Black & Decker Chs6000—A Instruction Manual [cs]

Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
555777-65 CZ
CHS6000
Page 2
2
Page 3
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše mečová pila Black & Decker je určena k řezání dřeva, plastů a kovových obrobků. Tento výrobek je určen pouze k použití v domácnosti.
Bezpečnostní předpisy
Varování! Přečtěte si veškeré pokyny. Nedodržení
níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru anebo vážné poranění. Označení „elektrické nářadí“ ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu). NÁVOD USCHOVEJTE.
1. Pracovní prostor a. Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést ke způsobení úrazu.
b. S výkonným nářadím nepracujte ve výbušných
prostorách, jako jsou například prostory obsahující hořlavé kapaliny, plyny nebo prašné prostory. Nářadí je zdrojem jiskření, které může
zapálit prach nebo výpary.
c. Při práci s výkonným nářadím držte děti a okolní
osoby z jeho dosahu. Rozptylování může způsobit
ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem
zástrčku neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a vyhovující spoje snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
např. trubky, radiátory, plotny a chladničky.
Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlhkému
prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se
riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Napájecí kabel držte z dosahu tepelných zdrojů, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozený nebo zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
e. Pokud s nářadím pracujete ve venkovním
prostředí, používejte prodlužovací kabel určený do venkovního prostředí. Použití napájecího
kabelu vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s nářadím přemýšlejte. S elektrickým
nářadím nepracujte, pokud jste unavení nebo pokud jste pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo léků.
Chvilková nepozornost při práci s nářadím může přivodit vážné zranění.
b. Používejte bezpečnostní výbavu. Vždy používejte
prostředky k ochraně zraku. Bezpečnostní výbava jako je respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, pevná přilba nebo ochranné sluchátka použitá v odpovídajících podmínkách snížuje riziko úrazu.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
napájecího kabelu k zásuvce se ujistěte, zda je hlavní spínač v poloze vypnuto. Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému rozvodu pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze zapnuto může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky
zapomenuté na rotačních částech nářadí mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv a šperky.
Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Provoz a údržba elektrického nářadí a. Netlačte příliš na nářadí. Používejte správný typ
nářadí pro Vaši práci. Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé nářadí
s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě. Tato preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo
dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámených s jeho obsluhou nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovali. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba. Zkontrolujte, zda u nářadí nejsou vychýlené
nebo rozpojené pohyblivé části, zlomené díly nebo jakékoliv jiné závady, které mohou mít vliv na jeho správný chod. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho poruch vzniká nedostatečnou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
3
Page 4
g. Nářadí, příslušenství a pracovní nástroje
používejte podle těchto pokynů a způsobem určeným příslušným typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Použití nářadí k jiným účelům, než ke
kterým je určeno může být nebezpečné.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho údržba a. Před vložením bateriového bloku se ujistěte, zda
je přepínač v poloze vypnuto. Vložení bateriového
bloku do nářadí se zapnutým přepínačem způsobí poruchu nebo úraz.
b. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ bateriových bloků může při vložení jiných bateriových bloků způsobit požár.
c. Používejte výhradně bateriové bloky doporučené
výrobcem nářadí. Použití jiných typů bateriových
bloků může způsobit požár nebo zranění.
d. Pokud bateriový blok nepoužíváte, držte
jej z dosahu kovových předmětů jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování obou svorek bateriového bloku.Vzájemné zkratování
kontaktů bateriového bloku může způsobit spáleniny nebo požár.
e. Při nesprávném skladování může z bateriového
bloku unikat kapalina; vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně
potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí zasažené místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterií může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
Svěřte opravu vašeho nářadí pouze osobě
s příslušnou kvalifikací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tak zajistíte bezpečný chod nářadí.
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro elektrické pily.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu s „živým „ vodičem se nechráněné kovové části nářadí stanou také „živé“ a obsluha tak utrpí zásah elektrickým proudem.
K přichycení obrobku ke stabilní podložce použijte svorky nebo jiný osvědčený způsob. Přichycení obrobku rukou nebo k tělu je nestabilní a může vést ke ztrátě kontroly.
Ruce držte z dosahu řezného nástroje. Nikdy z jakéhokoliv důvodu nesahejte pod střihaný materiál. Přední část pily uchopte za profi lovanou část. Nezasahujte prsty nebo palcem do blízkosti pilového listu a upínadla pilového listu. Nezpevňujte pilu uchopením za patku.
