Black & Decker Egbhp1881, Egbhp148, Egbhp146 Instruction Manual [ro]

Page 1
402111-89 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188
EGBHP1881
Page 2
2
Page 3
Destinaţia de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de si­guranţă şi toa te instrucţiunile. Nerespecta-
rea avertizărilor şi a instr ucţiunilor enumerate în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Term enul „ uneal tă electrică"
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energ ie sau la unealta el ectrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1. Siguranţa în zona de lucru a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex-
plozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gaz elor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
c. Nu expuneţi une ltele elec trice la plo aie sau con-
d. Nu manipulaţi necorespunză
e. Atunci când operaţi o unealtă electrică în aer
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
potrivească cu priza. Nu modi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
difi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare
în cazul în care corpul dvs. este în contact cu suprafeţele împământate sau legate la masă.
diţii de umezeală. Apa care va intra într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare.
tor cablul. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru transporta­rea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de c ăldură, ulei, muchii ascuţite sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării.
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
ROMÂNĂ
Ut il iz area unu i c ab lu a de cv at p en tr u ex te ri or r ed uc e riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţ iu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis­pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală a. Fiţi precau ţi, ţi atenţ i la ceea ce faceţi şi faceţ i
uz de regulile elementare atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă
ţi sub infl uenţa drogurilor, alcoolului sau
afl a medicaţiei. U n mo me nt d e n eat en ţie în t im pul op e-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţ ie.
Echipamentul de protecţie precum măştile anti­praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce riscul vătămării personale.
c. Preîntâmpinaţ i pornirea accidentală . Asi-
guraţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare şi/s au la acumulator, înainte de ridi- carea sau transportarea uneltei. Tr ansp orta rea
uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta elec trică. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări per­sonale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţ i îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile depar te de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi pri ns e în comp on en- tele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost
concepută.
3
Page 4
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută între poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce nu p oa te contro-
lată cu aju tor ul î ntr erup ătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării accesoriilor sau depozităr ii uneltelo r electric e.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi une ltele elec trice în sta re inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa­nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efe ctuaţi întreţ inerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul de­teriorării, prevedeţi repararea uneltei elec trice înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţ i uneltele de tă iat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţ iuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi d e lucrarea ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumulator a. Reîncărcaţ i folosind exclusiv încărcătorul
specifi cat de către producător. Un încărcător
adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate ge ne ra r is c de inc en diu a tun ci câ nd es te u ti liz at cu un alt tip de acumulator.
b. Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună
cu acumulatorii specifi caţi. Utilizarea oricăror
alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c. Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi -l ferit de a lte obiect e metalice, p recum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea prin contact conexiunea între cele două borne.
Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate determina arsuri sau incendii.
d. În condiţii de utilizare incorectă, este posibil
să fi e evacuat lichid din acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul în care survine contactul accidental, clătiţi cu apă. În cazul în care lichidul intră în contact cu ochii, consul­taţi, medicul. Lichidul evacuat din baterie poate
cauza iritaţii sau arsuri.
6. Repararea a. Asiguraţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană califi cată, folosind exclusiv piese de schimb originale. Acest lucru va asigura păs-
trarea caracterului de siguranţă al u ne lte i de l ucru .
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru maşini de găurit şi maşini de găurit cu percuţie
Purtaţi dopuri de protecţie pentru urechi în
cazul utilizării maşinilor de găurit cu percuţie.
Expunerea la zgomot poate determina pierderea auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate îm-
preună cu unealta. Pierderea controlului poate
determina vătămări personale.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o opera- ţie în care accesoriul de debitat poate atinge
cabluri ascunse. Tăierea unui cablu sub tensiune de către accesoriul de debitat ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o ope- raţie în care dispozitivul de strângere poate atinge cabluri ascunse. Contactul dispozitivelor
de strâns cu un cablu sub tensiune ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul
Utilizaţi cl eşti sau o altă modalitate practică de
a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor- mă stabilă. Ţinând pie sa de prelucrat în mână sau
sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate conduce la pierderea controlului.
