BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM IÇIN TASARLANMAMISTIR.
809614-13
KS531
CD300
BLAHOPØEJEME!
Blahopøejeme Vám k zakoupení
pøístroje Black & Decker. Pøeètìte si,
prosím, pozornì tyto bezpeènostní
pøedpisy a návod k pouití pøístroje, jejich
ÈESKY
dodrování Vám umoní dosáhnout pøi
práci s pøístrojem co nejlepích výsledku.
V pøípade jakýchkoli otázek èi nejasností
se bez váhání obrate na svého prodejce
náradí nebo na servis (telefonní èíslo je
uvedeno na konci pøíruèky).
GRATULÁLUNK!
Szívbõl gratulálunk új Black and
Decker ütvefúrógépéhez. Kérjük,
mielõtt elkezdene a géppel dolgozni,
figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói
tájékoztatót, és tartsa be a biztonsági
MAGYAR
elõírásokat. További kérdéseivel forduljon
vevõszolgálatunkhoz.
SVEIKINIMAS!
Sveikiname Jus ásigijus naujà Black
& Decker gaminá. Perskaitykite ðià
instrukcijà prieð pradëdami darbà su ðiuo
árankiu. Kilus klausimams, kreipkitës á
ágaliotà aptarnavimo stotá.
LIETUVIØ KALBA
APSVEICAM!
Apsveicam ar firmas Black & Decker
izstrâdâjuma iegâdi. Lai nodroðinâtu
elektroinstrumenta augstu darba kvalitâti,
uzmanîgi izlasiet ðo Rokasgrâmatu un
ievçrojiet visus tajâ minçtos droðîbas
noteikumus.
LIETOÐANAS PAMÂCÎBA
GRATULUJEMY!
Drogi majsterkowiczu, gratulujemy
dokonanego zakupui zyczymyi wielu
sukcesów podczas pracy szlifierka
POLSKI
oscylacyjna Black & Decker.
ПОЗДРАВЛЕНИЯ!
С покупкой изделия фирмы Блэк энд
Деккер. Чтобы получить наилучших
результатов ïðè работе с
интсрументами Блэк энд Деккер,
прочтите инструкцию по
безопасности и пользованию.
РУССКИЙ ЯЗЫК
BLAHOELÁME!
Blahopeláme Vám ku kúpe
prístroja Black & Decker.
Starostlivo si preèítajte tieto bezpeènostné
predpisy a návod na obsluhu. Ak máte po
preèítaní tejto príruèky akéko¾vek otázky
alebo nejasnosti, obráte sa, prosím, na
najbliie servisné a informaèné stredisko.
SLOVENSKY
TEBRIKLER !
Black&Decker dekupaj testereyi
tercih ettiðiniz için sizi tebrik ederiz!
Dekupaj testerenizden en iyi sonuçlarý
elde etmek için lütfen emniyet ve kullaným
talimatlarýný dikkatlice okuyunuz. Bu
TÜRKIYE
kullaným kitapçýðýný okuduktan sonra
herhangi bir sorunuz olursa, bölgenizdeki
ofisimizi veya servisimizi aramaktan
çekinmeyiniz (telefon numarasý kitapçýðýn
arka tarafýndadýr.)
2
VEOBECNÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY
Upozornìní! Pøi pouívání elektrického náøadí
musí být dodrovány následující bezpeènostní
pøedpisy, aby se pøedcházelo úrazu el.
proudem, riziku poáru a osobním zranìním.
Pøed zapoèetím práce s tìmito pøístroji si
nejprve pozornì pøeètìte vechny pokyny a
zajistìte jejich dodrování.
Pro bezpeènou práci:
Doporuèujeme pouívat ochranu sluchu pøi
akustickém tlaku vyím ne 85,0 dB (A).
Udrujte své pracovitì v èistotì.
Nepoøádek na pracoviti zvyuje monost
nehody.
Dbejte na pracovní prostøedí.
Nevystavujte el. náøadí deti. Nepouívejte
jej ve vlhku, mokru a ve výbuném prostøedí.
Dbejte na dobré osvìtlení.
Chraòte se pøed úrazem el.
proudem. Vyhýbejte se doteku
uzemnìných pøedmìtu jako napø.: potrubí,
topných tìles, sporáku, lednièek a pod.
Chraòte el. náøadí pøed dìtmi.
Nenechte nikoho dalího dotýkat se el.
náøadí nebo pøívodního kabelu. Nepoutìjte
nikoho nepovolaného na pracovitì.
Bezpeènì ulote nepouívané el.
náøadí. Nepouívané el. náøadí musí být
uloeno na suchém a uzamèeném místì
mimo dosah dìtí.
Nepøetìujte elektrické náøadí.
Nejlépe a nejbezpeènìji pracujete
vdoporuèeném pracovním rozsahu.
Pouívejte správné elektrické náøadí.
Nepouívejte pøíli slabé el. náøadí pro
tìké práce. Pouívejte el. náøadí jen
kúèelùm a pracem, ke kterým je urèeno.
Napø.: nepouívejte ruèní okruní pily ke
kácení stromù nebo k øezání vìtví.
Pouívejte ochranné brýle. Pøi
praných pracech pouívejte kryt oblièeje
nebo masku.
Uívejte øádný pracovní odìv. Nenoste
volný odìv ani ádné módní doplòky èi
perky, mohou být zachyceny pohyblivými
èástmi el. náøadí. Pøi práci venku
doporuèujeme pouívat gumové rukavice
a obuv s protiskluzovou podrákou. Máteli delí vlasy, noste síku na vlasy.
Nepouívejte pøívodní kabel k jiným
úèelùm. Nikdy nepøenáejte el. náøadí za
pøívodní kabel a ani jej nepouívejte
ÈESKY
kvytaení vidlice ze zásuvky. Chraòte
pøívodní kabel pøed horkem, olejem,
mastnotou a ostrými hranami.
Zabezpeète opracovávaný pøedmìt.
K upínání pøedmìtu pouívejte upínacích
pøípravkù, svorek nebo roubového
svìráku. Je to mnohem bezpeènìjí drení
ne rukou a mùete pøi tom el. náøadí
ovládat obìma rukama.
Dbejte na pevný postoj pøi práci.
Vyvarujte se nepøirozeného drení tìla.
Zajistìte si bezpeèný postoj a rovnováhu
po celou dobu práce.
Provádìjte peèlivì údrbu svého el.
náøadí. Udrujte nástroje ostré a èisté. Tyto
jsou zárukou pøesné a bezpeèné práce.
Dbejte pokynù pro údrbu a k výmìnì
nástrojù. Pøístroj udrujte v èistotì, vìtrací
otvory èisté a prùchodné. Do motoru se
nesmí dostat cizí tìlíska. Kontrolujte
pravidelnì pøívodní kabel a vidlice. Jsou-li
pokozeny, nechte je neprodlenì vymìnit
odborníkem. Kontrolujte pravidelnì
prodluovací kabel a je-li pokozen,
nahraïte jej jiným. Rukojeti udrujte suché
a èisté a chraòte je pøed olejem a
mastnotou.
Vytáhnìte pøívodní kabel ze zásuvky.
Po ukonèení práce, pøed údrbou a pøed
výmìnou nástrojù a pøísluenství veho
druhu, napø.: pilových kotouèù, pilových
listù, vrtákù, noù a pod.
Pouívejte venkovní prodluovací
kabel. Ve venkovním prostøedí pouívejte
prodluovací kabel øádnì oznaèený a
urèený pro práci venku.
Nenechávejte zastrèeny ádné
montání klíèe a klièky. Pøed zapnutím
se pøesvìdète, zda jsou z pohyblivých a
rotaèních èástí el. náøadí odstranìny
vekeré upevòovací èi seøizovací klíèe a
klièky.
Zabraòte neúmyslnému sputìní.
Nepøenáejte ádné el. náøadí zapojené do
sítì s prstem na vypínaèi. Pøesvìdète se,
e pøed pøipojením do sítì je pøístroj vypnut.
Buïte vdy pozorní. Vìnujte pozornost
tomu, co dìláte. Postupujte rozumnì.
Nepouívejte elektrické náøadí, jste-li
nesoustøedìni nebo unaveni.
Zapnìte odsávání prachu. Je-li pøístroj
vybaven odsáváním prachu nebo pøípojkou
pro pøipojení vnìjího odsávání prachu,
pøesvìdète se, je-li pøipojené a øádnì pracuje.
