Black & Decker Cs355 Instruction Manual [ro]

402111-05 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
CS355
FIGURA 1
FIGURA 2 FIGURA 3
FIGURA 4
2
FIGURA 5 FIGURA 6
FIGURA 7
FIGURA 9
FIGURA 8
3
Destinaţia de utilizare
Maş ina dumneavoastră de debitat metale Black & Decker a fost concepută pentru debitarea ma­terialelor din oţel de diferite forme. Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Atunci când utilizaţi uneltele
electrice, respectaţi întotdeauna normele de siguranţă aplicabile în ţara dvs. pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare şi vătămare corporală.
Citiţi cu atenţie tot acest manual înainte de a utiliza
aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu acest aparat diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporală.
Păstraţi ace st manual pentru c onsultare ulter ioară.
1. Păstraţ i zona de lucru curată
Zonele şi bancur ile de lucru dezordonate pot cauza
accidente.
2. Ţineţi cont de mediul spaţiului de lucru
Nu expuneţi unealta la ploaie. Nu utilizaţi unealta
în condiţii de umezeală sau umiditate. Păstraţi zona de lucru bine iluminată (250 - 300 Lux). Nu utilizaţi unealta acolo unde există riscul de produ­cere a unui incendiu sau a unei explozii, de ex. în prezenţa lichidelor
3. Fiţi atenţi să nu vă electrocutaţi
Preîntâmpinaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate (ex. conducte, radiatoare, aragazuri şi frigidere). Atunci când utilizaţi unealta în condiţii extreme (de ex. umiditatea ridicată, atunci când se produce şpan metalic etc.), securitatea electrică poate fi îmbunătăţită introducând undispozitiv de curect rezidual de 30 mA de mare precizie (RCD).
4. Ţineţi persoanele din jur la distanţă
Nu lăsaţi persoanele neimplicate efectiv în activi-
tate, în special copiii, să atingă unealta sau cablul prelungitor şi ţineţi-i la distanţă de zona de lucru.
5. Depozitaţi uneltele atunci când nu le folosiţi
Atunci când nu sunt folosite, uneltele trebuie să
e depozitate într-un spaţiu uscat, încuiat şi nu la îndemâna copiilor.
6. Nu forţaţi unealta
Unealta va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai
sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
7. Utilizaţi unealta corespunzătoare Nu forţaţi uneltele de mici dimensiuni pentru
a efectua operaţii specifi ce uneltelor pentru regim greu de lucru. Nu utilizaţi unelte pentru scopuri contrare destinaţiei acestora; spre exemplu, nu utilizaţi ferăstraie circulare pentru a tăia crengi sau buşteni.
şi gazelor infl amabile.
8. Îmbrăcaţi-vă corespunzător
Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii deoare -
ce acestea pot fi pr ins e în co mpo nen tel e în mişca- re. Purtaţi bonete de protecţie pe cap pentru a ţine strâns părul lung. Atunci când lucraţi în aer liber, este de preferat să purtaţi mănuşi şi încălţăminte antiderapantă corespunzătoare.
9. Utilizaţi echipament de protecţie
Utilizaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Utilizaţi
o mască pentru faţă sau o masc câte ori operaţiile pot produce praf sau particule proiectate. În cazul în care astfel de particule sunt deosebit de fi erbinţi, purtaţi, de asemenea, o sa- lopetă rezistentă la căldură. Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie pentru urechi. Purtaţi întotdeauna o cască de protecţie.
10. Conectaţi echipamentul de aspirare a prafului
În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colecta- rea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător.
11. Nu manipulaţi necorespunzător cablul
Nu căraţi niciodată unealta ţinând-o de cablu. Nu
trageţi niciodată de cablu pentru a scoate unealta din priză. Ţineţi cablul de parte de surse de c ăldură, ulei şi muchii ascuţite.
12. Fixaţi piesa de prelucrat
Folosiţi bride sau o menghină pentru a fi xa piesa
de prelucrat. Este mai sigur şi astfel puteţi avea ambele mâini libere pentru a manipula unealta.
