qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
Repair should be done only by authorized service personnel.
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
TAMPER-RESISTANT SCREW
connections.
longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance
where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for
an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle
products, use an extension cord rated no less than 6 amperes.) When using
extension cord rated no less than 15 amperes. (For 220 volts rated
tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of
ELECTRICAL CORD
modify the plug in any way.
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
IMPORTANT SAFEGUARDS
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
❑
Do not use appliance for other than intended use.
edge away from you.
hand away from the cutting edge. Always store blades with cutting
❑
Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
❑
Do not let the cord contact hot surface, including the stove.
❑
Do not let cord hang over edge of table or counter.
❑
Do not use outdoors.
appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
❑
The use of attachments not recommended or sold by the
cover of this manual.
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the
facility for examination, repair, or electrical or mechanical
manner. Return the appliance to the nearest authorized service
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any
❑
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
❑
Avoid contacting moving parts.
off parts and before cleaning. Disconnect when changing blades.
❑
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
near children.
❑
Close supervision is necessary when any appliance is used by or
water or under running water.
cord, or handle in water or other liquid. Do not operate knife in
❑
To protect against risk of electric shock do not immerse plug,
❑
Read all instructions.
should always be followed, including the following:
electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire,
INSTRUCCIONES.
CONSERVE ESTAS
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
autorizado.
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
TORNILLO DE SEGURIDAD
enchufe ni con el aparato.
vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el
cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la
extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que
cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de
amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un
que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15
de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o
CABLE ÉLECTRICO
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
❑ Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.
con el borde cortante alejado de usted.
Sujételas siempre por el lado sin filo. Guarde siempre las cuchillas
❑
Las cuchillas tienen filo, por favor manéjelas con cuidado.
calientes, incluyendo la estufa.
❑
No permita que el cable entre en contacto con superficies
mostrador.
❑
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del
❑
No use la unidad a la intemperie.
o lesiones personales.
fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico
❑
El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el
manual.
gratis al número apropiado que aparece en la portada de este
cualquier ajuste electrónico o mecánico según lo requiera, o llame
de servicio autorizado para que la examinen, reparen, o realicen
caer o dañado de cualquier manera. Devuélvala a un centro
o el enchufe. No use la unidad si no funciona bien, si la ha dejado
❑
No opere ningún aparato electrónico que tenga dañado el cable
❑
Evite el contacto con las partes en movimiento.
Desconéctela al cambiar las cuchillas.
de ponerle o quitarle cualquiera de sus partes y antes de limpiarla.
❑
Desconécte de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
❑
Todo aparato electrónico operado en presencia de menores de
de la llave.
otro líquido. No opere el cuchillo en agua ni debajo del chorro
no sumerja el cable, enchufe, ni el mango en agua ni en ningún
❑
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico,
❑
Por favor lea todas las instrucciones.
algunas precauciones incluyendo las siguientes:
incendio, choque eléctrico, y/o lesiones personales deben tomarse
Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país
donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos
o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que
exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original
de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de
servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en
condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el
abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de
alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso
comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera
del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios
empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque
asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos
o incidentales
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not
return the product to the place of purchase.
Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in
the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship;
provided; however, Applica’s liability will
not exceed the purchase price of the
product.
For how long?
• One year after the date of original
purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date
of sale.
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for
general warranty service.
• If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any
way
• Products used or serviced outside the
country of purchase
• Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated
with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages
(Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to
province.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
garantiza este producto por 2 años a partir
de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que
presenten las piezas, componentes y la mano
de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al
Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde
adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted
podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con
el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el
producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado
o reparado por personas no autorizadas
por Applica de México, S. de R. L.
de C.V.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo
800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y Los Alamos
Tel. (593 ) 2281-3882
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad
2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Art. 123 y José Ma.
Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503
(55) 1106-1400
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado
Panamá.
Tel. (507) 2360 236
(507) 2360 159
Perú
AV. REPUBLICA DE
PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Nota: Si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o por un Centro de Servicio
Autorizado para evitar el riesgo.
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
2332-2101
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons
(Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C. City
Market
Nivel Plaza Local 153,
Diagonal Hotel Melia.
Caracas
Tel. (582) 324 0969
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Venta de Refacciones y Accesorios
Comercializado por:
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Servicio al Consumidor,
01 800 714 2503
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
100 W 120 V 60Hz
100 W 220 V 50/60Hz
2006/10-25-81S/E
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
®
Slice Right
Cuchillo eléctrico
Electric Knife
Registre su producto en la Internet en el sitio Web
www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Modelo
Model
❑
EK701
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Product may vary slightly from what is illustrated.