Înainte de perforarea pereţilor, podelelor sau pla-
foanelor, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Evitaţi atingere a vârfului unui burghiu imediat după
efectuarea unei găuri deoarece acesta ar putea erbinte.
Această unealtă n u es te des ti nat ă utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, sen- zoriale sau mentale reduse sau de c ătre persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Domeniul de utilizare este descrisă în ac est manual
de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare personală şi/sau daune materiale.
4
Page 5
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în specifi caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declara­tă a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de va­loarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a de - termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre- buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Riscuri reziduale
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu- ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ: Vătămări cauzate de atingerea componentelor în
rotire/mişcare.
Vătămări cau zate în momentul schimbării compo-
nentelor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade pre­lungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului. Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea
pr af ului rez ul tat în u rm a ut il iz ării uneltei (exemplu:­prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF.)
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă- rii, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru acumulatori şi încărcătoare
Acumulatorii
Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumulatorul
pentru niciun fel de motiv.
Nu expuneţi acumulatorul la apă. Nu îl depozitaţi în spaţii în care temperatura poate
depăşi 40 °C.
Încărcaţi numai în condiţii de temperatură ambien-
tală cuprinsă între 10 °C şi 40 °C.
Încărcaţi folosind exclusiv încărcătorul furnizat
împreună cu unealta.
Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instruc-
ţiunile furnizate în secţiunea „Protejarea mediului
înconjurător".
Nu încercaţi să încărcaţi acumulatori dete­rioraţi.
Incărcătoare
Utilizaţi încărcătorul BLACK+DECKER exclusiv
pentru a încărca acumulatorul din unealta împreu­nă cu car e a fo st f urn iza t. Alţi acumulatori ar putea exploda, determinând vătămări şi daune.
Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori
neîncărcabili.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimen-
tare defecte.
Nu expuneţi încărcătorul la apă. Nu desfaceţi încărcătorul. Nu perforaţi încărcătorul.
Încărcătorul este destinat exclusiv pentru utilizare în spaţii închise.
Citiţi manualul de instrucţ iuni înainte de utilizare.
Siguranţa electrică
Acest încărcător prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimen- tare să corespundă tens iun ii de p e pl ăcuţa cu specifi caţii. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi unitatea de încărcare cu o priză normală de alimentare.
Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service BLACK+DECKER autorizat pentru a evita orice pericol.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate carac­teristicile următoare:
1. Comutator de reglare a vitezei
2. Cursor înainte/înapoi
3. Selector de mod / inel de reglare a cuplului de strângere
4. Mandrină
5. Selector viteză
5
Page 6
6. Portburghiu
7. A c umul ator
Fig. A
8. Încărcător
9. Indicator al nivelului de încărcare
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, scoateţi acumu-
latorul din unealtă.
Montarea si demontarea acumulatorului (fi g. B)
Pentru a monta acumulatorul (7), aliniaţi-l cu baza
de pe unealtă. Glisaţi acumulatorul în bază şi împingeţi până când face click pe poziţie.
Pentru a scoate acumulatorul, apăsaţi pe butonul
de detaşare (10) extrăgând în acelaşi timp acumu- latorul afară din bază.
Montarea şi demontarea unui burghiu sau a unui cap de şurubelniţă
Această unealtă este prevăzută cu o mandrină fără cheie pentru a permite schimbarea uşoară a burghielor. Blocaţi unealt a aducând cursor ul înainte/înapoi (2)
în poziţia centrală.
Deschideţi mandrina rotind-o (4) cu o mână şi
ţinând unealta cu cealaltă mână. ♦ Introduceţi tija burghiului în mandrină. ♦ Strângeţi bine mandrina rotind-o (4) cu o mână şi
ţinând unealta cu cealaltă mână.