13. Nu vă întindeţi pentru a apuca une alta de lucru
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
14. Întreţineţi uneltele cu grijă
Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate pentru
performanţă şi siguranţă sporite. Urmaţi instrucţi­unile de lubrifi ere şi de schimbare a accesoriilor. Inspectaţi cablurile de alimentare ale uneltei şi, în cazul în care sunt deteriorate, prevedeţi repararea acestora la o unitate de service autorizată. Verifi - caţi cablurile prelungitoare periodic şi înlocuiţi-le dacă sunt defecte. Ţineţi mânerele uscate, curate şi lipsite de ulei şi unsoare.
15. Deconectaţi uneltele
Opriţi unealta şi aşteptaţi să se oprească complet
înainte de a o lăsa nesupravegheată. Deconectaţi unealta atunci când nu o folosiţi, înainte de înlocui­rea componentelor, a acc esoriilor sau a ataşamen- telor şi înainte de efectuarea operaţiilor de service.
16. Îndepărtaţi cheile de reglare şi cheile fi xe
Înainte de utilizare, verifi caţi întotdeauna să nu
existe chei fi xe şi de reglare pe unealtă.
17. Evitaţi pornirea accidentală
Nu căraţi unealta cu degetul deasupra întrerupă-
torului. Asiguraţi-vă că unealta este oprită înainte de a o conecta.
18. Utilizaţi cabluri prelungitoare speciale pentru exterior
Înainte de utilizare, inspectaţi cablul prelungitor şi
înlocuiţi-l dacă este deteriorat. Atunci când folosiţi unealta în aer liber, utilizaţi exclusiv cabluri prelun­gitoare de exterior, marcate corespunzător.
ă anti-praf ori de
4
19. Fiţ i vigilent
Aveţi gri jă ce faceţi, ţi ra ţional şi nu utilizaţi unealta
dacă sunteţi obosit.
20. Inspectaţi pentru a depista componentele deteriorate
Înainte de utilizare, verifi caţi cu atenţie unealta şi
cablul de alimentare pentru a depista eventualele deteriorări. Verifi caţi dacă există piese mobile aliniate incorect şi care au cedat, dacă există componente rupte, apărătoare şi întrerupătoare deteriorate sau orice altă condiţie ce ar putea afecta utilizarea aparatului. Asiguraţi-vă că unealta va funcţiona corespunzător şi că va efectua funcţia pentru care a fost proiectat. Nu utilizaţi unealta în cazul în care există vreo componentă deteriorată sau defectă. Nu utiliza întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Prevedeţi înlocuirea tuturor componentelor dete­riorate sau defecte de către un agent de reparaţii autorizat Black and Decker. Nu încercaţi niciodată să efectuaţi singuri operaţii de reparare.
21. Avertisment!
Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau
efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporală.
22. Prevedeţi repar area unelte i de către o per soană califi cată
Această unealtă este fabricată în conformitate cu
normele de siguranţă din domeniu. Prevedeţi re­pararea uneltei dvs. de către un agent de reparaţii autorizat Black and Decker. Reparaţiile trebuie să e efectuate exclusiv de către persoane califi cate care folosesc piese de schimb originale, în caz contrar, se poate genera un pericol considerabil pentru utilizator.
ţi unealta în cazul în care
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru maşinile de debitat metale
Purtaţi întotdeauna mănuşi corespunzătoare de
lucru în timp ce utilizaţi această unealtă.
Ţineţi mâinile la distanţă de discul de debitat. Nu
debitaţi niciodată piese de prelucrat care necesită o acţiune manuală la mai puţin de 15 cm faţă de discul rotativ de debitat.
Nu debitaţi piese de prelucrat cu o grosime mai
mică de 1,2 mm atunci când utilizaţi discul de debitat furnizat împreună cu această unealtă.
Nu utilizaţi această unealtă fără ca apărătorile să
e montate.
Nu efectuaţi nicio operaţie cu mâinile neprotejate.
