Black & Decker CMD3400MB User guide

Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model Modelo Modèle
12-Cup Programmable Coffeemaker
Cafetera programable de 12 tazas
Cafetière programmable de 12 tasses
USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio
Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245
IMPORTANT / IMPORTANTE /IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
2
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Keep the lid on the carafe when in use.
The carafe is designed for use with the appliance. It must never be used on a range top.
Do not clean the carafe with abrasive cleansers, steel wool, or other abrasives material.
Do not set a hot carafe down on a wet or cold surface. Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or weakened
handle.
Do not clean the carafe with abrasive cleansers, steel wool, or other abrasive
material.
Do not use this appliance for other than intended use.
To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet.
Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided
to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
4
3
TABLE OF CONTENTS
Pages
Getting Familiar with Your Unit ................................................4
Control Panel ..........................................................................5
Getting Started .........................................................................6
Water Filter .............................................................................6
Water Filter Replacement ........................................................7
Setting the Clock ..................................................................... 7
Brewing Coffee ........................................................................7
Sneak-A-Cup® Interrupt Feature ..............................................8
Temperature Control for Warming Plate ...................................8
Delayed Brewing .....................................................................8
Coffee Brewing Tips ................................................................9
Care and Cleaning ....................................................................9
Treat Carafe with Care ..............................................................9
Water Filter Holder .................................................................10
Mineral Deposits and Clogging ..............................................10
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT
INTRODUCTION
Thank you for choosing the Black & Decker® 12-Cup Programmable Coffeemaker. Your new coffeemaker comes with an easy-to-set timer so you can wake up to the aroma and taste of fresh-brewed coffee anytime. Can’t wait until brewing cycle is finished? The Sneak-A-Cup® Interrupt Feature makes it easy to grab a cup before brewing is done.
C
OF
FE
E
1
2
WA
T
ER
10
8
6
4
OPEN
BRE
W
BASKET
-12
MA
X
-1
0
-2
-
8
-
6
-4
12:00
-
+
1. Backlit LCD display and control panel
2. Flip-up water reservoir cover †3. Water filter holder and Carbon filter
(Part # DCM3000-WF) (inside water reservoir) (Call the 800 number on the front cover for replacements)
4. Brew basket compartment release button
5. Backlit water reservoir with cup level markings
6. Sneak-A-Cup
®
interrupt feature
7. Water-fill and brewed-coffee markings †8. 12-cup/60-oz. (1800 ml)
Perfect Pour
®
glass carafe
(Part # DCM3200B-01)
9. Warming plate †10. Coffee scoop(Part # DCM3200B-02)
11. Brew basket compartment †12. Removable brew basket
(Part # DCM3200B-03) †Consumer replaceable/removable parts
Perfect Pour® Carafe
Water Filter
Freshness Indicator
Brew Strength
Audible Ready Signal
Adjustable Warming Plate Temperature
Sneak-A­Cup
®
Product may vary slightly from what is illustrated.
6
5
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, and any stickers from the product.
• Remove and save literature.
• Wash all removable parts as instructed in Care and Cleaning section of this
manual.
• Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet.
• Open water reservoir cover and pour fresh cold water up to 12-cup level mark into the water reservoir (A).
• Close water reservoir cover.
• Press brew basket compartment release button to open.
• Take out removable brew basket.
• Place empty 8 to 12 cup paper filter into removable brew basket.
• Place basket into brew basket compartment (B).
• Close brew basket compartment until is snaps into place.
• Place empty carafe on warming plate.
• Brew water through unit without adding coffee grounds.
Note: This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process.
• Discard the water from the carafe and paper filter from brew basket.
• Press the Power button to shut off the unit.
• Unplug the unit and allow it to cool down.
WATER FILTER:
1. Remove carbon filter from packing material.
2. Press latch on filter holder to open (C).
3. Place carbon filter inside.
4. Close the filter holder tightly until it snaps into place (D).
5. Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the bottom right hand corner (E).
Note: Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after removing it from the sealed package.
(Call the 800 number on the front cover for replacements)
CO
FFEE
12
W
A
T
ER
1
0
8
6
4
OPEN
BR
EW
BASK
ET
-12
M
AX
-1
0
-8
-6
-
+
A
F
EE
W
A
TE
R
O
PEN
BREW
BA
S
K
E
T
-1
2
MA
X
-1
0
-2
-8
-
6
-4
-
+
B
C
D
-
+
E
CONTROL PANEL
1. Backlit LCD display Shows:
• Current time of day
• Preset auto brew cycle
• Freshness indicator
• Temperature bar for warming plate
2.
Auto Button: Activates the auto brewing function.
3. Brew Strength Button: Allows you to select Mild, Regular or Strong coffee
4. Min Button: Sets desired minutes.
5. Temperature Control for Warming Plate: Press the left or right button to decrease or increase the temperature of the warming plate.
