Black & Decker Egbl188, Egbl148 Instruction Manual [hu]

Page 1
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
533222 - 87 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
EGBL148 EGBL188
Page 2
E
2
Page 3
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker fúró-csavarozóját csavarozás­hoz, valamint fa, fém, műanyag és lágy kőzetanyagok fúrásához terveztük. Iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos szerszámokra vonatkozó általá­nos biztonságtechnikai fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden biz­tonsági fi gyelmeztetést és útmutatást. Az
alábbi fi gyelmeztetések és útmutatások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak. Az
„elek tromos szersz ám" kifejezés a fi gyelmeztetésekben az Ön által használt vezetékes vagy akkumulátorral üzemeltetett (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága a. Tartsa a munkaterületet tisztán, és világítsa
jól ki. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
b. Ne használja az elektromos szerszámot rob-
banásveszélyes légtérben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az
elektromos szerszámokban képződő szikrától a por vagy a gázok meggyulladhatnak.
c. Az elektromos szerszám használata közben
tartsa távol a gyermekeket és a nézelődő ket.
Ha elterelik a fi gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a hálóza-
ti csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő le­gyen. Soha ne alakítsa át a csatlakozódugaszt. Földelt elektromos szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatla-
kozó és ahhoz illő fali aljzatok használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
b. Ügyel jen arra, hog y teste ne érin tkezzék föl delt
felül etekkel, például c sővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföl-
delődik, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektro-
mos szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos
szerszámba, nagyobb az áramütés veszélye.
d. Bán jon gondosa n a kábellel. S oha ne a kábeln él
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fogva húzza ki a villásdugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektő l, mozgó alkatrészektől, védj e olajtól és hőtő l. Sérült vagy
összetekeredett hálózati kábel használata növeli az áramütés veszélyét.
e. Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
MAGYAR
hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csök­kenti az áramütés veszélyét.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, alkalmazzon maradékáram megszakítóval (RCD) védett áramforrást. RCD használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
3. Személy védelem a. Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen
a munkájára, használja a józan eszét, amikor elektromos szerszámmal dolgozik. Ne dolgoz­zon elektromos szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám használata közben
egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Viseljen személyi védőfelszerelést. Mindig
hordjon védőszemüveget. A védőfelszerelések
(például porvédő maszk, biztonsági csúszásmen­tes cipő, védősisak vagy hallásvédő) csökkentik a személyi sérülés veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója kikapcsolt állásban van-e, mielőtt a szerszámot a hálózatra és/ vagy akkumulátorra csatlakoztatja, a kezébe veszi vagy hordozza. Ne hordozza a feszültség
alatt lévő szerszámot ujjával az üzemi kapcsolón, mivel az balesethez vezethet.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot,
vegye le ró la a szerelőkulcsot. Forgó alkatrés zen
felejtett kulcs a szerszám beindulásakor személyi sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban
irányíthatja a készüléket, még váratlan helyzetek­ben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hord-
jon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza ruházat,
az ékszerek vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe.
g. Ha a készüléken van porelszívási lehető ség,
illetve porz sák, ügyeljen arra, hogy megfelelő- en csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porgyűjtő használatával csökkenthetők
a porral összefüggő veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondo­zása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A mun-
kafeladatnak megfelelő szerszámot használja.
A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságo­sabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem működő képes. Bármely kézi-
szerszám használata, amely nem irányítható meg-
3
Page 4
felelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy
tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból és/vagy az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkenti a szerszám véletlen beindulásának esélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá; ne engedje, hogy olyan sze­mélyek h asználják, akik n em ismerik a szerszá­mot vagy ezen útmutatásokat. Az elektromos
kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend­ellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Ha sérült a szerszám, használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karban-
tartott elektromos szerszámok számos balesetet okoznak.
f. A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és
tisztán. A megfelelően karbantartott éles vágó-
szerszám kisebb valószínűséggel szorul be, és könnyebben irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak megfelelően használja, a munkakörülmények és az elvégzendő feladat fi gyelembe vételével.