3
ÈESKY
Zkontrolujte, zda el. náøadí není
pokozeno. Pøed kadým dalím pouitím
peèlivì zkontrolujte ochranné kryty a
vechny lehce pokozené èásti a posuïte,
zda jsou schopny øádnì pracovat a plnit
vechny urèené funkce. Zkontrolujte
vechny pohyblivé èásti, které mohou ovlivnit
správnou funkci el. náøadí a posuïte, zda
jsou funkèní. Pokozené díly a ochranné kryty
musí být øádnì opraveny nebo vymìnìny
odborným servisem Black & Decker.
Pokozené vypínaèe nechte neprodlenì
vymìnit odborným servisem servisem Black
& Decker. Nepouívejte el. náøadí, které nelze
vypínaèem vypnout nebo zapnout.
Upozornìní. V zájmu Vaí vlastní
bezpeènosti pouívejte pouze pøísluenství
a pøídavná zaøízení uvedená v katalogu
Black & Decker nebo v návodu k obsluze.
Pouití jiného pøísluenství, ne takového,
které je doporuèeno v katalogu Black &
Decker nebo v návodu k obsluze, sniuje
Vaí osobní bezpeènost.
Pøípadnou opravu vyádejte
upovìøeného servisu servisem
Black & Decker. Toto el. náøadí odpovídá
platným bezpeènostním pøedpisùm.
Vekeré opravy musí být provádìny
kvalifikovanými osobami za pouití
originálních náhradních dílù.
Tyto bezpeènostní pøedpisy opatrujte a
dobøe je ulote!
DVOJITÁ IZOLACE
Toto el. náøadí je plnì odizolováno podle
normy ÈSN EN50144. To znamená, e
dvì na sobì nezávislé izolaèní vrstvy
Vás chrání pøed tím, abyste pøili do
styku s kovovými èástmi vedoucími el.
proud. Toho je dosaeno tak, e je mezi
elektrické a mechanické èásti pøístroje
umístìna izolaèní bariéra. Takto Vám
dvojitá izolace poskytuje extrémní
ochranu pøed elektrickým proudem.
ELEKTRICKÁ BEZPEÈNOST
Pøesvìdète se, e pouitý zdroj odpovídá napìtí
uvedenému na výkonovém títku. Pøístroj je
opatøen dvouilovým kabelem a vidlicí.
PRODLUOVACÍ KABELY
Lze pouít prodluovací kabel do délky 30
metru, ani by dolo k pøílinému poklesu
výkonu.
Poznámka: Prodluovací kabel by mìl být
pouit pouze v naprosto nevyhnutelných
pøípadech. Pouití nevhodného prodluovacího
kabelu mùe mít za následek nebezpeèí poáru
a úrazu el. proudem. Musíte-li prodluovací
kabel pouít, pøesvìdète se, e je správnì
zapojen, obsahuje pøedepsanou pojistku
odpovídající doporuèení v pøísluné literatuøe
a je v dobrém el. stavu.
VYSLOUILÉ EL. NÁØADÍ A OCHRANA
IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
A nastane den, kdy u nebudete moci
své el. náøadí vyuívat tak intenzívnì
a bude tøeba ho vymìnit, prosíme,
myslete na ochranu ivotního prostøedí.
Elektrické náøadí nepatøí mezi normální
domovní odpad, ale materiály v nìm
obsaené je nutné zuitkovat
zpùsobem chránícím ivotní prostøedí.
O podrobnostech se informujte
unejbliího servisu Black & Decker.
ZÁRUKA BLACK & DECKER 2 ROKY
Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Ná závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì
zahrnuje také nae sluby zákazníkùm.
Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující
minimální poadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto pøístroje nám umoòuje nabídnout
Vám záruèní lhùtu po dobu 24 mìsícù.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v prùbìhu 24 mìsícù záruèní lhùty,
garantujeme jejich bezplatné odstranìní,
pøípadnì, dle naeho uváení, bezplatnou
výmìnu pøístroje za následujících podmínek:
Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním
záruèním listem Black & Decker a
sdokladem o nákupu) do jednoho
zpovìøených servisních støedisek Black
& Decker, která jsou autorizována
kprovádìní záruèních oprav.
Pøístroj byl pouíván pouze s originálním
pøísluenstvím èi pøídavnými zaøízeními a
pøísluenstvím BBW èi Piranha, které je
výslovnì doporuèeno jako vhodné
kpouívání spolu s pøístroji Black & Decker.
Pøístroj byl pouíván a udrován v souladu
s návodem k obsluze.
Pøístroj nevykazuje ádné pøíèiny
pokození zpùsobené opotøebením.
Motor pøístroje nebyl pøetìován a nejsou
patrné ádné známky pokození vnìjími
vlivy.
Do pøístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou.
Osoby povolané tvoøí personál povìøených
servisních støedisek Black & Decker, která jsou
autorizována k provádìní záruèních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
vekeré provedené opravy a vymìnìné
náhradní díly dalí servisní záruèní lhùtu
6mìsícù.
Záruka se nevztahuje na spotøební
pøísluenství (vrtáky, roubovací nástavce,
pilové kotouèe, hoblovací noe, brusné kotouèe,
pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou sí
autorizovaných servisních opraven a
sbìrných støedisek, jejich seznam naleznete
na záruèním listu.
POLITIKA SLUBY ZÁKAZNÍKÙM
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je ná nejvyí cíl.
Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc,
obrate se s dùvìrou na nejblií servis Black
& Decker, kde Vám vykolený personál
poskytne nae sluby na nejvyí úrovni.
DOPORUÈENÉ PØÍSLUENSTVÍ
O nejvhodnìjích doplòcích se informujte u
Vaeho odborného prodejce náøadí Black &
Decker.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hladina akustického tlaku el. nástroje odpovídá
poadavkùm daným legislativou. Pøi práci je
nutno pouívat prostøedky na ochranu sluchu.
KS531 & CD300
Napìtí(V )230
Proud(A)1,7
Pøíkon(W )370
Frekvence(Hz)50
Rychlost pohybu listu(kmitu/min)3200
Proøez(mm)55
ÈESKY
POPIS PØÍSTROJE
1. Vypínaè
2. Aretace
3. Protiprachový kryt
4. Vodicí kladka pilového listu
(platí jen pro KS531)
5. Patková deska
6. Odsávání prachu
Vá pøístroj obsahuje nìkteré nebo vechny
ztìchto funkcí.
Poznámka: Tato uivatelská pøíruèka
obsahuje více katalogových èísel patøících do
této skupiny výrobku. Dalí podrobnosti týkající
se Vaeho výrobku najdete na krabici.
NASAZENÍ PILOVÉHO LISTU
Modely s ruèní výmìnou pilových listu
(pouívejte pouze pilové listy typu )
Vytáhnete pøívodní
òùru vaí pøímoèaré
pily ze zásuvky.
Uvolnìte dva rouby
a zatlaète násadu listu
co nejdále do úchytu
tak, aby zuby
smìøovaly dopøedu.
Poté rouby støídavì
lehce utahujte, aby se list nastavil do správné
polohy a pak rouby dotáhnete. List opìt
uvolníte otáèením obou roubù o jednu otáèku
proti smìru hodinových ruèièek.
tím, e se bude zadní èást listu dotýkat vodicí
kladky. Pokyny pro zmìnu polohy vodicí kladky
jsou uvedeny v odstavci Vodicí kladka.
4
5
ÈESKY
VODICÍ KLADKA (platí jen pro KS531)
Pro zajitìní vìtí podpory a pøesnosti pøi øezání
je Vae pøímoèará pila vybavena vodicí kladkou
pro list. Tuto kladku je nutno nastavit tak, aby se
kladka pøi øezání dotýkala zadní èásti listu.
oetøení nìkolika kapkami oleje na
znázornìném místì prodlouí ivotnost kladky.
OVLÁDÁNÍ PØÍMOÈARÉ PILY
Vae pøímoèará pila se zapíná tak, e se plnì
stiskne hlavní vypínaè. Vypíná se uvolnìním
vypínaèe. Kdy pøipojujete pilu do zásuvky,
zkontrolujte, zda je hlavní vypínaè v poloze
VYPNUTO (OFF). Pokud má pila pracovat
nepøeruovanì, stisknìte vypínaè a znovu
stisknete pojistku na tlaèítku a uvolnìte vypínaè.
