste handgreep (3) aan de onderste
handgreep (5) met de knoppen (14), ringen (15) en schro­even (16), zoals afgebeeld.
Opmerking: De bovenste handgreep kan op twee verschil­lende hoogtes worden bevestigd.
Het motorsnoer vastzetten (afb. G)
Het motorsnoer moet met de snoerklemmen worden beves­tigd.
u Klik de kabel vast aan de bovenste en onderste
handgreep met behulp van de klemmetjes (17), zoals afgebeeld.
Montage van de grasopvangbak (afb. N)
u Til de grasverwijderingsklep op (11) en plaats de
grasopvangbak (10) boven de openingen (24).
Het blad vervangen (afb. L)
Waarschuwing! Zorg dat het blad volledig tot stilstand is
gekomen en koppel de machine los van de netspanning. Waarschuwing! Gebruik uitsluitend het gespeciceerde vervangingsblad. Waarschuwing! Gebruik stevige handschoenen om het blad vast te pakken.
Het blad verwijderen:
u Leg de machine op de zijkant. u Pak het blad vast en gebruik daarbij stevige handsch-
oenen.
u Gebruik een 13mm moersleutel om de bladmoer (25)
tegen de klok in los te draaien en te verwijderen.
u Verwijder het blad (26) en de bladmoer (25).
U kunt het blad als volgt vervangen:
u Plaats het blad over de moerschacht en plaats de blad-
moer (25) in de moerschacht.
Opmerking: Wanneer een blad wordt bevestigd, moet de tekst op het blad in de richting van de gebruiker staan.
u Draai de bladmoer (25) zo stevig mogelijk aan met de
hand.
u Pak het blad vast en gebruik daarbij stevige handsch-
oenen.
u Gebruik een 13mm moersleutel om de bladmoer (25) met
de klok mee vast te draaien (c).
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Gebruik
Waarschuwing! Laat de machine in zijn eigen tempo werken.
Niet overbelasten.
De maaihoogte instellen (afb.M1 & M2)
De maaihoogte kan worden aangepast met de centrale maaihoogte-instelling, u kunt kiezen uit 6 verschillende hoogtes.
Het instellen van de maaihoogte
u Beweeg de hendel voor de maaihoogte (7) achterwaarts. u Beweeg de hendel achterwaarts als u het gras langer wilt
laten.
u Beweeg de hendel voorwaarts als u het gras korter wilt
maaien.
u Zet de hendel voor de maaihoogte (7) in een van de 6
hoogte-instellingen.
Opmerking: De maaihoogte kan worden afgelezen op de indicator (8) opzij van de eenheid.
In- en uitschakelen (afb. I)
Inschakelen
u Druk de ontgrendelingsknop in en houd deze ingedrukt
(27).
u Trek de Aan/uit-schakelaar (2) in de richting van de hand-
greep.
u Laat de ontgrendelingsknop los.
Uitschakelen
u Laat de Aan/uit-schakelaar los (2).
Waarschuwing: Probeer nooit om een schakelaar in de ingeschakelde stand te vergrendelen.
Maaien (afb. P1 & P2) (alleen EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
We raden u aan uw maaier te gebruiken zoals beschreven in dit gedeelte teneinde optimale resultaten te behalen en het risico op doorsnijden van het netsnoer te verkleinen.
u Rol de stroomkabel op met behulp van het slimme
kabelbevestigingssysteem (4), zoals afgebeeld (afb. H) en zorg dat u ongeveer 100 cm kabel overlaat tussen de schakelaar (1) en het slimme kabelbevestigingssysteem (4).
u Zorg dat de kabelbevestiging vrijelijk tussen de hendels
kan bewegen.
u Leg het grootste deel van het netsnoer op het gras, dicht
bij het beginpunt (positie 1 in afb. P1).
u Schakel de machine in zoals hierboven is beschreven. u Ga door zoals beschreven in afb. P1.
u Loop van positie 1 naar positie 2. u Sla rechtsaf, stap over de kabel en vervolg in de richting
van positie 3. De kabelbevestiging zal van de ene naar de andere kant van de hendel glijden zodat de kabel uit de buurt van het maaiblad blijft.
u Sla linksaf, stap over de kabel en vervolg in de richting
van positie 4. De kabelbevestiging zal van de ene naar de andere kant van de hendel glijden zodat de kabel uit de buurt van het maaiblad blijft.
u Herhaal bovenstaande procedure waar nodig.
