Black-Decker CD602 User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
509111-22 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
Page 2
234
Page 3
Page 4
ČESKY
Použití výrobku
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Pozorně si př eč tě te všechny pokyny. Nedodržení níže
uvedených varování a pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití.
Označení elektrické nářadí ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše řadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí kabel) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu).
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí.
Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se riziko
úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, k jeho posouvání a při odpojování nářadí od elektrické sítě za něj netahejte. Dbejte na to, aby se kabel nedostal do kontaktu s mastnými, horkými a ostrými předměty a s pohyblivými částmi nářadí. Poškozený nebo zauzlený napájecí
kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s nářadím venku, používejte
prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Použití kabelu určeného
k venkovnímu použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li používat elektrické nářadí ve
vlhkém prostředí, použijte u napájení proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor v čistotě
a dobře osvětlený. Nepořádek na pracovním
stole a nedostatek světla v jeho okolí vedou k nehodám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve
výbušných prostorách, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Elektrické
řadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení hořlavin.
c. Při práci s elektrickým nářadím udržujte
děti a okolní osoby mimo jeho dosah.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemně
vašeho těla hrozí zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při práci s elektrickým nářadím zůstaňte
stále pozorní, sledujte, co provádíte a přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické ná
řadí, jste-li unaveni, pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti
při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany.
Vždy používejte vhodnou ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením zdroje napětí, před nasunutím baterie a před přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač.
Přenášení elektrického nářadí s prstem na
hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče
ponechané na ná rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
řadí mohou být zachyceny
Page 5
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak
je umožněna lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými
částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem
pro připojení odsávacího zařízení a sběrných zásobníků, zajistěte jejich správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci.
Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s ná
elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí,
příslušenství či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě nebo z něj vyjměte baterii.
Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej
mimo dosah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářadí použito osobami, které nejsou seznámeny s jeho obsluhou nebo s tímto návodem. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte
vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit. Mnoho nehod vzniká v důsledku
nedostatečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického
řadí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
řadím nepracujte. Každé
5. Opravy a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí
pouze osobě s příslušnou kvalifi kací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Další bezpečnostní výstrahy týkající se elektrického nářadí
Varování! Další bezpeč nostní výstrahy pro pily
a. Nevkládejte ruce do prostoru řezání
a nepřibližujte je ke kotouči. Mějte druhou ruku položenou na přídavné rukojeti nářadí nebo na krytu motoru.
Držíte-li pilu oběma rukama, nemůže dojít k jejich pořezání.
b. Nesahejte pod obrobek. Ochranný
kryt Vás nemůže chránit před pilovým kotoučem pod obrobkem.
c. Upravte hloubku řezu podle tloušťky
obrobku. Při prováděřezu by neměla
být pod obrobkem vidět celá délka zubů pilového kotouče.
d. Nikdy nedržte odřezávaný kousek
obrobku v ruce a nepokládejte si jej přes nohu. Upněte si obrobek do stabilního svěráku. Správné upnutí
a podepření obrobku je velmi důležité z hlediska minimalizace ohrožení obsluhy, ohybu pilového kotouče nebo ztráty ovladatelnosti.
e. Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu s „živým“
vodičem způsobí nechráněné kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
f. Při provádění rozřezávání používejte
vždy pravítko nebo přímou vodící hranu.
Tímto způsobem zvýšíte přesnost řezu a snížíte riziko ohybu pilového kotouče.
g. Vždy používejte kotouče správné
velikosti a tvaru upínacího otvoru (hranaté versus kruhové). Pilové kotouče
s otvory, které neodpovídají montážnímu úchytu na pile, se budou otáčet excentricky, což způsobí ztrátu ovladatelnosti nářadí.
5
Page 6
h. Nikdy nepoužívejte poškozené nebo
nesprávné podložky a šrouby. Podložky
a upínací šrouby byly zkonstruovány přímo pro Vaši pilu, což zaručuje její optimální výkon a bezpečnost jejího provozu.