Řezné čepele udržujte ostré. Otupené nebo poškozené čepele mohou způsobit během přítlaku odchýlení nebo zaseknutí pily. Vždy používejte vhodný pilový list pro daný typ opracovávaného materiálu a daný typ řezu.
Při řezání potrubí nebo elektroinstalačních koryt se ujistěte, zda jimi neprotéká voda či nevede elektrická kabeláž apod.
Ihned po skončení řezu se nedotýkejte obrobku ani pilového listu. Mohou být velmi rozpálené.
Nepracujte s nářadím za deště nebo v prostředí s vysokou vlhkostí.
Před prováděním řezů do zdí, podlah a stropů si buďte vědomi skrytých rizik, předem zkontrolujte, kudy je nataženo potrubí a elektrické vedení.
Po uvolnění spínače se čepel ještě chvíli pohybuje. Před položením pily vždy vypněte hlavní vypínač a počkejte, až se pilový list zcela zastaví.
Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdechnutí prachu vzniklého při řezání, protože tento prach může ohrožovat zdraví obsluhy a okolních osob. Používejte masku proti prachu určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými zplodinami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující do pracovního prostoru.
Další bezpečnostní pokyny týkající se baterií a nabíječek
Baterie
Nikdy se nepokoušejte z žádného důvodu narušit obal baterie.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Neskladujte v prostorách, kde může teplota přesáhnout 40°C.
Dobíjejte pouze při okolní teplotě 4 až 40°C.
Akumulátor dobíjejte pouze originální nabíječkou dodávanou spolu s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v kapitole „Ochrana životního prostředí“.
Nabíječky
Originální nabíječky Black&Decker používejte pouze k nabíjení bateriových bloků dodávaných s nářadím nebo stejného typu. Ostatní bateriové bloky mohou prasknout, způsobit poranění nebo jiné škody.
Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
• Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
Nesnažte se otevřít obal nabíječky.
Nesnažte se proniknout do nabíječky.
Nabíječka je určena pouze pro použití ve vnitřních prostorách.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je určena pro provoz pouze pod jedním napětím. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí zdroje odpovídá hodnotě na výrobním štítku. Varování! Nikdy se nepokoušejte nabíječku nahradit běžnou síťovou zásuvkou.
4
Page 5
Symboly na nabíječce
Nabíječka je opatřena dvojitou izolací; proto není nutné použití zemnícího vodiče.
Bezpečnostní odpojovací transformátor. Napájení ze sítě je elektricky odpojeno z výstupu transformátoru.
130oC
Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka se automaticky vypne. Následkem toho nabíječka přestane nabíjet. Nabíjecí základnu je nutné odpojit od elektrického přívodu a předat autorizovanému servisnímu středisku k opravě.
Nabíjecí základna není určena pro venkovní použití.
či slabými osobami bez dozoru. Děti musí být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker.
Popis
1. Patka pily
2. Odjišťovací tlačítko
3. Přípojná zdířka nabíječky
4. Hlavní vypínač
5. Uvolňovací páčka úchytu pilového listu
6. Přípojný konektor nabíječky
7. Nabíječka
Sestavení
Sejmutí a nasazení pilového listu (obr. A)
Možné je použití pilového listu s násadou typu T a s univerzální násadou.
Nasazení:
Stlačte uvolňovací páčku úchytu pilového listu (5) do plně otevřené polohy.
Z přední strany zasuňte násadu pilového listu (8).
Uvolňovací páčku pilového listu (5) uvolněte.
Sejmutí:
Stlačte uvolňovací páčku úchytu pilového listu (5) do plně otevřené polohy.
• Pilový list vyjměte.
Uvolňovací páčku pilového listu (5) uvolněte.
Použití
Varování! Nechejte pilu pracovat vlastním tempem.
Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení bateriového bloku (obr. B)
Bateriový blok je nutné nabít před prvním použitím a pokaždé, když jeho výkon poklesne a není možné provádět práce, jež lze provádět při plném nabití. Nabíjíte-li bateriový blok poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, dojde k jeho nabití zhruba na 80% celkové kapacity. Po provedení několika nabíjecích cyklů dosáhne
bateriový blok své plné kapacity. Při nabíjení se bateriový blok může zahřívat; jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu. Varování! Nenabíjejte bateriový blok, pokud okolní teplota klesne pod 4°C nebo přesáhne 40°C. Doporučená teplota prostředí pro nabíjení je přibližně 24°C.
Bateriový blok nabijete takovým způsobem, že konektor (6) nabíječky zasunete do přípojné zdířky nabíječky (3).
Připojte nabíječku (7) a zasuňte ji do síťové zásuvky.