Waarschuwing: Werk niet in de richting van het snoer (zie afb. P2).
Maaien (afb. P1 & P2) (alleen EMax34s & EMax34i)
We raden u aan uw maaier te gebruiken zoals beschreven in dit gedeelte teneinde optimale resultaten te behalen en het risico op doorsnijden van het netsnoer te verkleinen.
u Leg het grootste deel van het netsnoer op het gras, dicht
bij het beginpunt (positie 1 in afb. P1).
u Schakel de machine in zoals hierboven is beschreven. u Ga door zoals beschreven in afb. P1. u Loop van positie 1 naar positie 2. u Sla rechtsaf en loop naar positie 3. u Sla linksaf en loop naar positie 4. u Herhaal bovenstaande procedure waar nodig.
Waarschuwing: Werk niet in de richting van het snoer (zie afb. P2).
EdgeMax (afb. K1 & K2)
Met EdgeMax kunt u het gras maaien tot aan de rand van een muur of schutting (afb. K1). Met EdgeMax kunt u ook de gazonranden netjes maaien (afb. K2).
u Beweeg daarvoor de grasmaaier langs de rand van uw
gazon.
u Duw de grasmaaier langs de rand van het gazon. Zorg
dat de EdgeMax (9) enigszins over de rand van uw gazon hangt (afb.K2)
Compact&Go (afb. J) (alleen EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
Als de grasopvangbak vol is, kunt u het gras in de bak com­pacter maken. Door de transparante klep voor het verwijderen van gras (11) kunt u zien hoe vol de grasopvangbak is.
u Laat de Aan/uit-schakelaar los (2). u U kunt met uw rechtervoet de hendel bedienen voor het
samenpersen van het gras (29) door deze helemaal naar beneden te duwen totdat deze vastzit.
Opmerking: Het gras in de grasopvangbak wordt nu sa­mengeperst in de achterkant van de bak. U kunt nu doorgaan met maaien totdat de bak helemaal vol is.
19
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Het legen van de grasopvangbak (afb. J) (alleen EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri)
u Laat de Aan/uit-schakelaar los (2). u Verwijder de grasopvangbak (10). u Verwijder de inhoud in het voorste gedeelte van de bak. u Zet de grasopvangbak op de grond en trek de knop voor
het samenpersen van het gras naar u toe en houd deze vast(30).
u Zet de hendel voor het samenpersen van het gras (29) in
verticale positie en laat de knop los (30).
u Verwijder de inhoud in het achterste gedeelte van de bak.
Het legen van de grasopvangbak (alleen EMax34s)
Als de grasopvangbak vol is, moet u de inhoud van de bak verwijderen.
u Laat de Aan/uit-schakelaar los (2). u Verwijder de grasopvangbak (10). u Verwijder de inhoud van de bak.
Kabelopbergsysteem (afb. O)
De kabelhouders (6) zorgen voor een veilige en eenvoudige manier om uw kabel op te bergen (31) indien de machine niet wordt gebruikt.
u Wind de kabel om de kabelhouders (6) in de vorm van
een acht.
De maaier dragen
Waarschuwing! Zorg dat het blad volledig tot stilstand is
gekomen en koppel de machine los van de netspanning.
u U kunt de maaier dragen met behulp van de handige
draaggrepen (12).
Tips voor optimaal gebruik
u Als het gras langer is dan ongeveer 10 cm, maait u twee
keer om een beter resultaat te krijgen. U maait dan eerst met een maximale maaihoogte en vervolgens met een lage of medium maaihoogte.
u U krijgt de beste resultaten wanneer u uitsluitend droog
gras maait.
