Black & Decker Cs355 Instruction Manual [pl]

Page 1
Elektronarzędzie dla
majsterkowicza
509211-33 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CS355
Page 2
RYSUNEK 2 RYSUNEK 3
2
Page 3
RYSUNEK 5 RYSUNEK 6
3
Page 4
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Przecinarka montażowa Black & Decker jest przezna­czona do przecinania stalowych p rzedmiotów o różnych kształ tach. Urządzenie to nie nadaje się do celów przemys łowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie za­mieszczone tutaj wskazówki bezpieczeń- stwa. Nieprzestrzeganie ich może dopro-
wadzić do porażenia prądem elektr ycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przed pierwszym użyciem elektronarzędzia do-
kładnie przeczytaj niniejszą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zastosowanie elektro-
narzędzia zgodne z przeznaczeniem. Używanie akcesor iów lub pr zystawek innych, niż zalecane w tej instrukcji, lub obsługiwanie elektronarzędzia w sposób niezgodny z opisem grozi doznaniem urazu.
Przechowuj niniejszą instrukcję n a w ypa de k, gd yb y
znów była kiedyś potrzebna.
1. Utrzymuj porządek w miejscu pracy.
Nieporządek grozi wypadkiem.
2. Uwzględniaj wpływy otoczenia.
Nie wystawiaj elektronarzędzia na działanie
deszczu. Nie uży waj go w wilgotnym ani mokr ym otoczeniu. Dbaj o dobre oświetlenie miejsca pracy (250 - 300 luks). Nie załączaj elektronarzędzia w miejscach, gdzie występuje niebezpieczeństwo pożaru bąd palnych ciecz lub gazów.
3. Chroń się przed porażeniem prądem elektrycz-
nym.
Unikaj dot ykania uziemionych elementów, jak na
przykład r ury, grzejniki, piece i ch łodziarki. W eks - tremalnyc h warunkach zastosowania (na przyk ład duża wilgotność, unoszenie się pyłu metalowego itp.) bezpieczeństwo elektryczne można zwięk- szyć przez zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego (30 mA).
4. Nie dopuszczaj osób postronnych do miejsca pracy.
Pilnuj, by osoby postronne, a z właszcza dzieci,
nie dotykały elektronarzędzia ani przedłużacza i trzymaj je z dala od miejsc a pracy.
5. Bezpiecznie przechowuj swoje narzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w su-
chym, zamkniętym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
6. Nie przeciążaj elektronarzędzia.
Najbezpieczniej jest i najlepsze wyniki uzyskuje
się, gdy elek tronarzędzie jest obciążane w umiar­kowany sposób zgodnie z zaleceniami producenta.
ź wybuchu, jak na przykład w pobliżu
7. U żywaj odpowiednich narzędzi roboczych.
Do ciężkich prac nie używaj zbyt słabych narzędzi
roboczych ani akcesoriów. Nie wykorzystuj elek­tronarzędzi do c elów innych, niż przewidziane przez producenta, np. ręcznej pilarki tarczowej do ścinania pni drzew i gałęzi.
8. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii, gdyż mogą one
zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia. Przy pracy na wolnym powietr zu godne po le ce nia je st o bu wie na sz or stkie j p ode sz wi e. N a długie włosy zakładaj specjalną siatkę.
9. Ochrona osobista.
Zawsze zakładaj okulary ochronne i maskę prze-
ciwpyłową, jeżeli podczas pracy w powietrze jest wzbijany pył lub drobiny obrabianego materiału. Gdy są one gorące, ubierz żaroodporny fartuch. Zawsze zakładaj specjalne nauszniki ochronne i kask ochronny.
10. Używaj urządzeń do odsysania py
Jeżeli producent pr zewidział urządzenia do odsy-
sania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone i prawidłowo zamontowane.
11. Ostrożnie obchodź się z kablem.
Nie używaj ka bla do wyjmowania wtyczki z gniazda
sieciowego. Chroń kabel przed wysoką tempera­turą, olejem i ostrymi krawędziami.
12. Zamocuj obrabiany przedmiot.
Używaj urządzeń mocujących lub imadła do
przy trzymywania przedmiotu obrabianego. Gdy przedmiot ten jest dobrze zamocowany, możesz obsługiwać elektronarzędzie dwiema rękami.
13. Nie pochylaj się zbytnio do przodu.
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić równo-
wagi w jakiejś pozycji roboczej.
