Vaša vŕ tačka/skrutkovač BLACK+DECKER je určená
na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastu
a ľahkého muriva. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpeč-
nostné výstrahy a všetky pokyny. Nedo-
držanie nižšie uvedených pokynov môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom, vznik
požiaru alebo vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte na prípadné ďalšie použitie. Te rmín „ elek trick é
nára die“ vo vše tkých up ozorn eniach o dkazuje na Vaše
náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným
káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez
prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepr acujte s elek trick ým náradím vo v ýbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestor y s výskytom horľavých kv apalín, plyn ov alebo prašných
látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu
alebo výparov.
c.
Pri práci s elek trickým nárad ím zaistit e bezpeč-
nú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľo-
vanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo -
vedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôso-
bom neu pravujte. N epoužívaj te pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčk y a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela
vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo posúvan ie náradia a ne ťahajte zaň,
ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mas tnými, horúcimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými čas-
ťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel
zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
SLOVENČINA
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musí byť v napájacom okruhu pou-
žitý prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte
stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte
s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie,
ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnemu
úrazu.
b. Používajte pr vky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv,
prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných
podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred vložením akumulátora a pred zdvihnutím alebo
prenášaním náradia skontrolujte, či je vypnut ý
hlavný vypína
s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie
prívodného kábla k elektrickej sieti, ak je hlavný
vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť
úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na
náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Nep rekážajt e sami sebe. Pri p ráci vždy ud ržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená lepšia
kontrola nad náradím v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ale-
bo šper ky. Dbajte na to, aby sa Vaše vl asy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľné šaty, šperk y alebo dlhé vlasy môžu
byť zachytené pohyblivými dielcami.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na
pripojenie príslušenstva na zachytávanie prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ elektrického
náradia. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonávaná lepšie a bezpeč nejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elek tric-
ké náradie s nefunkčným hlavným vypínač om je
nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo z náradia vyber te akumulátor. Tieto
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto ná-
radie nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú
tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým náradím pracovali. Elektrické náradie je
v rukách nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých č astí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť
chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa nehôd býva
spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými č epe-ľami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a lepšie sa s nimi manipuluje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov
a ber te do úvahy prevád zkové podmienk y a prácu, ktorá bud e vykonávaná . Použitie elektrického
náradia na iné účely, než na aké je urč ené, môže
byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjač ke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden t yp akumulátora môže
pri vložení iného nevhodného typu spôsobi ť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumulátormi, ktoré sú určené pre daný typ
náradia. Použitie iných typov akumulátorov môže
spôsobiť vznik požiaru alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho mimo
dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky na papier, mince, kľúče, klince,
skrut ky alebo ďalšie drob né kovové predmety,
ktoré môžu spôsobiť skratovanie kontaktov
akumulátora. Skratovanie kontaktov akumulátora
môže viesť k vzniku spálenín alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z akumulá-
tora unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu
s touto kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému
kontak tu s touto kva palinou, za siahnuté mi esto
omyte vodou. Ak sa Vám dostane táto kvapalina do očí, ihneď si ich vypláchnite vodou
a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kva-
palina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie
pokožky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvalifi -
kovanému t echnikovi, ktorý bude pou žívať originálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpečnú
prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre vŕ tačky a príklepové vŕtačky
♦ Pri práci s príklepovými vŕtačkami používajte
ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spô-
sobiť stratu sluchu.
♦ Používajte prídavné rukoväti dodávané s ná-
radím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
♦ Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja
so skrytými elektrickými vodičmi, držte elek-
trické náradie vždy za izolované rukoväti. Pri
kontak te so „živým“ vodičom spôsobia neizolované
kovové č asti náradia obsluhe úraz elektrickým
prúdom.
♦ Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu montážneho prvku so
skrytými elektrickými vodičmi, dr žte elekt rické
náradie vždy za izolované rukoväti. Montážne
prvky, ktoré sa dostanú do kontaktu so „živým“
vodičom, spôsobia, že neizolované kovové časti
elektrického náradia budú tiež „živé“, čo môže
obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
♦ Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému
stolu používajte svorky alebo iné vhodné prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
♦ Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite
polohu elektrických vedení a potrubia.