Problemen oplossen
Als de machine niet goed lijkt te werken, volgt u de onder­staande instructies op. Neem contact op met het dichtstbijzi­jnde Black & Decker-servicecentrum als u het probleem niet kunt verhelpen. Waarschuwing! Voordat u doorgaat, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Machine werkt niet naar behoren
De machine hapert
Machine maait onregelmatig of motor werkt overmatig
Stroom uitgeschakeld
Zekering vies/ gesprongen
Gras is te lang
Thermale uitschakeling geactiveerd
Thermale uitschakeling geactiveerd
Maaihoogte verkeerd ingesteld
Maaiblad is bot Vervang het blad
Machine aan onderkant aangekoekt
Blad is andersom gemonteerd
Schakel de stroom opnieuw in
Vervang de zekering
Stel de maaihoogte in en ga eerst naar een gebied waar het gras korter is
Laat de motor afkoelen en pas de maaihoogte aan
Laat de motor afkoelen en pas de maaihoogte aan
Stel de juiste maaihoogte in
Controleer de onderkant van de machine en reinig deze indien nodig (zorg dat u stevige handschoenen draagt)
Monteer het blad op de juiste wijze
20
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Technische gegevens
EMax34s EMax34i
Type 1
Spanning
Ingangsvermogen
Onbelaste snelheid
Hoogte instellen
Bladlengte
Gewicht
V
AC
W
-1
min
mm
200-700 200-700 200-700
mm
kg
Gewogen waarde van hand-arm-trilling, gemeten volgens EN60335: = 3.2 m/s2, onzekerheid (K) = 1.5 m/s2.
EMax38i
Type 1
230 230 230
1400 1600 1800
3500 3500 3500
340 380 420
11 12 12.6
EMax42i EMax42ri
Type 1
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS
%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri
Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre-
ven bij "Technische gegevens", voldoen aan:
2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, gazonmaaier, L < 50cm, Annex VI,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Netherlands
Aangemelde instantie ID Nr.: 0344
Geluidsniveau volgens 2000/14/EG
(Artikel 12, bijlage III, L ≤ 50 cm):
LWA (gemeten geluidsvermogen) 93 dB(A)
onzekerheid (K) = 3 dB(A)
LWA (gegarandeerd geluidsvermogen) 96 dB(A)
onzekerheid (K) = 3 dB(A)
Deze producten voldoen tevens aan de richtlijn 2004/108/EG.
Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker
op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de
handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en geeft deze verklaring namens
Black & Decker af.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
15/09/2011
21
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso previsto
El cortacésped de Black & Decker se ha diseñado para cortar hierba. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
¡Atención! Lea todo el manual "Seguridad, mantenimiento y servicio" detenidamente antes de utilizar el aparato.
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes caracterís­ticas.
1. Caja del interruptor
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Soporte superior
4. Gestión de cables inteligentes
5. Soporte inferior
6. Soporte de almacenaje de los cables
7. Ajuste de la altura
8. Indicador de altura del corte
9. EdgeMax
10. Cajón de recolección de hierba
11. Solapa de vaciado de la hierba
12. Asas de transporte
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que el
aparato está apagado y desenchufado.
Montaje del cajón de recolección de hierba (g. A y D)
Se requiere el montaje del cajón para la hierba antes de su uso. Se compone de cinco piezas.
u Sujete la empuñadura (18) con la tapa (19) del cajón para
la hierba (g. A). La empuñadura solo se ajustará hacia una dirección.
u Sujete los dos lados (20) del cajón de recolección de
hierba juntos. Asegúrese de que todas las sujeciones estén alineadas (g. B).
u Alinee los lados montados en la parte inferior (21) del
cajón de recolección de hierba. Asegúrese de que las 4 guías (22) estén alineadas (g. C)
u Ajunte ambas partes. Aplique la misma fuerza alrededor
de los bordes del cajón de recolección de hierba jando las sujeciones en su posición de manera uniforme. Com­pruebe que cada sujeción está correctamente jada.
u Alinee la tapa (19) con el cajón de recolección de hierba
montado. Asegúrese de que las 10 guías (23) estén alineadas (g. D)
Nota: Tenga mucho cuidado al alinear las dos sujeciones en la parte posterior del cajón de recolección de hierba.
22
u Presione la tapa para asegurar todas las sujeciones.
Empiece por la parte posterior y asegúrese de que todas las sujeciones están bien ubicadas.
Montaje de la empuñadura inferior (g. E)
u Inserte las terminaciones de la parte inferior de la
empuñadura (5) en los agujeros correspondientes del cortacésped.
u Presione la empuñadura hacia abajo hasta que encaje. u Fije la empuñadura con los tornillos (13).
Colocación de la empuñadura superior (g. F)
u Ajuste la parte de la empuñadura superior (3) en la
empuñadura inferior (5) mediante los reguladores (14), las arandelas (15) y los tornillos (16) como se muestra en la ilustración.