Další bezpečnostní pokyny pro všechny pily
Příčiny a ochrana obsluhy před působením zpět­ného rázu:
zpětný ráz je náhlou reakcí, která je způsobena
sevřením, odskočením nebo nesprávným seřízením pilového kotouče, což dále způsobí nekontrolované nadzvednutí pily a její odmrštění od obrobku směrem k obsluze;
dojde-li k přiskřípnutí kotouče nebo k jeho
odskočení od zářezu, kotouč se zastaví a reakce motoru odmrští pilu rychle zpět, směrem k obsluze;
dojde-li ke zkroucení pilového kotouče
nebo k jeho vychýlení v řezu, zuby na zadní hraně pilového kotouče se mohou zarýt do horní části obrobku, což způsobí vyskočení pilového kotouče ze zářezu a odskočení pily směrem k obsluze.
Zpětný ráz je výsledkem nesprávného použití pily nebo nesprávných pracovních postupů nebo pro­vozních podmínek. Tomuto jevu můžete zabránit, budete-li dodržovat níže uvedené pokyny.
a zkontrolujte, zda se zuby pilového kotouče nedotýkají materiálu obrobku.
Dojde-li po spuštění pily k zaseknutí zubů pilového kotouče, může dojít k pohybu pily směrem nahoru nebo ke zpětnému rázu.
d. Velké panely si vždy řádně podepřete,
aby bylo minimalizováno riziko sevření pilového kotouče a riziko zpětného rázu. Velké panely mají působením vlastní
hmotnosti tendenci se prohýbat. Podpěry musí být umístěny pod panelem na obou stranách v blízkosti čáry řezu a v blízkosti hrany panelu.
e. Nepoužívejte tupé nebo poškozené
pilové kotouče. Neostré nebo nesprávně
upnuté pilové kotouče vytváří úzký řez, což způsobuje nadměrné tření, zasekávání kotouče a zpětné rázy.
f. Zajišťovací páky hloubky řezu a šikmých
řezů musí být před zahájením řezu řádně
utaženy a zajištěny. Dojde-li při provádě řezu k posuvu, může dojít k zaseknutí pilového kotouče nebo ke zp
ětnému rázu.
g. Provádíte-li zářezy do stěn nebo do jiných
ploch, buďte velmi opatrní. Vyčnívající
pilový kotouč m ůže proříznout objekty, které mohou způsobit zpětný ráz.
a. Držte pilu stále oběma rukama a mějte
ruce v takové poloze, abyste byli stále připraveni kompenzovat síly zpětného rázu. Postavte se tak, abyste stáli z jedné nebo ze druhé strany pilového kotouče a ne přímo v jeho ose. Zpětný ráz může
způsobit odskočení pily směrem dozadu, ale budete-li dodržovat uvedené pokyny, obsluha může síly zpětného rázu eliminovat.
b. Dojde-li k zaseknutí pilového kotouče
nebo k přerušení řezu z jakéhokoliv důvodu, uvolněte hlavní spínač a držte pilu bez pohybu v materiálu, dokud nedojde k úplnému zastavení pilového kotouče. Dokud je pilový kotouč v pohybu, nikdy se nepokoušejte vyjmout pilu z obrobku nebo ji táhnout zpět, protože by mohlo dojít ke zpětnému rázu. Přemýšlejte a provádějte opravné
akce, abyste eliminovali příčinu zaseknutí pilového kotouče.
c. Zahajujete-li znovu řez v obrobku,
srovnejte pilový kotouč v zářezu
Bezpečnostní pokyny pro kotoučové pily s vnějšími nebo vnitřními výkyvnými kryty a vlečným krytem. a. Před každým použitím zkontrolujte,
zda dochází ke správnému uzavření spodního krytu. Nepohybuje-li se spodní kryt volně a nedochází-li k jeho okamžitému zavírání, pilu nepoužívejte. Nikdy žádným způsobem nepřipevňujte spodní kryt v otevřené poloze. Dojde-
li k náhodnému pádu pily, může dojít k ohybu spodního krytu. Zvedněte spodní kryt opatřený zasunovací rukojetí a ujistěte se, zda se volně pohybuje a zda se v žádném směru nedotýká pilového kotouče nebo jiné části pily.
b. Zkontrolujte funkci pružiny spodního
krytu. Nepracuje-li kryt nebo pružina správně, musí být před zahájením práce provedena jejich oprava.
Pohyb spodního krytu může být pomalý v důsledku poškozených částí, usazenin a nahromaděných nečistot.