Az elektromos szerszám nem rendeltetésszerű használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és gondozása
a. Csak a gyár tó által elő írt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bi-
zonyos típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkumulátorral használja. Más-
fajta akkumulátor használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Ha az akku mu lá tor t ne m h as znál ja , t ar ts a tá vo l
minden fémes tárgytól, például tűző kapcsok- tól, érméktől, kulcsoktól, szegek től, csavarok­tól és minden más apró fé mtárgytól, amelyek az érintkezőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor
pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Nem megfelelő körülmények között elő
hat, hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki; kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le vízz el. Ha a szeméb e került, ez enkívül forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból kiömlő folyadék
irritációt vagy égési sérülést okozhat.
fordul-
6. Szerviz a. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak
erede ti gyári alka trészeket s zabad felh asználni.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyama­tos biztonságát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó kiegészítő biztonsági fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Kiegészítő biztonsági gyel-
meztetések fúrókhoz és ütvefúrókhoz
Ütvefúró használata közben viseljen hallásvé-
dőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
Használja a készülékhez mellékelt segédfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
A készüléket csak a szigetelt markolati felüle-
teinél tartsa, ha olyan munkát végez, amelynél a befogott tartozék rejtett vezetékhez érhet. Ha
a tartozék áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám fé ma lka tr és zei is ár am alá kerü lh etne k, és a kez el ő áramütést szenvedhet.
Az elektromos kéziszerszámot szigetelt marko-
lati felületeinél tartsa, amikor olyan helyen vé­gez mun kát, ahol a rögzítő elem rejtett vezetéket érhet. Ha a rögzítőelem áram alatt lévő vezetéket
ér, az elektromos szerszám fém alkatré szei is áram alá kerülh etnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
Leszo rítókkal vag y más prakt ikus módon st abil
felül etre rögzítse és tá massza meg a m unkada­rabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez szorítja, az instabillá válik, Ön pedig elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozód-
jon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedé ­séről.
Köz vetlenül fúrás után ne érjen a fúrósz árhoz, mert
a fúrás során felforrósodhatott.
Ezt a szers zámot nem használhatják olyan szemé -
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek z ika i, érzé kelé si vag y m ent ál is k ép ess ég ei k te lj es birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasz­talatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukér t felelős személy felügyeletet vagy a készülék hasz- nálatához megfelelő kioktatást biztosít számukra. Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játszhassanak a szerszámmal.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illet­ve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági fi gyel- meztetések között esetleg fel nem sorolt maradvány­kockázatokkal is járhat. Ezek a szerszám nem rendel­tetésszerű , illetve huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak.
4
Page 5
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőberendezések használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrés zek érintése miat ti sérü-
lések.
Alkatrészek, vágópengék, tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata által
okozott sérülések. Ha a szerszámot huzamo­sabb ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket.
Halláskárosodás.A fűrészpor belégz ése miatti egészségi vesz ély
(pl. fa, különösen tölgy, bükk és rétegelt lemez (MDF) vágásánál).
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték felhasznál­ható a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges vibráci ó kibocsátási érték az elektromos szerszám használata során eltérhet a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően. A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett vibrációs kitettség kiér tékelése során a kitettség kiértékelésénél a napi kitettséget jelentő idő n túl fi gyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo­lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok láthatók:
Figyelmeztetés! Sérülésveszély csökken­tése végett a felhasználónak át kell olvasnia a használati útmutatót.
Kiegészítő biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja az akkumulátort. Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meg-
haladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közöt ti környezeti hő mérsék-
leten töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse. Használt akkumulátorok ártalmatlanításánál tartsa
be a „Környezetvédelem“ című fejezet utasításait.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor tölté­sével.
Töltőkészülékek
A Black & Decker töltővel csak a szerszámhoz
mellékelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
Ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével. A hibás kábeleket azonnal cseréltesse ki. Víztől óvja a töltőt. Ne bontsa szét a töltő t. Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmu­tatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltő -egységet hálózati csatlakozóval he­lyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik hivatalos Black & Decker szakszervizzel.
Részegységek
A szerszám az alábbi részegységek némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza:
1. Fordulatszám-szabályzós üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Üzemmód választó/nyomatékállító gyű rű
4. Tokmány
5. Sebességváltó kapcsoló
6. Csavarozóhegy tartó
A ábra
7. A k k u m u l átor
8. Töltő
9. Töltéskijelző
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az
akkumulátort a szerszámból.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (B ábra)
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (7)
a szerszám befogadó nyílásához. Csúsztassa az akkumulátort a befogadó nyílásba és addig nyomja, amíg a helyére be nem pattan.
A z akkumulátor eltávolításához nyomja meg a ki-
oldó gombot (10), és ezzel egyidejűleg húzza ki az akkumulátort a befogadó nyílásból.
5
Page 6
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása és kivétele
Ez a készülék gyorss zorítós fúrótokm ánnyal van ellátva, amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz lehetővé. A szerszámot a forgásirányváltó kapcsoló (2)
középső állásba helyezésével reteszelje.