Nota: La empuñadura superior se puede jar en dos posi­ciones de altura diferentes.
Fijación del cable del motor (g. G)
El cable del motor debe colocarse por medio de jaciones.
u Sujete el cabe a las empuñaduras superior e inferior
mediante las jaciones (17) tal como se muestra en la ilustración.
Montaje del cajón de recolección de hierba (g. N)
u Levante la solapa de vaciado de la hierba (11) y coloque
el cajón de recolección de hierba (10) sobre los salientes (24).
Sustitución de la hoja (g. L)
¡Atención! Asegúrese de que la hoja se ha detenido com-
pletamente y desconecte el aparato de la toma de corriente.
¡Atención! Utilice sólo la hoja de repuesto especicada. ¡Atención! Utilice guantes de gran envergadura para coger
la hoja.
Para extraer la hoja:
u Ponga el aparato de lado. u Con guantes de gran envergadura, coja la hoja. u Utilice una llave de 13 mm para aojar y extraer el perno
de la hoja (25) girando la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj.
u Extraiga la hoja (26) y el perno de la hoja (25).
Para sustituir la hoja:
u Coloque la hoja hacia arriba en el extremo del perno y
sitúe el perno de la hoja(25) en el extremo del perno.
Nota: Cuando coloque la hoja, el texto impreso en la misma debe estar mirando al usuario.
u Apriete el perno de la hoja (25) tan fuerte como pueda con
su mano.
u Con guantes de gran envergadura, coja la hoja.
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Utilice una llave de 13 mm para apretar de forma segura
el perno de la hoja (25)girando la llave en el sentido de las agujas del reloj.
Uso
¡Atención! Deje que el aparato funcione a su ritmo. No la
sobrecargue.
Ajuste de la altura del corte (g. M1 y M2)
La altura del corte se ajusta con el mecanismo de ajuste de altura central. Existen seis posiciones entre las que escoger.
Para establecer la altura del corte
u Tire la palanca de ajuste de altura(7) lejos del cuerpo de
la unidad.
u Mueva la palanca hacia la parte posterior del aparato para
reducir la altura de corte.
u Mueva la palanca hacia la parte frontal del aparato para
aumentar la altura de corte.
u Empuje la palanca de ajuste de altura(7) hacia una de las
seis ubicaciones de altura.
Nota: La altura de corte se puede ver en la altura del indica­dor de corte (8) en el lado de la unidad.
Encendido y apagado (g. I)
Encendido
u Empuje y mantenga el botón de desbloqueo (27). u Tire el interruptor de encendido/apagado(2) hacia la
empuñadura.
u Suelte el botón de desbloqueo.
Apagado
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2).
Atención: No intente nunca trabar un interruptor en la posición de encendido.
Cortar (g. P1 y P2) (solo EMax38i, EMax42i y EMax42ri)
Es recomendable utilizar el cortacésped tal y como se de­scribe en esta sección con el n de obtener unos resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación.
u Enganche el cable de alimentación a través del sistema
de gestión de cables inteligentes(4) tal como se muestra en la ilustración (g. H). Asegúrese de que deja aproxi­madamente 100 cm de cable entre la caja del interrup­tor(1) y la jación de gestión de cables inteligentes(4).
u Asegúrese de que la jación del cable se pueda deslizar
libremente de una empuñadura a otra.
u Coloque el resto del cable de alimentación en el césped,
cerca del lugar por donde vaya a empezar a trabajar (posición 1 de la g. P1).
u Encienda el aparato según las instrucciones anteriores. u Realice el procedimiento que se muestra en la g. P1 u Muévase desde la posición 1 a la posición 2. u Gire hacia la derecha sin pisar el cable y continúe hacia
la posición 3. La jación del cable se deslizará de un lado de la empuñadura al otro y asegurará que el cable quede fuera de la hoja de corte.
u Gire hacia la izquierda sin pisar el cable y muévase hacia
la posición 4. La jación del cable se deslizará de un lado de la empuñadura al otro y asegurará que el cable quede fuera de la hoja de corte.
u Repita el procedimiento anterior según lo necesite.
Atención: No trabaje en dirección al cable, tal y como se muestra en la g. P2.