6
Page 7
c. Spodní kryt může být ručně zasunut pouze
u speciálních řezů jako jsou „zářezy“ a „složené řezy“. Zvedněte spodní kryt pomocí rukojeti a jakmile pilový kotouč vnikne do materiálu, musíte spodní kryt uvolnit. U všech ostatních typů řezů by měl
spodní kryt pracovat automaticky.
d. Vždy dbejte na to, aby před položením pily
na pracovní stůl nebo na podlahu spodní kryt zakryl pilový kotouč. Nechráně
a dobíhající pilový kotouč způsobí pohyb pily a přeřízne materiály nacházející se v dráze jeho pohybu. Pamatujte na to, že po uvolnění hlavního spínače chvíli trvá, než dojde k úplnému zastavení pilového kotouče.
Další bezpečnostní pokyny pro pily opatřené štípacími klíny a. Používejte štípací klíny vhodné pro
používané pilové kotouče. Správný štípací
klín odtrhu musí být silnější než tloušťka pilového kotouče, ale tenčí než nastavení jeho zubů.
b. Nastavte štípací klín podle pokynů
uvedených v tomto návodu. Nesprávné
vzdálenosti, umístění a srovnání může způsobit neschopnost zabránění zpětnému rázu.
c. Štípací klín používejte vždy, mimo
provádění zářezů. Po provádění zářazů
musí být štípací klín znovu namontován. při provádění zářezů by štípací klín překážel a mohl by způsobit zpětný ráz.
d. Má-li štípací klín pracovat správně, musí
být v kontaktu s obrobkem. Při provádě
krátkých řezů štípací klín vzniku zpětného rázu nezabraňuje.
e. Je-li štípací klín ohnutý, pilu nepoužívejte.
I malé vychýlení může zp
ůsobit pomalejší
zavírání krytu.
Zbytková rizika
Při práci s pilami vznikají následující rizika:
- Zranění způsobená kontaktem s rotujícími díly.
I přes dodržování příslušných bezpečnostních opatření a používání ochranných pomůcek nelze zcela vyloučit určitá zbytková rizika. Tato rizika jsou:
- Poškození sluchu.
- Riziko nehod způsobených nekrytými částmi rotujícího pilového kotouče.
- Riziko způsobení zranění při výměně pilo­vého kotouče.
- Riziko přivření prstů při otevírání krytů.
- Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu vznikajícího při řezání dřeva, zejmé- na dubového, bukového a materiálu MDF.
Pilové kotouče
Nepoužívejte pilové kotouče, jejichž průměr
je menší nebo větší než doporučený průměr. Správné rozměry pilového kotouče jsou uve­deny v technických údajích. Používejte pou­ze pilové kotouče, které jsou specifi kovány v tomto návodu a které splňují požadavky normy EN 847-1.
Varování! Nikdy nepoužívejte brusné kotou-
če.
Bezpečnost ostatních
Varování! Při práci s tímto nář adím
používejte ochranu sluchu.
Toto řadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si
s nářadím nehrály.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto výrobkem.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby vystavení se působení vibrací, z důvodu urč ení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální
7
Page 8
podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí
být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno způsobení úrazu elektrickým proudem.
Popis
1. Hlavní spínač
2. Blokovací tlačítko
3. Hlavní rukojeť
4. Přídavná rukojeť
5. Měřítko pokosu
6. Upínací šroub nastavení pokosu
7. Vodítko podélných řezů
8. Patka pily
9. Kotouč
10. Ochranný kryt pilového kotouče
11. Štípací klín
12. Měřítko hloubky řezu
13. Upínací šroub nastavení hloubky řezu
14. Klíč
15. Výstup pro odvod pilin
Sestavení
Varování! Před provedením následujících operací
se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a odpojeno od zdroje napětí a zda se zastavil pilový kotouč.
Sejmutí a nasazení pilového kotouče (obr. A)
Upozornění! Tato metoda výměny pilového
kotouče je používána pouze u pilových kotoučů, které jsou opatřeny otvorem (16) pro zajištění pilového kotouče během montáže a demontáže.
Sejmutí
Do otvoru (16) vložte šroubovák, abyste
zabránili otáčení pilového kotouče.
Uvolněte a sejměte přídržný šroub pilového
kotouče (17). Použijte dodaný klíč (14) a otáčejte šroubem proti směru pohybu hodinových ručiček.
Sejměte vnější podložku (18).
Sejměte pilový kotouč (9).
Připevně
Pilový kotouč nasuňte na vnitřní podložku
(19) a ujistěte se, zda šipka na kotouči ukazuje ve stejném směru jako šipka na nářadí.
