Black & Decker BSL189 Instruction Manual

RRRReeeefffflllleeeeccccttttoooorrrr RRRReeeeccccaaaarrrrggggaaaabbbbllllee
ee
LLLLaaaannnntttteeeerrrrnnnnaaaa RRRReeeeccccaaaarrrrrrrreeeeggggáááávvvveeeell
ll
RRRReeeecccchhhhaaaarrrrggggeeeeaaaabbbblllleeee SSSSppppoooottttlllliiiigggghhhhtt
tt
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Español 2 Português 11 English 20
Cat. N° BSL189
INSTRUCCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS ARTEFACTOS
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar el producto.
El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. No utilice artefactos en zonas
húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.
• MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a cierta
distancia del área de trabajo.
• GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR. Cuando no los utilice, los
artefactos deben guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del al cance de los niños.
• NO FUERCE EL APARATO. Funcionará mejor y con menos probabilidades de daños si se
opera a la velocidad para la que fue diseñado.
• UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea
aquella para la que fue creado.
• USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en
las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado anti deslizante considerable al trabajar al aire libre. Recójase y cubra el cabello largo.
• USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use
anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o Centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano.
• NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para
desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
• NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.
• DESCONECTE LOS APARATOS. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no
lo utilice, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.
• EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte el aparato enchufado con el dedo
en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando lo enchufe.
• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no
recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.
• MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere
la herramienta si está cansado.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
2
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se
debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada en un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado. No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.
• NO OPERE herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en
atmósferas gaseosas o explosivas. Algunos componentes de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre
se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño.
• No abra la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior; lleve la unidad a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. Volver a armarla de manera incorrecta podría provocar un riesgo de descarg a eléctrica o un incendio, y anulará la garantía. ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO: Nunca permita el contacto de la lente con
materiales combustibles ni tampoco coloque cinta ni sujete el interruptor en la posición de ENCENDIDO.
NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
3
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO: No enchufe en una fuente de energía sin la lente y la
cubierta de la bombilla.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Todas las luces halógenas generan calor: – No toque la lente mientras está en funcionamiento. – Mantenga los combustibles lejos del lente de la lámpara. El calor extremo puede
provocar incendios.
– Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier superficie cuando esté encendida.
• NO exponga esta unidad a temperaturas muy elevadas.
• Nunca mire directamente la luz ni alumbre en dirección a los ojos de otra persona.
• Mantenga los objetos filosos alejados de la lente, ya que es de vidrio y se puede romper.
• No sumerja la lámpara en agua.
• No arroje ni tire la lámpara.
• No aplaste, corte ni tire de los cables del adaptador, ni los exponga a calor extremo.
• Sitúe los cables del adaptador de manera que no se enreden ni impliquen un riesgo de seguridad. Mantenga los cables alejados de los bordes filosos.
• Sólo use en lugares secos.
• No opere esta unidad si el protector o la barrera de contención de la lámpara de cristal están dañados o faltan.
• No utilice ningún accesorio que no esté recomendado o provisto por el fabricante.
• Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad del tomacorriente de CC de 12 voltios.
• No intente utilizar la unidad si el enchufe o cable de CC de 12 voltios está dañado; envíe la unidad al fabricante para su reparación.
• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir el Reflector 10,000,000 de Black & Decker, una luz auxiliar de 3 LED, bulbo de doble filamento, larga duración y diseño avanzado. Utiliza dos poderosas baterías selladas de plomo ácido, libres de derrames, recargables y de tecnología comprobada. Está diseñada para ser la más versátil y práctica luz auxiliar para viajes, campamentos, picnics, fiestas al aire libre y navegación. Su recia construcción protege al unidad de daños comunes provocados por golpes y vibraciones.