Pojistku uvolníte stisknutím a následným
uvolnìním vypínaèe. Pojistku vdy pøed
odpojováním ze sítì uvolnìte.
NASTAVENÍ PATKY PILY PRO ØEZÁNÍ V ÚHLU
dozadu a nastavte poadovaný úhel podle
stupnice nebo zatlaète patkovou desku dopøedu
k nastavení pevných nastavení na 0
nebo 45o. Zajistìte utaením roubu. I kdy jsou
stupnice a záøezy pro vìtinu úèelù dostateènì
pøesné, doporuèuje se u velmi pøesného
úhlového øezání pouít pro nastavení patky
úhlomìr. Pøesnost úhlu vyzkouejte na nìjakém
odpadovém materiálu. Pro navrácení patky do
reimu pravoúhlého øezání uvolnìte úchytné
Povolte upínací roub,
posuòte vodící kladku
smìrem dopøedu tak,
aby se dotýkala zadní
hrany pilového listu.
roub znovu pevnì
utáhnìte. Pravidelné
Patková deska se
mùe nastavit do úhlu
a do 45
stranu.
Nejdøíve vytáhnìte
pøívodní òùru ze
zásuvky. Zvednete
nebo sejmìte
prachový kryt a
uvolnìte pomocí
roubováku oba
rouby na patkové
desce. Patkovou
desku povytáhnìte
o
na kadou
o
, 15o, 30
rouby a posunujte patkou, dokud nebude v
úhlu pøiblinì 90
na patku smìrem dopøedu znovu utáhnete
svorkové rouby.
o
k listu a pak, za slabého tlaku
ODSÁVÁNÍ PRACHU
Vae pøímoèará pila s adaptérem pro hadici
(vnabídce pøísluenství), se mùe pouít
svìtinou pøenosných vysavaèù.
nìj, podle velikosti hadice. Prachový kryt se
musí pøipojit v poloze smìrem dolù.
Této monosti mùete
vyuít tak, e nasadíte
adaptér do otvoru na
zadní stranì
pøímoèaré pily a hadici
vysavaèe vloíte do
adaptéru nebo pøes
UITEÈNÁ DOPORUÈENÍ
Øezání laminátu
Pilové listy øeou pøi pohybu vzhùru, take se na
lícní stranì materiálu nejblíe k patce pily objeví
tendence k tøepení hran. Pøi øezání tenkého døeva
nebo plastových laminátu pouívejte pilové listy
s jemnými zuby a øete od zadní plochy materiálu.
Pro minimalizaci rizika odlupování hran laminátu
se doporuèuje podloit øezaný materiál z obou
stran kusy odpadového døeva nebo tvrdé lepenky.
Tak vznikne sandwich a øez se vede celou
sestavou. Volte vdy list vhodný pro danou práci.
Výøezy
Pøi vyøezávání není tøeba pøedvrtávat otvory,
list je schopen do materiálu sám vniknout.
Nejprve pøekreslete tvar výøezu, zapnìte pilu
a vodící patku posaïte pod velkým úhlem pøední
hranou na opracovávaný materiál; postupným
mírným tlakem dozadu zanoøujte pilový list do
materiálu. Bìhem proøezávání polohu hrany
nemìòte, ale pouijte ji jako osu otáèení.
Øezání kovu
Vae pila se mùe pouívat pro øezání lehkého
plechu a neelezných kovù, jako je mìï, mosaz,
o
hliník atd. Pøi øezání tenkého plechu doporuèujeme
podloit plech mìkkým døevem nebo pøeklikou,
protoe toto umoní získat èistý øez bez vibrací
a potrhání kovu. Jak kov, tak i døevená podloka
se øeou spoleènì. Netlaète pilový list do kovu,
protoe to sniuje ivotnost listu a zvyuje
monost pokození motoru. Øezání tenkého kovu
bude trvat déle ne øezání relativnì silného kusu
døeva, take se nenechejte svést k tlaèení na
pilu. Ne zaènete øezat kov, naneste na
navrhovanou linii øezu tenký olejový film. Vdy
zvolte správný pilový list pro danou práci.
Èitìní
Vytáhnìte síovou òùru ze zásuvky. Pro èitìní
vaí pily pouívejte pouze jemné mýdlo a lehce
navlhèený hadøík. Mnohé domácí èistièe obsahují
chemikálie, které by mohly vánì pokodit plast.
Nepouívejte ani benzin, terpentýn, lak nebo
øedidlo nebo podobné výrobky. Nikdy se nesmí
dovnitø nástroje dostat kapalina a nikdy do
kapaliny neponoøujte ádnou èást pily.
Jm. napìtí - 230V
Jm. pøíkon - 370W
Kmity naprázdno - 3100/min
Akustický tlak Lpa - 96dB (A)
Akustický výkon Lwa - 109dB (A)
Stálá efektivní hodnota zrychlení - 5m/s
Brian Cooke
technický øeditel vývoje
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County
Durham, DL16 6JG United Kingdom
Politikou firmy Black & Decker je neustálé
zdokonalování naich výrobkù a proto si
vyhrazujeme právo na provádìní zmìn
technických parametrù výrobkù bez
pøedelého upozornìní.
2
ÈESKY
6
7
BIZTONSÁGTECHNIKAI ELÕÍRÁSOK
Figyelem! Elektromos szerszám
használatakor mindig tartsa be az alapvetõ
biztonsági rendszabályokat, ezzel elkerülheti
a tûzveszély, az elektromos áramütés és a
személyi sérülések lehetõségét. A következõ
szabályokat feltétlenül tartsa be:
A géppel való munkavégzésnél a
hangnyomásszint meghaladhatja a 85dB
(A) értéket, ezért mindig használjon
hallásvédõ eszközt.
Viseljen védõszemüveget,
különösen fej feletti munkáknál. A
porártalom ellen védekezzen pormaszk
viselésével.
Viseljen megfelelõ munkaruházatot.
Ne viseljen ékszert, bõ, lebegõ ruházatot,
leengedett hajat (tegyen sapkát).
Szabadban végzett munkánál viseljen
gumikesztyût és gumitalpú cipõt.
Tartsa rendben a munkahelyét. A
rendetlenség növeli a balesetveszélyt.
Biztonságos helyen tárolja a
szerszámot. Ha nem használja, száraz,
zárt, gyermek által el nem érhetõ térben
helyezze el.
Legyen figyelemmel a környezeti
behatásokra. Ne hagyja a szabadban a
gépet, esõtõl óvni kell. Ne használja nyirkos,
nedves környezetben. Gondoskodjon a jó
megvilágításról. Gyúlékony folyadékok
vagy gázok közelében tilos használni.
Legyen figyelemmel a munkájára. Ne
kezdjen hozzá, ha nem képes arra
koncentrálni.
A gyerekeket és a szemlélõdõket
tartsa biztonságos távolságban.
Álljon biztonságosan, kerülje a
rendellenes testtartást. Gondoskodjon
arról, hogy az egyensúlyát ne veszíthesse
el, fõleg, ha állványon, vagy létrán dolgozik.
A lába alól a hulladékot távolítsa el.
Rögzítse a munkadarabot. Használjon
leszorító- eszközt, így biztonságos a
munka, mert lehetõvé válik, hogy mindkét
kezével a gépet vezesse.
A célnak legmegfelelõbb
szerszámot használjon. Kis
szerszámot vagy tartozékot ne használjon
nagy megterhelést igénylõ munkálatokhoz.
Ne használjon szerszámot olyan célokra,
amelyekre nem alkalmas.
Ne hagyja a gépet bekapcsolva
felügyelet nélkül. Kerülje a
véletlenszerü bekapcsolást, ne szállítsa a
feszültség alatt levõ gépet ujjával a
kapcsolón. A kapcsoló kikapcsolt
állapotban legyen, mielõtt a hálózatra
csatlakoztatja.
Bekapcsolás elõtt ellenõrizze, nem
hagyott-e szerelõszerszámot (kulcsot) a
gépben.
Ne terhelje túl a kéziszerszámot. A
legjobban és legbiztonságosabban a
megadott teljesítmény-tartományban
dolgozik.