♦ Ihneď po ukončení v
pretože môže byť horúci.
♦ Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby
nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli
po sk yt nuté in štr uk cie t ýk ajúc e s a pou ži tia v ýr ob ku
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by
mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali.
♦ Určené použitie tohto výrobku je popísané v tomto
návode na použitie. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných
pracovných operácií než je odporúč ané týmto ná-
vodom, môže predstavovať r iz iko zr ane ni a obs lu hy
alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
ŕtania sa nedotýkajte vrtáka,
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoc h a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade s o
štandardnou skúšobnou m etódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa použiť n a po rovn ani e jed not livýc h
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa
môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
4
Page 5
Varovanie! Úroveň vibrácií sa pri aktuálnom použití
elektrického náradia môže líšiť od deklarovanej úrovne
vibrácií v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň
vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote vyššia.
Pri stanovení času pô sobenia vibrácií, z dôvodu urč enia
bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/EC na
ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie v zamestnaní, by mal predbežný odhad pôsobenia
vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia s prih liadnutím na všetk y čas ti p ra covn éh o c ykl u, ako
sú časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezp ečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
♦ Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľ vek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa č asťou.
♦ Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracov-
ného nástroja alebo príslušenstva.
♦ Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlh ší čas, zaistite,
aby sa robili pravidelné prestávky.
♦ Poškodenie sluchu.
♦ Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytváraného pri použití náradia (príklad: - práca
s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia úrazu si používateľ musí prečítať tento
návod na obsluhu.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
akumulátory a nabíjačky
Akumulátory
♦ Akumulátor nikdy zo žiadneho dôvodu nerozobe-
rajte.
♦ Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
♦ Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
♦ Akumulátory nabíjajte iba pri teplotách v rozsahu
od 10 °C do 40 °C.
♦ Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
♦ Pri likvidác ii akumulátorov sa riaď te pokynmi uve-
denými v časti „Ochrana životného prostredia“.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumulátory.
Nabíjačky
♦ Používajte nabíjačku BLACK+DECKER iba na
nabíjani e akumulátora, ktorý bo l dodaný s náradím.
Iné akumulátory môžu prasknúť, spôsobiť poranenie alebo ďalšie škody.
♦ Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré
nie sú urč ené na nabíjanie.
♦ Poškodené káble ihneď vymeňte.
♦ Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
♦ Nesnažte sa nabíjačku rozoberať.
♦ Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
Táto n abí j ačka nie je určená na vonkajšie
použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento
návod.
Elektrická bezpečnosť
Tát o na bíj ačka j e v ybav en á dv oji to u iz ol ácio u.
Preto nie je nutné použitie uze mňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej
sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na
výkonovom štítku výrobku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením
k zásuvke elektrického prúdu.
♦ Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise
BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným
rizikám.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Vypínač s reguláciou otáčok
2. Prepínač pravého/ľavého chodu
3. Volič pracovného režimu / objímka pre nastavenie
momentu
4. Skľučovadlo
5. Volič otáčok
6. Držiak nástrojov
7. A kum u l á t o r y
Obr. A
8. Nabíjačka
9. Indikátor nabíjania
Zostavenie
Varovanie! Pred nastavovaním vyberte z náradia
akumulátor.
Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. B)
♦ Ak chcete akumulátor (7) nasadiť, zarovnajte ho
s miestom jeho uloženia na náradí. Zasuňte akumulátor do náradia a zatlačte naň tak, aby došlo
k jeho riadnemu usadeniu.
♦ Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo (10) a súčasne vysúvajte akumulátor z náradia.
Upnutie a vybratie vrtáka alebo
skrutkovacieho nástavca
Toto náradie je vybavené rýchloupevňovacím skľučovadlom, ktoré uľahčuje výmenu nástrojov.
rukou.
Toto náradie sa dodáva s obojstranným skrutkovacím
nadstavc om, ktorý je umiestnený v držiaku nástrojov (6).
♦ Skrutkovací nástavec vyberte z držiaka nástrojov
vytiahnutím z drážky smerom von.