Utilizaţi clema pentru materiale pentru a prinde ferm piesa de prelucrat.
Nu întindeţi niciodată mâinile în spatele discului de
debitat.
Poziţionaţi întotdeauna unealta pe o suprafaţă
orizontală, stabilă, care este bine întreţinută şi lipsită de resturi de materiale, cum ar fi aşchii şi decupaje din materialele debitate.
Înainte de utilizare, inspectaţi discul de debitat pen­tru a depista fi surile sau defectele. Îndepărtaţi discul dacă prezintă o crăpătură sau un defect vizibil.
Înainte de a porni unealta, asiguraţi-vă că discul
de debitat nu atinge piesa de prelucrat.
În timpul utilizării, evitaţi săltarea discului de debitat
sau manipularea neco respunzătoare a acestuia. În cazul în care aceste acţiuni survin, opriţi unealta şi inspectaţi discul de debitat.
Nu utilizaţi unealta stând în dreptul discului de
debitat. Ţineţi persoanele din jur la distanţă de zona de lucru.
Fiţi atenţi la aşchii şi la materialul debitat. Acestea
pot fi ascuţite şi fi erbinţi. Permiteţi pieselor debitate să se răcească înainte de a le manipula.
Defl ectorul de scântei devine fi erbinte în timpul
utilizării. Evitaţi atinge rea sau reglarea de fl ectorului de scântei imediat după utilizare.
Opriţi unealta şi aşteptaţi ca discul de debitat să
se opreasc sau de a schimba setările.
După oprire, nu încercaţi niciodată să opriţi discul
de debitat apăsând pe laterala acestuia.
Nu folosiţi lichide pentru debitat. Aceste lichide se
pot aprinde sau pot cauza electrocutarea.
Verifi caţi dacă piesa de prelucrat este fi xată cores-
punzător.
Utilizaţi exclusiv discurile de debitat recomandate
de producător. Nu utilizaţi niciodată lame pentru erăstraiele circulare sau orice alte tipuri de lame cu dinţi.
Viteza max. permisă a discului de debitat trebuie
să fi e mai mare sau egală cu vite za î n gol a un elte i, menţionată pe plăcuţa cu specifi caţii.
Nu utilizaţi discuri de debitate care nu corespund
dimensiunilor menţionate în specifi caţia tehnică.
Utilizaţi doar discuri de debitare conforme cu
EN12413.
Asiguraţi-vă că dis cul d e de bi tat es te m on tat c orec t
înainte de utilizare.
Lăsaţi unealta să funcţioneze în gol într-o poziţie
sigură ti mp de c el pu ţin 3 0 d e se cu nd e. D ac ă rezul­tă vibraţii puternice sau orice altă defecţiune, opriţi unealta şi verifi caţi-o pentru a determina cauza.
Nu utilizaţi discuri de debitat pentru polizarea
marginilor.
Nu tăiaţi beton, cărămizi, ţiglă sau materiale cera-
mice.
♦ Nu tăiaţi lemn, plastic sau materiale sintetice. ♦ Nu tăiaţi materiale din fontă. ♦ Nu tăiaţi materiale din magneziu. ♦ Nu tăiaţi materiale sub tensiune. ♦ Utilizaţi această unealtă într-o zonă bine ventilată.
Nu utilizaţi unealta în apropierea lichidelor, gazelor sau pulberilor infl amabile. Scânteile sau aşchiile erbinţi rezultate în ur ma debitării sau stingerii peri- ilor motorului pot apr inde materialele combustibile.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare atunci
când lucraţi în medii cu mult praf. Dacă este nece­sară curăţarea fantelor, amintiţi-vă să deconectaţi mai întâi unealta.
ă înainte de a mişca piesa de prelucrat
5
Depozitaţi întotdeauna discurile de debitat în spaţii
bine protejate, uscate şi nu la îndemâna copiilor.