Védekezzen áramütés ellen. Kerülje
az érinkezést fémes részekkel, mint például
csõvezeték, fûtõtest, tûzhely, hûtõszekrény,
stb. Viseljen gumitalpú cipõt. Extrém
munkakörülmények között, (pl. magas
páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhetõ
leválasztó transzformátor vagy
hibaáramvédõ kapcsoló elõkapcsolásán
keresztül.
Tartsa a gépet mindig tisztán és
szárazon, így jobban, biztonságosabban
dolgozhat. Rendszeresen ellenõrizze a
készüléket, nem sérült-e meg, illetve
tökéletes-e a mûködése. Gyõzõdjön meg
arról, hogy a mozgó részek nincsenek-e
akadályoztatva. A sérült részeket azonnal
ki kell cseréltetni.
Ellenõrizze rendszeresen a kábelt, a
dugót és a kapcsolót, mert sérülten
balesetveszélyesek. A készüléket tilos
üzemeltetni, ha a kapcsoló nem kapcsolható
ki vagy be. Javítással forduljon
szakszervizhez. Vegye figyelembe a
karbantartási elõírásokat.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében
csak olyan tartozékot, illetve kiegészítõ
eszközt használjon, melyet a kezelési utasítás
ajánl, vagy a szakkereskedõ javasol.
Ne szállítsa a gépet a kábelnél fogva.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati
csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt
hõforrástól, olajtól, vágóélektõl, durva
felületektõl, és használat elõtt gyõzõdjön
meg róla, hogy a kábel jó állapotban van-e.
Szerszámcsere esetén, beállítási
munkáknál és karbantartásnál elsõ dolga
legyen a villásdugó kihúzása a
konnektorból.
Szabadban kizárólag csak az arra
jóváhagyott és megfelelõ jelöléssel ellátott
hosszabbítókábelt szabad használni.
Javítást csak szakszerviz végezhet,
és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad
használni. A szakszerûtlen javítás súlyos
balesetek elõidézõje lehet. Ez a
kéziszerszám megfelel a vonatkozó
biztonsági elõírásoknak.
Ellenõrizze a sérült elemeket. A gép
használata elõtt minden egyes esetleg
sérült elemet alaposan ellenõrizni kell annak
eldöntése érdekében, hogy a sérült elem
az eredeti funkciójának megfelelõen foge üzemelni. Ellenõrizni kell a mozgó
alkatrészek megfelelõ illeszkedését,
szabad forgását, az alkatrészek esetleges
törését, a gép megfelelõ összeállítását és
minden egyéb olyan tényezõt, mely
hatással lehet a gép üzemeltetésére. A
sérült elemeket a kézikönyvben felsorolt
valamelyik szakszervizben meg kell
javíttatni. A hibás kapcsoló cseréjét is csak
szakszervizben szabad elvégeztetni. Soha
ne használja a gépet, ha a kapcsolója nem
mûködik kifogástalanul.
A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie
a gép típustábláján megadott értékkel.
Ez az elektromos szerszám megfelel a 76/
889/EWG + 82/449/EWG, illetve a DIN
57875/VDE 0875 rádiózavarvédelmi
irányelveknek.
Õrizze meg ezeket az utasításokat!
KETTÕS SZIGETELÉS
Az Ön gépe kettõs (dupla) szigetelésû.
Ez azt jelenti, hogy két egymástól
teljesen független szigetelõréteg véd
attól, hogy az áramvezetõ fémrészek
megérinthetõk legyenek. A kettõs
szigetelõréteg az elektromos és a
mechanikus részek között helyezkedik
el. Ezáltal a kettõs szigetelés abszolút
védelmet nyújt az elektromos áramütés
ellen.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Használatba vétel elõtt gyõzõdjön meg arról,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép
adattábláján feltüntetettnek! A gép kéteres
kábellel és kétérintkezõs villásdugóval van
ellátva.
MAGYARMAGYAR
HOSSZABBÍTÓ KÁBEL
Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m
hosszú, kéteres Black & Decker hosszabbító
kábelt használhat. Erre a célra a hazai elõírások
szerinti H 05 RNF jelzésû, 2x1mm
keresztmetszetû kábel a megfelelõ.
Figyelem! Csak akkor használjon
hosszabbítókábelt, ha feltétlen szükséges. Ha
a hosszabbítókábel nem pontosan illik a
géphez, vagy sérült, tûzveszélyt, vagy
elektromos áramütést okozhat. Csak
kifogástalan hosszabbítókábelt használjon.
A FELESLEGESSÉ VÁLT GÉP
ÁRTALMATLANÍTÁSA
Amennyiben a gépet ki akarja cserélni,
vagy nincsen rá többé szüksége, ne
dobja ki a szemétbe, mert azzal a
környezetet károsítaná. A Black &
Decker szervizközpontok átveszik a
feleslegessé vált gépeket, és
gondoskodnak azok környezetvédelmi
szempontból megfelelo
ártalmatlanításáról.
BLACK & DECKER GARANCIÁLIS
FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes
készüléknek a megvásárlásához. Minõség iránti
kötelezettségünk természetesen a
vevõszolgálatunkra is kiterjed.
Termékeinkre 24 hónapos garanciát
biztosítunk.
30 napos garancia
Amennyiben egy Black & Decker termék
vásárlásától számított 30 napon belül a Black
& Decker szakszerviz a javításra átadott
készülék meghibásodását garanciális esetként
elismeri, úgy a terméket újra cseréljük.
24 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes
ellenõrzését, de az elkopott alkatrészek
ellenértékét meg kell téríteni.
1. A garancia csak azokra a
meghibásodásokra terjed ki, amelyek
anyag- vagy gyártási hibából adódnak, és
a vásárlás után mutatkoznak.
A garanciális szerviz garanciális javítást
csak érvényes (kitöltött és lepecsételt)
garanciakártya és vásárlási blokk vagy
számla együttes felmutatása ellenében
2
8
9
MAGYAR
végez. A gyártó a garancia idõ lejárta után
8 évig gondoskodik az alkatrészellátásról.
A Black & Decker kötelezettséget vállal
arra, hogy a garanciális javításokat a 117/
119. (IX. 10.) sz. magyar Korm. Rend. szerint
végzi.
2. Nem terjed ki a garancia:
Azokra a hibákra, amelyek a kezelési
utasításban leírtak be nem tartásából
adódnak, valamint elemi kár és helytelen
tárolás következtében keletkeztek,
Az olyan meghibásodásokra, amelyek a
megmunkálási szerszámok, pl.
vágószerszám, továbbá meghajtószíj,
szénkefe, tartozékok, stb. és alkatrészek
elhasználódásából (kopásából) erednek,
A készülék túlterhelése miatt jelentkezõ
hibákra, amelyek a hajtómû
meghibásodásához vagy egyéb, ebbõl
adódó károkhoz vezetnek,
A termék nem Black & Decker
szakszervizben történt javításából eredõ
hibákra,
Az olyan károsodásokra, amelyek nem
eredeti Black & Decker kiegészítõ
készülékek és tartozékok használatából
adódnak.
3. Vásárláskor az eladónak a
garanciakártyán fel kell tüntetnie a vásárlás
idõpontját, a termék típusát vagy
termékkódját, a kereskedés címét pedig a
jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek
alapján szerez jogosultságot a vevõ a
garancia idõn belüli ingyenes garanciális
javításra.
Amennyiben a készülék átvételétõl
számított 15 napon belül a szerviz a
garanciális javítást nem végzi el, úgy a 15
napot meghaladó javítási idõtartamra
ingyenes cserekészülékrõl gondoskodik.
A jótállási idõ a javítás idõtartamával
meghosszabbodik.
A magyar törvények szerint garanciális
esetben a készülék kicserélhetõ, ha:
A vásárlástól számított 3 napon belül
meghibásodik,
Hiányzó alkatrészek miatt nem javítható.
A javítás az átvételtõl számított 15 nap alatt
nem végezhetõ el.
A javítás kölcsönkészülék biztosítása
esetén a meghibásodott készülék
átvételétõl számított 30 nap alatt nem
végezhetõ el.
Ha a csere nem lenne lehetséges,
mûszakilag hasonló készülék kerül
felajánlásra, vagy visszafizethetõ a vételár.
4. Garanciális javítási igény felmerülése
esetén küdje készülékét az illetékes
garanciális szervizbe. Garanciális
javításnál az oda- és visszaszállítás
költségéta leggazdaságosabban igénybe
vehetõ szállítási mód hivatalosan rögzített
díjszabásának megfelelõena
szervizállomás téríti.