Egyik kezével az elülső részt elforgatva nyissa ki
a tokmányt (4), miközben a másik kezével tartja a hátulsó részt.
Helyezze be a szerszámszárat a tokmányba, és
húzza szorosra a tokmányt.
Ezt a készüléket egy kettősvégű csavarozóheggyel szállítjuk, mely a csavarozóhegy tartóban (6) található. Ha a csavarozóbetétet ki szeretné venni a bittar-
tóból, emelje ki a betétet a vájatból.
Tároláshoz a csavarozó hegyet erősen nyomja be
a bittartóba.
A szerszám használata
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójá-
ban működni. Ne terhelje túl.
Figyelmeztetés! Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és min de n oly an esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti va gy 40 °C fe le tti k ülső h őmérsékletnél. Javasolt töltési hőmérséklet: 24 °C körül.
Tar ts a sz em e lőtt: A t öltő nem tölt i az akkumulá tort, ha a cellahőmérséklet kb. 10 °C alatt vagy 40 °C felett van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töl­tőben, és az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor felmelegszik, illetve lehűl.
A töltéshez tegye az akkumulátor t (7), a töltőbe (8).
Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető be a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor teljes mértékben illeszkedik a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
majd kapcsolja be.
A töltéskijelző (9) villogni fog. A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző (9) villogása folyamatos fényre vált. Az akkumulátort korlátlan ideig a bekapcsolt töltőben lehet hagyni. Amikor a töltő az akkumulátoron időnként csepptöltést végez, a LED világítani kezd. A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel. Ha
lemerült állapotban tárolják, jelentős mértékben rövidül az élettartama.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
közben a LED folyamatosan világít. A töltő teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
A forgásirány megválasztása (C ábra)
Fú rá sho z é s csa va rok be ha jtá sá ho z az el őre (óramutató járásával egyező) forgásirányt válassza. C savarok meg­lazításához vagy beragadt fúrószár kiszabadításához a hátra (az óramutató járásával ellentétes) forgásirányt válassza. Az előre forgásirány választásához tolja
a forgásirányváltó kapcsolót (2) balra.
A hátra forgásirány választásához tolja
a forgásirányváltó kapcsolót jobbra.
A szerszámot a forgásirányváltó kapcsoló középső
állásába helyezve reteszelheti.
Üzemmód vagy nyomaték megválasztása (D ábra)
Ez a szerszám egy gyűrűvel van ellátva, amelynek forgatásával megválaszthatja a kívánt üzemmódot és beállíthatja a csavarok behajtásához szükséges nyo­matékot. Nagyobb csavarokhoz és keményebb anyagú munkadarabokhoz nagyobb nyomaték szükséges, mint a kisebb csavarokhoz és puhább munkadarabokhoz. A gyűrűvel a munkafeladatnak megfelelően többféle beállítást alkalmazhat. Faanyago k, fémek és m űanyagok fúrásához állítsa
a gyűrűt (3) fúrási állásba úgy, hogy a mot a jelzéshez igazítja.
Csavarozásnál forgassa a gyűrűt a kívánt beállí-
táshoz. Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra lesz szüksége, a következőket tegye:
- Állítsa a gyűrűt (3) a legkisebb nyomatékra.
- Hajtsa be az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése elő tt kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomaték ra, és folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt addig, amíg el nem érte a megfelelő beállítást. Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál is.
Falazat fúrása (D és E ábra)
Kőzet fúrásához állítsa a gyűrűt (3) ütvefúró állásba
úgy, hogy a
Csúsztassa a sebességváltó kapcsolót (5) a szer-
szám eleje felé (2. fokozat).
Sebességváltó kapcsoló (E ábra)
Fém fúrásához és csavarozáshoz csúsztassa
a sebességváltó kapcsolót (5) a szerszám hátulja felé (1. fokozat).
Fém kivételével más anyagok fúrásához csúsztas-
sa a sebességváltó kapcsolót (5) a szersz ám eleje felé (2. fokozat).
szimbólumot a jelzéshez igazítja.
szimbólu-
Fúrás/csavarozás
Az előre vagy hátra forgásirányt a forgásirány váltó
kapcsolóval (2) állíthatja be.
A szerszámot az üzemi kapcsolóval (1) kapcsol-
hatja be. A kapcsoló behúzásának mértékével arányosan nő a fordulatszám.
6
Page 7
A szerszámot a kapcsoló elengedésével kapcsol-
hatja ki.