Avertisment! Utilizarea acestei unelte poate gene -
ra pulberi ce conţin substanţe chimice despre care se ştie că provoacă apariţia cancerului, malformaţii congenitale şi alte vătămări de ordin reproductiv. Utilizaţi echipament corespunzător de protejare a respiraţiei.
Avertisment! Utilizaţi exc lu siv un d isc pe ntr u debitat metale cu grosime max. de 3 mm şi cu un diametru max. de 355 mm.
Avertisment! Discul de debitare va continua să se rotească după ce unealta a fost oprită. Utilizaţi doar discuri armate evaluate la 4300 rpm
sau mai mult.
Purtaţi întotdeaua ochelari de protecţie, folosiţi
apărătorile, fi xaţi piesa în menghină, purtaţi echi- pament de protecţie pentru respiraţie adecvat.
Următorii factori infl uenţează producerea zgomotului:
materialul de debitat tipul discului de debitat forţa de alimentareAvertisment! Adoptaţi măsurile corespunzătoare
de protejare a auzului.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul utilizării acestor utilaje: vătămări cauzate de atingerea componentelor ce
se rotesc
vătămări cauzate de distrugerea discului de debitat
Aceste riscuri sunt cele mai evidente:
în raza de lucru în raza componentelor rotative ale utilajului
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă cores­punzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului. Riscul de accidente cauzate de componentele
neacoperite ale discului rotativ de debitat.
Riscul de vătămări la schimbarea discului. Riscul de strivire a degetul la deschiderea apără-
torilor.
Siguranţa electrică
Unealta dumneavoastră prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împă- mântarea. Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimentare să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi unitatea de încărcare cu o priză normală de alimentare.
Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.
Căderile de tensiune
Şocurile de curent la anclaşare determină căderi de tensiune pe perioade scurte. În condiţii nefavorabile de alimentare electrică, pot afectate şi alte echipamente.
Dacă impedanţa sistemului alimentării ele ctrice este mai mică de 0,12 Ω, este probabilă survenirea defecţiunilor.
Simboluri de avertizare
Următoarele simboluri sunt prezente pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă- rii, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie pentru urechi.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate carac­teristicile următoare. A. Lanţ de blocare B. Şurub defl ector de scântei C. Defl ector de scântei D. Bază E. Ghidaj F. M e ngh ină G. Cheie plată H. Manivelă I. Levier menghină J. Disc de debitare K. Apărătoare L. Buton de blocare a axului M. Opritor adâncime şi piuliţă de blocare N. Întrerupător de declanşare O. Orifi ciu lacăt P. Şuruburi ghidaj
Asamblare
Avertisment! Opriţi şi scoateţi din priză unealta îna-
inte de a efectua orice reglaj, montare sau demontare de accesorii sau componente anexe. Asiguraţi-vă că întrerupătorul de declanşare se aă în poziţia OPRIT. Nu efectuaţi niciun reglaj cât timp discul se învârte.
Demontarea şi montarea discului de debitat (fi g. 7 - fi g 8)
Împingeţi butonul de blocare a axului (L). Rotiţi disc ul de debitat (J) până c ân d se bloc he ază. ♦ Fol osind cheia plat ă (G), scoateţi şurubul (S) rotind
în sens invers acelor de ceasornic şi apoi scoateţi şaiba plată (T) şi anşa de xare (U).
Veri caţi ca distanţierul (R) să e pe poziţie, în
contact cu anşa.
Înlocuiţi discul de debitat (J). Asiguraţi-vă că noul
disc de debitat este poziţionat pe distanţier (R), în direcţia corectă de rotire.
6
Fixaţi lama cu anşa de xare (U), şaiba plată (T)
şi şurubul (S).
Împingeţi butonul de blocare a axului (L). Rotiţi disc ul de debitat (J) până c ân d se bloc he ază. ♦ Folosind cheia plată (G), strângeţi şurubul (S)
rotindu-l în sensul acelor de ceasornic.
Deplasaţi apărătoarea înapoi în jos şi eliberaţi
butonul de blocare a axului (L).
Reglaţi adâncimea de tăiere dacă este necesar.
