Your BLACK+DECKER BHPC110 turbo extended lithium
scrubbing brush has been designed for cleaning purposes.
This appliance is intended for household use only.
Read all of this manual carefully
before operating the appliance.
Safety instructions
Warning! Read all safety
@
warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings
and instructions listed below may
result in electric shock, re and/or
serious injury.
u The intended use is described in this
manual. The use of any accessory
or attachment or the performance
of any operation with this appliance
other than those recommended in this
instruction manual may present a risk
of personal injury.
u Retain this manual for future
reference.
Using your appliance
u Do not use the appliance to pick up
liquids or any materials that could
catch re.
u Do not use the appliance with amonia
or bleach.
u Never pull the charger lead to
disconnect the charger from the
socket. Keep the charger lead away
from heat, oil and sharp edges.
u This appliance can be used by
children aged from 8 years and above.
Also persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
3
ENGLISH
(Original instructions)
Always check that the mains voltage
corresponds to the voltage on the
rating plate.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or defective parts.
Check for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions that
may affect its operation.
u Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
u Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorized
repair agent.
u Regularly check the charger lead for
damage. Replace the charger if the
lead is damaged or defective.
u Never attempt to remove or replace
any parts other than those specied in
this manual.
Additional safety instructions
After use
u Unplug the charger before cleaning the
charger or charging base.
u When not in use, the appliance should
be stored in a dry place.
u Children should not have access to
stored appliances.
Residual risks
Additional residual risks may arise when
using the tool which may not be included
in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged
use etc.
4
Even with the application of the relevant
safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any
rotating/moving parts.
u Injuries caused when changing any
parts, blades or accessories.
u Injuries caused by prolonged use
of a tool. When using any tool for
prolonged periods ensure you take
regular breaks.
u Impairment of hearing.
u Health hazards caused by breathing
dust developed when using your
tool (example:- working with wood,
especially oak, beech and MDF.)
Chargers
Your charger has been designed for a
specic voltage. Always check that the
mains voltage corresponds to the voltage
on the rating plate.
Warning! Never attempt to replace the
charger unit with a regular mains plug.
u Use your BLACK+DECKER charger
only to charge the battery in the
appliance with which it was supplied.
Other batteries could burst, causing
personal injury and damage.
u Never attempt to charge non-
rechargeable batteries.
u If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or an
authorised BLACK+DECKER Service
Centre in order to avoid a hazard.
u Do not expose the charger to water.
u Do not open the charger.
(Original instructions)
ENGLISH
u Do not probe the charger.
u The appliance/battery must be
placed in a well ventilated area when
charging.
u This appliance contains batteries
that are only replaceable by skilled
persons.
u When disposing of batteries, follow
the instructions given in the section
“Protecting the environment”.
u Under extreme conditions, battery
leakage may occur. When you notice
liquid on the batteries Carefully wipe
the liquid off using a cloth. Avoid skin
contact.
u In case of skin or eye contact, follow
the instructions below.
Warning! The battery uid may cause
personal injury or damage to property. In
case of skin contact, immediately rinse
with water. If redness, pain or irritation
occurs seek medical attention. In case of
eye contact, rinse immediately with clean
water and seek medical attention.
Electrical safety
Symbols on the charger
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
This tool is double insulated; therefore no earth wire
#
is required. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
Read all of this manual carefully before
using the appliance
SSC-150015
Only use with charger
SSC-150015
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. On/off power switch
2. Charging indicator
3. Charging station
4a. Rotating brush head
4b . Rotating scrubbing head
Charging (Fig. B)
u Place the scrubbing brush onto the charging station (3) as
shown in gure A.
u Plug the charging station into a suitable power supply.
u Whilst charging, the charging indicator light (2) will illumi-
nate.
u When fully charged the charging indicator light (2) will go
off.
Switching on and off (Fig. C)
u To turn the scrubbing brush on, press the on/off power
switch (1).
u To turn the scrubbing brush off, press the on/off power
switch (1) again.
Hints for optimum use
The appliance can be used with a variety of cleaning
agents, including sprays, foams, rub-on gels and liquid
detergents.
Always read the manufacturer’ instructions on the
cleaning agent you us. Do not use the appliance with
abrasive cleaning agents.
Do not use with Bleach or ammonia based cleaning
products.
Warning! Wear gloves and eye protection when using aggressive chemical cleaners.
u If you are unsure about using this appliance on a particu-
lar surface, test it rst on a small inconspicuous patch.
Warning! Unit should only be used at a max depth of 20cm
for up to 30 mins at a max temp of 30ºC.
The charger is intended for indoor use only.
$
Labels on appliance
The following symbols appear on this appliance along with the
date code.
Cleaning
u Move the appliance in a circular pattern. Do not hold the
appliance in one spot for too long.
