Black & Decker EM100 User Manual


CHOOSING A MOUNTING LOCATION
Your †Spacemaker* Can Opener may be mounted under a cabinet. When selecting a mounting location:
• Consider your normal work pattern and the possible addition of other under-the-cabinet appliances.
• Do not mount the Can Opener above cooking/heating appliances or near a sink. Do not mount the unit behind, under, or in front of under­cabinet lighting appliances.
• Be sure to mount the Can Opener within reach of an electrical outlet.
INSTALLING YOUR CAN OPENER
1. First, determine if your cabinet has a flush (flat)
bottom (A1) or an overhang (lip extending down) bottom (A2). Even if you have No Overhang, you
will need to use one (1) 1⁄2” Spacer Assembly.
2. If your cabinet has an overhang, measure the over-
hang with a ruler to determine how many Spacer Mounting Assemblies you will need. For example if the measurement is 1 (2.54 cm), then use three (3)
1
2 (1.27 cm) Spacer Mounting Assemblies. Use the
following guide:
If Overhang 1⁄2” (1.27 cm)
1
4 (.64 cm)
Measures Spacer Mounting Spacer Mounting
Assemblies Assembly
No Overhang 1 Assembly None
1
2 then use 2 Assemblies None
3
4 then use 2 Assemblies 1 Assembly 1 then use 3 Assemblies None 2 then use 4 Assemblies None
3. With the doors of the cabinet open, use the 1⁄4” (.64
cm) Mounting Assembly as a guide to mark the holes. If your cabinet has an overhang, slide the Mounting Assembly forward until the two small tabs on one side of the Assembly touch the inside surface of the overhang. If your cabinet has a flush bottom, place the Mounting Assembly
*
English
Español
Français
How to Mount Your Gizmo
Cordless Can Opener (English)
Como instalar su abrelatas inalámbrico Gizmo
(Español)
Comment installer l'ouvre-boîtes sans fil Gizmo
mc
(Français)
Série EM100-EM200 Series
Flush Bottom Superficie nivelada Sans lambrequin
A1 A2
DONDE INSTALAR EL ABRELATAS
El abrelatas Spacemaker†puede instalarse debajo de un gabinete. Antes de instalar el abrelatas considere lo siguiente:
Su hábito de trabajo y la posibilidad de instalar otros aparatos de cocina debajo de los gabinetes.
No instale el abrelatas sobre ninguna fuente de calor ni de agua. No instale la unidad detrás, debajo ni enfrente de ninguna luz del gabinete.
Asegúrese de instalar el abrelatas al alcance de una toma de corriente.
INSTALACION DEL ABRELATAS
1. Primero determine si el gabinete es de inferior plano
(al ras) (A1) o de marco saliente (A2). Aunque el
gabinete no tenga marco saliente, deberá usar un (1) separador de 1⁄2”.
2. Si el gabinete tiene saliente, mídalo con una regla
para determinar el número de separadores que va a necesitar. Por ejemplo si mide 2.54 cm (1”)
entonces use tres (3) separadores de 1.27 cm (
1
2).
Consulte la guía a continuación:
Saliente Separadores de Separadores de
1.27 cm (1⁄2”) .64 cm (1⁄4”)
Sin saliente 1 Separador Ninguno Saliente de 1⁄2 2 Separadores Ninguno Saliente de 3⁄4 2 Separadores 1 Separador Saliente de 1 3 Separadores Ninguno Saliente de 2 4 Separadores Ninguno
3. Abra las puertas del gabinete y use el separador de .64 cm (1⁄4") como guía para marcar los agujeros. Si el gabinete tiene saliente, deslice el ensamble de montaje hacia enfrente hasta que las dos guías pequeñas a uno de los costados del ensamble entren en contacto con la superficie interior del saliente. Si el gabinete tiene un inferior nivelado
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
L’ouvre-boîtes Spacemaker†est conçu pour être installé sous une armoire. Même si on peut sen servir sans linstaller, NE PAS ESSAYER DOUVRIR DES BOÎTES AVANT DAVOIR BIEN INSTALLÉ L’APPAREIL. Pour choisir lemplacement de lappareil,
tenir compte des habitudes normales de travail et de lajout éventuel dappareils qui sinstallent sous larmoire;
ne pas installer lappareil au-dessus dune source de chaleur ni dun évier, ni à proximité d’un appareil d’éclairage fixé sous l’armoire;
sassurer que le cordon puisse se rendre à une prise électrique.
