Black & Decker Bk70 Instruction Manual

www.blackanddecker.com
4 1 2 3
7
English 3 Italiano 8 Español 12 Português 17 ∂ППЛУИО· 22
1
A
B
8
9
2
10
19
20
12
11
13
14
15
16
C
21
22
23
24
25
E
26
D
F
17
27
28
29
30
3
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker scale has been designed for weighing the human body. This product is intended for household use only.
Safety instructions
Warning! When using battery-powered appliances,
basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage.
Read this entire manual carefully before using the appliance.
The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of material damage.
Retain this manual for future reference.
Using the appliance
Do not use the appliance outdoors.
Always protect the appliance from water or excessive
humidity.
Do not use the appliance at ambient temperatures below
10 °C or above 30 °C.
Do not use the appliance on an uneven surface.
Do not use the appliance if your feet are wet.
Do not step on the edge of the appliance.
Do not overload the appliance.
Safety of others
Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions use the appliance.
After use
Remove the batteries when the appliance is not going to
be used for a longer period of time.
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for breakage of parts and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part is damaged or defective.
Have any damaged or defective parts repaired or replaced
by an authorised repair agent.
Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Electrical safety
Warning! To avoid the risk of short circuiting, do not immerse
the appliance or the batteries in water or other liquid.
Use only the correct type of battery for the appliance
(see technical data).
Additional safety instructions for non-rechargeable batteries
Never attempt to open for any reason.
Do not store in locations where the temperature may
exceed 40 °C.
When disposing of batteries, follow the instructions given
in the section “Protecting the environment”. Do not incinerate the batteries.
Under extreme conditions, battery leakage may occur.
When you notice liquid on the batteries, proceed as follows:
- Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact.
Features
1. On/off button
2. Adjustment buttons (up/down)
3. Set button
4. LCD screen
5. Battery cover (remote control)
6. Power indicator
7. Battery cover (appliance)
Assembly
Fitting the batteries (fig. A)
Fitting the batteries into the appliance
Remove the battery cover (7).
Insert the batteries into the appliance in the orientation
as shown.
Refit the cover and let it click into place.
Fitting the batteries into the remote control
In order to fit the batteries, the unit must be removed from the appliance.
Remove the battery cover (5).
Insert the batteries into the appliance in the orientation
as shown.
Refit the cover and let it click into place.
Removing and re-fitting the remote control (fig. B)
Removing
Slide the unit off the appliance in the direction as shown.
Re-fitting
Hold the unit in front of the appliance, aligning the rails
(8) with the slots (9).
4
ENGLISH
Slide the unit onto de rails.
Use
Place the appliance on a flat surface.
Ensure the appliance is dry before stepping onto it.
Setting personal data (fig. C & D)
The memory can store personal data for up to 12 persons.
Switch the appliance on.
Wait for the message (10) to appear blinking on the
screen (4).
Select a program number by pressing the adjustment
buttons (2).
Confirm the selection by pressing the set button (3).
Enter the data in the menus appearing in the order as
follows.
Selecting the measurement system
The appliance can show the results both in the metric (11) and the imperial (12) system.
Enter the measurement system by pressing the buttons (2)
as required.
Store the data by pressing the set button (3).
Selecting the gender
The screen will display the gender by a female (13) or a male (14) symbol.
Enter the gender by pressing the buttons (2) as required.
Store the data by pressing the set button (3).
Setting the height
The screen will show the data in in centimeters (15).
Enter the height by pressing the buttons (2) as required.
Store the data by pressing the set button (3).
When the remote control is fitted, the appliance is activated automatically. When the remote control is removed, the appliance must be activated by tapping the centre of the scale with one foot.
Auto switch-off
After approximately 10 seconds of inactivity, the screen
will go blank.
Measuring the weight (fig. C)
Switch the appliance on by pressing the on/off button (1)
twice. The message (19) appears on the screen (4).