Garanciális javításkor a szerviznek a
garanciakártyán az alábbi adatokat kell
feltüntetnie:
A garanciális igény bejelentésének
dátumát,
A hiba rövid leírását,
A javítás módját és idõtartamát,
A javítás idõtartamával meghosszabbított
új garanciaidõt.
5. Arra törekszünk, hogy
szervizhálózatunkon keresztül kiváló
javítószolgáltatást, zökkenõmentes
alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát
biztosítsunk.
TARTOZÉKOK
Kizárólag csak eredeti Black & Decker
tartozékokat használjon, ezekkel biztosítja gépe
optimális teljesítményét.
MÛSZAKI ADATOK
A szerszám hangnyomásszintje megfelel az
EEC erre vonatkozõ elõírásainak. A
csiszológép használatakor fülvédõt kell viselni.
4. Vezetõgörgõ
(Csak a KS 531 típusra vonatkozik.)
5. Fûrésztalp
6. Por elszívócsonk
Az Ön készüléke a GÉP LEÍRÁSA alatt felsorolt
jellemzõkkel - illetve azok egy részével rendelkezik.
Megjegyzés: A jelen kézikönyv ugyanazon
termékcsalád több termékét is ismerteti. Az Önnél
levõ termék gyártási számát lásd a dobozon.
A FÛRÉSZLAP BEFOGÁSA
Kézi fûrészlap csere típusok (Csak ezt a
típusú fûrészlapot használja
Húzza ki a villásdugót a konnektorból.
Oldja a két csavart, és
tolja a fûrészlapot a
fûrészlap-tartóba
ameddig lehet, hogy a
fûrészfogak elore
mutassanak. Enyhén
és felváltva húzza
meg a két csavart a
fûrészlap
elhelyezkedéséhez, majd ezután húzza meg a
csavarokat. A fûrészlap kivételéhez mindkét
csavart lazítsa meg az óramutató járásával
ellentétes irányba.
Minden típushoz
Megjegyzés: a nagyfokú vágáspontosság
eléréséhez biztosítsa, hogy a fûrészlap
hátoldala érintse a vezetõgörgõt. A
)
MAGYAR
vezetõgörgõ beállítására vonatkozó utasítás
a VEZETÕGÖRGÕ címszó alatt található.
VEZETÕGÖRGÕ (Csak a KS 531 típusra
vonatkozik.)
A pontos vágás érdekében az Ön
rezgõfûrésze egy vezetõgörgõvel van ellátva.
Ezt a görgot úgy kell beállítani, hogy a fûrészlap
hátoldala vágás közben érintse azt.
Húzza meg a csavart feszesre. A
vezetõgörgõt hosszabb élettartama érdekében
idõnként egy-egy csepp olajjal kenni kell.
A FÛRÉSZ MÛKÖDTETÉSE
A fûrész bekapcsolásához a Be- Kikapcsoló
gombot ütközésig nyomja be, a kikapcsoláshoz
pedig engedje el. A fûrész hálózatra
csatlakoztatása elõtt ügyeljen arra, hogy a
kapcsoló KI állásban legyen. Ha a gépet
hosszabb ideig kívánja használni, akkor indítsa
a kapcsolóval, majd nyomja be a rögzítõgombot,
és engedje el a kapcsolót. Kikapcsoláshoz
nyomja meg a kapcsolót, majd engedje el.
A RÉZSÛVÁGÁS BEÁLLÍTÁSA
A fûrésztalp mindkét oldalra 45 0 -os szögig
elfordítható. Ehhez mindenek elõtt válassza le
a gépet a hálózatról.
o
vagy 45
csavarokat szorosra. Jóllehet, a skála és a
rovátkák a legtöbb munkához elegendõ
pontosságúak. Ha nagyon pontos derékszög
-ban rögzíthetõ. Ezután húzza meg a
11
Ehhez oldja meg a
fûrészlapon lévõ
elülsõ csavart.
Csúsztassa a
vezetõgörgõt elõre,
amíg a fûrészlap
hátélét megérinti.
Emelje meg, vagy
távolítsa el a fûrészlap
fedelet és oldja meg
mindkét csavart a
fûrésztalpban egy
imbuszkulccsal, vagy
csavarhúzóval.
Húzza a fûrésztalpat
kissé vissza, és állítsa
be a kívánt szöget a
skála szerint, vagy
tolja a fûrésztalpat
kissé elõre, így a
rézsûszög 0, 15, 30
MAGYAR
vágásra van szüksége, ellenõrizze a beállítást
egy mérõ derékszöggel. A szög ellenõrzése
céljából, végezzen próbavágást hulladék
anyagon. A fûrésztalp visszahelyezéséhez oldja
meg a rögzítõ csavarokat, és forgassa a lemezt
addig, amíg a fûrészlaphoz képest kb. 90
mutat. Ezután, könnyû elõre-nyomást gyakorolva
a fûrésztalpra, húzza meg a rögzítõ-csavarokat.
PORELSZÍVÁS
Az Ön fûrészéhez
beszerezhetõ egy
csõadapter
(különtartozék),
amihez a legtöbb
háztartási porszívó
készülék csatlakoztatható. Az elszívó
használatához tolja az adaptert a fûrész hátoldali
nyílásába és dugja a porszívó gégecsövét az
adapterbe/re, annak méretétõl függõen. A
fûrészlap borítónak lefelé kell mutatnia.
TANÁCSOK A MUNKAVÉGZÉSHEZ
Mûanyagok vágása
A fûrészlap csak lefelé haladó mozgásban vág.
A borítófelület (felsõ) lepattogzása
elkerülésének az érdekében használjon finom
fogazatú fûrészlapot és vágja az anyagot a
hátoldalán. Rétegelt muanyag mûnkadarab
borítófelülete széleinek lepattogzását elkerülheti
úgy is, hogy hulladék falemezt rögzít a
munkadarab mindkét oldalához és így, együtt
vágja át. Mindig használja a legmegfelelõbb
fûrészlapot az adott anyaghoz.
Zsebvágás
A fûrészlap közvetlenül bevezethetõ a fafelületbe
vezetõturat fúrása nélkül, így nincs szükség fúrási
mûveletre. Elõször mérjen és jól láthatóan jelölje
meg a vágandó felületet. Ezt követõen billentse
elõre a fûrészgépet úgy, hogy a fûrésztalp
lekerekített hegye a munkafelületen nyugodjon,
de a fûrészlap még ne érje el azt. Kapcsolja be a
fûrészgépet és eressze le a fûrészlapot annyira,
hogy az pontosan a kiválasztott belépési pont
fölött legyen. A fûrésztalp hátsó részét lassan
eressze le a munkadarab felé. billenõ irányú
nyomást gyakorolva a fûrésztalp hegyeire,
miközben a fûrészlap pontosan a kívánt vonalon
legyen. A rezgõfûrészt addig ne mozdítsa el a
vágási vonal mentén, amíg a fûrészlap teljesen
be nem hatolt az anyagba és a fûrésztalp nem
fekszik fel teljesen a felületre.
o
-ot
Fémek vágása
A rezgõfûrész felhasználható vékonyabb
vastartalmú lemezek és nem vastartalmú fémek
így vörösréz, sárgaréz, alumínium vágására
is. Vékony lemez vágásakor célszerû egy
puhafa vagy rétegelt lemez merevítõlapot
rögzíteni a munkadarabhoz, mert így rezgés
nélküli, éles vágást lehet végezni és a fém
beszakításának veszélye sem áll fenn. A
fémlemez és a fa hátlap együttesen kerül
fûrészelésre. A fûrészlapot ne erõltesse a
fémlemezbe, mert ez csökkenti a lap
élettartamát és esetleg a motort károsítja. Egy
vékony fémlemez vágása több idõt vesz
igénybe, mint akár egy vastagabb fadarab
vágása, ezért ne próbálkozzon a munkának a
fûrész erõltetése révén történõ gyorsításával.
A fém fûrészelése elõtt vékonyan olajozza meg
a vágási vonalat. Mindig a munkához megfelelõ
fûrészlapot válasszon.