6. Hour Button: Sets desired hour.
7. Prog Button: Allows you to select a specific time for brewing coffee.
8. Power Button: Unit comes on and starts brewing cycle or unit shuts off and cancels brewing cycle.
POWER
PROG
HOUR
MIN
AUTO
BREW
STRENGTH
MILD
REGULAR
STRONG
6:00
AM
FRESH
-
+
TEMP
WARMING PLATE
13. Once the brewing cycle is complete the word Fresh and the Fresh icon will appear on the digital display (K).
14. After 20 minutes the digital display will change to Not Fresh and the icon will also indicate the same (L).
15. Keep carafe on the warming plate between servings to preserve the temperature of the coffee in the carafe.
16. Once coffee grounds have cooled, press brew basket compartment release button to open.
17. Use basket handle to remove and discard used grounds and paper filter. Replace basket and close brew basket compartment.
18. The coffee maker automatically shuts off after 2 hours.
19. Unplug appliance when not in use.
SNEAK-A-CUP® INTERRUPT FEATURE
The Sneak-A-Cup® feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is brewing. When the carafe is removed the brewing process is paused. Simply replace the carafe on the warming plate within 30 seconds and brewing resumes.
TEMPERATURE CONTROL FOR WARMING PLATE
This coffeemaker has a temperature selector gauge for the warming plate on the control panel.
1. By pressing the left or right button you can decrease or
increase the temperature of the warming plate (M).
2. The bar on the LCD gives a visual display of the amount of heat of the warming plate.
Note: The temperature setting of the warming plate can be changed at any time before, during or after brewing.
DELAYED BREWING:
1. Follow steps 1 through 10 under the Brewing Coffee
section.
2. Press the Prog button; the word Auto flashes on the bottom left of the display (N).
3. The digital clock displays 1:00 or the previous preset delayed start time.
4. To change the time: Press the Hour button until the correct time appears on the display. Repeat with the Min button.
5. Press the Prog button again. The delayed brewing is set.
6. Press the Auto button to activate the delayed brewing. The Auto button lights and the Auto logo are displayed.
8
7
POWER
PROG
HOUR
MIN
AUTO
BREW
STRENGTH
MILD
REGULAR
STRONG
6:20
AM
NOT FRESH
-
+
TEMP
WARMING PLATE
L
WATER FILTER REPLACEMENT:
1. Press latch on filter holder to open (see illustration C).
2. Dispose of old carbon filter.
3. Remove new carbon filter from packing material.
4. Place new carbon filter inside filter holder.
5. Close the filter holder tightly until it snaps into place (see illustration D).
6. Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the
bottom right hand corner (see illustration E).
Note: Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after removing it from the sealed package. (Call the 800 number on the front cover for
replacements) SETTING THE CLOCK:
1. Plug appliance into standard electrical outlet.
2. The digital clock display flashes 12:00 A.M. (F).
3. To change the time: Press Hour button until the correct time appears on the display. Repeat with the Min button.
TIP: Holding the button down makes the hours and minutes change rapidly after a short delay; tapping changes the time in 1 minute increments.
NOTE: If the unit is unplugged or power is interrupted even momentarily, the time will need to be reset.
BREWING COFFEE:
1. Plug cord into a standard electrical outlet.
2. Open water reservoir cover.
3. Fill carafe with desired amount of cold tap water using the water markings on the carafe; pour into water reservoir (G).
Note: Do not exceed the 12-cup maximum level.
4. Close water reservoir cover securely.
5. Press brew basket compartment release button to open.
6. Place 8 to 12 cup basket style paper filter into the removable brew basket (H).
7. Add desired amount of ground coffee.
8. Close brew basket compartment securely.
9. Place empty carafe on the warming plate.
10. Select the brew strength desired by pressing the Brew Strength button and selecting one of the 3 levels desired (J):
• Mild
• Regular
• Strong
Note: The Brew Strength can be selected before or after brewing begins.
11. Press the Power button and brewing begins. Note: To delay brewing see, Delayed Brewing section.
12. The unit will beep 3 times when the brewing cycle is complete.
POWER
PROG
HOUR
MIN
AUTO
BREW
STRENGTH
MILD
REGULAR
STRONG
12:00
AM
-
+
TEMP
WARMING PLATE
F
POWER
PROG
HOUR
MIN
AUTO
BREW
STRENGTH
MILD
REGULAR
STRONG
6:00
AM
FRESH
-
+
TEMP
WARMING PLATE
K
CO
F
F
EE
12
W
A
TE
R
10
O
PEN
BREW
BA
S
K
E
T
-1
2
MA
X
-1
0
-2
-8
-
6
-4
-
+
H
OPEN
B
ASKE
T
-1
2
M
AX
-1
0
-8
-6
-4
-2
CO
FF
EE
12
W
AT
ER
10
8
6
4
BRE
W
-
+
G
AUTO
BREW
STRENGTH
MILD
REGULAR
STRONG
J
PROG
HOUR
MIN
AUTO
BREW
STRENGTH
MILD
REGULAR
STRONG
6:00
AM
FRESH
-
+
TEMP
AUTO
-
+
WARMING PLATE
M
HOUR
MIN
AUTO
BREW
STRENGTH
MILD
REGULAR
STRONG
1:00
AM
auto
-
+
TEMP
WARMING PLATE
N
10
9
7. To check the preset auto time, press Prog button and it will display the time
selected for delay brewing to begin.