INSTALLATION DE L’OUVRE-BOÎTES
1. Il faut dabord déterminer si larmoire a un
lambrequin (bordure sous le devant de larmoire) (A2) ou non (A1). Même sil ny a pas de
lambrequin, il faut utiliser un jeu de cales de 1,27 mm (
1
2 po).
2. Lorsque larmoire a un lambrequin (il y a un creux sous larmoire), utiliser une règle pour en mesurer l’épaisseur et déterminer le nombre de cales nécessaires. Ainsi, lorsque le creux mesure 2,54 cm (1 po), utiliser trois jeux de cales de 1,27 cm (1⁄2 po). Consulter le tableau suivant.
Épaisseur du Jeu de cales de Jeu de cales de creux 1,27 cm (1⁄2 po) 0,64 cm (1⁄4 po)
Nombre Nombre
Aucun 1 Aucun 1,27 cm (1⁄2 po) 2 Aucun 1,91 cm (3⁄4 po) 2 1 2,54 cm (1 po) 3 Aucun 5 cm (2 po) 4 Aucun
Overhang Bottom Inferior saliente Avec lambrequin
4 Washers & 4 Screws(1) 1⁄4 (.64 mm) Spacer Mounting Assembly(4) 1⁄2 (1.27 mm) Spacer Mounting Assemblies
4 Arandelas y 4 tornillos1 separador de montaje
de .64 mm (
1
4)
4 separadores de montaje
de 1.27 mm (
1
2)
4 rondelles et 4 vis1 jeu de cales de 0,64 mm (1⁄4 po)4 jeux de cales de 1,27 mm (1⁄2 po)
approximately 1⁄4”-1⁄2” (.64 cm-1.27 cm) back from the front edge of the cabinet.
NOTE: Be sure the can opener is not set too far back. Hold the unit up to the cabinet floor and lift the Lever to be sure it clears the cabinet. Mark the
holes through the Assembly onto the underside of the cabinet with a pencil (B). Remove the Mounting Assembly.
4. Empty the contents from the bottom shelf. Be sure the underside of the cabinet is free of grease or dirt. Cover the counter top to catch wood chips from drilling.
CAUTION: Wear eye protection to prevent injury from shavings when drilling.
5. Make a small starter hole by hammering a nail or using a small drill bit. Hold the 1⁄4” (.64 cm) drill vertical at the hole marks and drill up through the bottom of the cabinet.
6. Place a plastic washer on each screw with the flat side of the washer resting on the cabinet shelf. Drop the screws through the drilled holes from inside the cabinet. Repeat the procedure with the remaining screws and washers. (see C)
7. You will need (1) 1⁄2” (1.27cm) Spacer Assembly even if you have a flush bottom cabinet. For cabinets with an overhang, push the proper number of Spacer Assemblies (see chart) onto the screws coming through the cabinet bottom. You
might not use all the Spacer Assemblies provided.
Line up the holes in the top of the Can Opener with the exposed screws beneath the Spacer Assemblies and tighten the screws into the top of the Can Opener (C).
8. Drape the cord toward an outlet for easy plug in.
NOTE: NEVER ATTEMPT TO USE TACKS THROUGH OR AGAINST THE CORD TO HOLD IT.
coloque el ensamble de montaje aproximadamente entre .64 cm -1.27 cm (
1
4”-1⁄2”) del borde del gabinete
hacia atrás. NOTA: Asegúrese de no colocar el
abrelatas muy hacia atrás. Cierre la puerta del gabinete, suspenda la unidad hacia el inferior del gabinete y alce la palanca a fin de asegurarse que cierre sin cuidado. Con un lápiz marque los agujeros
en el inferior del gabinete a través de la plantilla de montaje (B). Retire el ensamble de montaje.