Reglarea adâncimii de tăiere (fi g. 1)
Adâncimea de tăiere poate fi reglată pentru a se potrivi cu uzura discului de debitat.
Efectuaţi o rotire a lamei în gol, cu unealta oprită
şi veri caţi existenţa jocului.
Dacă este necesară reglarea, procedaţi după cum
urmează:
Slăbiţi piuliţa de blocare (M) cu câteva rotaţii. Rotiţi şurubul opritor de adâncime (M) înăuntru
sau în afară pentru a obţine adâncimea de tăiere necesară.
Strângeţi piuliţa de blocare (M). Avertisment: Reglaţi întotdeauna opritorul de adân- cime în poziţia sa iniţială atunci când înlocuiţi discul de debitat.
Fixarea piesei de prelucrat (fi g. 2 - fi g 4)
Unealta dvs. este prevăzută cu o menghină (F) Tra ge ţi levierul (I) înspre manivelă (H). Împingeţi menghina (F) înainte până când falca
aproape că atinge piesa de prelucrat.
Apăsaţi levierul (I) înspre falcă până când se cu-
plează cu tija clemei.
Rotiţi mânerul (H) în sensul acelor de ceasornic şi
prindeţi bine piesa de prelucrat.
Pentru a elibera piesa de prelucrat, rotiţi mânerul
(H) în sens invers acelor de ceasornic.
Pentru a mări capacitatea de debitare, poziţionaţi
un bl oc d e d ist an ţare sub piesa de prelucrat . Blocul de distanţare trebuie să fi e un pic mai îngust decât piesa de prelucrat.
Avertisment: Susţineţi piesele de lucru lungi folosind o bucată de lemn. Nu prindeţi capătul care va fi debitat.
Funcţia de reglare rapidă (fi g. 4)
Clema prezintă o funcţie de reglare rapidă. ♦ Pentru a elibera c lema, rotiţi mânerul (H) o tură sau
două în sens invers acelor de ceasornic şi trageţi levierul (I) înspre mâner (H).
Setarea poziţiei de fi xare (fi g. 5)
Poziţia de fi xare poate fi setată pentru a se potrivi discului de debitat. Scoateţi şuruburile ghidajului (P)folosind cheia
plată (G).
Deplasaţi ghidajul (E) dacă este necesar. Poziţionaţi la loc şuruburile ghidajului (P) şi strân-
geţi-le pentru a bloca ghidajul (E).
Reglarea unghiului de tăiere (fi g. 6)
Unealta poate fi utilizată pentru debitări oblice de până la 45°. Slăbiţi şuruburile ghidajului (P) pentru a elibera
ghidajul (E).
Setaţi ghidaju l (E) la unghiul nece sar. Unghiul p oate
citit pe gradaţie (Q).
Strângeţi şuruburile ghidajului (P) pentru a bloca
ghidajul (E).
Verifi carea şi reglarea unghiului de tăiere (fi g. 6)
Slăbiţi şuruburile ghidajului (P) pentru a elibera
ghidajul (E).
Tra ge ţi braţul în jos şi blocaţi-l în această poziţie
cu ajutorul lanţului de blocare (A).
Poziţionaţi un ec her pe ghidaj (E) şi pe partea stân-
gă a discului de debitat creând un unghi perfect de 90°. Verifi caţi dacă marcajul de 0° de pe gradaţie (Q) este aliniat cu marcajul de pe bază (D).
Strângeţi şuruburile ghidajului (P) pentru a bloca
ghidajul (E).
Eliberaţi lanţul de blocare (A) şi readuceţi braţul în
poziţia superioară de repaos.
Reglarea defl ectorului de scântei (fi g. 1)
Slăbiţi şurubul (B). Setaţi de ectorul de scântei (C) în mod corespun-
zător.
Strângeţi şurubul (B).