14. Starannie konserwuj swoje narzędzia. Ostrz i utrzymuje w czystości swoje narzędzia,
gdyż jest to warunkiem bezpieczeństwa pracy. Stosuj się do instrukcji smarowania i wymiany akcesoriów. Regularnie kontroluj narzędzia, a w ra­zie uszkodzenia zleć naprawę autoryzowanemu warsztatowi ser wisowemu. Wszystkie rękojeści i wyłączniki powinny być suche, czyste, niezabru­dzone olejem ani smarem.
15. Wyjmuj wtyczkę sieciową.
Wyłącz elektronarzędzie i odczekaj, a ż się za-
trzyma, zanim pozostawisz je bez nadzoru. Gdy elektronarzędzie jest nieużywane, przed rozpo­częciem w ykonywania prac konse rwacyjnych, przy wymianie narzędzia roboczego bądź jakiejkolwiek innej części za wsz e w yjmu j w tyczk ę kabla z gniaz­da sieciowego.
16. Nie pozostawiaj wetkniętych kluczy do moco- wania narzędzi.
Przed załączeniem elektronarzędzia zawsze
sprawdzaj, czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
17. Uważaj, by nie doszło do niezamierzonego załączenia elektronarzędzia.
Elektronarzędzia przyłączonego do sieci nie
przenoś z palcem opartym na w yłączniku. Przy
łu.
4
Page 5
przyłączaniu kabla zasilającego do sieci najpierw upewnij się, czy elektronarzędzie jest wyłączone.
18. Używaj przedłużaczy przystosowanych do
pracy na wolnym powietrzu.
Przed użyciem sprawdź przedłużac z i wymień
go w razie uszkodzenia. Przy pracy na wolnym powietr zu używaj tylko przedłużaczy nadających się do tego celu i odpowiednio oznakowanyc h.
19. Zawsze zachowuj uwagę.
Koncentruj się n a s woj ej pra cy. Po stępuj rozsądnie.
Nie używaj elektronarzędzia, gdy j esteś zmęczony.
20. Kont roluj elek trona rzę dzie pod względem uszkodzeń.
Pr zed użyciem sprawdź elektronarzędzie i kabel
sieciowy, czy są całkowicie sprawne i spełniają swoje funkcje. Nie zapomnij pr zy tym o rucho­mych elementach. By zapewnić bezpieczną pracę elektronarzędzia, wszystkie części muszą prawidłowo zamontowane, a uszkodzone elementy i urządzenia zabezpieczające - naprawione lub wymienione pr zez autoryzowany warsztat ser­wisowy, jeżeli w instrukcji nie podano inaczej. W żadnym przy padku nie używaj elektronarzędzia z niesprawnym wyłącznikiem i nigdy nie próbuj samemu naprawiać maszyny.
21. Ostrzeżenie! Używanie innych nasadek i w yposa- żenia, niż zalecane w tej instrukcji, lub wykony wa-
nie prac niezgodnych z przeznaczeniem produktu może doprowadzić do wypadku.
22. Naprawy zlecaj tylko wykwalifi kowanym spe- cjalistom.
Elektronarzędzie to jest zgodne z obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. By nie narażać się na wypadek, naprawy przy użyciu oryginalnych części zamiennych zlecaj tylko wy- kwalifi kowanym specjalistom.
być
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy przecinarek tarczowych
Przy korzystaniu z pr zecinarki zawsze zakładaj
rękawice ochronne.
Trzy m a j r ęc e z d al a od ta rcz y t nącej. Nie przecinaj
takich przedmiotów, które wymagają przytrzymy­wania rękami w odległości mniejszej niż 15 cm od obracającej się tarczy tnącej.
Przy użyciu ta rczy tnącej dostarczo nej z przecinar-
ką nie przecinaj przedmiotów grubości mniejszej niż 1,2 mm.
Nie używaj maszyny bez prawidłowo zamontowa-
nych osłon.
Nie wykonuj cięć z wolnej ręki. Używaj imadła do
mocowania przecinanego przedmiotu.
Nigdy nie sięgaj rękami poza tarczę tnącą. ♦ Ustaw maszynę na płaskiej, stabilnej powierzchni,
która powinna być w olna od obc yc h c ia ł, jak ścinki i wióry.