햲
햳
햸
햷
햶
햵
햴
1. Cuchilla de 23 cm (9") para cortar
2. Guías antideslizantes
3. Mango antideslizante Comfort Grip
4. Seguro de cierre
5. Barra de operación
6. Botones para soltar las cuchillas
7. Soporte del cuchillo
1. 9" (23 cm) slicing blade
햳
™
햲
햸
햶
햷
햴
햵
2. Non-slip tabs
3. Comfort Grip
4. Safety lock
5. Operating bar
6. Blade release buttons
7. Knife stand
™
Non-slip handle
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el cuchillo está
desconectado y que la clavija de seguridad
está en la posición con seguro (“Lock”) antes
de colocar o retirar las cuchillas. Cuando la
barra de operación está en la posición (“Lock”)
(Lock)
A
1. Antes de usar el cuchillo por primera vez, lave las
cuchillas en agua con jabón o en la máquina
lavaplatos. Enjuáguelas y séquelas bien. Deslice la
guía en la punta de una de las cuchillas dentro de la
B
ranura de la otra (B).
2. Asegúrese que el cuchillo está desconectado cuando coloque o retire las
cuchillas, y de que la clavija de seguridad está en la posición con seguro
(“Lock”), (vea A).
C
4. Enchufe el cable a una toma de corriente standard. Coloque los alimentos
sobre una tabla para cortar.
D
(Unlock)
sido diseñadas para deslizar hacia enfrente y hacia atrás para cortar y NO
requieren igual movimiento con la mano. Para cortar con mayor facilidad,
use un tenedor para sujetar los alimentos.
PRECAUCIÓN: Nunca ponga su mano cerca ni encima de la cuchilla para
hacerle presión mientras que utilize el cuchillo.
Remoción de las cuchillas
1. Asegúrese que la clavija de seguridad está en la posición con seguro
(“Lock”) y entonces desconecte el cuchillo (vea A).
2. Oprima el botón por ambos costados del
, no es posible oprimirla hacia adentro aunque
el cuchillo esté conectado (A).
3. Con el cuchillo aún desconectado y el filo
aserrado mirando hacia abajo, agarre las
cuchillas por las lenguetas y coloque
ambas puntas de las cuchillas en las
ranuras del mango hasta que encajen en su
lugar (C).
5. Mueva el botón hacia la posición abrir
cerradura ("Unlock") al lado contrario de la
barra de operación para soltar el seguro de
cierre (D). Oprima la barra de operación
sólo para guiar las cuchillas a medida que
atraviesan los alimentos. Las cuchillas han
mango para soltarlas. Sujete las cuchillas
por las guías antideslizantes y retírelas del
mango (E).
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
1. Antes de limpiar cualquier parte del cuchillo eléctrico, empuje el seguro
de cierre a la posición cerrado ("Lock"), (vea A) desconecte el cable y
retire las cuchillas.
2. Las cuchillas puede lavarse en agua con jabón o en la máquina
lavaplatos. Seque bien todas las partes del cuchillo antes de usarlo
nuevamente.
3. Limpie el mango y el cable con un paño húmedo. A fin de no dañar las
partes del cuchillo, NO use almohadillas de fibra metálica, limpiadores
ni materiales abrasivos para limpiarlas.
How to Use
This appliance is for household use only.
CAUTION: Make sure the knife is unplugged
and the safety lock is in the "Lock" position
before inserting or removing blades. When in
the "Lock" position, the operating bar cannot
A
1. Before first use, wash the blades in sudsy water or in
the dishwasher. Rinse and dry thoroughly. Slip the
rivet at the tip of one blade into the keyhole slot on
the other (B).
B
2. Make sure the knife is unplugged when inserting or
removing blades and the safety lock is in the "Lock"
position (see A).
C
4. Plug the cord into a standard outlet. Position the food to be sliced on a
cutting board.
D
(Unlock)
to slide back and forth for cutting; let them do the work for you. Use a
carving fork to hold the food, if necessary.
CAUTION: Never place your hand close to or over the blade to support
it while operating this knife.
To Remove Blade:
1. Make sure the safety lock is in the "Lock" position and unplug the knife
(see A).
E
be pressed inward even when the knife is
(Lock)
plugged in (A).
3. With the knife still unplugged and the
cutting (serrated) edge facing down away
from you, grip the blades by the non-slip
tabs and insert the two ends of the blades
into the slots of the handle until they
"click" into place (C).
5. Release the safety lock by pushing the
button to the opposite side of the operating
bar marked "Unlock" (D). Press the operating
bar and guide the knife blades down through
the food. Do not "saw" the food. The blades
are designed
2. Press the blade release buttons on both
sides of the handle. Grasp the blades by
the non-slip tabs and pull away from the
handle (E).
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Before cleaning any part of the electric knife, push the safety lock to
"Lock" (see A), unplug the cord, and remove the blades.
2. Knife blades may be washed in soapy water or in the dishwasher. Dry all
parts thoroughly before next use.
3. Clean the knife handle and cord with a damp cloth. Do not use any steel
wool or abrasive cleanser or material to clean any part of the knife.
E