CARACTERÍSTICAS
Poderosa lámpara halógena de cuarzo prefocalizada sustituible
Ajuste del reflector para luz larga y corta
luz auxiliar de 3 LED, ultra brillo y larga vida útil
Enchufe auxiliar de 12 volts CC
Batería sellada de plomo ácido sustituible
Adaptador CA/CC para recarga
Adaptador CC/CC de recarga protegido con fusible y cable de alimentación
LED indicador de carga
Correa removible
Guarda protectora de goma (bisel) alrededor de la lente
4
Apoyo ajustable manos libres con trabas de posición
CARGA DE LA BATERÍA
La unidad se distribuye parcialmente cargada. Ésta debe ser completamente cargada antes de usarla por primera vez tanto por el en CA (recomendado) o en CC de 12 volts. Después de la carga inicial, a BSL189 puede ser cargada y operada simultáneamente (sólo con CC de 12 volts). Asegúrese de que la fuente de alimentación CC de 12 volts suministra un mínimo de 15 ampères de corriente, si el reflector se va a cargar al mismo tiempo que se utiliza. Después de cargarlo, desconecte el Adaptador de la fuente de alimentación externa, entonces desconecte el Adaptador de la Interface de recarga o del enchufe auxiliar de CC de 12 volts.
Carga y recarga en CA
Conecte el enchufe del Adaptador de CA en un tomacorriente estándar. Conecte la interface CC del adaptador a la Interface de recarga CA ubicada en parte superior trasera de la manija. El LED se iluminará indicando que la unidad se está cargando. El tiempo requerido para la carga inicial con este sistema es de aproximadamente 30 a 35 horas. El LED indicador de carga comenzará a parpadear cuando la unidad esté completamente cargada. El proceso de recarga sera terminada, cuando la unidad se este utilizando.
Manija de Agarre Ergonómico
LED del Botón de Encendido (On/Off) de la Luz Auxiliar
Interface de Recarga CA
LED Indicador de Carga
Interruptor ON/OFF de Luz Larga
Interruptor ON/OFF de Luz Corta
Enchufe Auxiliar de 12 Volts CC
Reflector Halógeno de Cuarzo
Apoyo Ajustable
Botones de Traba de Posición del Apoyo (uno de cada lado)
Traba del Compartimiento de la Batería (uno de cada lado)
Compartimiento de la Batería
Bisel de goma
Luz Auxiliar de 3 LED
Adaptador de CC de 12 Volts
Adaptador de CA
(el producto ilustrado aquí, puede diferir ligeramente del producto en el embalaje)
5
Carga y recarga con CC de 12 volts
Este sistema de recarga en CC no es tan efectivo como el de CA. Se recomienda el procedimiento de recarga en CC de 12 volts sólo cuando sea necesario, puesto que el uso frecuente de la recarga en CC de 12 volts puede disminuir la vida útil del sistema de batería.
1. Introduzca la clavija de punta dorada en del Adaptador de CC de 12 volts en el enchufe auxiliar CC de 12 volts del vehículo.
2. Introduzca la clavija de punta plateada en el enchufe auxiliar de 12 volts CC, en la parte trasera de la manija de la unidad.
3. El tiempo de la carga con este sistema es de aproximadamente 5 a 6 horas.
4. Al completar la carga, retire el cable de alimentación y colóquelo en el compartimiento de almacenaje.
Nota: Cuando utilice el enchufe auxiliar de CC de 12 volts del vehículo como fuente de alimentación, tenga en cuenta que algunos vehículos la ignición debe estar encendida para que el enchufe auxiliar tenga corriente.
ADVERTENCIA:
Antes de cargar/recargar la batería de la unidad, asegúrese de que todos los interruptores de encendido están en la posición OFF.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Uso del reflector
El reflector halógeno de cuarzo se opera mediante los dos interruptores de encendido localizados en la parte lateral de la unidad. El interruptor ON/OFF superior controla la luz larga (100 watt); y el interruptor ON/OFF inferior controla la luz corta (aprox. 50 watt).
Uso de la luz auxiliar de 3 LED
La luz auxiliar de 3 LED se opera con el botón ON/OFF ubicado en la parte superior de la manija.
6
Uso del enchufe auxiliar de 12 volts CC
El enchufe auxiliar de 12 volts CC suministra energía a cualquier aparato eléctrico que no exceda los 5 amps. Levante la tapa del enchufe auxiliar e introduzca la clavija del aparato eléctrico de CC. Cierre la tapa después de usarlo.
Uso del apoyo ajustable
Ajuste el apoyo manos libres en la posición deseada; entonces gire los botones de traba a los lados de la unidad para fijar la posición.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Todas las baterías pierden carga con el tiempo. Se recomienda recargar la unidad en CA después de cada uso, o cada dos meses en caso de uso poco frecuente. Realice la carga y recarga en CA durante el tiempo recomendado. Si la unidad se ensucia, limpie delicadamente las superficies externas del proyectos con un paño suave humedecido con una solución diluida de agua y detergente. Inspeccione periódicamente la condiciones de los adaptadores de recarga, conectores y cables. Sustituya cualquier componente gastado o roto.