4. Vacíe el estante inferior del gabinete. Asegúrese que el inferior del gabinete esté limpio, sin residuo de grasa ni de sucio. Siempre proteja la superficie del mostrador cuando use un taladro.
PRECAUCION: Cuando taladre use protección para la vista a fin de evitar lesiones.
5. Comience por hacer un agujero pequeño con un martillo y un clavo o con una broca pequeña. Sujete la broca de .64 cm (1⁄4”) verticalmente y taladre hacia arriba a través de los agujeros marcados en el inferior del gabinete.
6. Coloque una arandela plástica en cada tornillo con la parte plana de la arandela descansando sobre el estante del gabinete. Por dentro del gabinete coloque el tornillo a través del agujero ya taladrado. Repita el mismo proceso con los demás tornillos y las arandelas (consulte C).
7. Si el gabinete es de inferior plano use un (1) separador de 1.27 cm (1⁄2”). Para los gabinetes con marco saliente deslice el número apropiado de separadores en los tornillos que salen a través del inferior del gabinete (consulte la guía). Quizás no necesite todos los separadores provistos. Alinee los agujeros en la parte superior del abrelatas con los tornillos expuestos en el inferior del ensamble de los separadores y apriete los tornillos en la parte superior del abrelatas (C).
8. Acomode el cable dirigido hacia la toma de corriente para enchufarlo con facilidad.
NOTA: NUNCA USE TACHUELAS NI GRAPAS PARA SUJETAR EL CABLE.
3. Ouvrir les portes de larmoire et se servir dun jeu de cales de 0,64 cm (1⁄4 po) pour marquer lemplacement dun trou avant et dun trou arrière. Lorsquil y a un creux, faire glisser le jeu de cales vers lavant jusqu’à ce que les deux petites languettes qui se trouvent sur un côté du jeu entrent en contact avec la surface intérieure du creux. Lorsquil ny a pas de creux, placer le jeu de cales entre 0,64 cm et 1,27 cm (1⁄4 et 1⁄2 po) du devant de larmoire.
NOTE : Sassurer que lappareil nest pas trop à larrière. Refermer la porte de larmoire, soulever lappareil à lendroit voulu et soulever le levier pour sassurer quil fonctionne librement. Utiliser
un crayon pour marquer lemplacement des trous du jeu (B) sous larmoire. Retirer le jeu de cales.
4. Vider le fond de larmoire. Bien en nettoyer la surface inférieure afin den enlever toute trace de graisse ou de saleté. Recouvrir le comptoir afin de ramasser la sciure provenant du perçage.
MISE EN GARDE : Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité pendant les travaux de perçage afin d’éviter les risques de blessures provenant des éclats.
5. Percer un petit trou à l’aide dun clou ou dun petit foret. Placer la perceuse de 0,64 cm (1⁄4 po) à la verticale sur lemplacement des trous et percer le dessous de larmoire.
6. Installer une rondelle en plastique sur chacune des vis. Le côté plat de la rondelle doit reposer contre la tablette de larmoire. Insérer la vis dans le trou de lintérieur de larmoire. Répéter pour chacune des vis et des rondelles qui restent (C).
7. Dans le cas des armoires sans lambrequin, il faut installer un jeu de cales de 1,27 cm (1⁄2 po). Dans le cas des armoires à creux, placer le nombre approprié de jeux (consulter le tableau) sur les vis qui sortent de larmoire. Il se peut qu'on n'utilise pas toutes les cales fournies. Aligner les deux trous du dessus de louvre-boîtes sur les vis et serrer ces dernières sur le dessus de louvre-boîtes (C).
8. Étendre le cordon vers une prise afin d'en faciliter le branchement.
NOTE : NE PAS UTILISER D’AGRAFES POUR RETENIR LE CORDON EN PLACE.
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Pub No. 177244-00-RV01
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular China
Imprimé en République populaire de Chine
Spacemaker
is a trademark of General Electric Company, USA
Spacemaker™es una marca registrada de General Electric Company, E.U.
Spacemaker
mc
est une marque de commerce déposée de la société General Electric Company, É.-U.
Product may vary slightly from what is illustrated. El producto puede variar ligeramente del ilustrado. Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
B C
Applica Consumer Products, Inc.
Loading...