♦ Skrut kovací nást avec uložíte do držiaka zatlačením
dovnútra.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Varovanie! Pred vŕ taním do stien, podláh alebo stro-
pov zistite polohu elektrických vedení a vodovodných,
plynových alebo iných potrubí.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a vždy,
keď dôjde k v ýraznému pok lesu jeho výkonu. Akumulátor sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny
stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota
klesne p od 10 °C alebo ak presia hne 40 °C. Odporú čaná
teplota prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude akumulátor nabíjať,
ak je teplota jeho článku nižšia než zhruba 0 °C
alebo v yššia než 40 °C.
Akumulátor by mal byť ponechaný v nabíjač ke
a nabíj ačka začne akumulátor automaticky nabíjať,
hneď ako sa teplota článkov akumulátora zvýši
alebo zníži.
♦ Ak chcete akumulátor (7) nabiť, vlož te ho do nabí -
jačk y (8) . Aku mulá tor j e mo žné v loži ť do nabíjačky
iba jedným spôsobom. Nepoužívajte nadmernú
silu. Uist ite sa, že je akumulátor v nabíjač ke riadne
usadený.
♦ Pripojte nabíjačku k sieti a zapnite ju.
Indikátor nabíjania (9) bude nepretržite zeleno blikať
(pomaly). Nabíjanie bude ukončené, hneď ako začne indikátor nabíjania (9) neprerušovane zeleno svietiť. Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjač ke so svietiacou
diódou neobmedzene dlhý čas. Svietiaca dióda začne
niekedy zeleno blikať (nabíjanie), ak začne nabíjačka
akumulátor občas dobíjať. Indikátor nabíjania (9) bude
svietiť tak dlho, ako dlho bude akumulátor vložený do
ky, ktorá je pripojená k elektrickej sieti.
nabíjač♦ Vybité akumulátory nabite do 1 týždňa. Prevádzko-
vá životnosť akumulátora bude značne skrátená,
ak je skladovaná vo vybitom stave.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou LED diódou neobmedzene dlhý č as. Nabíjačka
bude akumulátor udržiavať v nabitom stave.
Diagnostická funkcia nabíjačky
Ak deteguje nabíjačka vybitý alebo poškodený akumulátor, indikátor nabíjania (9) začne rýchlo červeno blikať.
Postupujte nasledovne:
♦ Akumulátor (7) z nabíjačk y vyberte a opäť ho vložte
späť.
♦ Ak bude kontrolka nabíjania červeno blikať stále
rovnako rýchlo, použite iný akumulátor, aby ste sa
uistili, či nabíjačka pracuje správne.
♦ Ak prebieha nabíjanie iného akumulátora správne,
pôvodný akumulátor je poškodený a mal by byť
vrátený autorizovanému servisu, kde bude zaistená
jeho recyklácia.
♦ Ak je pri použití iného akumulátora indikáci a rovna-
ká ako pri pôvodnom akumulátore, zverte kontrolu
a testovanie nabíjačky autorizovanému servisu.
Poznámka: Skúška, ktorá určí, či je akumulátor po-
škodený, môže trvať až 60 minút . Ak je akumulá to r
príliš horúci alebo príliš studený, LED dióda bude
striedavo pomaly a rýchlo červeno blikať.
Voľba smeru otáčania (obr. C)
Pri vŕtaní a doťahovaní skrutiek používajte otáčanie
smerom dopredu (v smere pohybu hodinových ručičiek).
Na povoľovanie skrutiek a uvoľňovanie zablokovaných
vrtákov používajte ľavý chod (proti smeru pohybu hodinových ručič iek).♦ Ak chcete zvoliť pravý chod, zatlačte prepínač pre
chod (2) doľava.
♦ Ak chcete zvoliť ľavý chod, zatlačte prepínač pre
chod doprava.
♦ Ak chcete náradie zablokovať, nastavte prepínač
pre chod do stredovej polohy.