Cortar (g. P1 y P2) (solo EMax34s y EMax34i)
Es recomendable utilizar el cortacésped tal y como se de­scribe en esta sección con el n de obtener unos resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación.
u Coloque el resto del cable de alimentación en el césped,
cerca del lugar por donde vaya a empezar a trabajar (posición 1 de la g. P1).
u Encienda el aparato según las instrucciones anteriores. u Realice el procedimiento que se muestra en la g. P1 u Muévase desde la posición 1 a la posición 2. u Gire a la derecha y continúe hacia la posición 3. u Gire a la izquierda y continúe hacia la posición 4. u Repita el procedimiento anterior según lo necesite.
Atención: No trabaje en dirección al cable, tal y como se muestra en la g. P2.
EdgeMax (g. K1 y K2)
EdgeMax le permite cortar el césped directamente hasta el borde de una pared o una valla (g K1). EdgeMax le permite cortar el césped con exactitud hasta la valla (g K2).
u Con el cortacésped colocado en paralelo con el borde del
césped.
u Empuje el cortacésped a lo largo del borde del césped.
Asegúrese de que el EdgeMax (9) está ligeramente por encima del borde del césped (g.K2)
Compact&Go (g. J) (solo EMax34i, EMax38i, EMax42i y EMax42ri)
Cuando el cajón de recolección de hierba esté lleno, puede compactar la hierba en el cajón de recolección. Puede deter­minar cómo está de lleno el cajón de recolección de hierba mirando a través de la solapa de vaciado de hierba (11).
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2).
23
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Con el pie derecho, presione la palanca de compactación
de hierba (29) hacia abajo hasta que quede jada en su lugar.
Nota: La hierba del cajón de recolección ahora está comprimi­da en la parte posterior del cajón. Puede continuar cortando el césped hasta que el cajón de recolección de hierba esté lleno.
Vaciado del cajón de recolección de hierba (g. J) (solo EMax34i, EMax38i, EMax42i y EMax42ri)
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2). u Extraiga el cajón de recolección de hierba (10). u Vacíe el contenido del cajón por la parte frontal del cajón. u Coloque el cajón de recolección de hierba en el suelo y
mantenga pulsado el botón de apertura de la palanca de compactación de hierba (30).
u Levante la palanca de compactación de hierba (29) en
posición vertical y deje el botón de apertura de la palanca (30).
u Vacíe el contenido por la parte posterior del cajón.
Vaciado del cajón de recolección de hierba (solo EMax34s)
Cuando el cajón de recolección de hierba esté lleno, deberá vaciar la hierba del cajón de recolección.
u Suelte el interruptor de encendido/apagado (2). u Extraiga el cajón de recolección de hierba (10). u Vacíe el contenido del cajón.
Almacenaje de los cables (g. O)
Los soportes del cable (6) ofrecen una forma segura y adecuada de almacenamiento del cable (31) cuando no se utiliza.
u Enrolle el cable alrededor de los soportes del cable (6)
formando un ocho.
Transporte del cortacésped
¡Atención! Asegúrese de que la hoja se ha detenido com-
pletamente y desconecte el aparato de la toma de corriente.
u Es posible transportar el cortacésped mediante las asas
de transporte correspondientes (12).
la hierba seca.
Solución de problemas
Si le pareciera que el aparato no funciona de forma adecuada, siga las instrucciones que se indican a continuación. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado de Black & Decker. ¡Atención! Antes de empezar, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.
Problema Causa posible Posible solución
El aparato no funciona
El aparato funciona de forma intermitente
El aparato deja un acabado irregular o el motor trabaja con dicultad
La alimentación está apagada
Fusible defectuoso o fundido
Hierba demasiado larga
Interruptor térmico activado
Interruptor térmico activado
Altura del corte demasiado baja
La hoja de corte no está alada
La parte inferior del aparato está atascada
La hoja está del revés
Active la alimentación.