Utilizare
Avertisment: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de
siguranţă şi reglementările aplicabile. Avertisment: Nu aplicaţi o presiune excesivă pe unealtă. Avertisment: Evitaţi exercitarea de suprasarcini. În cazul în care unealta devine fi erbinte, lăsaţi-o să func- ţioneze câteva minute în gol.
Capacitatea de debitare
Deschiderea largă a menghinei şi punctul înalt de pivot asigură o capacitate de tăiere pentru multe piese mari. Utilizaţi tabelul pentru capacitatea de tăiere pentru a determina dimensiunea maximă totală a debitărilor care pot fi efectuate cu un disc nou. Atenţie: Anumite obiecte de dimensiuni mari, circu­lare sau cu forme neregulate pot necesita mijloace suplimentare de susţinere dacă nu pot fi prinse stabil în menghină.
7
Capacitatea maximă de debitare
Notă: Capacitatea menţionată în tabel presupune
neutilizarea discurilor uzate şi poziţ ionarea optimă a ghidajului.
Forma piesei de prelucrat
unghi de tăiere la 90°
unghi de tăiere la 45°
A = 4-7/8“ (125 m m)
A= 4-1/2“ (115 mm)
A = 4-1/2“ (115 mm)
A = 3-13/16“ (98 mm)
4-1/2 “ x 5-1/8“ (115 mm x 130 mm) 4“ x 7-5/8 “ (115 mm x 130 mm) 3“ x 7-3/8 “ (115 mm x 130 mm)
4-1/2“ x 3-13/16“ 4-1/8“ × 3- 3/4“ (105 mm x 95 mm)
A = 4-1/2“ x 5-3/8“ (115 mm x 137 mm)
A = 3-13/16“ 3-3/4“ (95 mm)
Înainte de utilizare:
Montaţi discul corespunzător de debitat. Nu utilizaţi
în mod excesiv discurile uzate. Viteza maximă de rotaţie a uneltei nu trebuie să depăşească viteza discului de debitat.
Asiguraţi-vă că di sc ul se r ot eşte în direcţia săgeţilor
de pe accesoriu şi unealtă.
Fixaţi piesa de prelucrat. Setaţi întotdeauna corect de ectorul de scântei.
Pornirea şi oprirea (fi g. 1)
Întrerupătorul de pornire/oprire (N) este montat pe mânerul de manipulare.
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (N).
Ţineţi apăsat întrerupătorul de pornire/oprire în
timpul efectuării operaţiei.
Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (N).
Avertisment: Nu porniţi sau nu opriţi unealta când se aă sub sarcină. Avertisment: Pentru a preveni utilizarea neautorizată a uneltei, montaţi un lacăt obişnuit (nu este inclus) în gaura pentru lacăt (O) afl ată în înrerupătorul de pornire/oprire.
Atenţie! Nu debitaţi magneziu.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Efectuarea unei tăieri (fi g. 1)
Poziţionaţi materialul ce trebuie să fi e tăiat pe
ghidaj (E) şi fi xaţi folosind menghina (F).
Porniţi unealta şi apăsaţi în jos mânerul pentru
a tăia piesa de prelucrat. Lăsaţi motorul să atingă viteza maximă înainte de a efectua tăietura.
saţi discul să taie nestingherit. Nu forţaţi. După nalizarea tăieturii, opriţi unealta şi readuceţi
braţul în poziţia superioară de repaus.
Transportarea (fi g. 1)
Unealta este prevăzută cu un lanţ de blocare (A) care blochează unealta în poziţia oprit, destinată transportării. Avertisment: Asiguraţi-vă că unealta este oprită şi
deconenctată de la sursa de alimentare înainte de a o transporta. Coborâţi apărătoarea (K) pe masa de debitat (D) şi
xaţi unealta pe poziţie prinzând lanţul de cârligul din mâner.
Tra ns por ta ţi unealta folosind mânerele de trans-
port.
Pentru a elibera unealta, apăsaţi uşor mânerul de
operare şi scoateţi lanţul de blocare (A).
Întreţinerea
Aparatul/unealta dvs. Black & Decker, cu/fără fi r, a fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţiona- rea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a aparatului/uneltei şi de curăţarea în mod regulat.