8. To cancel the Auto brew, press the Auto button. All lights are off.
COFFEE BREWING TIPS:
1. Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor.
2. Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the finished brew.
3. Not sure how much coffee to use – begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed.
4. For variety add 1/2 teaspoon ground cinnamon or allspice to the coffee grounds before brewing.
5. If you like milk or half-and-half in your coffee, pour amount of milk desired into the carafe before brewing. Make sure to leave enough room in the carafe for the amount of coffee you wish to brew.
6. For a special occasion, whip some heavy cream with 2 or 3 tablespoons of orange marmalade. Use to top off each cup of coffee.
7. Keep your coffee maker scrupulously clean; you’ll be pleased with the flavor.
Note: The residual oils from previously brewed coffee can give your next brew a rancid, bitter flavor (see Care and Cleaning section).
8. For iced coffee brew the coffee with twice the normal amount of grounds. The ice dilutes the coffee flavor. Or make coffee ice cubes and brew your normal strength. Remember when pouring hot liquid into a glass, always put a spoon in the glass before adding the hot liquid.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
Caution: Do not overexpose the control panel to water. Water may cause permanent damage and make the coffeemaker inoperable.
1. Make sure the unit is unplugged and cooled before cleaning.
2. Open water reservoir cover.
3. Remove the brew basket by its handle and lift straight up.
4. Discard the paper filter with the grounds.
5. Clean parts as follows:
• Brew basket, carafe and lid are all top rack dishwasher safe; or they may be hand washed in warm, sudsy water.
• Wipe the exterior and the "Keep Hot" plate with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the coffeemaker in water.
TREAT CARAFE WITH CARE
A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid breaking:
• Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the warming plate or heat the carafe when empty.
• Discard the carafe if damaged in any manner. A chip or crack could result in breakage.
• Never use abrasive scouring pads or cleansers, they will scratch and weaken the glass.
• Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or in a microwave oven.
• Avoid rough handling and sharp blows.
WATER FILTER HOLDER:
To clean water filter holder:
1. Press latch on filter holder to open (see illustration C).
2. Take out carbon filter.
3. Place carbon filter on top of a paper towel.
4. Filter holder is top rack dishwasher safe or it may be hand washed in warm, sudsy water.
5. Rinse carbon filter with tap water.
6. Place carbon filter back inside filter holder.
7. Close the filter holder tightly until it snaps into place (see illustration D).
8. Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the bottom right hand corner (see illustration E).
Note: To replace filter see Water Filter Replacement section. Tip: Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after
removing it from the sealed packaging. (Call the 800 number on the front cover for replacements)
MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING
Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Excessive steaming or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed. Cleaning is recommended every 3 months.
Important: Remove the water filter holder with the carbon filter from the water reservoir before cleaning the unit.
1. Open water reservoir lid.
2. Pour white vinegar into the water reservoir up to the 5-cup level on the
window. Add fresh water up to the 7-cup line, and close the reservoir lid.
3. Press brew basket release button to expose brew basket.
4. Insert a new paper filter in the brew basket. Set the empty carafe on the
warming plate.
5. Turn the coffeemaker on and let half the cleaning solution brew into the
carafe. Turn the coffeemaker off and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits.
6. Turn the coffeemaker on and brew the remaining cleaning solution into
the carafe.
7. When the cleaning solution has finished brewing, discard the paper filter,
empty the carafe and rinse with clean water.
8. Refill the reservoir with cold water to the 12-cup line, replace the empty
carafe, put a paper filter in the brew basket, then turn on the coffeemaker and run another brew cycle to flush out the remaining cleaning solution.
9. Wash the brew basket and carafe and carafe lid as instructed in Care and
Cleaning.
10. Put the water filter holder with the carbon filter inside the water reservoir
and insert it into the recess at the bottom right hand corner (see illustration E).
12
11
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podría ocasionar lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.
La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se deberá utilizar sobre la estufa.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos.
Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos.
No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad
TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto.
Para desconectar, gire todo control a la posición de apagado (OFF) y luego, desenchufe de la toma de corriente.
Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado.
Loading...
+ 14 hidden pages