Sustituya el fusible
Aumente la altura del corte y mueva la máquina hacia hierba más corta para empezar
Deje que se enfríe el motor y aumente la altura del corte
Deje que se enfríe el motor y aumente la altura del corte
Aumente la altura del corte
Sustituya la hoja
Compruebe debajo del aparato y límpielo como sea necesario (utilice siempre guantes de gran envergadura)
Coloque la hoja correctamente
Consejos para un uso óptimo
u Si la altura de la hierba es superior a 10 cm aproximada-
mente, realice dos cortes para obtener un resultado óp­timo. El primer corte debe realizarse con la altura máxima y, a continuación, debe utilizar una altura de corte media o baja.
u Para obtener unos resultados óptimos, corte únicamente
24
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Ficha técnica
EMax34s EMax34i
Type 1
V
Voltaje
Tensión de entrada
Velocidad sin
carga
Ajuste de la altura
Longitud de la hoja
Peso
de
CA
W
-1
min
mm
200-700 200-700 200-700
mm
kg
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la acel­eración según EN60335: = 3.2 m/s2 , incertidumbre (K) = 1,5 m/s2.
EMax38i
Type 1
230 230 230
1400 1600 1800
3500 3500 3500
340 380 420
11 12 12.6
EMax42i EMax42ri
Type 1
Declaración de conformidad de la CE
DIRECTIVA DE MAQUINARIAS
DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN EXTERI-
ORES
%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri
Black & Decker declara que los productos descritos en la
"cha técnica" cumplen con las siguientes directrices:
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/EC, cortacésped, L < 50 cm, Anexo VI,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Netherlands
N.º de ID del departamento noticado: 0344
Nivel de intensidad acústica de acuerdo con la directiva
2000/14/CE (artículo 12, anexo III, L ≤ 50 cm):
LWA (potencia acústica medida) 93 dB (A)
incertidumbre (K) = 3 dB(A)
LWA (potencia acústica garantizada) 96 dB(A)
incertidumbre (K) = 3 dB(A)
Estos productos también cumplen con la directiva 2004/108/
CE.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con
Black & Decker a través de la siguiente dirección o consulte el
dorso del manual.
La persona que rma a continuación es responsable de la
elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en
nombre de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vicepresidente de Ingeniería global
Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
15/09/2011
25
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Utilização prevista
O cortador da Black & Decker foi concebido para cortar relva. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica.
Atenção! Leia com atenção todo o manual 'Segurança, Manutenção, Reparação' antes de utilizar o aparelho.
Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho.
Funções
Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções:
1. Caixa de controlo
2. Interruptor para ligar/desligar
3. Manípulo superior
4. Gestão de cabo inteligente
5. Manípulo inferior
6. Suportes da caixa de arrumação do cabo
7. Ajuste de altura
8. Indicador da altura de corte
9. EdgeMax
10. Caixa de recolha de relva
11. Patilha para retirar relva
12. Manípulos de transporte
Montagem
Atenção! Antes da montagem, certique-se de que o aparel-
ho está desligado e que não está ligado à corrente eléctrica.
Montar a caixa de recolha de relva (g. A - D)
A caixa de relva deve ser montada antes de ser utilizada e é composta por 5 peças.
u Prenda o manípulo (18) à tampa (19) da caixa de relva
(g. A). O manípulo só pode ser encaixado de uma forma.
u Junte os 2 lados (20) da caixa de recolha de relva com
um clipe. Certique-se de que todos os clipes e guias estão alinhados (g. B).
u Alinhe os lados montados na parte de baixo(21) da caixa
de recolha de relva. Certique-se de que as 4 guias (22) estão alinhadas (g. C)
u Junte as 2 partes. Aplique ainda mais força em torno das
extremidades da caixa de recolha de relva que xam os clipes em posição uniformemente. Verique se cada clipe está bem xado.
u Alinhe a tampa(19) com a caixa de recolha de relva
montada. Certique-se de que as 10 guias (23) estão alinhadas (g. D)
Nota: Tenha muito cuidado quando alinhar os 2 clipes na parte de trás da caixa de recolha de relva.
u Pressione a tampa para xar todos os clipes. Comece
por trás e certique-se de que todos os clipes estão bem xados.
Encaixar o manípulo inferior (g. E)
u Insira as extremidades do manípulo inferior (5) nos
orifícios correspondentes no cortador.
u Pressione o manípulo para baixo, tanto quanto possível. u Fixe o manípulo utilizando os parafusos (13).
Montar o manípulo superior (g. F)
u Encaixe a peça do manípulo superior (3) no manípulo
inferior (5) utilizando os punhos (14), as anilhas (15) e os parafusos (16) conforme indicado.
Nota: O manípulo superior pode ser xado em duas alturas diferentes.
