Black & Decker EHC500, EHC700 User Manual

?
®
®
*
Cuidado y limpieza
1. Lave el recipiente, la cuchilla y la base/tapa antideslizante inmediatamente después de cada uso, ya sea en agua tibia con jabón o en la bandeja superior (únicamente) de la máquina lavaplatos.
2. Limpie la cubierta de la unidad con un paño humedecido o con una esponja.
No la sumerja en ningún líquido.
3. Ya que la cuchilla es sumamente afilada, guárdela dentro de la unidad.
Entretien et nettoyage
1. Laver le bol, le couteau et la base antidérapante – couvercle immédiatement après l’utilisation dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle, sur le plateau supérieur seulement.
2. Essuyer le haut du hachoir à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide;
puis, l’assécher. Ne pas l’immerger.
3. Puisque le couteau est très tranchant, le ranger dans l’appareil.
Need Service?
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances ­Small.” If mailing or shipping the unit, pack it carefully in its original carton or any sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection.
¿Necesita ayuda?
Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar uno en su cercanía buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de enseres menores”. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en el cartón original o en cualquier cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
Besion d’aide?
Confier l’entretien de l’appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d’entretien autorisé. L’adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers - Petits ­Réparations» des Pages jaunes. Lorsqu’on doit expédier l’appareil par la poste ou par messagerie, l’emballer soigneusement dans l’emballage original ou dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d’emballage afin d’éviter les dommages. Inclure une note décrivant le problème à l’attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d’indiquer l’adresse de retour de l’expéditeur. Il est également conseillé d’assurer le colis.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Household Products warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Household Products garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Importador - Household Products Commercial, S. de R.L. de C.V.
C.P. 76120, Querétaro, QRO. Teléfono: , (42) 11-7800
Certifié par l’organisme
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 2000 Household Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Acceso III No. 26 Fracc. , Industrial B. Juárez
Hecho en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Pub. No. 175458-00-RV01
Made in People’s Republic of China
Underwriters Laboratories, Inc.
Approuvé par l’organisme NOM
NOM Approved
Aprobado por NOM
Designs That Work For You
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Cortadores
Hachoirs (French)
Household Products Commercial, S. de R.L. de C.V.
150W 120V~ 60Hz
SÉRIES EHC500-EHC700 SERIES
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
Choppers
(Spanish)
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MISES EN GARDE
?
®
®
*
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse Motor Block, cord,
or plug in water or other liquid. To clean, wipe exterior with a damp cloth.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning. To unplug, grasp plug and pull straight out from outlet. Never pull cord.
Avoid contacting moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
The Blade is sharp. Handle carefully. Store out of reach of children.
Make sure Motor and Knife Blade have stopped completely before removing
the Chopper Top.
This appliance is intended for processing small quantities of food. This
appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time.
Keep hands and utensils away from cutting blade while chopping food to
reduce the risk of injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be used but only when the chopper is not running.
This product has a “pulse action” feature. Avoid running the motor
continuously in this mode for periods over 1 minute.
Do not operate the appliance when empty.
Check Bowl for presence of foreign objects before operating. Be certain the
Chopper Top is securely in place before operating appliance. Do not attempt to defeat the Chopper Top interlock mechanism.
This appliance is intended for household use only, not for commercial or
industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
* *Marca registrada de
*Marque de commerce de la societé
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
The Black & Decker Corporation
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
, Towson, Maryland, É.-U.
Cuando se usan aparatos electrónicos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la
caja del motor, el cable, ni el enchufe, en agua ni en ningún otro líquido. Limpie el exterior con un paño húmedo.
Se requiere la supervisión de un adulto cuando se use cualquier aparato
cerca de los niños o por ellos mismos.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de instalarle o de retirarle cualquiera de las partes, y antes de limpiarla. Sujete el enchufe cuando desconecte la unidad de la toma de corriente. Nunca tire del cable.
Evite el contacto con las partes en movimiento.
No opere ningún aparato electrónico si el cable o el enchufe están dañados,
si el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla mecánica o electrónica.
El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante de la
unidad puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
No use la unidad a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
La cuchilla tiene filo. Manéjela con cuidado y manténgala fuera del alcance
de los niños.
Asegúrese que el motor y la cuchilla paren por completo antes de retirar la
cubierta del cortador.
Esta unidad ha sido diseñada para procesar alimentos en pocas cantidades.
No tiene como propósito preparar alimentos en grandes cantidades a la vez.
A fin de reducir el riesgo de lesiones a las personas o cualquier daño al
cortador mantenga las manos y los utensilios alejados de la cuchilla mientras corta los alimentos. Introduzca utensilios únicamente cuando el cortador no esté en funcionamiento.
Este producto tiene como una característica un control de pulso. Evite el uso
continuo del control de pulso por más de 1 minuto a la vez.
No opere la unidad cuando esté vacía.
Antes de operar la unidad, asegúrese que no haya objetos ajenos en el
recipiente y que la tapa esté bien colocada en su lugar. Por ningún punto trate de alterar el mecanismo de cierre de la cubierta del cortador.
Esta unidad ha sido diseñada únicamente para uso doméstico, no para uso
comercial ni industrial. El uso de esta unidad con cualquier otro fin anulará de inmediato la garantía del producto.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le bloc-
moteur, le cordon ni la fiche. Pour nettoyer l’appareil, en essuyer l’extérieur avec un chiffon humide.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou
lorsque ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, lorsqu’on en remplace les
accessoires et lorsqu’on ne s’en sert pas. Pour le débrancher, en saisir la fiche et la tirer hors de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente
un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant
présente des risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Le couteau est tranchant; il faut le manipuler avec précaution. Le ranger hors
de la portée des enfants.
Attendre l’immobilisation complète du couteau et du moteur avant de retirer
le haut du hachoir.
Le présent appareil est conçu pour préparer de petites quantités d’aliments et
non, de grandes quantités d’aliments à la fois.
Éloigner les mains et les ustensiles du couteau lorsque l’appareil fonctionne
afin d’éviter les risques de blessures ou de dommages. On peut se servir d’une spatule lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil comporte un cycle à impulsion. Éviter de laisser le moteur
fonctionner sans arrêt pendant plus de une minute dans ce mode.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
Avant de se servir de l’appareil, s’assurer que le bol ne contient aucun objet
pouvant gêner son fonctionnement. S’assurer que le haut du hachoir est bien en place avant d’utiliser l’appareil. Ne pas tenter d’éliminer le mécanisme d’asservissement du haut du hachoir.
Le présent appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et
non, pour une utilisation commerciale ou industrielle. Toute autre utilisation en annule la garantie.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVER CES MESURES.
Loading...
+ 1 hidden pages