Unealta se livrează cu un vârf dublu de şurubelniţă în compartimentul pentru burghie (6). Pentru a scoate vârful de şurubelniţă din compar-
timentul pentru burghie, ridicaţi-l din canelură. Pentru a depozita vârful, împingeţi-l cu fermitate
în suport.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu suprasolicitaţi.
Avertisment! Înainte de efectuarea găurilor în pereţi, podele sau plafoane, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Încărcarea acumulatorului (fi g. A)
Acumulatorul trebuie să fi e încărcat în aintea pr ime i uti - lizări şi ori de câte ori nu reuşeşte să producă sufi cientă putere pentru lucrările efectuate cu uşurinţă anterior. Acumulatorul se poate încălzi în timpul încărcării; acest lucru este normal şi nu indică o problemă.
Avertisment! Nu încărcaţi acumulatorul în condiţii de temperatură ambientală sub 10 °C sau peste 40 °C. Temperatura recomandată de încărcare: aprox. 24 °C.
Notă: Încărcătorul nu va încărca o bate rie dacă tem­peratura celulei est e sub aproximativ 0 °C sau peste 40 °C. Bateria trebuie să fi e lăsată în încărcător, iar acesta va începe automat încărcarea atunci când temperatura celulei creşte sau scade.
Pentru a încărca acumulatorul (7), introduceţi-l
Conectaţi încărcătorul la priza de alimentare.
Indicatorul de încărcare (9) va lumina verde intermitent (lent). Încărcarea este completă atunci când indicatorul de încărcare (9) luminează verde continuu. Încărcătorul şi acumulatorul pot fi lăsate conectate pe perioadă nedeterminată cu LED-ul aprins. LED-ul va începe să lumineze verde intermitent (încărcare) deoarece încăr- cătorul reia ocazional încărcarea bateriei. Indicatorul de încărcare (9) se va aprinde atunci când bateria este conectată la încărcător. Încărcaţi acumulatorii descărcaţi în decurs de
rcător (8). Acumulatorul se va potrivi în
în încă încărcător doar într-o anumită poziţie. Nu forţaţi. Asiguraţi-vă că acumulatorul este aşezat corect în încărcător.
1 săptămână. Durata de viaţă a bateriei se va diminua drastic dacă este depozitată în stare descărcată.
Menţinerea acumulatorului în încărcător
Încărcătorul şi acumulatorul pot fi lăsate conectate cu LED-ul aprins o perioadă nedeterminată. Încărcătorul va menţine acumulatorul pregătit şi încărcat complet.
Codurile de eroare ale încărcătorului
Dacă încărcătorul detectează un acumulator slab sau defect, indicatorul de încărcare (9) va lumina roşu in- termitent foarte repede. Procedaţi după cum urmează:
Reintroduceţi acumulatorul (7). Dacă indicatorul de încărcare continuă s ă lumineze
roşu intermitent foarte repede, folosiţi un alt acu- mulator pentru a stab ili dacă pr oc es ul d e în cărcare se desfăşoară corect.
Dacă acumulatorul de schimb se încarcă corect,
atunci înseamnă că acumulatorul original este defect şi trebuie returnat la un centru de service pentru reciclare.
Dacă noul acumulator dă aceleaşi indi caţii ca şi cel
original, duceţi încărcătorul pentru a fi testat la un centru service autorizat.
Notă: Poate dura până la 60 de minute p entru a de ­termina dacă o baterie este defectă. Dacă bateria este prea fi erbinte sau prea rece, LED-ul va clipi alternativ roşu, rapid şi lent , câte o clipire la fi ecare viteză şi apoi va repeta.
Selectarea direcţiei de rotire (fi g. C)
Pentru operaţii de găurire şi pentru strângerea şurubu- rilor, utilizaţi rotirea în direcţia înainte (în sensul acelor de ceasornic). Pentru slăbirea şuruburilor sau pentru eliberarea unui burghiu blocat, folosiţi direcţia înapoi (în sens invers acelor de ceasornic). Pentru a selecta direcţia de r ot ire î nai nt e, î mpin ge ţi
cursorul înainte/înapoi (2) la stânga.