Sprawdź, czy tarcza tnąca n ie je st usz ko dzo na an i
pęknięta. Uszkodzoną lub pękniętą tarczę wymień na nową.
Przed załączeniem maszyny sprawdź, czy tarcza
tnąca nie dotyka pr zedmiotu obrabianego.
Podczas pracy unikaj odbić tarczy tnącej i łagod-
nie się z nią obchodź. W razie wyst ąpienia takich objawów wyłącz maszynę i sprawdź tarczę.
Nie załączaj maszyny, gdy znajdujesz się na linii
cięcia tarczy tnącej. Utrzymuj inne osoby z dala od obszar u pracy przecinarki.
Ostrożnie obchodź się z wiórami i obrabianym
przedmiotem, gdyż mogą one być gorące i ostre. Przed dotknięciem odpadków odczekaj, aż się ochłodzą.
W czasie pracy osłona przeciwiskrowa silnie się
nagrzewa. Nie dotykaj jej ani nie reguluj bezpo-
średnio po zako
Przed poruszeniem pr zedmiotu obrabianego lub
dokonaniem zmiany ustawień wyłącz maszynę i odczekaj, aż tarcza tnąca całkowicie się zatrzyma.
Po wyłączeniu ma szyny nigdy nie hamuj tarc zy tną-
cej przez dociskanie do niej jakiegoś przedmiotu.
Nie używaj żadnych płynów obróbkowych, gdyż
mogą się one zapalić lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Sprawdź, czy pr zedmiot obrabiany jest dobrze
zamocowany.
Uż ywaj tylko tarcz tnących zalecanych przez
producenta. W żadnym wypadku nie zakł adaj pił tarczowych do drewna ani innych uzębionych tarczy.
Maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa
tarczy tnącej nie może być mniejsza niż podana na tabliczce znamionowej maszyny.
Nie używaj tarcz tnących o wymiarach innych niż
podane w specyfi kacji technicznej.
Przed użyciem sprawdź, czy tarcza tnąca jest
prawidłowo zamocowana.
Załącz maszynę na przynajmniej 30 sekund
w bezpiec znej poz ycji na biegu jałowym. W razie stwierdzenia silniejszych wibracji lub innych uste­rek wyłącz maszynę i znajdź ich przyczynę.
Nie używaj tarcz tnących do szlifowania krawędzi. Nie przecinaj betonu, cegły, glazury ani ceramiki. Nie przecinaj drewna, tworzyw sztucznych ani
materiałów syntetycznych. Nie przecinaj żeliwa. Nigdy nie przecinaj magnezu. Nie przecinaj przedmiotów przewodzących prąd.ywaj maszyny tylko w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu. Nigdy nie ustawiaj jej w pobliżu
palnych cieczy, gazów ani pyłów. Iskry lub gorące
wióry mogą doprowadzić do zapł onu palnych
materiałów. Przy pracy w zapy lonym pomieszc zeniu regularnie
czyść szczeliny went ylacyjne. Najpierw jednak
odłącz maszynę od sieci. Tar c ze t n ące przechowuj dobrze zabezpieczone
w suchym miejscu poz a zasięgiem dzieci. Ostrzeżenie: Przy korz ystaniu z tej masz yny
może wydzielać się pył zawierający substancje
chemiczne, które sprzyjają chorobom nowotworo-
wym, wadom wrodzonym lub innym uszkodzeniom
dziedzicznym. Zakładaj odpowiednią maskę prze-
ciwpyłową.
ńczeniu cięcia.
5
Page 6
Ostrzeżenie! Używaj tylko tarcz tnących maksymalnej grubości 3 mm i maksymalnej średnicy 355 mm.
Ostrzeżenie! Po wyłączeniu przecinarki tarcza tnąca jeszcze jakiś czas się obraca. Uży waj tylko zbrojonych tarczy przystosowanych
do prości obrotowej 430 0 obr/min lub większej.
Zawsze zakładaj okulary ochronne, stosuj ur zą-
dzenia zabezpieczające, korzystaj z imadła do mocowania przedmiotów obrabianych i nie zapo ­minaj o specjalnej masce pr zeciwpyłowej.
Następujące czynniki mają wpływ na poziom hałasu:
rodzaj przecinanego materiału rodzaj tarczy tnącej wywierana siła.Ostrzeżenie! Zakładaj odpowiednie słuchawki
ochronne.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z tej maszyny nie da się uniknąć pew­nych zagrożeń, do k tórych można zaliczyć: obrażenia ciała pr zez dotknięcie obracających się
elementów,
obrażenia ciała w wyniku rozerwania tarcz y tnącej.