Javaslatok a szerszám optimális használatához
Fúrás
Segítse könnyed nyomással a készüléket a fúrós-
zárral párhuzamos irányba.
Amikor a fúrószár hegye már majdnem áthatolt
az anyagon, csökkentse a szerszámra gyakorolt nyomást.
Ha a fúrószár szálkásítja, vagy kiszakítja a mun-
kadarabot, helyez zen egy darab fát a munkadarab hátoldalához.
Ha fában nagy átmérőjű furatot kíván létrehozni,
faspirál fúrót használjon.
Fémeket HSS fúrószárral fúrjon. Puha kőzetanyagok fúrásához kő zet fúrószárat
használjon.
Fémek (öntöttvas és sárgaréz kivételével) fúrásá-
hoz használjon kenő anyagot.
Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdeké­ben.
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
Ha a csavar cs ak nehezen hajtható b e, kenőanyag-
ként tegyen egy kevés mosószert vagy szappant a csavarra.
Mindig tartsa a gépet egyvonalban a csavarral.
Karbantartás
Az Ön Black & Decker szerszámát minimális kar bantar­tás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szer­szám folyamatosan kielégítő működése függ a gondos ápolástól és a rendszeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rends zeres tisztításon kívül más karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartási mun- kálatba kezdene, vegye ki a szerszámból az akkumulá­tort. Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt. Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőző réseit.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa meg
a motorburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el kell különíteni a normál háztar tási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettarta­mának végét, vagy nincs további szüksége rá, gon­doljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
háztartási hulladék tól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környe­zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi el őírások rendelkezhetnek az elektromos készü­lékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereske­dők által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás in­gyenes. Ha igénybe ves zi, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi Black & Decker képviselettő l vagy ebbő l a kézikönyvből tudhatja meg. Emellet t a hivatalos Black & Decker szer­vizek list ája, illetve eladás utáni s zolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
A Black & Decker akkumulátorokat számos alkalommal fel lehet tölteni. Hasznos élettar­tamuk végén a környezetvédelemre megfele­lően ügyelve selejtezze ki őket:
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki
a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasz-
nosíthatók. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
EGBL148 EGBL188 (H1) (H1)
Feszültség V Üresjárati min­fordulatszám 0-1500 0-1350 Maximális nyomaték Nm 14/36 17/38 Tokmány kapacitása mm 10 10 Maximális fúrási kapacitás fém/fa/kőzet mm 10/25/10 10/25/10
Töltő 905902** (1. típus)
Felvett feszültség V Leadott feszültség V Áramerősség mA 400 Töltési idő kb. óra 3-5
14,4 18
DC
1
0-450/ 0-400/
100 - 240
AC
8 - 20
DC
7
Page 8
Akkumulátor BL1114 BL1314 BL1514
Feszültség V Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
14,4 14,4 14,4
DC
Típus Li-ion Li-Ion Li-ion
Akkumulátor BL1118 BL1318 BL1518
Feszültség V Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
18 18 18
DC
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomásszint L (K) 3 dB(A), Hangteljesítmény szint L toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
87,4 dB(A), toleranciafaktor
pA
98,4 dB(A),
WA
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektor összeg) az EN 60745 szabvány alapján:
Ütvefúrás betonba (a (K) 1,5 m/s
2
, Fúrás fémbe (a
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
) < 2,5 m/s2, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
(a
h, s
) 11 m/s2, toleranciafaktor
h, ID
) < 2,5 m/s2,
h, D
2
, Csavarozás ütés nélkül
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszer vizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el: www.2helpU.com. Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
A Black & De cker kijelenti, hogy a „M űszaki adatok" alatt
EGBL148/EGBL188
ismertetett termékek megfelelnek a következő irányel­veknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/EU irányelveknek is megfelelnek. További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz az alábbi címen vagy a kéziköny v hátoldalán található elérhető ségeken.
Az aláírás tulajdonosa a mű szaki adatok összeállítá­sáért felelő s személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2013/01/22
zst00 235059 - 14-05 -2014
8
Page 9
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önn ek ennek az értéke s Black & Decker kész ülék megvásárlásához. Azon te rmékeinkre, ame lyet fogyasztó i szerzĘdés ker etében háztar tási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jó tállást vállalunk .
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótáll ás a fogyasztó jo gszabályból e redĘ jogait nem érinti.