Fixar o cabo do motor (g. G)
O cabo do motor deve car preso através de grampos de xação.
u Fixe o cabo ao manípulo superior e inferior utilizando os
grampos de xação (17) conforme indicado.
Encaixar a caixa de recolha de relva (g. N)
u Levante a patilha para retirar relva (11) e coloque o saco
de recolha de relva (10) sobre os apoios (24).
Substituição da lâmina (g. L)
Atenção! Certique-se de que a lâmina parou completamente
e desligue o aparelho da tomada. Atenção! Utilize apenas a lâmina de substituição especi­cada. Atenção! Utilize luvas para trabalhos pesados para segurar na lâmina.
Para retirar a lâmina:
u Coloque o aparelho de lado. u Utilizando luvas para trabalhos pesados, segure na
lâmina.
u Utilize uma chave-inglesa de 13mm para desapertar e
retirar o parafuso da lâmina (25), rodando a chave no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (ac).
u Retire a lâmina (26) e o parafuso da lâmina (25).
Para substituir a lâmina.
u Alinhe a lâmina com o veio do parafuso e coloque o
parafuso da lâmina(25) no veio do parafuso.
Nota: Ao colocar uma lâmina, o texto da lâmina deverá estar virado para o utilizador.
u Aperte o parafuso da lâmina(25) o mais possível com a
mão.
u Utilizando luvas para trabalhos pesados, segure na
lâmina.
u Utilize uma chave-inglesa de 13mm para apertar o
parafuso da lâmina (25), rodando a chave no sentido dos ponteiros do relógio (c).
26
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Utilização
Atenção! Deixe o aparelho funcionar ao seu próprio ritmo.
Não a sobrecarregue.
Ajustar a altura de corte (g. M1 & M2)
A altura de corte é ajustada pelo mecanismo central de ajuste da altura, existindo 6 posições à escolha.
Para denir a altura de corte
u Afaste a alavanca de ajuste da altura (7) do corpo da
unidade.
u Desloque a alavanca para a parte de trás do aparelho
para baixar a altura de corte.
u Desloque a alavanca para a parte da frente do aparelho
para aumentar a altura de corte.
u Coloque a alavanca de ajuste da altura (7) numa das 6
posições de altura.
Nota: A altura de corte pode ser vista no respectivo indicador (8) na parte lateral do aparelho.
Ligar e desligar (g. I)
Ligar
u Mantenha pressionado o botão de desbloqueio (27). u Puxe o interruptor para ligar/desligar (2) no sentido do
manípulo.
u Liberte o botão de desbloqueio.
Desligar
u Solte o interruptor para ligar/desligar (2).
Atenção: Nunca tente bloquear um interruptor na posição de ligado.
Corte (g. P1 & P2) (EMax38i, EMax42i & EMax42ri apenas)
Recomendamos que utilize o cortador como indicado nesta secção para conseguir os melhores resultados e para reduzir o risco de corte do cabo de alimentação.
u Enrole o cabo através do sistema inteligente de gestão
de cabo (4) como indicado (g. H) e certique-se de que cam aproximadamente 100 cm de cabo entre a caixa de controlo(1) e o grampo do sistema inteligente de gestão de cabo (4).
u Certique-se de que o grampo do cabo desliza livremente
de um manípulo para o outro.
u Coloque a maior parte do cabo de alimentação no
relvado, perto do ponto de partida (posição 1 na g. P1).
u Ligue o aparelho, tal como descrito anteriormente. u Proceda como indicado na g. P1 u Mova da posição 1 para a posição 2.
u Vire para a direita, sobre o cabo, e avance para a posição
3. O grampo do cabo deslizará de um lado do manípulo para o outro, garantindo que o cabo se mantém afastado da lâmina de corte.
u Vire para a esquerda, sobre o cabo, e avance para a
posição 4. O grampo do cabo deslizará de um lado do manípulo para o outro, garantindo que o cabo se mantém afastado da lâmina de corte.
u Repita o procedimento indicado em cima, conforme
necessário.
Atenção: Não trabalhe em direcção ao cabo como exibido na g. P2.
