Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Black & Decker
je st pr ze zna cz ona do w kr ęcania i wykręcania wkrętów,
a także do wierc enia otworów w drewnie, metalach,
tworzywach sztucznych i miękkim murze. Urządzenie
to nie nadaje się do zastosowań przemys łowych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeń-
stwa. Nieprzestrzeganie ich może dopro-
wadzić do porażenia prądem elektr ycznym,
pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrze-
by móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj określenie „elektronarzędzie” oznacza
zarówno urządz enie si ecio we (z k abl em sie ci ow ym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobr ze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, gdzie występują palne
pary, gazy lu b pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykony wanych czynności, co grozi w ypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elek tronarz ędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej pr zerabiać. Gdy elektronar zędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wt yczek adapt acyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektr ycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. N igdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyj mowania wt yczki kabla z gn iazda sieciowego. Chroń kabel pr zed wysoką temperaturą,
olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
POLSKI
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłu żacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektr ycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu, zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
-prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektr ycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj oku lary ochr onne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przec iwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego za
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub transportem sprawdź, czy j est wyłączony wyłącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy został y wyjęte klucze i przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Taki e pos t ępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sy tuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i rękawice trzymaj z dala od ruchomych ele-
mentów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź czy
są one przyłączone i p rawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku
zastosowania. Najlepszą jakość i b ezpieczeństwo
osobiste osiągniesz, t ylko stosując właściwe narzę-
dzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem.
malnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
Urządzenie, które nie daje si ę nor-
łączania. Przed
3
Page 4
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gni azda siecio wego. Ten środek
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom, które
nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elek tronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome
elementy obracają się w odpowiednim kierunku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak
uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konser wowane, ostre narz
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym obowiązujących przepisów bhp.
Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Obsługa i konse rwacja elektronar zędzi akumu-
latorowych
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach prze-
widzianych do tego celu przez producenta.
W przypadku ładowarki przeznaczonej tylko do
określonego rodzaju akumulatora włożenie innego
akumulatora grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do
danego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie
innych akumulatorów stwarza ryzyko doznania
urazu ciała i pożaru.
c. Nieuży wane akumulator y trzymaj z dala od
spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i inn ych małych pr zedmiotów m etalowyc h,
które mogą spowodować zwarcie biegunów.
Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d. Z pow odu niew ł a ś ciwego zastosowania
z akumulatora może wyciekać elektrolit. Nie
dotykaj go. W razie niezamierzonego kontaktu
natychmiast spłucz wodą narażone miejsce.
Gdyby elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit może
spowodować podrażnienie oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalis tów przy
użyciu o ryginalnych cz ęści zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
ę-
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpieczeńst wa pracy wiertarek zwykł ych
i udarowych.
panowania nad urządzeniem może skutkować
urazem ciała.
W ra zie niebe zpieczeństwa przewiercenia ukry-
tych przewodów elektrycznych lub własnego
przewodu zasilającego trzymaj wiertarko-
-wkrętarkę za izolowane rękojeści. Narzędzie
robocze ma elektryczne połączenie z gołymi me-
talowymi elementami wiertarko-wkrętarki, co grozi
porażeniem prądem elektr ycznym w przypadku
natrafi enia na będący pod napięciem przewód.
Używaj ścisków stolarskich lub podobnych
środków do mocowania przedmiotu obrabia-
nego na stabilnej powierzchni. Pr zytrzymy wanie
przedmiotu obrabianego ręką lub ciałem grozi
utratą panowania nad wiertarko-wkrętarką.
Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach, pod-
łogach i sufi tach poinformuj się dokładnie, jak
przebiegają ukryte w nich przewody elektryczne
i rury.
Unikaj dotykania ostrza wiertła tuż po zakończeniu
wiercenia, gdyż może być gorące.
Zabrania się uży wania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawn ości fi zycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób
niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod
nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo
fachowc a. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym
urządzeniem.
W instrukcji tej opisano zgodne z pr zeznacze-
niem zastosowanie elektronarzędzia. Używanie
innych nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej
instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych
z przeznaczeniem grozi nieprzewidywalnymi konsekwencjami.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z wiertarko-wkrętarki mogą zaistnieć
dodatkowe zagrożenia nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku
niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu wszystkich urządzeń
zabezpieczających nadal występują pewne zagrożenia.
Zaliczają się do nich: Skaleczenia wskutek dotknięcia obracających się/
ruchomych elementów.
Skaleczenia doznane przy wymianie elementów,
noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sy tuacjach rób regularne
4
Page 5
przer wy w pracy.