Nasaďte vnější podložku (18) na hřídel tak,
aby její vyvýšená část směřovala od pilového kotouče.
Do otvoru zašroubujte přídržný šroub
pilového kotouče (17).
Do otvoru (16) vložte šroubovák, abyste
zabránili otáčení pilového kotouče.
Pomocí dodaného klíče (14) dotáhněte
řádněídržný šroub pilového kotouče
otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček.
Nastavte štípací klín podle níže uvedeného
postupu.
Varování! Při každé montáži nového pilového kotouče by měla být provedena kontrola krytu pilového kotouče, abyste se ujistili, zda se může volně pohybovat.
Sejmutí a upnutí pilového kotouče (obr. B)
Upozornění! Tato metoda je používána pro vý­měnu pilových kotoučů, které nejsou opatřeny otvorem (16) pro zajištění pilového kotouče během montáže a demontáže.
Sejmutí
Nastavte hloubku řezu na 10 mm.
Položte na podlahu dřevěné prkno. Potom
položte pilu na náběhovou hranu prkna (jak je znázorněno na obr. B), abyste zabránili otáčení pilového kotouče.
Vyvíjejte stálý tlak na pilu a otáčením proti
směru pohybu hodinových ručiček pomocí dodaného klíče (14) povolte a odstraňte upí­nací šroub pilového kotouče (17).
Sejměte vnější podložku (18).
Sejměte pilový kotouč (9).
8
Page 9
Upnutí
Nasaďte pilový kotouč na vnitřní podložku (19)
a ujistěte se, zda je šipka na pilovém kotouči ve stejném směru jako šipka vyznačená na nářadí.
Nasaďte na hřídel vnější podložku (18) tak,
aby její vyvýšená část směřovala od pilového kotouče.
Zasuňte do otvoru upínací šroub pilového
kotouče (17) a utáhněte jej rukou.
Položte na podlahu dřevěné prkno. Potom
položte pilu na náběhovou hranu prkna (jak je znázorněno na obr. B), abyste zabránili otáčení pilového kotouče.
Vyvíjejte stálý tlak na pilu a otáčením ve směru
pohybu hodinových ručiček pomocí dodaného klíče (14) řádně utáhněte upínací šroub pilo­vého kotouče (17).
Nastavte rozpínací klín podle níže uvedeného
postupu.
Varování! Při každé montáži nového pilového kotouče by měla být provedena kontrola krytu pilového kotouče, abyste se ujistili, zda se může volně pohybovat.
Nastavení štípacího klínu (obr. C)
Štípací klín chrání pilový kotouč před zablok- ováním během podélných řezů. Po výměně pilové- ho kotouče musí být štípací klín znovu seřízen.
Držte štípací klín ve stejné poloze a povolte
šroub (20).
Nastavte štípací klín (11) do polohy uvedené
na obrázku. Vzdálenost mezi ozubením a štípacím klínem odtrhu by měla být 2 - 3 mm. Výška mezi ozubením a spodní částí štípacího klínu by měla být 2 - 3 mm.
Dotáhněte šroub.
Nasazení a sejmutí vodítka podélných řezů (obr. D)
Vodítko podélných řezů se používá k provádění přímých řezů rovnoběžných s okrajem obrobku.
Připevně
Povolte pojistný šroub (21). Protáhněte vodítko podélných řezů (7) otvory
(22).
Posuňte vodítko podélných řezů do
požadované polohy.
Dotáhněte pojistný šroub.
Sejmutí
Povolte pojistný šroub (21). Vytáhněte vodítko podélných řezů z nářadí.
Použití
Toto nářadí je možné používat v pravé i v levé ruce.
Nastavení hloubky řezu (obr. E)
Hloubku řezu by měla být nastavena podle síly řezaného obrobku. Měla by přesáhnout sílu ob- robku přibližně o 2 mm.
Povolte upínací šroub (13), aby došlo k uvolnění
patky pily.
Přesuňte patku pily (8) do požadované
polohy. Odpovídající hloubka řezu může být odečtena na měřítku (12).
Přitáhněte upínací šroub tak, aby byla patka
pily zajištěna v nastavené poloze.
Nastavení úhlu pokosu (obr. F)
U tohoto nářadí může být nastaven úhel pokosu od 0° až do 45°.