Karbantartás és ápolás
Karbantartás és tisztítás elõtt válassza le a
gépet a hálózatról. Tisztításhoz használjon
enyhén szappanos nedves kendõt. Sok
háztartási tisztítószer tartalmaz olyan
vegyszereket, amelyek a muanyag házat
károsíthatják. Soha nem tisztítsa a gépet
benzinnel, terpentinnel, hígítóval vagy egyéb
hasonló anyaggal. Ügyeljen arra, hogy folyadék
ne kerüljön a gép belsejébe.
TANÚSÍTÁSOK
A Black & Decker tanúsítja, hogy a
KS531&CD300 típusú elektromos szerszámok
megfelelnek a következõ irányelveknek: 89/
392/EEC 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC,
EN55104, EN50144, EN61000
Hangnyomásszint Lpa 96dB(A)
Hangteljesítmény Lwa 109dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás 5,0m/s
Brian Cooke usw. - Egyesült Királyság
Mfg. Frau Bozóki
Black & Decker, Spennymoor, County Durham
DL16 6JG United Kingdom
A Black & Decker folyamatosan fejleszti
termékeit, ezért fenntartja magának a jogot arra,
hogy elõzetes értesítés nélkül is módosítsa a
termék specifikációját.
2
SAUGUMO TECHNIKOS NURODYMAI
Demesio! Norint iðvengti elektros smûgio,
suþeidimø (Traumø), gaisro pavojaus, bûtina
laikytis ðiø pagrindiniø saugos priemoniø
nurodymø. Perskaitykite ir iðstudijuokite ðiuos
nurodymus prieð pradëdami dirbti su ðiuo
árankiu. Kad darbas bûtø saugus:
Dirbkite tik tvarkingoje darbo vietoje, netvarka
darbo vietoje sudaro palankias sàlygas
nelaimingiems atsitikimams.
Visada atsiþvelkite á aplinkos poveiká.
Iðjunkite elektros áranká pradëjus lyti,
nesinaudokite el. árankiu drëgnoje ir ðlapioje
aplinkoje, pasirûpinkite geru darbo vietos
apðvietimu, nesinaudokite el. árankiu arti
lengvai uþsideganèiø skysciø ir dujø talpø
bei vamzdynø.
Saugokitës elektros smûgio. Venkite
instrumento sàlyèio su áþemintais daiktais
(pvz., su vamzdþiais, kaitinimo prietaisais,
viryklëmis, ðaldytuvais ir pan.).
Neleiskite prie árankio vaikø, neleiskite
liesti árankio ar maitinimo laido paðaliniams
asmenims.
Nenaudojamà áranká saugokite
sausoje, uþdaroje, vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
darbui netinkamø rûbø, nedëvëkite
papuoðalø, kadangi juos gali ásukti judancios
irankio dalys. Ilgus plaukus suriðkite. Dirbant
gamtoje rekomenduotina mûvëti gumines
pirðtines ir neslidþià avalynæ.
Naudokite apsauginius akinius. Jei
dirbant daug dulkiø - naudokite kaukæ veidui.
Atsargiai elkitës su el. maitinimo laidu,
naudokite já tik pagal paskirtá. Netempkite
árankio uþ laido, prilaikydami iðtraukite kiðtukà
ið rozetës. Saugokite el. laidà nuo karðèio,
alyvos, riebalø ir aðtriø briaunø.
Pritvirtinkite apdirbamà detalæ,
naudokite spaustuvus ar sàvarþas,
nelaikykite detalës rankose.
Visada iðsirinkite patogià darbo su
árankiu padëtá. Kontroliuokite
pusiausvyrà.
LIETUVIØ KALBA
Rûpestingai priþiûrëkite áranká, jis turi
bûti ðvarus, rankena neturi bûti tepaluota
ar iðtepta riebalais. Laikykitës nurodymø
keisdami áranká. Nuolat patikrinkite el. laidà,
jei jis paþeistas, - atiduokite taisyti meistrui.
Taip pat nuolat tikrinkite prailginimo laidà.
Jei jis paþeistas, - pakeiskite já kitu.
Visada iðtraukite kiðtukà ið tinklo - ar
tai bûtø pauzë darbe, ar keièiant priedà.
Patikrinkite, ar nepalikote árankyje
raktø.
Venkite netyèinio paleidimo, perneðant
instrumentà nelaikykite pirðto ant jungiklio,
jei árankis ájungtas á el. tinklà. Lauke
naudokite tik tam skirtà (paþymëtà) el.
prailginimo laidà. Bûkite atidûs, akylai
stebëkite darbà, susikoncentruokite
atliekamam darbui, pajutæ nuovargá padekite
áranká á ðalá. Pajunkite dulkiø iðsiurbimo
árenginá. Jei árankis tiekiamas su iðsiurbimo
árenginiu, patikrinkite, ar jis funkcionuoja,
ypaè dirbdami uþdarose patalpose.
Kontroliuokite el. áranká dël galimø gedimu.
Pastoviai dirbant dyla detalës ir lengvai
paþeidþiamos dalys, kurios pilnai
nebeatlieka joms skirtø funkcijø (pvz.,
jungiklis). Siekiant uþtikrinti saugø darbà
reikia laiku jas pakeisti naujomis.
Nenaudokite árankio, jei neveikia jungtukas.
Dëmesio! Kad Jûsø darbas bûtø saugus,
naudokite tik ðiam árankiui skirtus priedus,
kurie nurodyti naudojimo instrukcijoje arba
firmos-gamintojos kataloge. Naudojant
nenurodytas ðioje instrukcijoje prisukamas
dalis ar priedus, atsiranda asmeninio
susiþeidimo pavojus.
Neremontuokite patys, atiduokite
remontuoti tik specialistui á ágaliotas
remonto dirbtuves. Prieðingu atveju tai
gali bûti pavojinga vartotojui.
Atidþiai laikykitës ðiu nurodymø!
DVIGUBA IZOLIACIJA
Jûsø árankis pilnai izoliuotas. Tai reiðkia,
kad dvi viena nuo kitos nepriklausomos
izoliacijos priemonës saugo Jus nuo
kontakto su srovei laidþiomis dalimis.
Tai buvo pasiekta izoliuojant elektrines
dalis nuo mechaniniø. Todël dviguba
izoliacija pilnai saugo Jus nuo elektros
smûgio.
12
13
ELEKTROSAUGA
Ásitikinkite, kad tinklo átampa atitinka nurodytai
árankio etiketëje. Árankis turi dvigyslá kabelá su
kiðtuku gale.
PAILGINIMO KABELIS
Galite naudoti iki 30m dvigyslá Black & Decker
pailginimo kabelá, neprarasdami dël to árankio
galios. Pastaba: Pailginimo kabelá naudokite tik
jei to tikrai reikia. Netinkamo pailginimo kabelio
naudojimas gali sukelti elektros smûgá.
SUSIDËVËJÆ ÁRANKIAI IR GAMTOS
APSAUGA
Kai vienà dienà Jûsø árankis taps
nebetinkamu naudoti, Jûs turite pagalvoti
apie gamtos apsaugà. Elektros prietaisai
nepriklauso áprastoms buitinëms
atliekoms, todël turi bûti utilizuoti ypatingu
bûdu, be didesnës þalos gamtai.
Pasiteiraukite apie tai Black & Decker
prekybos atstovo arba techninio
aptarnavimo stotyje.
BLACK & DECKER GARANTIJOS
SÀLYGOS
Sveikiname Jus ásigijus vertingà Black & Decker
gaminá.
Visi müsø ásipareigojimai aukðtai kokybei apima
taip pat ir klientø aptarnavimà.
Savo gaminiams mes teikiame 24 mënesiø
garantijà.
1. Garantija taikoma tik defektams, kurie
atsiranda dël nekokybiðkø gaminio
medýiagø ar gaminio surinkimo klaidø,
kurios iðaiðkëja tik pradëjus eksploatuoti
áranká.
detalës, pvz., pjovimo árankiai, pavaros
dirþai, angliniai ðepetëliai ir kt.
Jei árankis buvo perkrautas ir dël to sudegë
variklis ar buvo sugadintos mechaniniø
pavarø detalës.
Jei árankis buvo ardytas paèio vartotojo
arba buvo remontuotas ne specializuotose
Black & Decker dirbtuvëse.
Jei buvo naudojami neoriginalüs Black &
Decker natüraliai dylantys priedai ir
reikmenys.
3. Garantinis remontas aliekamas nemokamai,
jei pateikiama uþpildyta ir spaudu patvirtinta
Black & Decker garantinë kortelë ir pirkimo
kvitas.