Upośledzenie narządu słuchu.
Zagrożenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a z właszcza dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne
przyspieszenia drgań na rękojeści podane w danych
technicznych i deklaracji zgodności zostały zmierzone
standardową metodą opisaną w normie EN 60745,
dzięki czemu można je wykorzystywać do porównań
z innymi narzędziami i do tymczasowej oceny ekspo-
zycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpie-
szenia drgań w praktyc e może się różnić od podanej
wartości zależnie od sposobu wykorzystania narzędzia
i nie da się wykluczyć jej przekroczenia.
Pr zy sz ac owa ni u e ksp oz yc ji d rg ani ow ej w ce lu ust al en ia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie
używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy, a także jak długo w danym czasie
narzędzie pozostawało wyłączo ne i jak długo pracowało
na biegu jałowym.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące piktogramy:
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko doznania
urazu, przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawar tych w niej wskazówek.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie próbuj ot wierać akumula-
tora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wody.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym
temperatura może pr zekroczyć 40 oC.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 oC i 40 oC.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej
ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wska-
zówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona
środowiska”.
Nigdy nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
Ł adowarek Black & Decker używaj tylko do
ładowania akumulatorów dostarczonych wraz
z wiertarko-wkrętarką. Inne akumulator y mogą
pęknąć, co grozi wyr ządzeniem szkód rzeczowych
i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Uszkodzony kabel natychmiast w ymień na nowy.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wody.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do
ładowarki.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu.
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest konieczna. Sprawdź, czy lokalne napięcie sieciowe
zgadza się z war tością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki. Nigdy nie próbuj
bezpośrednio przyłączać wiertarko-wkrętarki
do sieci.
W razie us zkodzenia kabla sie ciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker. Postępowanie
wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo.
względem rękojeści wiertarko-wkrętarki, a następ-
nie wsuń w obsadę i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający
(10) i jedno cześnie wyciągnij akumulator z obsady.
Mocowanie i wyjmowanie wiertła lub
końcówki wkrętarskiej
Elektronarzęd zie t o jes t w yp osa żone w uchwyt wiertarski szybkozaciskowy, który umożliwia szybką wymianę
wierteł i końc ówek wkrętarskich.
Zablokuj wr zeciono, przesuwając przełącznik
kierunku obrotów w prawo/w lewo (2) do środkowej
pozycji.
Otwórz uchwyt wiertarski (4), jedną r ęką obracając
5
Page 6
przednią część, a drugą przytrzymując tylną część
uchwytu.
Wł ó ż chwyt narzędzia roboczego i zaciśnij
w uchwycie wier tarskim.
Wiertarko-wkrętarka jest dostarczana z dwustronną
końcówką wkrętarską zamocowaną w uchwycie (6).
By wyjąć końcówkę z uc hw yt u, p o p ros tu wyci ągnij
ją z wgłębienia.
By zamocować końcówkę w uchwycie, wciśnij ją
do oporu.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania wiertarko-wkrętarki.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wiercenia w ścia-
nach, podłogach i sufi tach, poinformuj się dokładnie, jak
przebiegają ukryte w nich przewody elektryczne i rury.
Ładowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator należy na ładować przed pierwszym
użyciem wier tarko-wkrętarki i gdy jej moc zaczyna
wyczuwalnie spadać. Podczas ładowania akumulator
może się nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko,
które nie świadczy o usterc e.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora, gdy temperatura
otoczenia jest niższa niż 10
Zalecana temperatura ładowania wynosi ok. 24 oC.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatora,
gdy jego temperatura jest niższa niż 10 oC lub
wyższa niż 40 oC.
Pozostaw akumulator w ładowarce. Ładowarka
zacznie go ładować, gdy tylko tem peratura osiągnie
prawidłową wartość.
Włóż akumulator (7) do ładowarki (8). Akumulator
można włożyć tylko w jednej pozycji. Upewnij się,
czy akumulator jest całkowicie wsunięty do łado-
warki.
Przyłącz ładowarkę do sieci.
Wskażnik naładowania (9) pulsuje. Bateria jest naładowana, jeśli wskaźnik naładowania (9) świeci na sta łe. Ładowarka i akumulator mogą pozostać podłączone na
czas nieokreślony. Lampka LED zapala się jeśli łado-
warka okazjonalnie będzie doładowywać akumulator.
Rozładowany akumulator należy do ładować w
ciągu 1 tygodnia. Trwałość akumulatora obniża
się, jeśli pozostaje rozładowany.
Pozostawianie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawiać w ładowarce dowolnie
długo przy świecącej się diodzie. Ładowarka utrzymuje
pełny ładunek akumulatora.