Povolte upínací šroub (6), aby došlo
k uvolnění patky pily.
Přesuňte patku pily (8) do požadované
polohy. Odpovídající úhel pokosu může být odečten na měřítku (5).
Dotáhněte upínací šroub tak, aby byla patka
pily zajištěna v nastavené poloze.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, přesuňte
blokovací tlačítko (2) do odjištěné polohy a stiskněte hlavní spínač (1).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte hlavní
spínač.
Řezání
Vždy držte nářadí oběma rukama. Před zahájením řezu nechejte pilový kotouč
několik minut protáčet naprázdno.
Při prováděřezu tlačte na nářadí jen lehce. Pracujte s patkou pily přitisknutou k obrobku.
Odsávání prachu (obr. G)
Chcete-li k nářadí připojit vysavač nebo odsávací zařízení, musíte použít adaptér. Tento adaptér můžete zakoupit u nejbližšího autorizovaného prodejce BLACK+DECKER.
Nasaďte adaptér (23) na otvor pro odvod pilin
(15).
Připojte k adaptéru hubici vysavače.
9
Page 10
Rady k optimálnímu použití
Štěpení okrajů řezů na horní části obrobku
nelze zabránit. Proto provádějte řez na
straně obrobku, kde je to přijatelné.
Pro minimalizaci štěpení okrajů řezu,
například při řezání laminátů, upněte k horní
straně obrobku kus překližky.
Varování! K uzemňovací svorce nesmí být při- pojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 13 A.
Ochrana životního prostředí
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží také na používaném příslušenství. Příslušenství BLACK+DECKER a Piranha dosahuje vysokých kvalit a zvyšuje vý­kon Vašeho nářadí. Použitím tohoto příslušenství u vašeho nářadí dosáhnete toho nejlepšího výsledku.
Údržba
Vaše zařízení/nářadí s napájecím kabelem/ baterií bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby elektrického nářadí napájeného baterií/ napájecím kabelem:
Vypněte nářadí a odpojte napájecí kabel od
sítě.
Nebo vypněte nářadí a vyjměte z něj baterii,
lze-li tuto baterii z nářadí vyjmout.
Nebo nelze-li baterii z nářadí vyjmout, nechejte
řadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití baterie a potom nářadí vypněte.
Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše
nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně
čistěte měkkým kartáčem nebo suchým
hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí
prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním
odstraňte prach z vnitřčásti nářadí (je-li
řadí opatřeno sklíčidlem).
Výměna síťové zástrčky (pouze Velká Bri­tánie a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
Bezpečně odstraňte starou zástrčku.
Připojte hnědý vodič k fázové svorce nové
zástrčky.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek BLACK+DECKER musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo prodejny vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení jejich provozní životnosti. Chcete­li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu BLACK+DECKER, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DECKER se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
CD601 TYP 3
CD602 TYP 3
Napájecí napětí V 230 230 Příkon W 1100 1150
-1
Otáčky naprázdno min
5600 5600 Max. hloubka řezu mm 55 55 Průměr pilového
mm 170 170
kotouče Průměr upínacího
mm 16 16
otvoru Šířka ostří mm 2,6 2,6 Hmotnost kg 4,7 4,7
10
Page 11
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L Akustický výkon (L
) 93,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
pA
) 104,5 dB(A), odchylka (K)
WA
3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací (a
) 2,0 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h
Prohlášení o shodě
NAŘÍZENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
14
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizo­vání vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
2
pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Nebyly prováděny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky značkového servisu Black & Decker.
CD601/CD602
Společnost Black & Decker prohlašuje, že
produkty popsané v technických údajích
splňují požadavky následujících norem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice 2014/30/EU a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte
prosím společnost Black & Decker na
následující adrese nebo na adresách, které
jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za
sestavení technických údajů a provádí toto
prohlášení v zastoupení společnosti
Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte naši internetovou adresu www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek BLACK+DECKER. Budete tak mít neustále přehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce BLACK+DECKER a o našem výrobním programu získáte na internetové adrese
www.blackanddecker.co.uk
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
05/11/2014
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě své­ho vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mi­mořádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném případě nepoškozuje Vaše zákonná prá­va. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
11
Page 12
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst00254125 - 21-11-2014
12
Page 13
13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás
Stempel
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Podpis Peþiatka predajne
ýíslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...