Zagrożenia te występują zwłaszcza:
w obszarze pracy, w obszarze obracających się elementów przeci-
narki.
W czasie pracy maszyny pomimo przestrzegania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i stoso­wania osłon trzeba się liczyć z pewnymi zagrożeniami. W szczególności chodzi tutaj o:
uszkodzenia narządu słuchu, niebezpieczeństwo wypadku w nieosłoniętym
obszarze obracającej się tarczy tnącej,
niebezpieczeństwo doznania urazu przy wymianie
tarczy,
niebezpiecze
raniu osłon.
ństwo zgni ec en ia p alców pr zy ot wi e-
Bezpieczeństwo elektryczne
Elektronarzęd zie t o jes t p odwó jn ie z ai zolo wa ­ne i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzeb­na. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
W razie us zkodzenia kabla sie ciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu Black & Decker. Postępowanie wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpieczeństwo.
Zaniki napięcia
Przy załączaniu pilarki mogą wystąpić chwilowe zaniki napięcia i zakłócać działanie innych urządzeń.
Przy impedancji sieci mniejszej niż 0,12 oma nie trzeba się obawiać żadnych zakłóceń.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące pik­togramy:
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przeczytaj instrukcję obsługi i prze­strzegaj zawar tych w niej wskazówek.
Zakładaj okulary ochronne.
Zakładaj nauszniki ochronne.
Elementy przecinarki
Przecinarka ta zawiera niektóre lub wsz ystkie spośród niżej wymienionych elementów. A. Łańcuch blokujący B. Wkręt ustalający osłony przeciwiskrowej C. Osłona przeciwiskrowa D. Podst awa E. Opora F. Imadło G. Klucz maszynowy płaski H. Korbka I. Dźwignia zaciskowa J. Tarcza tnąca K. Osłona L. Przycisk blokady wrzeciona M. Śruba ogranicznika głębokości cięcia i nakrętka
zabezpieczająca N. Wyłącznik O. Otwór na kłódkę P. Śruby mocujące opory
Montaż
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu,
przed założeniem lub zdjęciem akcesoriów bądź przed wykonaniem regulacji lub napraw y wyłącz elektrona­rzędzie i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Upewnij się, czy wyłącznik jest wyłączony. Przypad­kowe uruchomienie może doprowadzić do wypadku.
Zakładanie i zdejmowanie tarczy tnącej (rys. rys. 7, 8)
Naciśnij prz ycisk blokady wr zeciona (L). Obróć tarczę tnącą (J) aż do zablokowania. Za pomocą klucza płaskiego (G) odkręć w lewo
śrubę (S). Nast ępnie zdejmij podkładkę p łaską (T)
i podkładkę kołnierzową (U). Sprawdź, czy pierścień dystansowy (R) przylega
do podkładki kołnierzowej. Wymień tarczę tnącą (J). Upe wnij s ię, cz y nowa
tarcza tnąca została prawid łowo (w odpowiednim
kierunku obrotów) osadzona na pierścieniu dystan-
sowym (R). Zamocuj tarczę tnąc ą przy użyciu podkładki koł-
nierzowej (U), podkładki płaskiej (T) i śruby (S).
Naciśnij prz ycisk blokady wr zeciona (L). Obróć tarczę tnącą (J) aż do zablokowania. Kluczem płaskim (G) dokręć w prawo śrubę (S).
6
Page 7
Zamknij osłonę tarczy i zwolnij blokadę wrzeciona
(L).
Nastaw żądaną głębokość cięcia.
Nastawianie głębokości cięcia (rys. 1)
Głębokość cięcia daje się regulować, by w ten sposób móc skompensować zużycie tarczy tnącej. Przy wyłączonej maszynie wykonaj próbę
i sprawdź odstęp.
W razie konieczności regulacji wykonaj następu-
jące operacje:
Poluzuj nakrętkę zabezpieczając ą (M) o kilka
obrotów.
Wkręć bądź wykręć śrubę ogranicznika głębokości
(M), by nastawić żądaną głębokość cięcia.
Mocno dokręć nakrętkę zabezpieczającą (M). Ostrzeżenie: Przy wymianie tarczy tnącej ogranicznik głęboko
ści zawsze ustawiaj w pier wotnej pozycji.
