Black+Decker CTO4551KT-AR User Manual

PERFECT BROIL™ HORNO DIGITAL DE CONVECCIÓN PARA MOSTRADOR
DIGITAL COUNTERTOP CONVECTION OVEN
CTO4551KT-AR
1
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite u otros líquidos calientes.
Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) antes de enchufar o desconectar el aparato.
Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.
Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.
No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico.
Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio.
Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes.
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio.
Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el control a la posición de apagado (OFF).
Ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa caliente.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
Este aparato no está diseñado para operar por medio de un temporizador externo o control remoto.
2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la
cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible
utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como minimo, igual al del
voltaje del aparato, y
2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador
o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente.
Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse
por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
3
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
 
A
1. Luz indicadora de funcionamiento
2. Pantalla digital iluminada
3. Panel de control
4. Cocción por convección
5. Bandeja corrediza deslizante para migas
6. Asa de la puerta
7. Rejilla deslizante
8. Ranuras para la rejilla
9. Interior curvo, extra profundo
10. Parrilla de asar
11. Bandeja de hornear/de goteo
4
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ELECTRÓNICO
B
1. Indica cuando una función ha sido programada y luego activada.
2. Permite supervisar el tiempo de cocción, la temperatura y el grado de tostado del pan.
3. Tostar (TOAST): Regula el grado de tostado (entre 1 y 7).
4. BAGEL: Regula el grado de tostado de los “bagels” (entre 1 y 7).
5. Hornear (BAKE): Precalienta y funciona hasta alcanzar la temperatura 175 °C (350 °F) y el tiempo (30 minutos) de cocción programados, los cuales se pueden ajustar al gusto.
6. Asar (BROIL): Cocina hasta alcanzar la temperatura 230 °C (450 °F) y el tiempo de cocción programados (20 minutos), los cuales se pueden ajustar al gusto.
7. Galletas (COOKIES): Permite usar la temperatura 175 °C (350 °F) y el tiempo (12 minutos) de cocción programados, los cuales se pueden ajustar al gusto.
8. PIZZA: Permite usar la temperatura 200 °C (400 °F) y el tiempo (20 minutos) de cocción programados, los cuales se pueden ajustar al gusto.
9. Bocadillos congelados (FROZEN SNACKS): Permite usar la temperatura 200 °C (400 °F) y el tiempo (6 minutos) de cocción programados, los cuales se pueden ajustar al gusto.
10. Papas (POTATO): Permite usar la temperatura 200 °C (400 °F) y el tiempo (45 minutos) de cocción programados, los cuales se pueden ajustar al gusto.
11. Cronómetro (TIMER): Permite programar el tiempo de cocción hasta por 2 horas.
12. Permite aumentar el tiempo, la temperatura y el grado de tostado de los panes.
13. Convección (CONVECTION): Enciende el ventilador interno para distribuir el calor igualmente a medida cocina. Funciona solamente con el modo de hornear (BAKE).
14. Permite reducir el tiempo, la temperatura y el grado de tostado de los panes.
15. INICIAR/APAGAR (START/STOP): Presione para activar o interrumpir todas las funciones.
5
COMO USAR
Este producto es solamente para uso doméstico.
PRECAUCIÓN
ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ
EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA
DEL HORNO.
Precaución: Nunca deje el horno desatendido mientra esté funcionando. En caso de que ocurriera un incendio mientras se cocinan los alimentos, desenchufe el horno per NO abra la puerta. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el interior del horno completamente limpio y libre de aceite, grasa, residuos de alimentos o de cualquier otro material combustible.
Precaución: Existe el riesgo de incendio si el horno permanence cubierto mientras está funcionando o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes mientras funciona o si está caliente. No introduzca los siguientes materials en el horno: papel, cartón, envolturas plásticas y materials similares.
PRIMEROS PASOS
Retire el material de empaque y toda calcomanía; quite la capa plástica transparente que protege el panel de control.
Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de, Cuidado y li mpieza de este manual.
Escoja un lugar apropiado para el aparato. Asegúrese de que haya suficiente espacio entre la parte trasera del horno y la pared, para evitar que el flujo de calor perjudique los gabinetes o mostradores.
Inserte la bandeja de residuos debajo de la puerta de vidrio.
Inserte la rejilla deslizante hasta la mitad en las ranuras inferiores.
Cierre la puerta del horno, asegurándose que la rejilla deslice completamente en el horno y quede lista para usar.
• Retire la atadura del cable y desenróllelo.
• Enchufe el aparato a una tomacorriente. La pantalla digital exhibe, “0:00” (C).
0:00
Importante: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Siempre use guantes de cocina o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato.
C
6
DESLIZANTE
POSICIONES DE LA REJILLA
La rejilla deslizante se puede colocar en cuatro posiciones. Puede
F
350
D
Nota:
- Presione el botón ligeramente para ajustar la temperatura en incrementos de 5 grados.