Tap the centre of the scale with one foot to activate the
appliance. The message (20) appears on the screen (1).
Step on the appliance. The digits on the screen start blinking.
The result appears on the screen.
Measuring the body fat and water percentage (fig. C, D & E)
These measurements are an indication of your level of fitness and your physical health. Consult your physician or a qualified dietician for appropriate advice regarding further action.
The measurements are performed using the technique of BIA, a highly reliable method for analyzing the composition of the human body. BIA, short for bioelectrical impedance analysis, measures the resistance to the flow of a small, harmless low-level electrical current using the built-in electrodes. Personal data like gender, height and age, form the key factors to the analysis results processed by the software program.
When using this application, we recommend that you take regular measurements, always around the same time of day and under the same conditions.
Setting the age
The screen will show the data in years of age (16). The screen will display the child mode symbol (17) if the selected age is 12 or below.
Enter the age by pressing the buttons (2) as required.
Store the data by pressing the set button (3).
Storing the data
After the program number has stopped blinking and remains on, the data has been stored in the memory.
If necessary, select a following program number and
repeat the steps to enter the data for the next person.
Switching on and off
Switching on
Press the on/off button (1) on the remote control.
Refer to the tables below for an indicative interpretation of the analysis results.
Note:
– The application only works if you are barefoot. – Excessive drinking or eating, exercising, medical
conditions, use of medication, the female menstrual cycle etc., have an effect on the measurement results.
Warning! This application must not be used by pregnant
women and people with a cardiac pacemaker or any other medical device implanted in their body.
Remove the remote control from the appliance.
Switch the unit on.
Wait for the message (10) to appear blinking on the
screen (4).
Select the program number of your personal data.
5
ENGLISH
Tap the centre of the scale with one foot to activate the
appliance. The red indicator (6) lights up.
Wait for the message (22) to appear on the screen (1).
Re-fit the remote control or place it on a location within
arm’s reach and within transmitting range for remote interaction with the appliance.
Step on the appliance. The digits on the screen start blinking.
The weight (23) appears on the screen.
The result for body fat percentage (24) appears on the
screen.
The result for body water percentage (25) appears on the
screen.
Athlete mode
People of 15-50 years of age who train intensively for more than 12 hours a week and who have a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less, have these measurements performed more accurately in the athlete mode. The athlete mode can be selected prior to performing a measurement.
Wait for the message (21) to appear on the screen (4).
Press and hold the ‘UP’ adjustment button (2) for 1 second.
The athlete mode symbol (26) appears on the screen.
Body fat percentage
Age Thin Under Normal Over Obese
weight weight
Female
6-15 < 8 8-15 15-22 22-29 > 29 16-39 < 13 13-20 20-27 27-34 > 34 40-55 < 14 14-21 21-28 28-35 > 35 56-75 < 15 15-22 22-29 29-36 > 36 Athlete 15-25
Changing the measurement system (fig. D & E)
The measurement system can be changed prior to performing a measurement.
Wait for the message (21) to appear on the screen (4).
Press and hold the set button (3) for 1 second. The change
of measurement system (11 or 12) appears on the screen.
Overload indicator (fig. F)
The screen will display an overload warning (28) if the weight exceeds the maximum capacity.
Immediately remove the weight from the appliance to
prevent damage.
Maintenance
Warning! Before cleaning or maintenance make sure the
appliance is switched off.
Clean the appliance using only mild soap and a damp
cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Periodically open the battery compartment and check the
batteries for corrosion.
Warning! Do not immerse any part of the appliance in water or any other liquid.
Low battery indicator (fig. F)
The LCD screen will display a low battery warning (29) when the battery of the remote control is nearly empty. The LCD screen will display a low battery warning (30) when the battery of the appliance is nearly empty.
Replace the battery.