4. Áranká su garantiniais reikalavimais neðkite
á Jus aptarnavusià parduotuvæ arba
garantinio remonto dirbtuves.
5. Jei garantinis remontas uþtrunka,
garantinis laikotarpis pratæsiamas.
6. Mes stengiamës, kad müsø techninio
aptarnavimo tarnybos teiktø Jums tik
kokybiðkas paslaugas, iáskaitant didelæ,
atsarginiø daliø, ávairiø árankiø ir priedø
pasiülà.
BLACK & DECKER KLIENTØ
APTARNAVIMAS
Kiekvienas árankis geras tuo, koks
aptarnavimas jam suteikiamas. Black & Decker
ypatingà reikðmæ teikia geram ir skubiam
remonto ir techninio aptarnavimo atlikimui.
Klientø aptarnavimo dirbtuvëse dirba apmokyti
specialistai, visada naudojantys originalias
atsargines dalis. Kiekvienas árankis, atsarginë
dalis ar árankio priedas rûpestingai iðbandomi
gamintojo. Nepaisant to, gali pasitaikyti kokiø
nors árankio defektø. Tokiu atveju siøskite áranká
á artimiausias Black & Decker klientø
aptarnavimo dirbtuves. Uþsakydami atsargines
dalis atkreipkite dëmesá á duomenis etiketëje.
PRIEDAI
Naudokite tik originalius Black & Decker priedus.
Tik tuomet bus uþtikrintas optimalus prietaiso
darbas.
TECHNINIAI DUOMENYS
Prietaiso darbo metu keliamas triukðmas atitinka
Europos Sàjungos leistinas normas. Dirbdami
su ðiuo prietaisu dëvëkite apsaugines ausines.
KS531 & CD300
Átampa230V (voltø)
Strovës stiprumas1,7A (amperø)
Naudojama galia370W (vatø)
Daþnumas50Hz (hercø)
Apsisukimø kiekis per minute (RPM) 3200
Pjûvimo gylis55mm
APRAÐYMAS
1. Jungiklis
2. Fiksuojantis mygtukas
3. Pjûkliuko gaubtas
4. Pjûkliuko atramos ratukas
(Paredzçts izmantot tikai KS 531)
5. Pagrindo plokðtë/padas
6. Pjuvenø/dulkiø susiurbimas
Jûsø produktas turi keletà arba visas ðias
sudëtines dalis.
Pastaba: Ðis instrukcijø rinkinys apima
daugiau negu vienà katalogo numerá apie ðiø
produktø grupæ. Ápakavimo dëþëje rasite
informacijà apie savo produktà.
PJÛKLIUKO MONTAVIMAS
Pjûkliukai keièiami rankiniu bûdu
(naudokite tik ðiuos pjûkliuko modelius
)
Iðjunkite prietaisà ið elektros tinklo.
Atpalaiduokite du
varþtus, ir, isitikinæ,
kad pjûkliuko aðmenys
nukreipti dantukais á
prieká, ástatykite
pjûkliukà á laikiklá kiek
ámanoma giliau.
Lengvai prisukite
pakaitomis abu
varþtus, kad pjûkliukas tiesiai stovëtø. Tada
galutinai priverþkite abu varþtus. Varþtai
atsukami, sukant juos prieð laikrodþio rodyklæ.
Visiems modeliams
Pastaba: Kad pjûvis bûtø tikslus, ásitikinkite,
kad pjûkliuko nugarëlë liestøsi prie atramos
ratuko. Kaip pakeisti atramos ratuko padëtá,
þiûrëkite punktà Pjûkliuko atramos ratukas.
LIETUVIØ KALBALIETUVIØ KALBA
PJÛKLIUKO ATRAMOS RATUKAS
(Paredzçts izmantot tikai KS 531)
Kad pjûvis bûtø tikslus, Jûsø siaurapjûklyje yra
átaisytas atramos ratukas. Ðá ratukà nustatykite
taip, kad pjaunant jis liestø pjûkliuko nugarëlæ.
to tvirtai priverþkite varþtà. Atramos ratuko
tarnavimo laikas pailgës, jei reguliariai
uþlaðinsite ant jo laðelá tepimo alyvos.
DARBAS SU SIAURIAPJÛKLIU
Siaurapjûklis ájungiamas, paspaudus jungiklá iki
galo, kaip parodyta. Jis iðjungiamas, atleidus
jungtukà. Prieð ájungdami siaurapjûklá á elektros
tinklà, ásitikinkite, kad prietaiso jungiklis nebûtø
ájungtas. Jei reikia ilgai ir nepertraukiamai dirbti,
ájunkite prietaiso jungiklá, nuspauskite fiksuojantá
mygtukà ir atleiskite jungiklá. Norint iðjungti
fiksuojantá mygtukà, paspauskite ir atleiskite
jungiklá. Visada iðjunkite fiksuojantá mygtukà,
prieð iðjungiant prietaisà ið elektros tinklo.
kampàpagal skalæ, arba pastumkite plokðtæ ðiek
tiek pirmyn, nustatydami jà paþymëtoje ástriþo
pjovimo padëtyje - 0
Uþverþkite vël varþtus. Nors skalë ir þymos
pakankamai tikslios daugumai darbø, bet labai
tiksliam kampiniam pjovimui naudokite matlanká.
Pasidarykite bandomajá pjoviná, naudodami
atliekamà medþiagà. Priekinei atramai vël
gràþinti á buvusià padëtá atpalaiduokite
Tai galima padaryti
atlaisvinus varþtà,
kaip parodyta.
Pastumkite atramos
ratukà á prieká, kol jis
prisilies prie pjûkliuko
nugarëlës kraðto. Po
Pagrindo plokðtë gali
bûti bûti reguliuojama á
abi puses 45
kampu. Kad padaryti
tai, iðjunkite prietaisà ið
elektros tinklo.
Pakelkite pjûkluiko
gaubtà arba já nuimkite,
ir atsukite atsuktuvu
abu varþtus,
esanèius pagrindo
plokðtëje.Pastumkite
plokðtæ ðiek tiek atgal,
ir nustatykite reikiamà
o
, 15o, 30o ar 45o.
o
laipsniø
14
15
LIETUVIØ KALBA
fiksuojanèius varþtus ir sukite plokðtæ iki tol,
kol ji sudarys maþdaug 90
Tada, lengvai spausdami plokðtæ pirmyn,
uþverþkite varþtus.
PJUVENØ SUSIURBIMAS
Siaurapjûklis per siurblio þarnos adapterá
(modelio Nr. A5525) gali bûti jungiamas prie
daugumos portatyviniø dulkiø siurbliø.
á adapterá, priklausomai nuo þarnos skersmens.
Pjûkliuko gaubtas turi bûti pastumtas á prieká.
PRAKTIÐKI PATARIMAI
Plastmasës pjovimas
Pjûkliukas pjauna tada, kai kyla á virðø, todël bet
kokios atplaiðos pasilieka medþiagos
virðutinëje pusëje. Kai pjaunate plonà medienà
ar plastmasæ, naudokite smulkiai dantytà
pjûkliukà, ir pjaûkite ið iðvirkðèiosios medþiagos
pusës. Kad iðvengtumët atsiplaiðymo, pjaunant
plastmasæ, ádëkite jà tarp dviejø atliekamø
medienos plokðèiø, kad pasidarytø lyg
sumuðtinis, ir pjaukite iðvien.Visada pasirinkite
tinkamà pjûkliukà.
Pjovimas, neiðgræþus skylës
Pjauti medienà ðiuo siaurapjûkliu galima ir be
iðankstinio pragræþimo. Paþymëkite vietà, kurià
reikia iðpjauti. Siaurapjûklá palenkite tiksliai prie
tos vietos, kurià paþymëjote pjauti, tokiu bûdu,
kad nuapvalinti pagrindo plokðtës galai
nusileistø ant tos vietos, bet pjûkliukas kad
nesiliestø á jà. Ájunkite siaurapjûklá ir lëtai lenkite
já prie paþymëtos vietos, kol judantis pjûkliukas
atsidurs tiesiai virð jos. Leiskite pagrindo
plokðtës uþpakalinæ dalá þemyn link darbo vietos,
nenustodami tvirtai spausti plokðtës galiukus
tiksliai ant reikiamos linijos. Nepjaukite iðilgai
linijos, kol pjûkliuko aðmenys nesulindo galutinai
á paþymëtà vietà, o pagrindo plokðtë nestovi
lygiai ant medþiagos pavirðiaus.