Pentru a selecta direcţia de rotire înapoi, împingeţi
cursorul înainte/înapoi la dreapta.
Pentru a bloca unealta, aduceţi cursorul înainte/
înapoi în poziţia centrală.
6
Page 7
Selectarea modului de funcţionare sau a cuplului de strângere (fi g. D)
Această unealtă este prevăzută cu un inel pentru selectarea modului de funcţionare şi a cuplului de strângere a şuruburilor. Şuruburile mari şi materialele dure de prelucrat necesită un cuplu de strângere mai mare decât şuruburile mici şi materialele de prelucrat moi. Inelul dispune de o gamă amplă de setări pentru a se potrivi aplicaţiei dvs. Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în lemn,
metal şi materiale plastice, seta ţi inelul (3) în poziţia
de găurire, aliniind simbolul Pentru înşurubare, reglaţi inelul la setarea dorită.
În cazul în care nu cunoaşteţi care ar fi setarea
adecvată, procedaţi în felul următor:
- Setaţi inelul (3) la cel mai mic cuplu de strân­gere.
- Strângeţi primul şurub.
- În ca zu l în ca re m an dr ina se blo ch ea ză înainte de obţinerea rezultatului dorit, măriţi setarea inelului şi continuaţi strângerea şurubului. Repetaţi până când obţineţi setarea corectă. Folosiţi setarea respectivă pentru restul şuru­burilor.
EGBHP148/EGBHP188/EGBHP1881 - Găurirea în zidărie (fi g. D şi E)
Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în zidărie,
setaţi inelul (3) în poziţia de găurire cu percuţie, aliniind simbolul
Împingeţi selectorul de viteză (5) înainte, spre
partea frontală a uneltei (în viteza a doua).
Selectorul de viteză (fi g. E)
Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în metal
sau de înşurubare, împingeţi selectorul de viteză (5) în spate, spre partea posterioară a uneltei (în viteza 1-a).
Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în metale
altele decât oţel, împingeţi selectorul de viteză (5) înainte, spre partea frontală a uneltei (în viteza a doua).
cu marcajul (11).
cu marcajul (11).
Găurire/înşurubare
Selectaţi rotirea înainte sau înap oi folosind cursorul
înainte/înapoi (2).
Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de pornire/
oprire (1). Viteza uneltei depinde de cât de mult apăsaţi butonul.
Pentru a opri unealta, eliberaţi butonul.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Găurirea
Apăsaţi întotdeauna uşor în linie dreaptă cu bur-
ghiul.
Exact înainte ca burghiul să iasă pe partea cealaltă
prin piesa de prelucrat, reduceţi presiunea exerci­tată pe unealtă.
Utilizaţi o bucată de lemn pentru a susţine piesele
de lucrat ce se pot crăpa.
Utilizaţi burghie cu şurub de ghidare atunci când
efectuaţi găuri de diametru mare în lemn.
Utilizaţi burghie tip HSS atunci când efectuaţi g ăuri
în metal.
Utilizaţi burghie pentru zidărie atunci când efectuaţi
găuri în zidărie.
Utilizaţi un lubrifi ant atunci când efectuaţi găuri în
alte metale decât fonta şi alama.
Faceţi un semn cu ajutorul unui dorn în centrul
găurii de efectuat pentru a îmbunătăţi precizia de execuţie.
Înşurubarea
Utilizaţi întotdeauna un vârf de şurubelniţă de tipul
şi dimensiunile corecte.
În cazul în care şuruburile sunt di cil de strâns,
încercaţi să aplicaţi o cantitate mică de soluţie de spălat sau de săpun pe post de lubrifi ant.
Ţineţi întotdeauna unealta şi capul de şurubelniţă
în linie dreaptă cu şurubul.