5
ENGLISH
(Original instructions)
Maintenance
Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed
to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon
proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on cordless
appliances:
u Run the battery down completely if it is integral and then
switch off.
u Unplug the charger before cleaning it. Your charger does
not require any maintenance apart from regular cleaning.
u Regularly clean the ventilation slots in your appliance/
charger using a soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do
not use any abrasive or solvent-based cleaner.
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
To claim on the guarantee, the claim must be in accordance
with Black & Decker Terms and Conditions and you will need
to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. Terms and conditions of the Black & Decker 2 year
guarantee and the location of your nearest authorised repair
agent can be obtained on the Internet at www.2helpU.com, or
by contacting your local Black & Decker ofce at the address
indicated in this manual.
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register
your new Black & Decker product and receive updates on new
products and special offers.
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
DEUTSCH
DEUTSCH
Protecting the environment
Separate collection. Products and batteries
marked with this symbol must not be disposed of
with normal household waste.
Z
Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials.
Please recycle electrical products and batteries according to
local provisions. Further information is available at
www.2helpU.com
Black & Decker is condent of the quality of its products and
offers consumers a 24 month guarantee from the date
of purchase. This guarantee is in addition to and in no way
prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihre fortschrittliche BLACK+DECKER BHPC110 Turbo
Waschbürste mit Lithium-Akku wurde für Reinigungsarbeiten
entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Sicherheitshinweise
3.6
Warnung! Lesen Sie alle
@
Sicherheitswarnhinweise
und alle Anweisungen.Die
Nichteinhaltung der folgenden
Warnungen und Anweisungen
kann einen elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
u Der vorgesehene Verwendungszweck
ist in dieser Anleitung beschrieben.
Bei Verwendung von Zubehör oder
Anbauteilen, die nicht in dieser
Anleitung empfohlen werden, sowie
bei der Verwendung des Geräts
in Abweichung von den in dieser
Anleitung beschriebenen Verfahren
besteht Verletzungsgefahr.
6
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Verwendung des Geräts
u Benutzen Sie das Gerät nicht zum
Aufsaugen von Flüssigkeiten oder
entzündlichen Materialien.
u Verwenden Sie das Gerät nicht mit
Ammoniak oder Bleichmittel.
u Ziehen Sie das Ladegerät nicht am
Kabel aus der Netzsteckdose. Achten
Sie darauf, dass das Kabel des
Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker
Hitze, Öl oder scharfen Gegenständen
kommt.
u Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren und darüber verwendet
werden. Es darf auch von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie mangelnder
Erfahrung und Wissen in Bezug auf
dessen Gebrauch bedient werden,
wenn sie bei der Verwendung des
Geräts beaufsichtigt oder angeleitet
werden und die möglichen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern
nur unter Aufsicht durchgeführt
werden.
Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen
Spannung entspricht.
Inspektion und Reparaturen
Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile.
Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind,
Schalter beschädigt sind oder andere
Bedingungen vorliegen, die die Funktion
beeinträchtigen könnten.
u Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn
Teile beschädigt oder defekt sind.
u Lassen Sie beschädigte oder defekte
Teile in einer Vertragswerkstatt
reparieren oder austauschen.
u Überprüfen Sie das Ladegerätkabel
in regelmäßigen Abständen auf
Beschädigungen. Tauschen Sie das
Ladegerät aus, wenn das Kabel
beschädigt oder defekt ist.
u Ersetzen oder entfernen Sie keine
Teile, für die in dieser Anleitung
keine entsprechende Beschreibung
enthalten ist.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Nach dem Gebrauch
u Ziehen Sie das Ladegerät aus
der Netzsteckdose, bevor Sie das
Ladegerät oder die Ladestation
reinigen.
u Bewahren Sie das Gerät bei
Nichtgebrauch an einem trockenen Ort
auf.
u Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
Restrisiken
Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben
zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen
genannt werden. Diese Risiken bestehen
beispielsweise bei Missbrauch oder
längerem Gebrauch.
7
DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und
der Verwendung aller Sicherheitsgeräte
bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese sind:
u Verletzungen, die durch das Berühren
von sich drehenden/bewegenden
Teilen verursacht werden.
u Verletzungen, die durch das
Austauschen von Teilen, Messern oder
Zubehör verursacht werden.
u Der längere Gebrauch eines Geräts
kann Verletzungen zur Folge haben.
Legen Sie bei längerem Gebrauch
regelmäßige Pausen ein.
u Schwerhörigkeit.
u Gesundheitsrisiken durch das
Einatmen von Staub beim Gebrauch
des Geräts (z. B. bei Holzarbeiten,
insbesondere Eiche, Buche und
Pressspan).
Ladegeräte
Das Ladegerät ist für eine bestimmte
Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher,
dass die Netzspannung der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen
Spannung entspricht.
Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät
keinesfalls durch ein normales Netzkabel.
u Verwenden Sie das BLACK+DECKER
Ladegerät nur für den Akku des
Geräts, mit dem es geliefert wurde.
Andere Akkus können platzen und
Sachschäden oder Verletzungen
verursachen.
u Versuchen Sie keinesfalls, nicht
auadbare Batterien zu laden.