Protecting the environment
Male
6-15 < 8 8-15 15-22 22-29 > 29 16-39 < 10 10-17 17-24 24-31 > 31 40-55 < 11 11-18 18-25 25-32 > 32 56-75 < 12 12-19 19-26 26-33 > 33 Athlete 3-15
Body water percentage
Female Male
Child 58-70 60-73 Adult 42-61 46-66 Athlete 56-71 60-73
Error indicator (fig. F)
The screen will display an error warning (27) if an error during measurement has occurred.
6
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
ENGLISH
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Batteries
At the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment.
Remove the batteries as described above.
Place the batteries in a suitable packaging to ensure that
the terminals cannot be short-circuited.
Take the batteries to a local recycling station.
Technical data
BK70
Weighing range kg 2 - 150 Graduation kg 0.1 Body fat percentage range 3 - 50 % Body water percentage range 25 - 75 % Batteries
appliance 4 x AAA remote control 2 x AAA
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk
EC declaration of conformity
BK70
Black & Decker declares that these products conform to:
EN 5022, EN 5024
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-01-05
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
7
ITALIANO
Uso previsto
La bilancia Black & Decker è stata progettata per pesare persone. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano dei prodotti a batterie, per
ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, infortuni personali e danni materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, comprese le seguenti.
Prima di adoperare il prodotto, leggere attentamente
le istruzioni del presente manuale.
L’utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’utilizzo di questo prodotto per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale comportano il rischio di danni materiali.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Utilizzo dell’apparecchio
Evitare di utilizzare l’apparecchio in ambienti esterni.
Tenere sempre l’apparecchio al riparo dall’acqua
o dall’umidità eccessiva.
Non utilizzare l’apparecchio a temperature ambiente al
di sotto dei 10 °C o al di sopra di 30 °C.
Non utilizzare apparecchio su una superficie irregolare.
Non utilizzare l’apparecchio con piedi umidi.
Non salire sul bordo dell’apparecchio.
Non sovraccaricare l’apparecchio.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Per evitare il rischio di cortocircuito, non
immergere lo strumento o le pile in acqua o in altri liquidi.
Usare solo la pila di tipo corretto per l’apparecchio
(vedete i dati tecnici).
Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non ricaricabili
Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo.
Non conservarle in luoghi in cui la temperatura può
superare i 40 °C.
Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni
riportate nella sezione “Protezione dell’ambiente”. Non bruciare le batterie.
In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido.
Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue:
- Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare il contatto con la pelle.
Caratteristiche
1. Pulsante on/off
2. Pulsanti di regolazione (su/giù)
3. Pulsante di impostazione
4. Schermo LCD
5. Coperchio delle pile (telecomando)
6. Spia di alimentazione
7. Coperchio delle pile (strumento)
Sicurezza altrui
Vietare l’uso dell’apparecchio ai bambini e agli adulti che
non abbiano letto il presente manuale d’istruzioni.
Dopo l’uso
Estrarre le pile dall’apparecchio se si prevede di non
utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
Quando non è in funzione, l’apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto. Inaccessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’uso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano parti rotte e che nulla comprometta il funzionamento dello strumento.
Non usare l’apparecchio se presenta elementi danneggiati
o difettosi.
Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere
sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
8
Montaggio
Installazione delle pile (fig. A)
Inserimento delle pile nella bilancia
Rimuovere il coperchio delle pile (7).
Inserire le pile nel telecomando orientandole come illustrato.
Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in posizione.
Inserimento delle pile nel telecomando
Per inserire le pile, il telecomando deve essere staccato dalla bilancia.
Rimuovere il coperchio delle pile (5).
Inserire le pile nel telecomando orientandole come illustrato.
Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in posizione.
Estrarre e inserire il telecomando (fig. B)
Estrazione
Far scorrere il telecomando nella direzione indicata in
figura, scollegandola dallo strumento.
ITALIANO
Inserimento
Mantenere l’unità davanti allo strumento, allineando
le guide (8) alle scanalature (9).