- Presione y sostenga para ajustar la temperatura en incrementos de 25 grados.
- La temperatura mínima es de 95 °C (200 °F) °F.
- La temperatura máxima es de 230 °C (450 °F) °F.
2. Para ajustar la temperatura, presione el botón del cronómetro . USTED TIENE 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER.
3. Programación del cronómetro: La pantalla digital exhibe el tiempo programado. Para cambiarlo, presione
Nota:
- Presione el botón ligeramente para ajustar el tiempo en incrementos de 1 minuto.
- Presione y sostenga para ajustar el tiempo en incrementos de 10 minutos.
- El tiempo mínimo es de 1 minuto.
- El tiempo máximo es de 2 horas.
4. Presione el botón de INICIAR/APAGAR (START/STOP).
- Para seleccionar el tiempo programado, presione el botón de INICIAR/APAGAR
(START/STOP).
5. Presione la función si desea cocinar por el medio de convección.
6. El horno se precalienta y exhibe la temperatura a medida que esta va aumentando. Primero exhibe “Lo” (temperatura baja) y después los números hasta alcanzar la temperatura programada.
7. El aparato produce una señal audible una vez que alcanza la temperatura programada. La pantalla exhibe la temperatura y el tiempo alternativamente. El cronómetro lleva una cuenta regresiva en incrementos de 1 minuto hasta el final cuando cuenta los segundos.
8. Al finalizar el ciclo de cocción, el aparato se apaga y produce tres sonidos cortos.
9. El tiempo y la temperatura pueden ser ajustados una vez que el horno alcanza la temperatura programada.
10. Uno puede interrumpir el ciclo de cocción con solo presionar el botón de INICIAR/APAGAR (START/STOP).
11. La función de convección puede ser interrumpida en cualquier momento.
ser introducida en las ranuras superiores o inferiores y también puede ser invertida, ofreciendo dos posiciones adicionales.
PARA COCINAR
Antes de comenzar, se debe presionar una serie de botones (D).
1. Escoja el tipo de alimento que desea cocinar. La pantalla digital exhibe la temperatura programada y la luz indicadora de funcionamiento brilla intermitentemente. Para cambiar la temperatura, presione
o ▼.
o .
Nota: Mantenga el horno desconectado cuando no esté uso. REPASO DE LAS FUNCIONES DEL HORNO: Nota: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Siempre use guantes de cocina
o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato.
7
Para mejores resultados, antes de hornear los alimentos,
0:30
precaliente el horno por 15 minutos a la temperatura
350
E
Posición de la parrilla: ranuras inferiores, parrilla hacia arriba. Esta función es ideal para asar cacerolas, pasteles frescos o congelados, y para asar carnes
o pollo (E).
1. Deslice la rejilla orientada hacia arriba en las ranuras inferiores.
2. Presione el botón de hornear .
3. La luz indicadora de funcionamiento parpadea.
4. La pantalla digital exhibe la temperatura programada.
5. Para cambiar la temperatura, presione
6. Presione el botón .
7. La pantalla digital exhibe el tiempo programado.
8. Para cambiar el tiempo, presione o .
F
recomendada. PARA HORNEAR
Temperatura programada: 175 °C (350 °F). Tiempo programado: 30 minutos.
o
9. Presione el botón de INICIAR/APAGAR (START/STOP)
para empezar a calentar.
10. El horno comienza a calentarse y después de
aproximadamente 5 minutos, la pantalla digital exhibe alternativamente la temperatura y el tiempo de cocción restante.
Nota: Esta es la única función que le permite cocinar por medio de convección. COCINA POR CONVECCIÓN (F)
Funciona con un ventilador interno que distribuye el calor uniformemente.
Uno puede activar esta función en cualquier momento una vez que ha seleccionado la función de hornear.
El icono del ventilador aparece en la pantalla digital.
Nota: Asegúrese de supervisar el tiempo en vista de que ciertos alimentos se cocinan más rápido.
FUNCIONES PARA ALIMENTOS ESPECIALES
Estas funciones traen temperaturas y tiempo de cocción programados en base a los alimentos más populares dentro de ciertas categorías. Uno puede modificar el tiempo y la temperatura al gusto. Para hornear estos alimentos por medio de convección, use la función de hornear y ajuste la temperatura y el tiempo al gusto.
1. Presione el botón del alimento correspondiente (consultar abajo).
2. La luz indicadora de funcionamiento parpadea.
3. La pantalla digital exhibe la temperatura programada. Para cambiar la temperatura, presione o .
4. Presione el botón del cronómetro; tiene 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER.
5. La pantalla digital exhibe el tiempo programado. Para cambiar el tiempo, presione o ▼.
6. Presione el botón de INICIAR/APAGAR (Start/Stop) para precalentar el horno.
8
Loading...
+ 17 hidden pages