Black & Decker Cp122, Cp142, Cp14, Cp141kb, Cp121k Instruction Manual [sk]

...
Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
504999-23 SK
CP12 CP122 CP14 CP142
Page 2
12 11 9
9
10
13 8
A
C
B
16
15
148
D
E
17
18
F
2
Page 3
5
3
19
GH
3
Page 4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša vŕtačka/skrutkovač Black & Decker CP12K/CP14K je určená na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovov a plastov. Vaša vŕtačka/skrutkovač Black & Decker CP122K/ CP142K je určená na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovov, plastov a ľahkého muriva. Tento výrobok je určený len na spotrebiteľské použitie.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie
nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie. Označenie „elektrické náradie” vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo náradie napájané batériami (bez prívodného kábla).
1. Pracovné prostredie a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť k spôsobeniu nehody.
b. Nepracuje s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako je prostredie s horľavými kvapalinami, plynmi alebo s výbušným prachom.
Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary.
c. Pri práci s elektrickým náradím dbajte na to, aby
sa do jeho blízkosti nedostali deti a okolo stojace osoby. Odvrátenie pozornosti môže zapríčiniť stratu
kontroly.
2. Elektrická bezpečnosť a. Zástrčka napájacieho kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré je chráne né uzemnením nepoužívajte akékoľvek redukcie zástrčiek. Neupravované
zástrčky a vyhovujúce spoje znižujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
b. Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi
ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Náradie nevystavujte dažďu ani vlhkému prostre-
diu. Pokiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
d. S napájacím káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, jeho posúvanie alebo za neho neťahajte pri odpájaní náradia z elektrickej siete. Prívodný kábel držte mimo dosahu tepelných zdrojov, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí.
Poškodené alebo spletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e. Pokiaľ s náradím pracujete vo vonkajšom
prostredí, používajte predlžovací kábel určený do vonkajšieho prostredia. Použitie napájacieho
kábla vhodného pre vonkajšie prostredie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy a. Buďte pozorní, stále sledujte, čo robíte a o práci
s elektrickým náradím vždy premýšľajte. S náradím nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s nára dím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte bezpečnostnú výbavu. Vždy použí-
vajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako
respirátor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia osôb.
Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením
c.
k zdroju napätia skontrolujte, či je hlavný vypí nač vypnutý. Prenášanie náradia s prstom
na hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému rozvodu pokiaľ je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté môže spôsobiť úraz.
d. Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo nastavovacie prípravky
zabudnuté na rotačných častiach náradia môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní
lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom
na pripojenie zariadení na zachytávanie prachu, zaisti te jeho správne pripojenie a riadne fungovanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba a. Na náradie príliš netlačte. Pre konkrétne aplikácie
používajte vhodné náradie. S vhodným náradím
budete pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
elektric ké náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva
či iných pripojených súčastí, pred prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto náradie nevedia ovládať alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba. Skontrolujte vychýlenie či zaseknutie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na chod náradia. Pokiaľ je náradie poškodené,
4
Page 5
nechajte ho opraviť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými britmi sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje.
g. Náradie, príslušenstvo a nástavce používajte
podľa týchto pokynov a spôsobom určeným pre daný typ náradia; berte do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať.
Použitie náradia na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba
a. Pred vložením akumulátora sa uistite, či je
vypínač v polohe vypnuté. Vloženie akumulátora
do náradia so zapnutým vypínačom spôsobí poruchu alebo úraz.
b. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri vložení iného nevhodného akumulátora spôsobiť požiar.
c. Používajte výhradne akumulátory určené pre
daný typ náradia. Použitie iných akumulátorov
môže spôsobiť požiar alebo zranenie.
d. Pokiaľ akumulátor nepoužívate, skladujte ho
mimo dosahu kovových predmetov ako sú kance­lárske sponky na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie kontaktov akumulátora. Skratovaním kontaktov akumulátora
môže dôjsť k vzniku požiaru a popálenín.
e. Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulátora
unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto omyte a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina
z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Zverte opravu vášho náradia iba osobe
s príslušnou kvalifi káciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte
bezpečnú prevádzku náradia.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky
Akumulátory
Nikdy sa nesnažte akumulátor otvoriť.
Nevystavujte akumulátor pôsobeniu vody.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže teplota prekročiť 40°C.
Nabíjajte len pri teplotách v rozmedzí od 4°C do 40°C.