Nářadí ponechejte připojené k nabíječce po dobu 6-8 hodin.
V průběhu nabíjení může nabíječka bzučet a může se i zahřívat; jde o běžný jev, který neznamená žádnou závadu.
Všeobecně lze říci, že nabíjecí doba 6 hodiny je dostatečně dlouhá pro provoz nářadí s dostatečnou úrovní výkonu pro většinu prací. Prodloužení doby nabíjení až o 8 hodin však významně prodlouží provozní dobu nářadí (ta však závisí též na stavu baterie a podmínkách nabíjení).
Před použitím nářadí odpojte nabíječku (7) od sítě a nářadí od nabíječky.
S nářadím nepracujte, pokud je připojeno k nabíječce.
Zapnutí a vypnutí (obr. C)
Nářadí spustíte stlačením odjišťovacího tlačítka (2) do polohy odjištěno a stisknutím hlavního vypínače (4).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte hlavní spínač (4).
Řezání (obr. D)
Během řezání držte pilu pevně oběma rukama. Patka pily (1) by měla být pevně přitlačena k řezanému obrobku. Tím se napomůže ochraně před odskočením pily, sníží se vibrace a minimalizuje se možnost zlomení pilového listu.
Před započetím řezu nechejte pár vteřin kmitat pilový list naprázdno.
Při provádění řezu tlačte na nářadí jen lehce.
Rady k optimálnímu využití
Řezání vrstvených materiálů
Jelikož lišta pily zabírá při pohybu nahoru, mohou se na povrchu v blízkosti patky objevit piliny.
Používejte pilový listy s jemnými zuby.
Provádějte řez ze zadní strany obrobku.
Chcete-li štípání materiálu minimalizovat, sevřete obrobek z obou stran pomocí kousků dřeva nebo sololitu a provádějte řez přes celou sestavu.
Řezání kovu
Pamatujte si, že řezání kovu trvá mnohem déle než řezání dřeva.
Používejte pilový list vhodný pro řezání kovu.
Při řezání tenkých plechů připevněte ke spodní straně obrobku kousek dřeva a provádějte řez přes celou sestavu.
Při řezání kovového potrubí neprovádějte řez přímo přes potrubí, jako byste řezali dřevěný kolík.
5
Page 6
Řez provádějte po obvodu, aby nedošlo k sevření pilového listu. V kontaktu s potrubím by měla být jen jedna strana pilového listu.
Naneste na požadovanou čáru řezu olejový fi lm.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Vaše nabíječka nevyžaduje kromě pravidelného čištění žádnou údržbu. Varování! Před prováděním údržby a před čištěním nářadí odpojte nabíječku.
Větrací otvory Vašeho nářadí pravidelně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pravidelně čistěte kryt motoru vlhkým hadříkem. Nepoužívejte k čištění abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Dbejte na to, aby se do nářadí nikdy nedostala žádná kapalina a nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Bateriové bloky
Bateriové Black & Decker lze mnohokrát opakovaně nabíjet. Po ukončení jejich životnosti je zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
Nechejte akumulátory při provozu zcela vybít a potom je vyjměte z nářadí.
Bateriové bloky NiCd a NiMH jsou recyklovatelné. Odevzdejte je Vašemu servisnímu středisku nebo do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo zlikvidovány s ohledem na životní prostředí.
Technické údaje CHS6000
Napájecí napětí Vdc 6
-1
Otáčky naprázdno min
1850 Zdvih mm 13 Max. hloubka řezu Dřevo mm 25 Ocel mm 2 Plastové potrubí mm Ø 12 Hmotnost kg 0,825
Nabíječka
Napájecí napětí Vac 230 Přibližná doba nabíjení hod 6-8 Hmotnost kg 0,19
ES Prohlášení o shodě
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje společnost Black & Decker možnost recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na internetové adrese:
www.2helpU.com
CHS6000
Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají normám: Standardy & Legislativa 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EC, EN60745, EN60335, EN55014, EN50336
(akustický tlak) 70.1 dB(A),
L
pA
(akustický výkon) 80.1 dB(A),
L
WA
hodnota vibrací přenášených na obsluhu 1,4 m/s
2
KpA (nepřesnost akustického tlaku) 3 dB(A), KWA (nepřesnost akustického výkonu) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Ředitel spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Velká Británie
31-09-2006
6
Page 7
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker
Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika
Tel.: +420 244 402 450 Fax: +420 241 770 204 recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
• Přístroj byl používán pouze s origi­nálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.
• Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby
zst00042712 - 23-04-2007
7
Page 8
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
8
Page 9
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiący mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...