Voľba pracovného režimu alebo
uťahovacieho momentu (obr. D)
Tot o n árad ie je v yb av ené ob jím ko u na vo ľbu pracovného
režimu a nastavenie krútiaceho momentu pri doťaho-
vaní skrutiek. Skrutky s veľkým rozmerom a obrobky
z tvrdých materiálov vyžadujú nastavenie vyššej hodnoty momentu než malé skrutky a mäkké materiály.
Objímka poskytuje široké rozpätie hodnôt momentu
podľa Vašich potrieb.
♦ Pri vŕtaní do dreva, kovu a plastov nastavte volič
(3) do polohy vŕ tanie tak, že zarovnáte symbol
so značkou (11).
♦ Pri skrutkovaní nastavte volič do požadovanej
polohy. Ak nepoznáte ešte vhodné nastavenie,
postupujte nasledovne:
- Nastavte objímku (3) na najmenšiu hodnotu
momentu.
- Dotiahnite prvú skrutku.
- Ak začne spojka pred dosiahnutím požadovaného výsledku preklzávať, zväčšite hodnotu
momentu nastavením objímky do ďalšej polohy a pokračujte v uťahovaní skrutky. Opakujte
tento postup, kým nedosiahnete požadované
nastavenie. Použite toto nastavenie aj na
dotiahnutie zostávajúcich skrutiek.
6
Page 7
EGBHP148/EGBHP188/EGBHP1881 - Vŕtanie
do muriva (obr. D a E)
♦ Ak chcete vŕtať do muriva, nastavte objímku (3)
do polohy pre vŕtanie s príklepom zarovnaním
symbolu
♦ Nastavte volič otáčok (5) smerom k prednej časti
náradia (2. prevodový stupeň).
Volič otáčok (obr. E)
♦ Na vŕtanie do ocele a na skrutkovanie nastavte
volič otáč ok (5) smerom k zadnej časti náradia
(1. prevodový stupeň).
♦ Na vŕtanie do iných materiálov než je o ceľ nastavte
volič otáčok (5) smerom k prednej č asti náradia
(2. prevodový stupeň).
so značkou (11).
Vŕtanie/skrutkovanie
♦ Pomocou prepínača pre chod (2) zvoľ te smer
otáčania vpred alebo vzad.
♦ Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1).
Otáčky náradia závisia od intenzity stlačenia tohto
vypínača.
♦ Ak chcete náradie vypnúť, vypínač uvolnite.
Rady na optimálne použitie
Vŕtanie
♦ Vždy vyvíjajte mierny tlak v osi vrtáka.
♦ Tesne pred preniknutím špičky vrtáka druhou
stranou obrobku zm enšite tlak vyvíjaný na náradie.
♦ Aby pri prieniku vrtáka nedochádzalo k tvorbe
triesok na povrchu obrobku, podložte obrobok
kúskom dreva.
♦ Pri vŕtaní otvorov do dreva, ktoré majú väčší prie-
mer, používajte ploché vrtáky do dreva.
♦ Pri vŕ taní do kov u pou žívajte vrtáky z r ýchloreznej
ocele (HSS).
♦ Pri vŕtaní do muriva použite vrtáky do muriva.
♦ Ak nevŕtate do liatiny alebo do mosadze, používajte
pri vŕ taní kovov mazivo.
♦ Na zvýšenie presnosti vŕ tania si vždy uprostred
diery, ktorú chcete vŕ tať, vytvorte pomocou priebojníka vodiacu znač ku na povrchu obrobku.
Skrutkovanie
♦ Vždy používajte správny typ a veľkosť skrutkova-
cieho nadstavca.
♦ Ak sa skrutky nedajú správne pritiahnuť, použite
ako mazivo malé množstvo saponátu alebo mydlového roztoku.
♦ Náradie so skrutkovacím nadstavcom držte vždy
v jednej osi so skrutkou.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované
tak, aby pracovalo dlhý č as s minimálnymi nárokmi
na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údr žbou vyber te z náradia
akumulátor. Pred čistením nabíjačku odpojte od siete.
♦ Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
♦ Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora.
♦ Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky
alebo rozpúšťadlá.
♦ Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z jeho vnútorných častí.