Wybór kierunku obrotów (rys. C)
Przy wierceniu otworów i wkręcaniu wkrętów silnik
wiertarko-wkrętarki powinien się obracać w prawo
(w kierunku ruchu wskazówek zegara). W celu wykrę-
cenia wkrętów lub uwolnienia zakleszczonego wiertła
zmień kierunek obrotów na przeciwny (w lewo). By uzyskać obroty w prawo, przełącznik kierunku
obrotów (2) przesuń w lewo.
o
C lub wyższa niż 40 oC.
By uzyskać obrot y w lewo, przełącznik kierunku
obrotów przesuń w prawo.
By zablokować wiertarko-wkrętarkę, przełącznik
kierunku obrotów ustaw w środkowej pozycji.
Wybór trybu pracy bądź momentu
obrotowego (rys. D)
Wiertarko-wkrętarka jest wyposażona w pierścień
obrotow y do nastawiania momentu obrotowego przy
wkręcaniu wkrętów. Duże wkręty i twarde przedmioty wymagają wię kszego momentu obrotowego niż
w przypadku małych wkrętów i miękkich przedmiotów.
Pierścień obrotowy ma duży zakres nastawy, by w ten
sposób ułatwić regulację. W c elu wiercenia w drewnie, metalu i tworzy wie
sztucznym obróć pierścień (3) do pozycji, w k tórej
strzałka wskazuje na symbol wiertła
- Gdy sprzęgło z a szybko rozłączy napęd, przestaw pierścień na większą war tość i kontynuuj
wkręcanie. Powtórz tę procedurę aż do nastawienia optymalnego momentu obrotowego.
Wkręć przy nim pozostałe wkręty.
Wiercenie w murze (r ys. rys. D i E)
W celu wiercenia w murze obróć pierścień (3) do
pozycji wiercenia udarowego, w której strzałka
wskazuje na symbol młotka
Przełącznik biegów (5) p rzesuń do pr zo du ( 2. b ie g).
Przełącznik biegów (rys. E)
W celu wiercenia otworów w stali oraz wkręcania
i wykręcania wkrętów przełącznik biegów (5)
przesuń do tyłu (1. bieg).
W celu wiercenia otworów w pr zedmiotach innyc h
niż ze stali przełącznik biegów (5) przesuń do
przodu (2. bieg).
.
.
Wiercenie/wkręcanie i wykręcanie wkrętów
Przełącznikiem (2) wybierz odpowiedni kierunek
obrotów (w prawo lub w lewo).
By załączyć wiertarko-wkrętarkę, naciśnij wy-
łącznik (1). Im głębiej go naciśniesz, tym większa będzie prędkość obrotowa wrzeciona.
By wyłączyć wiertarko-wkrętarkę, zwolnij wyłącz-
nik.
Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki pracy
Wiercenie
Wy wieraj tylko lekki nacisk w osi wiertła.
Gdy poczujesz, że przedmiot obrabiany jest już
prawie przewiercony, stopniowo zmniejsz nacisk
na wiertło aż do zakończenia operacji wiercenia.
Przy wierceniu otworów w przedmiotach, które ła-
two odpryskują lub pękają, podłóż z ty łu drewniany
6
Page 7
klocek.
Duże otwor y w drewnie najlepiej jest wiercić przy
użyciu wiertła piórkowego.
Do wiercenia otworów w metalach najlepsze są
wiertła ze stali szybkotnącej.
Do wiercenia otworów w miękkim murze najlepiej
nadają się wiertła udarowe.
Przy wierceniu ot worów w innych metalach niż
żeliwo i mosiądz stosuj chłodziwo.
By ustalić dokładną pozycję otworu, zaznacz go
punktakiem.
Wkręcanie i wykręcanie wkrętów
Zawsze stosuj końcówki wkrętarskie odpowiednie-
go rodzaju i odpowiedniej wielkości.
Gdy wkręty dają się wkręcać z trudem, zwilż je nie-
wielką ilością p łynu do mycia naczyń lub posmaruj
mydłem jako środkiem smarnym.
Wiertarko-wkr
w osi wkrętu.
ętarkę i końcówkę zawsze utrzymuj
Konserwacja
Wiertarko-wkrętarka fi rmy B lack & Decker odznacza się
dużą trwałością u żytkową i prawie nie w ymaga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej
pracy niezbędne jest jej regularne czyszczenie.
Ładowarka nie wymaga żadnej konser wacji z wyjątkiem
regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania ja-
kichkolwiek prac konserwacyjnych wyjmij akumulator
z wiertarko-wkrętarki. Zanim zaczniesz czyścić łado-
warkę, odłącz ją od sieci.
Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej szma-
ty regularnie czyść szczeliny wentylacyjne we
wiertarko-wkrętarce i ładowarce.
Wilgotną szmatą systematycznie przecieraj
obudowę silnika. Nie używaj żadnych ściernych
środków czyszczących ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
Regularnie czyść uchwyt wiertar ski. W tym celu
otwór z go i, lekko ostukując, usuń
pył z wnętrza.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno w yrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić
wyrób Black & De cker nowym spr zętem lub nie będziesz
go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska
nie wyr zucaj go do śmieci z gospodarst w domow ych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selekty wnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie w ykorzysta ne. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają
one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych
lub zobowiązują spr zedawców do prz yjmowania ich pr zy
zakupie nowego wyrobu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi,
oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na -
prawczego, któr y prowadzi zbiór kę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy pr zedstawicielstw
handlowych fi rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach ser wisow ych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Akumulatory fi rmy Black & Decker dają się
wielokrotnie ł adować, ale po ostatecznym
zużyciu trzeba je fachowo zutylizować zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od
wiertarko-wkrętarki.
Akumulatory niklowo -kadmowe, niklowo-wodorko-
we i litowo-jonowe podlegają recyklingowi. Oddaj
je swojemu dilerowi lub do komunalnego zakładu
utylizacji odpadów.
Dane techniczne
EGBL148
NapięcieVDC14,418
Prędkość
obrotowa biegu
jałowego
Maksymalny
moment obrotowy
Maks. rozwarcie
szczęk
Maks. średnica
wiercenia
w stali/drewnie
Ładowarka
Napięcie
wejściowe
Napięcie
wyjściowe
PrądmA 400
Średni czas
ładowania
Akumulator
NapięcieVDC14,414,414,4
PojemnośćAh 1,11,31,5
Rodzaj akumulatoralitowo-
(H1)
obr/min 0-450/
0-1500
Nm 14/3617/38
mm 1010
mm 10/25/1010/25/10
905902
VAC100 - 240
VDC8 - 20
h 3 -5
BL1114 BL1314 BL1514
jonowy
EGBL188
(H1)
0-400/
0-1350
** typ 1
litowojonowy
litowojonowy
7
Page 8
Akumulator
NapięcieVDC181818
PojemnośćAh 1,11,31,5
Rodzaj akumulatoralitowo-
Poziom hałasu zmierzony według normy
EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego: 87,4 dB(A),
niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej: 98,4 dB(A), niepewność
pomiaru: 3 dB(A)
Ważona częstotliwościowo całkowita wartość
skuteczna przyśpieszenia drgań na rękojeści
(suma wektorowa 3 składowych kierunkowych)
według normy EN 60745:
Przy wierceniu udarowym w betonie: 11 m/s2,
niepewność pomiaru: 1,5 m/s
Przy wierceniu w metalu: < 2,5 m/s2, niepewność
pomiaru: 1,5 m/s
Przy bezudarowym wkręcaniu wkrętów: < 2,5 m/s2,
niepewność pomiaru: 1,5 m/s
2
BL1118 BL1318 BL1518
litowojonowy
litowojonowy
jonowy
2
2
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKT YWA MASZYNOWA
EGBL148/EGBL188
Black & Decker deklaruje niniejsz ym, że wyroby nr kat.
EGBL148/EGBL188 opisane w „Danych technicznych”
zostały w ykonane zgodni e z następującymi wytycznymi
i normami: 2006/42/ WE, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Te p rod ukt y są również zgodne z dyrektywą 2004/108/
WE i 2011/65/UE. By uzyskać więcej informacji, zwróć
się do jedneg o z naszych przed stawicielst w handlowych
Black & Decker wyszczególnionych na końcu tej
instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za sporządzenie
dokumentacji technicznej i składa tę deklarację w imieniu Black & Decker.
Wiceprezydent Global Engineering
Kevin Hewitt
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
22.01.2013
8
Page 9
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna
na terenie R zeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie
produktu w przypadku postępowania zgodnego
z warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe
wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Ni ni ej sz ą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) po prawnie wyp e łnionej karty gwarancyjnej;
b) wa żnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dosta rc zony bezp ośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) prz esłany do Centralnego Ser wisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Ser wisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produk t jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Ser wis Gwarancyjny;
zst00206777 - 02-05-2013
ęści) w okresie 24 miesięcy
b) te r mi n u sunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wa dl iwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profesjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadli we dzia łanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych w ypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, k tóre były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.