Corte (g. P1 & P2)(EMax34s & EMax34i apenas)
Recomendamos que utilize o cortador como indicado nesta secção para conseguir os melhores resultados e para reduzir o risco de corte do cabo de alimentação.
u Coloque a maior parte do cabo de alimentação no
relvado, perto do ponto de partida (posição 1 na g. P1).
u Ligue o aparelho, tal como descrito anteriormente. u Proceda como indicado na g. P1 u Mova da posição 1 para a posição 2. u Vire para a direita e continue até à posição 3. u Vire para a esquerda e continue para a posição 4. u Repita o procedimento indicado em cima, conforme
necessário.
Atenção: Não trabalhe em direcção ao cabo como exibido na g. P2.
EdgeMax (g. K1 & K2)
O EdgeMax permite cortar relva até ao limite de uma parede ou vedação (g K1). O EdgeMax permite cortar relva com precisão até ao limite do seu relvado (g K2).
u Com o cortador paralelo ao limite do relvado. u Empurre o cortador ao longo do limite do relvado.
Certique-se de que o EdgeMax (9) está ligeiramente inclinado sobre o limite do relvado (g.K2)
Compact&Go (g. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri apenas)
Quando a caixa de recolha de relva estiver cheia, poderá compactar a relva na caixa de recolha. Pode determinar até que ponto a caixa de recolha de relva está cheia, olhando pela patilha para retirar relva (11).
u Solte o interruptor para ligar/desligar (2). u Utilizando o pé direito, pressione a alavanca de com-
pactação de relva (29) até ao fundo para que se xe em posição.
Nota: A relva da caixa de recolha está agora compactada na parte de trás da caixa. Pode continuar a cortar até que a caixa de recolha de relva que cheia.
27
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Esvaziar a caixa de recolha de relva (g. J) (EMax34i, EMax38i, EMax42i & EMax42ri apenas)
u Solte o interruptor para ligar/desligar (2). u Retire a caixa de recolha de relva (10). u Esvazie o conteúdo da parte da frente da caixa. u Coloque a caixa de recolha de relva no chão e mantenha
premido o botão de desbloqueio da alavanca de com­pactação de relva (30).
u Coloque a alavanca de compactação da relva (29) na
posição vertical e liberte o botão de desbloqueio da alavanca de compactação de relva (30).
u Esvazie o conteúdo pela parte de trás da caixa.
Esvaziar a caixa de recolha de relva (EMax34s apenas)
Quando a caixa de recolha de relva estiver cheia, deverá retirar a relva da caixa de recolha.
u Solte o interruptor para ligar/desligar (2). u Retire a caixa de recolha de relva (10). u Esvazie o conteúdo da caixa.
Caixa de arrumação do cabo (g. O)
Os suportes do cabo (6) são uma forma segura e prática de guardar o cabo (31) quando não está a ser utilizado.
u Enrole o cabo à volta dos suportes (6) em forma de oito.
Transportar o cortador
Atenção! Certique-se de que a lâmina parou completamente
e desligue o aparelho da tomada.
u O cortador deverá ser transportado utilizando os manípu-
los de transporte adequados (12).
Sugestões para uma utilização ideal
u Se a relva for superior a cerca de 10 cm, corte duas vezes
para obter um melhor resultado. Comece por cortar na altura máxima de corte e, em seguida, utilize uma altura baixa ou média.
u Para obter os melhores resultados, corte apenas relva
seca.
Resolução de problemas
Se achar que o aparelho não está a funcionar correctamente, respeite as instruções apresentadas em seguida. Se não con­seguir resolver o problema, contacte o agente de reparação Black & Decker local.
Atenção! Antes de continuar, remova a cha da tomada.
Problema Causa Possível Possível solução
O aparelho não funciona
O aparelho funciona de forma intermitente
O aparelho deixa acabamentos grosseiros ou o motor está em esforço
Alimentação desligada Ligar a alimentação
Fusível avariado/ queimado
Relva muito comprida
Corta-circuito térmico activado
Corta-circuito térmico activado
Altura de corte demasiado baixa
Lâmina de corte romba Substituir a lâmina
Parte de baixo do aparelho obstruída
Lâmina colocada ao contrário
Substituir fusível
Aumentar a altura de corte e deslocar o aparelho para onde exista relva mais curta
Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte
Deixar o motor arrefecer e aumentar a altura de corte
Aumentar a altura de corte
Vericar a parte de baixo do aparelho e desobstruir conforme necessário (utilize sempre luvas para trabalhos pesados)
Volte a colocar a lâmina correctamente
28
Loading...
+ 76 hidden pages