Akumulátor nabíjajte len v nabíjačke, ktorá bola dodaná s týmto náradím.
Ak chcete akumulátor vyhodiť, dodržujte pokyny uvedené v časti „Ochrana životného prostredia”.
V extrémnych podmienkach môže dochádzať k úniku elektrolytu z akumulátora. Ak zistíte na povrchu akumulátora prítomnosť kvapaliny, postupujte nasledovne:
- Opatrne kvapalinu zotrite handričkou. Vyvarujte
sa kontaktu kvapaliny s pokožkou.
- V prípade zasiahnutia kože alebo očí sa riaďte
nasledujúcimi pokynmi.
Varovanie! Náplň akumulátora, 25-30% roztok hydroxidu draselného, môže ohroziť vaše zdravie. V prípade kontaktu s pokožku ihneď postihnuté miesto opláchnite vodou. Neutralizujte ho slabou kyselinou ako je kyselina citrónová alebo ocot. Ak sú zasiahnuté oči, vyplachujte ich nepretržite aspoň 10 minút vodou. Vyhľadajte ihneď lekársku pomoc.
Nevhadzujte akumulátory do ohňa a nespaľujte ich.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumulátory.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku Black & Decker len na nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s týmto náradím. Iné akumulátory sa môžu vznietiť a spôsobiť poranenie osôb alebo materiálne škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať štandardné batérie.
Poškodený napájací kábel ihneď vymeňte.
Nevystavujte nabíjačku pôsobeniu vody.
• Nabíjačku nikdy neotvárajte.
Nepokúšajte sa do nabíjačky vniknúť.
Nabíjačka nie je určená na vonkajšie použitie.
Elektrická bezpečnosť
Vaša nabíjačka je chránená dvojitou izoláciou; z tohto dôvodu nie je nutná ochrana uzemnením. Vždy skontro lujte, či napájacie napätie v sieti zodpovedá napájaciemu napätiu na výrobnom štítku náradia. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku bežnou sieťovou zástrčkou.
Popis
Toto náradie je vybavené niektorými alebo všetkými nasledujúcimi prvkami.
1. Vypínač s reguláciou otáčok
2. Prepínač pravého / ľavého chodu
3. Volič režimu / nastavenie krútiaceho momentu
4. Skľučovadlo
5. Prepínač 2 rýchlostí (CP122K/CP142K)
6. Indikátor nabitia akumulátora
7. Držiak nástrojov
8. Akumulátor
Obr. A
9. Nabíjačka
10. Lôžko nabíjačky
11. Indikátor nabíjania
12. Indikátor ukončenia nabíjania
Montáž
Varovanie! Pred montážou z prístroja vyberte
akumulátor.
5
Page 6
Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. B & C)
Ak chcete akumulátor (8) nasadiť, zarovnajte ho s miestom jeho uloženia na náradí. Nasuňte akumulátor do lôžka na náradí a zatlačte naň tak, aby došlo k jeho zakliknutiu v správnej polohe.
Ak chcete akumulátor vybrať, stisnite uvoľňovacie tlačidlo (13) a súčasne vytiahnite akumulátor z uloženia v náradí.
Upevnenie krytu akumulátora (obr. C) Varovanie! Kryt (14) upevnite na akumulátor (8) pri preprave a skladovaní.
Upevnenie a vybratie nástroja (obr. D)
Pre jednoduchú výmenu nástrojov je toto náradie vybavené rýchloupínacím skľučovadlom.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte spínač pre chod dopredu/dozadu do stredovej polohy (2).
Otvorte skľučovadlo otáčaním objímky (15) jednou rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou rukou.
Vložte nástroj (16) do skľučovadla.
Pevne dotiahnite skľučovadlo otáčaním objímky (15) jednou rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou rukou.
Toto náradie sa dodáva s obojstranným skrutkovacím nástavcom umiestneným v držiaku nástrojov (7).
Skrutkovací nástavec vyberte z držiaka vysunutím z krytu na náradí.
Zatlačením nástavca do krytu ho uložíte do pôvodnej polohy.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Varovanie! Pred vŕtaním do stien, podláh a stropov sa vždy poriadne uistite o polohe elektroinštalácie a potrubia.
Použitie nabíjačky s nabíjacou dobou 1 hodina.
Akumulátor (8) vyberte z náradia a vložte do nabíjačky (9). Akumulátor je možné do nabíjačky vlo žiť iba jedným spôsobom. Nepoužívajte silu. Uistite sa, či je akumulátor v nabíjačke riadne usadený.