Mocowanie przedmiotu obrabianego (rys. rys. 2 - 4)
Przecinarka zawiera imadło (F). Odchyl dźwignię (I) w kierunku korbki (H). Przesuń imadło (F) do przodu, aż szczęka prawie
dotknie przedmiotu obrabianego.
Obróć dźwignię (I) w kierunku szczęki, aż zazębi
się z wałkiem imadła.
Obróć korbkę (H) w prawo, by zamocować przed-
miot obrabiany.
Obróć korbkę (H) w lewo, by zwolnić przedmiot
obrabiany.
By zwiększyć głębokość cięcia, podłóż klocek
dystansowy pod przedmiot obrabiany. Klocek ten powinien być nieco węższy od przecinanego przedmiotu.
Ostrzeżenie: Długie przedmioty obrabiane podpieraj kawałkiem drewna, ale nie mocuj odcinanego końca.
Szybki przesuw (rys. 4)
Imadło pozwala na jego szybkie przesuwanie. By zwolnić zacisk, obróć korbkę (H) o jeden do
dwóch obrotów w lewo i odchyl dźwignię (I) w kie­runku korbki (H).
Ustalanie pozycji mocowania (rys. 5)
Pozycję mocowania można dostosować do średnicy tarczy tnącej. Za pomocą klucza płaskiego (G) odkręć śruby
mocujące opor y (P).
Przesuń oporę (E) do żądanej pozycji. Ponownie dokręć śruby mocujące (P), by ustalić
oporę (E).
Nastawianie kąta cięcia prostopadłego (rys. 6)
Przecinarka jest przystosowana do prostopadłego przecinania materiału pod kątem do 45°.
Odkręć śruby mocujące (P), by zw olnić oporę (E). Ustaw oporę (E) pod żądanym kątem. Kąt ten jest
wskazywany na skali (Q).
Dokręć śruby mocujące (P), by ustalić oporę (E).
Kontrola i regulacja skali kąta cięcia prostopadłego (rys. 6)
♦ Odkręć śruby mocujące (P), by zw olnić oporę (E). ♦ Przechyl ramię do dołu i za pomocą łańcucha (A)
zablokuj je w tej pozycji. Przyłóż kątownik do op ory (E) i lewego boku tarcz y
tnącej, by dokładnie nastawić kąt prosty. Sprawdź,
czy 0° na skali (Q) pokr ywa się z oznaczeniem na
podstawie (D).
Dokręć śruby mocujące (P), by ustalić oporę (E). Zwolnij łańcuch blokujący (A) i pozwól ramieniu
powrócić do górnego położenia spoczynkowego.
Regulacja osłony przeciwiskrowej (rys. 1)
Poluzuj wkręt (B). Ustaw osłonę przeciwiskrową (C) w żądanej pozy-
cji. Dokręć wkręt (B).
Obsługa
Ostrzeżenie: Zawsze przestr zegaj wskazówek doty-
czących bezpieczeństwa i obowiązujących przepisów. Ostrzeżenie: Podczas p racy nie wywi eraj nadmierneg o nacisku na przecinarkę. Ostrzeżenie: Unikaj przeciążania maszyny. Gdyby elektronarzędzie zbytnio się rozgrzało, pozostaw je załączone na kilka minut na biegu jałowym.
Możliwości cięcia
Duży rozstaw szczęk imadła i w ysoko usytuowa ny punkt obrotu umożliwiają cięcie wielu dużych przedmiotów. Maksymalne wymiary ciętych materiałów o różnych kształtach podano w danych technicznych. Ostrzeżenie: Niektóre duże, okrągłe lub nieregularne przedmioty mogą wymagać dodatkowych uchwytów, je­żeli imadło nie zapewnia niezawodnego zamocowania. Ostrzeżenie: Przy użyciu tej maszyny nigdy nie prze- cinaj magnezu.
Maksymalne wymiary ciętego materiału
Wskazówka: Podane w tabeli wymiar y ustalono przy
założeniu, że tarcza tnąc a jest nowa, a opora - opty- malnie ustawiona.