Avertisment! Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere pe aparatele/uneltele electrice cu/fără fi r:
Opriţi unealta şi scoateţi acumulatorul din aparat. Menţineţi fantele de ventilaţie libere şi curăţaţi
carcasa în mod regulat cu o cârpă moale.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive.
Verifi carea şi înlocuirea periei motorului (fi g. 9)
Avertisment! Opriţi şi deconectaţi de la priză unealta.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul de declanşare se aă în poziţia OPRIT. Periile t rebuiesc inspec tate regulat pentr u uzură. Pentru inspectarea periilor, scoateţi c apacul periei (W). Periile (V) ar trebui să cu lise ze f oa rte u şor în cutia pentru perii. Dacă periile sunt uzate până la 3“ (8 mm), con form ilu s­traţiei din Figura 9, acestea ar trebui înlocuite. Pentru a o monta la loc, puneţi noua peri e înapoi în cutia pentru perie. Dacă înlocuiţi o perie existentă, menţineţi aceeaşi orientare ca atunci când aţi scos-o. Montaţi capacul periei la loc (nu îl strângeşi prea tare).
Curăţarea
Se recomandă sufl area prafului şi şpanului din carcasa principală cu ajutorul unui furtun şi poate fi repetată ori de câte ori vedeţi că se adună noroi în jurul şi în fantele de ventilare. Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie adecvat pntru ochi şi sistemul respirator.
Reparaţii
Pentru asigurarea SIGURANŢEI şi FIABILITĂŢII produsului, reparaţiile, întreţinerea şi reglajele trebuie efectuate de centre de service autorizate sau alte organizaţii de service califi cate, folosind întotdeauna piese de schimb identice.
8
Lubrifi erea
Se utilizează rulmenţi cu bile sigilate în vase lină, de tip închis. Aceşti rulmenţi au sufi cientă lubrifi care depozi- tată în ei din fabrică pentru a rezista pe toată perioada de viaţă a fi erăstrăului de despicat.
Accesorii
Atenţie! Utilizarea oricărui alt accesoriu nerecomandat
pentru această unealtă ar putea fi periculoasă. Utilizaţi numai discuri cu liant organic de mare rezis- tenţă de Tip 1 estimate la 4300 rpm sau mai mult care corespund cu normele EN12413. Accesoriile recomandate pentru utilizarea cu unealta dumneavoastră sunt disponibile la costuri suplimentare la distribuitorul local sau la centrul de ser vice autorizat.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co­lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur- naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de­talii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com
Specifi caţii tehnice
CS355 (TIP1)
Tensiune Vc.a. 230 Putere absorbită W 2 300 Tur aţie în gol min Tur aţie periferică maximă a discului de debitat m/s 80 Diametru maxim disc mm 355 Alezajul discului mm 25,4 Grosimea max. a discului mm 3 Tipul discului de debitat Drept, fără deformări Capacitate de tăiere transversală la 90° Circular mm 125 Pătrat mm 115 Dreptunghiular mm 115 × 130 În unghi ascuţit mm 137 × 137 Capacitate de tăiere transversală la 45° Circular mm 115 Pătrat mm 98 × 98 Dreptunghiular mm 105 × 95 În unghi ascuţit mm 95 × 95 Greutate kg 18
CS355 (TIP1)
(presiune sonoră) dB(A) 93,1
L
pA
Marjă K dB(A) 3
(putere sonoră) dB(A) 105,3
L
WA
Marjă K dB(A) 3 Vibraţie a Marjă K m/s
m/s2 6,46
h
-1
3 800
2
1,5
9
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA UTILAJE
Black & Decker declară că aceste produse descrise în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN61029-1, EN61029-2-10
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
CS355
Kevin Hewitt Vicepreşedintele Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
13/07/2010
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro dus B lac k & Dec ke r se de fec te az ă din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţ biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
ii autorizat contactând
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00187422 - 17-09 -2012
10
11
Loading...