Pripojte nabíjačku k sieti.
Skontrolujte, či sa červený indikátor nabíjania (11) rozsvieti. Pokiaľ sa rozsvieti zelená časť indikátora (12), je akumulátor príliš zahriaty a nesmie sa nabíjať. Pokiaľ dôjde k tejto situácii, vyberte akumu­látor z nabíjačky a ponechajte ho približne 1 hodinu schladiť a potom ho opäť vložte do nabíjačky.
Po približne 1 hodine nabíjania zhasne červený indikátor (11) a rozsvieti sa zelený indikátor (12). Akumulátor je teraz celkom nabitý.
Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Kontrola stavu akumulátora (obr. E)
Náradie je vybavené indikátorom, ktorý vám umožňuje sledovať stav nabitia akumulátora.
Stlačte a podržte tlačidlo (17).
Sledujte, koľko kontroliek (18) svieti:
Nabitie akumulátora 1 kontrolka slabé nabitie 2 kontrolky stredné nabitie 3 kontrolky silné nabitie
Voľba smeru otáčania (obr. F)
Pri vŕtaní a uťahovaní skrutiek nastavte pravý chod (v smere hodinových ručičiek). Pri uvoľňovaní skrutiek a uvoľňovaní zaseknutého vrtáku použite ľavý chod (proti smeru hodinových ručičiek).
Ak chcete zvoliť pravý chod, zatlačte spínač pre voľbu chodu (2) smerom doľava.
Ak chcete zvoliť spätný chod, zatlačte spínač pre voľbu chodu smerom doprava.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte spínač pre chod dopredu/dozadu do stredovej polohy.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor je nutné nabiť pred prvým použitím a ďalej vo všetkých prípadoch, kedy už nemá pri prevádzaní pracovných operácií dostatočný výkon. Ak nabíjate akumulátor po prvý raz alebo po dlhodobom uskladnení, dôjde k jeho nabitiu zhruba na 80% celkovej kapacity. Po prevedení niekoľkých nabíjacích cyklov dosiahne akumulátor svoju plnú kapacitu. Pri nabíjaní sa akumulátor môže zahrievať. Ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu závadu.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, pokiaľ okolitá teplota klesne pod 4°C alebo presiahne 40°C. Odporučená teplota prostredia pre nabíjanie: približne 24 °C.
Použitie nabíjačky s nabíjacou dobou 3 hodiny.
Akumulátor (8) nabijete tak, že ho vyberiete z náradia a nasuniete nabíjačku (10) na akumulátor.
Pripojte nabíjačku (9) k sieti.
Pri nabíjaní dochádza k zahrievaniu akumulátora; Približne po 3 hodinách nabíjania bude akumulátor dostatočne nabitý pre bežné použitie. Približne po 6 hodinách nabíjania bude akumulátor úplne nabitý.
Vyberte lôžko nabíjačky z akumulátora.
Voľba pracovného režimu alebo krútiaceho momentu (obr. G)
Toto náradie je vybavené voličom pracovného režimu a nastavenia krútiaceho momentu. Veľké skrutky a tvrdé materiály si vyžadujú väčší uťahovací moment než malé skrutky a mäkké materiály. Volič režimu na náradí ponúka širokú škálu nastavení pre rôzne aplikácie.
Pri vŕtaní do muriva nastavte volič (3) do polohy vŕtanie s príklepom tak, že zarovnáte symbol
so značkou (19).
Pri skrutkovaní nastavte volič do požadovanej polohy. Ak nepoznáte ešte vhodné nastavenie, postupujte nasledovne:
Nastavte volič (3) na najmenší krútiaci
moment.
• Doťahujte prvú skrutku.
Pokiaľ spojka skľučovadla preklzuje pred
dotiahnutím skrutky, zvýšte hodnotu momentu a pokračujte v uťahovaní skrutky. Tento postup opakujte, pokiaľ nedosiahnete správne nastavenie. Použite toto nastavenie i pre zostávajúce skrutky.
6
Page 7
CP122K/CP142K - Vŕtanie do muriva (obr. G & H)
Pri vŕtaní do muriva nastavte volič (3) do polohy vŕtanie s príklepom tak, že zarovnáte symbol so značkou (19).
Prepnite volič rýchlostí (5) smerom dopredu (2.prevod).