Întreţinerea
Unealta dvs. BLAC K+DECKER a fost conc epută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat.
Încărcătorul nu necesită nicio operaţie de întreţinere în afara curăţării în mod regulat.
Avertisment! Scoateţi acumulatorul înainte de efec- tuarea oricăror operaţii de întreţinere asupra uneltei. Deconectaţi încărcătorul înainte de curăţarea acestuia. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă şi încărcător, folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă.
Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau
pe bază de solvenţi.
Deschideţi în mod regulat mandrina şi băteţi-o uşor
pentru a îndepărta praful din interior.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. BLACK+DECKER trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
7
Page 8
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
BLACK+DECKER pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor BLACK+DECKER când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţi- onare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat unitate service autorizat contactând biroul BLACK+DECKER la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a unităţilor service BLACK+DECKER autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Acumulatorii
Acumulatorii BLACK+DECKER pot fi reîn- cărcaţi de multe ori. La sfârşitul duratei lor de viaţă, eliminaţi acumulatorii acordând o aten-
ţie cuvenită mediului înconjurător:
Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoateţi-l
din unealtă.
Acumulatorii NiCd, NiMH şi Li-Ion sunt reciclabili.
Duceţi-i la orice unitate service autorizat sau la un centru local de colectare.
Specifi caţii tehnice
EGBHP146 (H1)
Tensiune V Tur aţie în gol min Cuplu max. de strângere Nm 36 Capacitate mandrină mm 13 Capacitate max. de găurire oţel/lemn mm 13/38
EGBHP148 EGBHP188/ (H1) EGBHP1881 (H1)
Tensiune V Tur aţie în gol min 0-1500 0-1500 Cuplu max. de strângere Nm 36 43,7 Capacitate mandrină mm 13 13 Capacitate maximă de găurire în oţel/lemn/zidărie mm 13/38/13 13/38/13
Încărcător 905713** 905998** (typ. 1) (typ. 1)
Tensiune de alimentare V Tensiune V Curent A 2 1 Timp aprox. de încărcare min 40 90
14,4
c.c.
-1
0-350/0-1500
14,4 18
C.C.
-1
0-350/ 0-350/
230 230
c.a.
20 (Max) 18
C.C.
Încărcător 905902** (typ. 1)
Tensiune de alimentare V Tensiune V Curent mA 400
100-240
c.a.
8-20
C.C.
Timp aprox. de încărcare h 3-5
Acumulator BL1514 BL1518 BL2018
Tensiune V Capacitate Ah 1,5 1,5 2,0
14,4 18 18
C.C.
Tip Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L Putere sonoră (L
) 91,5 dB(A), marjă (K) 3 dB(A),
pA
) 102,5 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
WA
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu EN 60745:
Găurire cu percuţie în beton (a Găurire în metal (a fără impact (a
) < 2,5 m/s², marjă (K) 1,5 m/s², Înşurubare
h, D
) < 2,5 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
h, s
) 12,8 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²,
h, ID
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
EGBHP146 / EGBHP148 / EGBHP188 / EGBHP1881
BLACK+DECKER declară că aceste produse descrise în „specifi caţiile tehnice" sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1. Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Di­rectivele 2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi BL ACK+DECKER la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele BLACK+DECKER.
R. Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
05/09/2014
8
Page 9
Garanţie
BLACK+DECKER are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs BL ACK+DECKER se defec­tează din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipse i de c onfor mit ate, în te rmen de 24 de luni de la data achiziţiei, BLACK+DECKER garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de ser vice BLACK+DECKER.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei produsului la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de repara biroul BLACK+DECKER la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a unităţilor service BLACK+DECKER autorizate şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs BLACK+DECKER şi pentru a informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca BLACK+DECKER şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efon: +4 021. 320 .61.04/ 05
ţii autorizat contactând
zst00 250010 - 22-10-2014
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...