Ochrana životného prostredia
Tri eďte odpad. Tento výrobok sa nesmie lik vidovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej používať
alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Tri e dený odp ad u m ožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalov ých
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne odpadov a lebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu zberu
a r ec yk lá ci e v ýr ob kov BL AC K+D EC KE R p o sk on čení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľ-
vek autorizovanému zástupcovi servisu, ktor ý náradie
odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu BLACK+DE CK ER ná jd ete na prí sl uš nej ad res e u ved en ej v to mto
návode. Zozna m autorizovaných ser visov BLACK+DECKER a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj
na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Akumulátory
Akumulátor BLACK+DECKER je možné
mnohokrát opakovane nabíjať. Po ukončení
prevádzkovej životnosti likvidujte akumulátory tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného
prostredia:
♦ Nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému
vybitiu akumulátora a potom ho vyberte z náradia.
♦ Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion je možné
recyklovať. Odovzdajte ich zástupcovi autorizovaného servisu alebo v miestnom zbernom dvore.
7
Page 8
Technické údaje
EGBHP146 (H1)
Napájacie napätie V 14,4
Otáčky naprázdno min
Max. uťahovací moment Nm 36
Kapacita skľučovadla mm 13
Max. priemer otvoru
pri vŕtaní do ocele/dreva mm 13/38
EGBHP148 EGBHP188/
(H1) EGBHP1881
(H1)
Napájacie napätie V 14,4 18
Otáčky naprázdno min 0-1500 0-1500
Max. uťahovací moment Nm 36 43,7
Kapacita skľučovad la mm 13 13
Max. priemer otvoru pri vŕtaní
do oc ele/dreva/muriva mm 13/38 /13 13/38 /13
Nabíjačka 905713** 905998**
(typ 1) (typ 1)
Vstupné napätie V
Výstupné napätie V
Prúd A 2 1
Približný čas nabíjania min 40 90
Nabíjačka 905902**
(typ 1)
Vstupné napätie V
Výstupné napätie V
Prúd mA 400
Približný čas nabíjania h 3 -5
Akumulátory BL1514 BL1518 BL2018
Napájacie napätie V 14,4 18 18
Kapacit a Ah 1,5 1,5 2,0
Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
Akustický výkon (L
) 91,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
pA
WA
Celková úroveň vibrácií (pr iestorový vektorový súč et)
podľa normy EN 60745:
Príklepové vŕtanie do betónu (a
1,5 m/s², vŕtanie do kovu (a
skrutkovanie bez príklepu (a
-1
0-350/0-1500
-1
0-350/ 0-350/
230 230
AC
20 (Max) 18
DC
100-240
AC
8-20
DC
) 102,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
) 12,8 m/s², odchýlka (K)
h, ID
) < 2,5 m/s², odchýlka (K ) 1,5 m/s²,
h, D
) < 2,5 m/s², odchýlka (K ) 1,5 m/s²
h, s
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
14
EGBHP146 / EGBHP148 / EGBHP188 / EGBHP1881
Spoločnosť BLACK+DECKER vyhlasuje, že tieto produkty popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 20 06/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2014/30/EU a 2011/65/EU. Ak chcete získať ďalšie
informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť BLACK+DECKER na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú
uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technic kých údajov a vydáva toto vyhlásenie v za stúpení
spoločnosti BLACK+DECKER.
R. Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
05/09/2014
Záruka
Spoločnosť B LACK+DEC KE R je pr esv ed čená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako
neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka
platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej
zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na vý robku BLACK+DECK ER, v priebehu
24 me sia co v od kú py, a kéko ľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť BLACK+DECKER garantuje v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu
chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
♦ Výrobok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
♦ Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
♦ Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
♦ Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného ser visu BLACK+DECKER.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu
predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho
autorizovaného ser visu BLACK+DECKER nájdete
na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.
Zoznam autorizovaných servisov BLACK+DECKER
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
8
Page 9
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli
zaregistrovať Váš nový výrobok BLACK+DECKER
a kde budete informovaní o našich nových výrobkoch
a špeciálnych ponukách. Na adrese
www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie
informácie o značke BLACK+DECKER a o celom
rade našich ďalších výrobkov.
zst00 250006 - 22-10-2 014
9
Page 10
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
obchod@sbdinc.com