1) A S tanley Black & Decker Hungary Kf t. a jótállás, kell ék- és termékszavatos ság keretében végz ett javításokat va gy a termék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama alatt.
a) A fogyasz tó jótállási ig ényét a jótállási je ggyel érvényesít heti,
ezért kér jük azt Ęrizze meg.
b) Vás árláskor a forgalmazónak (kereskedĘ nek) a jótállási
jegyen fe l kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosítá sra alkalma s megnevezését, tí pusát, gyártá si számát, továbbá – am ennyiben van ilyen – a zonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalm azó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a keres kedés azonosítás ára alkalmas tart almú (minimum cég név, üzlet címe) bélyegz Ęvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük , kísérje ¿ gyelemmel a jótáll ási jegy megfelelĘ érvényesítésé t, mivel a kijelöl t szerv izeknél a jótáll ási igény csak ér vényes jótállás i jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került ki állításra, jótá llási igényével kér jük forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvénye sségét. Kérjük , hogy a jótállási j egyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb é s hatékonyab b ügyintézés érdeké ben, mert a szer zĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését i gazoló bizonyla ttal is bizonyítható.
c) Elveszett jótál lási jegyet csak a f ogyasztói sze rzĘdés
létrejöttét iga zoló nyugta vagy számla ell enében tudunk pótolni!
2) Nem ter jed ki a jótáll ás:
a) amennyiben a hiba ok a rendeltetésel lenes, illetve a m ellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolá s, elemi kár vagy eg yéb a vásárlás utá n a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használ ták, kölcsönzési szolgáltatás nyú jtásához haszná lták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótáll ási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használ at mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦ gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibá sodásához, vagy e gyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A f ogyasztó a kijavítás vagy c sere iránti igényét a jótállási idĘn belül a ke reskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
részlá nc, fĦrészlap,
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártó nak vagy forgalma zónak szíveskedjen bejele nteni.
a) Nem számít bele a jót állási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, am ely alatt a fogyasztó a ter méket nem tudta rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótáll ási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogya sztási cikk a vás árlástól (üzemb e helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen id Ętartamon b elül kérheti annak kicser élését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadály ozza. A hiba fenná llásának, vagy a re ndeltetéssze rĦ használatot akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a szakszer viz közremĦködését.
d) Amennyiben a j ótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény te ljesíthetĘségérĘl a zonnal nem tud nyilat kozni, úgy öt munkanapon belül ke ll értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem le hetséges, a fog yasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kerül fel ajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül sor, avagy vissza¿ zeté sre kerül a vételár.
f) A te rmék hibája miatt a fogyasztó a for galmazótól is
követelhet i a hiba kijavításá t vagy a termék kicserélés ét a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavato sság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalm azónak, illet ve a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie ke ll arra, hogy a kijavítást legfe ljebb 15 napon belü l megfelelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótáll ás keretébe tart ozó kijavítás vagy c sere esetén a forg almazó, illetve a javítószo lgálat a jótállás i jegyen köteles fel tüntetni:
• a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
• a hiba okát és a ki javítás módját;
• a termékf ogyasztó részé re történĘ visszaadásának
idĘpontját,
• a ki cserélés tényét é s idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsor ban - választása s zerint - kijavítást vagy kic serélést követelhet. A csereigény akkor m egalapozott, ha a termék a fogyasz tónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
határidĘ kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezet tségének a for galmazó nem tud el eget tenni, a fogya sztó – választása szerint –a vételár ará nyos leszállítását igénye lheti, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerz ĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérhe ti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserél ést - a dolog tulajdonsága ira és a fogyaszt ó által el várható rendeltetésér e ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘ n belül, a fogyasz tó érdekeit kímélve kell elvég ezni.
Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság
Fogyas ztói jogvit a esetén a fogy asztó a megye i (fęvárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület eljár ását is kezde ményezheti !
Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest, Mészáros u. 58/B
9
Page 10
Kereskedę á ltal a vásárl ással egyid ejħleg kitö ltendę
KereskedĘ neve é s címe:
...................................................................................................................
A fogyasz tási cikk megn evezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyárt ási száma: .......................................................................................
SzerzĘdésk ötés és a termék fog yasztó részér e történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kijavítás esetén a szer viz tölti ki:
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasz tó a hibás terméke t valamennyi tar tozékával átadt a.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
1. javít ás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
10
Page 11
TYPE
H1
4
6
3
2
1
EGBL148 - EGBL188
12 - 12 - 12
5
www.2helpU.com
7
8
7
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
11
7
E16458
Page 12
12
Page 13
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Tel. Fax.
ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu
Központi Márkaszerviz
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
403-65-33
www.rotelkft.hu
13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Peþiatka
Podpis
08/14
Loading...