Metalo pjovimas
Jûsø siaurapjûklis gali bûti nadojamas plonoms
geleþies plokðtëms pjauti, o taip pat ir metalams,
kuriø sudëtyje nëra geleþies, kaip antai: varis,
þalvaris, aliuminis ir kt. Patariame, pjaunant
plonà plokðtæ, kad ji nesikraipytø, pritvirtinti virð
o
kampà su pjûkliuku.
Naudojant dulkiø
siurblá, ákiðkite adapterá
á angà, esanèià kitoje
siaurapjûklio pusëje, o
dulkiø siurblio þarnà
uþmaukite arba ákiðkite
jos nekieto arba sluoksniuoto medþioplokðtæ.
Tokiu bûdu iðvengsite vibracijos ir neáplëðite
metalo. Pjaukite per metalo ir medþio sluoksná
kartu. Neskubëkite, nespauskite pirmyn
prietaiso, nes greit atðips pjûkliuko dantukai, ir
galite sugadinti variklá. Plonam metalo lakðtui
perpjauti reikia daugiau laiko, negu gana storam
medienos gabalui, todël nesusigundykite
pagreitinti proceso, spausdami pirmyn pjûklà.
Prieð pjaunant metalo lakðtà, pjovimo linijà
patepkite plonu alyvos sluoksniu. Visada
pasirinkite tinkamà pjûkliukà.
Valymas
Iðjunkite siaurapjûklá ið elektros tinklo. Valykite
skudurëliu, ðiek tiek sudrëkintu ðiltame
vandenyje, ir vzrtokite ðvelnø muilà.Venkite visø
rûðiø valikliø ir tirpikliø, kuriø sudëtyje yra
chemikalø, nes gali rimtai apgadinti plastmasines
dalis. Taip pat nenaudokite benzino, terpentino,
daþø skiediklio ir t.t. Saugokite, kad vanduo
nepatektø á prietaisà, nemerkite jokios prietaiso
dalies á skystá.
ATITIKIMO ES NORMOMS PAÞYMA
Ðiuo mes paþymime, kad elektros árankiai
KS531&CD300 atitinka 89/392/EEC, 89/336/
EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN55104, EN50144,
EN61000 direktyvas
Lpa(triukðmo lygis) 96dB(A),
Lpa (triukðmo galia) 109dB(A),
Pagreitis 5m/s
Brian Cooke - Technikos Direktorius
Black & Decker, Spennymoor, Co Durham DL16
6JG Anglija
Black & Decker veiklos tikslas - pastoviai gerinti
savo produkcijà, ir dël tos prieþasties mes
pasiliekame sau teisæ keisti produkcijos
specifikacijas be iðankstinio perspëjimo.
2
LIETOÐANAS PAMÂCÎBA
DROÐÎBAS INSTRUKCIJA
Uzmanîbu! Lai samazinâtu ugunsgrçka
izcelðanâs, elektriskâ trieciena saòemðanas
un traumu iegûðanas risku, lietojot
elektroinstrumentus, vienmçr jâievçro tâlâk
minçtie droðîbas pamatnoteikumi. Pirms sâkat
lietot ðo izstrâdâjumu, izlasiet un iegaumçjiet
Droðîbas instrukciju un saglabâjiet to.
Vispârçjie droðîbas noteikumi:
Uzturiet kârtîbâ darba vietu. Darba
vietâ, kur atrodas nevajadzîgi priekðmeti,
viegli var notikt negadîjumi.
Strâdâjiet piemçrotos apstâkïos.
Neturiet elektroinstrumentu lietû, nelietojiet
instrumentu mitrâs vietâs. Nodroðiniet
darba vietâ pietiekamu apgaismojumu.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja tuvumâ
atrodas viegli uzliesmojoði ðíidrumi vai
gâzes.
Nodroðinieties pret elektrisko
triecienu. Izvairieties no saskares ar
iezemçtiem priekðmetiem vai virsmâm
(piemçram, caurulçm, radiatoriem,
saldçtâjierîcçm).
Neïaujiet bçrniem lietot
elektroinstrumentus. Nepieïaujiet, lai
citas personas aizskartu
elektroinstrumentu vai tâ pieslçgkabeli, kâ
arî tuvotos darba zonai.
Elektroinstrumentus, kas netiek
darbinâti, uzglabâjiet piemçrotâ vietâ.
Ja elektroinstruments netiek izmantots, tas
jâuzglabâ sausâ, augstu izvietotâ vai
noslçgtâ vietâ, kur tas nav pieejams
bçrniem.
Nepârslogojiet elektroinstrumentu.
Elektroinstruments darbosies labâk un
droðâk pie nominâlâs slodzes.
Izvçlieties piemçrotus
elektroinstrumentus. Necentieties lietot
mazjaudas elektroinstrumentu tâdu darbu
veikðanai, kam nepiecieðams lielâkas
jaudas instruments. Neizmantojiet
elektroinstrumentu tâdu uzdevumu
veikðanai, kam tas nav paredzçts,
piemçram, neizmantojiet cirkulâro zâìi koku
zaru vai baïíu zâìçðanai.
Nçsâjiet piemçrotu darba apìçrbu.
Nençsâjiet brîvi pieguloðas drçbes un
rotaslietas, jo tâs var ieíerties
elektroinstrumenta rotçjoðajâs daïâs.
Strâdâjot ârpus telpâm, ieteicams uzvilkt
gumijas cimdus un neslîdoðus apavus. Ja
jums ir gari mati, lietojiet saturoðu
galvassegu.
Lietojiet aizsargbrilles. Ja darba gaitâ
rodas putekïi, lietojiet arî respiratoru.
Saudzîgi rîkojieties ar elektrokabeli.
Nenesiet elektroinstrumentu aiz
elektrokabeïa un neraujiet aiz tâ, ja vçlaties
atvienot elektroinstrumentu no elektrotîkla
kontaktligzdas. Sargâjiet elektrokabeli no
karstuma, eïïas un asâm apmalçm.
Nostipriniet apstrâdâjamo
priekðmetu. Apstrâdâjamâ priekðmeta
nostiprinâðanai izmantojiet skrûvspîles vai
citas saspiedçjspîles. Tas ir droðâk un ïauj
atbrîvot abas rokas darbam ar
elektroinstrumentu.
Leturiet stingru stâju. Darba gaitâ
centieties ieturçt lîdzsvaru un nepaslîdçt.
Rûpîgi veiciet elektroinstrumentu
apkopi. Uzturiet darbinstrumentus asus
un tîrus, jo tas ïaus droðâk strâdât ar tiem.
Ievçrojiet instrukcijas par
elektroinstrumenta eïïoðanu un tâ palîgierîèu
savlaicîgu nomaiòu. Periodiski aplûkojiet
elektroinstrumenta elektrokabeli, un, ja tas
ir bojâts, nododiet to laboðanâ specializçtâ
remontiestâdç. Periodiski aplûkojiet
pagarinâtâjkabeïus un bojâjumu gadîjumâ
nodroðiniet to remontu. Uzturiet sausus un
tîrus elektroinstrumenta rokturus,
vajadzîbas gadîjumâ atbrîvojot tos no eïïas
un netîrumiem.
Atvienojiet elektroinstrumentu no
barojoðâ sprieguma. Pirms jebkâdas
darbîbas, kas saistîta ar elektroinstrumenta
apkalpoðanu vai papildpiederumu (asmeòu,
urbju vai griezçjinstrumentu) nomaiòu, kâ
arî laikâ, kad instruments netiek izmantots,
atvienojiet tâ elektrokabeïa kontaktdakðu no
elektrotîkla.
Pirms elektroinstrumenta
iedarbinâðanas izòemiet no tâ
maðînatslçgas. Ik reizi pirms
elektroinstrumenta ieslçgðanas
pârliecinieties, ka no tâ ir izòemtas visas
uzgrieþòu un regulçjoðâs atslçgas.
Nodroðinieties pret
elektroinstrumenta nejauðu
ieslçgðanos. Nepârnçsâjiet pie
elektrotîkla pievienotu instrumentu, ja Jûsu
pirksts atrodas uz ieslçdzçja. Pirms
16
17
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.