Kształt przedmio­tu obrabia­nego
Cięcie pro­stopadłe poprzecz­ne
Cięcie pro­stopadłe pod kątem 45°
Przed użyciem:
Załóż odpowiednią tarczę tnącą. Nie używaj silnie
A = 125 mm A = 115 mm 115 mm x
A= 115 mm A = 98 mm 105 mm x
zużytych tarcz. Maksymalna prędkość obrotowa
130 mm 115 mm x 130 mm 115 mm x 130 mm
95 mm
A = 115 mm x 137 mm
A = 95 mm
7
Page 8
maszyny nie może przekraczać maksymalnej dopuszczalnej prędkości obrotowej tarczy tnącej.
Sprawdź, czy tarcza tnąca obraca się w kierunku
strzałk i usytuowanej na ma szynie i jej akces oriach.
Zamocuj przedmiot obrabiany. Odpowiednio ustaw osłonę przeciwiskrową.
Załączanie i wyłączanie (rys. 1)
Wyłącznik (N) maszyny znajduje się w rękojeści.
By załączyć maszynę, naciśnij wyłącznik. W czasie cięcia przytrzymuj naciśnięty wyłącznik. By zatrzymać przecinarkę, zwolnij wyłącznik (N).
Ostrzeżenie: Nigdy nie załączaj ani nie wy łączaj ma- szyny pod obciążeniem. Ostrzeżenie: Włóż pałąk zwykłej kłódki (nie należy do zakres u dostawy) w otwór (O) w w yłączniku, by zapobiec niepowołanemu użyciu maszyny.
Ostrzeżenie! Nie przecinaj magnezu.
By uzyskać więcej informacji na temat odpowied- nich akcesoriów, zwróć się do swojego dilera.
Cięcie (rys. 1)
Przyłóż pr zedmiot obrabiany do opor y (E) i zamocuj
go imadłem (F).
Załącz maszynę i naciśnij rękojeść do dołu, by
przeciąć przedmiot. Najpierw zaczekaj, aż silnik osiągnie swoją maksymalną prędkość obrotową.
Umożliw tarczy swobodne cięcie i nie wywieraj na
nią nadmiernego nacisku.
Po przecięciu materiału wyłącz maszynę i pozwól,
by ramię powróciło do górnego położenia spoczyn­kowego.
Transport (rys. 1)
Maszyna zawiera ł ańcuch blokujący (A), który blokuje opuszczone ramię, by ułatwić transport. Ostrzeżenie: Przed przeniesieniem maszyny sprawdź,
czy jest wyłączona, i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Opuść osłonę tarczy (K) na podstawę (D) i za-
bezpiecz maszynę w tym położeniu, zaczepiając
łańcuch o hak. Przenieś maszynę za uchwy ty transpor towe. By odblokować maszynę, lekko naciśnij rękojeść
i uwolnij łańcuch (A).
Konserwacja
Elektronarzędzia sieciowe i akumulatorowe firmy Black & Decker odznaczają się dużą trwałością użyt- kową i prawi e nie wymagają k on ser wa cj i. J ed nak w ce lu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest ich regularne czyszczenie.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konser wacji elek- tronarzędzi sieciowych lub akumulatorowych wykonaj następujące czynności: Wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Systematycznie czyść szczeliny wentylacyjne
w elektronarzędziu. Regularnie przecieraj obudo­wę silnika wilgotną szmatą.
Nie używaj do tego celu żadnych ściernych środ-
ków czyszczących.
Kontrola i wymiana szczotek węglowych silnika (rys. 9)
Ostrzeżenie! Wyłącz maszynę i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego. Sprawdź, czy wyłącznik jest wyłączony. Regularnie kontroluj zużycie szczotek. Zdejmij zaślepkę (W), by sprawdzić stan szczotki. Szczotki (V) muszą się swobodnie przesuwać w szczotkotrzymaczach. Gdy szczotki zużyją się do 8 mm, jak na rysunku 9, należy je wymienić. Załóż nową szczotkę wsuwając ją do szczotkotrzy­macza. Przy wkładaniu tej samej szczotki, zwróć uwagę, czy znajduje się ona w identycznej pozycji, co uprzednio. Ponownie załóż zaślepkę, ale nie dokręcaj jej zbyt mocno.
Czyszczenie
Pył i inne zanieczyszczenia gromadzące się w szcze- linach wentylacyjnych usuwaj najlepiej przy użyciu sprężonego powietrza. Zakładaj przy tym odpowiednie okular y ochronne i maskę przeciwpyłową.