Far scorrere il telecomando sulle guide.
Uso
Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
Verificare che l’apparecchio sia asciutto prima di salirvi
sopra.
Impostazione dei dati personali (fig. C & D)
La memoria è in grado di registrare i dati per un massimo di 12 persone.
Accendere lo strumento.
Attendere la visualizzazione del messaggio (10)
lampeggiante sullo schermo (4).
Selezionare il numero di un programma premendo
i pulsanti di regolazione (2).
Confermare la selezione premendo il pulsante di
impostazione (3).
Inserire i dati nei menu visualizzati nell’ordine riportato
di seguito.
Selezione del sistema di misurazione
Lo strumento può visualizzare i risultati sia nel sistema metrico decimale (11) che nel sistema imperiale (12).
Impostare il sistema di misurazione premendo i pulsanti (2)
come richiesto.
Confermare i dati premendo il pulsante di impostazione (3).
Impostazione del sesso
Lo schermo indicherà il sesso con il simbolo di una donna (13) o di un uomo (14).
Impostare il sesso premendo i pulsanti (2) come richiesto.
Confermare i dati premendo il pulsante di impostazione (3).
Impostazione dell’altezza
Lo schermo visualizzerà i dati in centimetri (15).
Impostare l’altezza premendo i pulsanti (2) come richiesto.
Confermare i dati premendo il pulsante di impostazione (3).
Impostazione dell’età
Lo schermo visualizzerà il dato espresso in anni (16) e il simbolo di modalità bambini (17) se è stata impostata un’età inferiore a 12 anni.
Impostare l’età premendo i pulsanti (2) come richiesto.
Confermare i dati premendo il pulsante di impostazione (3).
Memorizzazione dei dati
Quando il numero del programma smette di lampeggiare e rimane visualizzato, i dati sono stati registrati in memoria.
Se necessario, selezionare il numero del programma
seguente e ripetere le operazioni di inserimento dati per la persona successiva.
Avviamento e spegnimento
Accensione
Premere il pulsante on/off (1) del telecomando. Quando il
telecomando è inserito, la bilancia si attiva automaticamente. Quando il telecomando è stato estratto, per attivare la bilancia premere al centro con un piede.
Spegnimento automatico
Dopo circa 10 secondi di inattività lo schermo diventa bianco.
Rilevazione del peso (fig. C)
Accendere lo strumento premendo due volte il pulsante
on/off (1). Sullo schermo (4) compare il messaggio (19).
Toccare il centro della bilancia con un piede per attivare
l’apparecchio. Sullo schermo (1) compare il messaggio (20).
Salire sulla bilancia. I numeri sullo schermo iniziano
a lampeggiare.
Il risultato viene visualizzato sullo schermo.
Analisi del grasso corporeo e della percentuale di acqua (fig. C, D & E)
Questi valori rappresentano un’indicazione del livello di allenamento e dello stato di salute fisica. Rivolgersi ad un medico o a un dietologo qualificato per un parere su eventuali azioni da intraprendere.
Queste analisi vengono eseguite utilizzando la tecnica BIA, un metodo altamente affidabile per analizzare la composizione del corpo umano. L’analisi BIA, acronimo di Bioelectrical Impedance Analysis (Analisi dell’impedenza bioelettrica) misura la resistenza al flusso di un’innocua corrente elettrica a basso livello utilizzando gli elettrodi integrati. I dati personali quali: sesso, altezza e età, rappresentano i fattori chiave per i risultati dell’analisi elaborati dal programma.
Utilizzando questo applicativo, si consiglia di pesarsi regolarmente, sempre alla stessa ora del giorno e nelle stesse condizioni.
Consultare le tabelle seguenti per un interpretazione indicativa dei risultati dell’analisi.
Nota:
– L’applicativo è in grado di funzionare solo pesandosi
a piedi nudi.
9
Loading...
+ 19 hidden pages