CP122K/CP142K - Prepínač 2 rýchlostí (obr. H)
Pri vŕtaní do kovu a skrutkovaní prepnite volič rýchlostí (5) smerom dozadu (1.prevod).
Pri vŕtaní do nekovových materiálov prepnite volič rýchlostí (5) smerom dopredu (2.prevod).
Vŕtanie/skrutkovanie
Pomocou prepínača pre voľbu smeru chodu (2) zvoľte smer otáčania vpred alebo vzad.
Ak chcete náradie zapnúť, stisnite spínač (1). Otáčky náradia závisia na intenzite stlačenia tohto spínača.
Ak chcete náradie vypnúť, spínač uvoľnite.
Rady na optimálne použitie
Vŕtanie
Vyvíjate na náradie mierny tlak v smere zhodnom s osou vrtáku.
Tesne pred preniknutím špičky vrtáku druhou stranou povrchu obrobku zmenšite tlak vyvíjaný na náradie.
Aby nedochádzalo pri prieniku vrtáku k rozštiepeniu alebo tvorbe triesok na povrchu obrobku, podložte ho kúskom dreva.
Pri vŕtaní otvorov s väčším priemerom do dreva použite špeciálne nástavce.
Pri vŕtaní do kovu používajte vrtáky s rýchloreznej ocele (HSS).
Pri vŕtaní do muriva použite vidiové vrtáky.
Ak nevŕtate do liatiny alebo do mosadze, používajte pri vŕtaní kovov mazivo.
Na zvýšenie presnosti si vždy uprostred diery, ktorú chcete vŕtať, označte na obrobku pomocou dierkovača vodiaci otvor.
Skrutkovanie
Vždy používajte správny typ a veľkosť skrutkovacieho nástavca.
Ak nejdú skrutky správne pritiahnuť, použite ako mazivo malé množstvo saponátu alebo mydlového roztoku.
Vždy držte náradie so skrutkovacím nástavcom v jednej osi so skrutkou.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby Vám slúžilo dlhú dobu s minimálnymi nárokmi na údržbu. Pravidelná starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čiste­nie Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku. Vaša nabíjačka nevyžaduje okrem pravidelného čistenia žiadnu údržbu.
Vetracie otvory náradia pravidelne čistite mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou mäkkej vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie čistiace prostriedky.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním odstráňte prach z vnútornej časti náradia.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese:
Akumulátory
Akumulátory Black & Decker je možné mnohokrát opakovane nabíjať. Po ukončení ich životnosti ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia:
Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte z náradia.
Akumulátory NiCd a NiMH je možné recyklovať. Odovzdajte ich Vášmu servisnému stredisku alebo do miestnej zberne, kde budú recyklované alebo zlikvidované s ohľadom na životné prostredie.
Nabíjačka 3 hod. 1 hod.
Napájacie napätie V Približná doba nabíjania h 3 1
www.2helpU.com
230 230
AC
Varovanie! Pred prevádzaním údržby vyberte akumulátor z náradia. Pred čistením vždy odpojte nabíjačku zo siete.
7
Page 8
Technické údaje CP12 CP122 CP14 CP142
Napájacie napätie V Otáčky naprázdno min
12 12 14,4 14,4
DC
-1
0-700 0-400/0-1300 0-750 0-400/0-1300 Max. uťahovací moment Nm 16 20 17 21 Maximálny priemer skľučovadla mm 10 10 10 10 Max. priemer vrtáku kov/drevo/murivo mm 10/25/10 10/25/10 10/25/10 10/25/10 Typ akumulátora A12 A12 A14 A14 Kapacita Ah 1,5 1,5 1,2/1,5 1,2/1,5 Hmotnosť kg 1,7 1,8 1,6/1,7 1,7/1,8
ES Vyhlásenie o zhode
CP12/CP122/CP14/CP142
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú nasledujúcim normám: EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
(akustický tlak) 68 dB(A)
L
pA
LWA (akustický výkon) 79 dB(A) merané vibrácie ruka/paža < 2,5 m/s KWA (nepresnosť akustického tlaku) 3 dB(A)
(nepresnosť akustického výkonu) 3 dB(A)
K
WA
05
2
Kevin Hewitt
Riaditeľ oddelenia
spotrebiteľskej techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
1-5-2005
8
Page 9
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava 3 Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
zst00085502 - 21-10-2008
9
Page 10
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
10
Page 11
CP142 - - - - - A CORDLESS DRILL 1
11
©
Page 12
121314
Page 13
Page 14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...