Naprawy
Dla zape wnienia BEZPI ECZEŃSTWA i NIEZAWODN O- ŚCI pracy maszyny naprawy, konserwacje i regulacje
powinny być wykonywane w autor yzowanym warsztacie serwisowym lub innym specjalistycznym punkcie ser­wisowym. Zawsze stosuj or yginalne części zamienne.
Smarowanie
Maszyna zawiera wyłącznie zamknięte hermetycznie, nasmarowane na stałe łożyska kulkowe. Smar ten wy- starcza na cały okres użytkowania przecinarki.
Akcesoria
Ostrzeżenie! Używanie akcesoriów niezalecanych do
tej maszyny może być niebezpieczne. Stosuj wyłącznie tarcze tnące z organicznym spoiwem typ 1 przystosowane do prędkości obrotowej 4300 obr/ min lub większej. Zalecane akcesoria można nabyć u lokalnego dilera lub w autoryzowanym warsztacie serwisowym.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno w yrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób Black & De cker nowym spr zętem lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyr zucaj go do śmieci z gospodarst w domow ych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
8
Page 9
Dzięki selekty wnej zbiórce zużytych wyrobów i opakowań niektóre materiały mogą być odzy­skane i ponownie w ykorzysta ne. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektr ycznych urządzeń po­wszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują spr zedawców do prz yjmowania ich pr zy zakupie nowego wyrobu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wypro­dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do autor yzowanego warsztatu na- prawczego, któr y prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy pr zedstawicielst w handlowych fi rmy Black & Dec ker, które udzielają infor- macji o warsztatach ser wisow ych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Dane techniczne
CS355 (typ 1)
Napięcie V Pobór mocy W 2300 Prędkość obrotowa biegu jałowego obr/ min 3800 Minimalna prędkość obwodowa tarczy tnącej m/s 80 średnica tarczy tnącej mm 355 Otwór w tarczy tnącej mm 25,4 Maks. grubość tarczy tnącej mm 3 Rodzaj tarczy tnącej Prosta, bez wgłębienia Cięcie prostopadłe poprzeczne Przekrój okrągły mm 125 Pr zekrój kwadratowy mm 119 x 119 Przekrój prostokątny mm 115 x 130 Przekrój trójkątny mm 137 x 137 Cięcie prostopadłe pod kątem 45° Przekrój okrągły mm 98 Pr zekrój kwadratowy mm 98 x 98 Przekrój prostokątny mm 115 x 98 Przekrój trójkątny mm 98 x 98 Masa kg 18
AC
230
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKT YWA MASZYNOWA
Firma Black & Decker deklar uje niniejszym, że wyrób nr kat.CS3 55 opisany w „Danych technicznych” został wy­konany zgodnie z nast ępującymi wytycznymi i normami: 2006/42/EG, EN61029-1, EN61029-2-10.
By uzyskać więcej informacji, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielstw handlow ych Black & De­cker wyszczególnionych na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za przygoto­wanie dokumentacji technicznej i składa to o świadcze- nie w imieniu fi rmy Black & Decker.
CS355
Kevin Hewitt
Wiceprezydent Global
Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
27/05/2010
CS355 (typ 1)
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) 93,1 Niepewność pomiaru (K ) dB(A) 3 Poziom mocy akustycznej dB(A) 105,3 Niepewność pomiaru (K ) dB(A) 3 Wibracje m/s Niepewność pomiaru (K) m/s
2
6,46
2
1,5
9
Page 10
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie R zeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu w przypadku postępowania zgodnego z warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisa­nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo­na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Ni ni ej sz ą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie: a) po prawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) wa żnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być: a) dosta rc zony bezp ośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) prz esłany do Centralnego Ser wisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produk t jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Ser wis Gwarancyjny;
zst001729 91 - 14-02-2012
ęści) w okresie 24 miesięcy
b) te rmi n usun ięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produk t nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Ser wisu Gwarancyjne­go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wa dl iwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przezna­czeniem, instrukcją obsługi lub pr zepisami bezpieczeństwa. W szczególności profe­sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadli we dzia łanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowa­niem osprzętu innego niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i w ywo -
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych w ypad­ków, korozji, normalnego zużycia w eksploa- tacji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zosta ły plom-
by gwarancyjne lub, k tóre były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han- dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określo­ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-09
10
Page 11
111213
Page 12
Page 13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Pečiatka
Podpis
03/11
Loading...