Advertencia: Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o
su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.
Sustitución de partes
La lámpara halógena de cuarzo y las baterías de plomo ácido selladas están disponibles en los Centros de Servicio Black & Decker. La lámpara puede sustituirse por una similar (12 volts H4 100 watt). A la venta en la mayoría de los proveedores de repuestos automotrices.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas o quemaduras, y evitar daños a la unidad, asegúrese de que todos los interruptores de encendido están en la posición OFF, que todos los adaptadores están desconectado, y que la unidad se haya enfriado antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o sustitución de partes.
7
Sustitución de la lámpara
1. Retire el bisel de goma del aro del reflector para dejar al descubierto ocho pequeños tornillos Phillips en el anillo de soporte.
2. Utilizando un destornillador, retire (sentido contrario a las manillas del reloj) los anillos, y guárdelos.
3. Levante el anillo de soporte, el lente de vidrio y el anillo de hule, y guárdelos.
4. Retire cuidadosamente el conjunto reflector lámpara.
5. Desconecte la lámpara de los cables y sustituya la lámpara quemada por una del tipo listado en la sección Especificaciones de este manual.
6. Recoloque el bisel de goma del deslizándolo hacia el frente del reflector.
8. Encienda algunos de los interruptores ON/OFF del reflector para verificar la correcta operación del reflector.
Sustitución de la Batería
1. Libere las trabas del compartimiento de la batería a cada lado de la unidad y retire la tapa.
2. Retire las (dos) baterías.
3. Desconecte las terminales y sustituya las baterías por otras del mismo tipo listado en la sección Especificaciones de este manual.
4. Recoloque la tapa del compartimiento de baterías y trábela.
5. Encienda algunos de los interruptores ON/OFF del reflector para verificar la correcta operación del reflector.
8
Descarte seguro de baterías
Este equipo contiene baterías selladas de plomo ácido, libres de derrames, y sin mantenimiento, que deben ser descartadas de forma apropiada. Para información relativa a exigencias sobre reciclado, entre en contacto con las autoridades locales. El incumplimiento de reglamentos locales, estatales o federales puede resultar en el pago de multas o en penas de prisión.
Sustitución del fusible CC
El fusible en la clavija CC protege el circuito de carga del adaptador de recarga de CC. Si el recargador de CA operara pero el adaptador de carga de CC no, el fusible debe ser sustituido.
Para sustituir el fusible:
1. Destornille la tapa de la clavija CC (sentido contrario a las manillas del reloj).
2. Retire el resorte de contacto y el fusible.
3. Verifique el fusible con un tester.
4. Si estuviera quemado, sustitúyalo por otro fusible del mismo tipo y clase.
5. Recoloque resorte, contacto y tapa.
6. Tornille la tapa en sentido horario – NO APRETE DEMASIADO.
7. Verifique que el cargador de CC esté operando correctamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No enciende la luz indicadora de carga Si el LED indicador de carga no enciende durante la carga, proceda de la siguiente manera: A) Verifique fallas de conexión en el enchufe de recarga CA B) Verifique fallas de conexión en los adaptadores de CA C) Verifique que haya corriente CA funcionando
Aspectos operativos
1. Al usar el sistema de carga de CA, el proceso de recarga sera terminada, cuando la unidad se este utilizando La luz auxiliar se encenderá si se presiona durante la carga. Asegúrese de que todos los adaptadores están desconectados antes de usar el reflector.
2. Si la unidad no funcionara, puede ser que la batería esté totalmente descargada. Cargue la unidad usando el adaptador de CA de acuerdo con las orientaciones del manual.
3. Si sospecha que la lámpara está quemada, verifique el filamento de la misma. Si el filamento está enroscado y no está quebrado, la lámpara no está quemada. Si el filamento está quemado, sustituya la lámpara.
4. Si sospecha que el fusible principal está quemado, verifíquelo y si fuera necesario, sustitúyalo por un nuevo fusible de 20 amp.
SERVICIO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.
9
Loading...
+ 19 hidden pages