8
u Bei einer Beschädigung des
Netzkabels muss dieses durch den
Hersteller oder eine BLACK+DECKER
Vertragswerkstatt ausgetauscht
werden, um mögliche Gefahren zu
vermeiden.
u Achten Sie darauf, dass das Ladegerät
nicht mit Wasser in Berührung kommt.
u Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu
öffnen.
u Nehmen Sie am Ladegerät keine
Veränderungen vor.
u Während das Gerät/der Akku geladen
wird, muss auf ausreichende Belüftung
geachtet werden.
u Dieses Gerät enthält Akkus, die nur
von Fachpersonal ausgetauscht
werden dürfen.
u Beachten Sie bei der Entsorgung von
Batterien und Akkus die Hinweise im
Abschnitt „Umweltschutz“.
u Unter extremen Bedingungen können
Akkus undicht werden. Wenn Sie feststellen, dass aus dem Akku Flüssigkeit
austritt, wischen Sie diese vorsichtig
mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie
Hautkontakt.
u Beachten Sie nach Haut- oder Augen-
kontakt die folgenden Hinweise.
Warnung! Batteriesäure kann Sach- oder
Personenschäden verursachen. Spülen
Sie die Säure bei Hautkontakt sofort mit
Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf,
wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen.
Spülen Sie das Auge nach Augenkontakt
sofort mit sauberem Wasser aus, und
suchen Sie einen Arzt auf.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Elektrische Sicherheit
Symbole auf dem Ladegerät
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk-
sam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Dieses Werkzeug ist doppelt isoliert; daher ist kein
#
Erdungsleiter erforderlich. Überprüfen Sie immer,
dass die Stromversorgung der Spannung auf dem
Typenschild entspricht.
Das Ladegerät darf nur im Innenbereich verwendet
$
werden.
Warnsymbole am Gerät
Am Gerät benden sich folgende Warnsymbole inkl. Datumscode.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig
und aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät verwenden
SSC-150015
Merkmale
Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden
Merkmale:
u Stellen Sie die Waschbürste in die Ladestation (3), wie in
Abbildung A dargestellt.
u Stecken Sie die Ladestation in eine passende Stromver-
sorgung.
u Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontroll-
leuchte (2).
u Ist das Gerät vollständig aufgeladen, wird die Ladekon-
trollleuchte (2)
erlöschen.
Ein- und Ausschalten (Abb. C)
u Um die Waschbürste einzuschalten, drücken Sie den Ein-/
Ausschalter (1).
u Um die Waschbürste auszuschalten, drücken Sie den
Ein-/Ausschalter (1) erneut.
Nur mit Ladegerät
SSC-150015 verwenden
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
Das Gerät kann mit einer Vielzahl von Reinigungsmitteln verwendet werden, einschließlich Sprays,
Schäumen, auftragbaren Gels und üssigen Reinigungsmitteln
Lesen Sie stets die Herstelleranweisungen des Reinigungsmittels, das Sie einsetzen. Verwenden Sie das
Gerät nicht mit abrasiven Reinigungsmitteln.
Verwenden Sie keine Bleichmittel oder auf Ammoniak
basierende Reinigungsmittel.
Warnung! Tragen Sie Handschuhe und Augenschutz, wenn
Sie aggressive chemische Reiniger verwenden.
u Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie dieses Gerät auf einer
bestimmten Oberäche verwenden können, testen Sie es
zuerst auf einer kleinen, unauffälligen Fläche.
Warnung! Das Gerät sollte nur in einer max. Tiefe von 20 cm
für bis zu 30 Min. bei einer max. Temp. von 30 °C verwendet
werden.
Reinigung
u Bewegen Sie das Gerät in einem kreisförmigen Muster.
Halten Sie das Gerät nicht zu lange an einer Stelle.
Wartung
Ihr BLACK+DECKER-Gerät ohne Netzkabel wurde im Hinblick
auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen
Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufrieden-
stellender Betrieb hängt von der richtigen Pege des Gerätes
und seiner regelmäßigen Reinigung ab.
Warnung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an
Geräten ohne Netzkabel:
u Entladen Sie den Akku vor dem Abschalten vollständig,
wenn es sich um einen internen Akku handelt.
u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor
Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es
sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden.
u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts
und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem
trockenen Tuch.
u Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit
diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen
Z
Hausmüll entsorgt werden.
Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet
werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern.
Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den
örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen nden Sie auf
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und
schränkt diese keinesfalls ein.
Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen
Freihandelszone.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den
allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker
entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt
ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die
2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort Ihrer
nächstgelegenen Vertragswerkstatt nden Sie im Internet
unter www.2helpU.com oder
indem Sie sich an die lokale Black&Decker-Niederlassung
wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden.
(Traduction des instructions
initiales)
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre brosse à récurer turbo lithium BLACK+DECKER
BHPC110 a été conçue pour les opérations de nettoyage. Cet
appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez
attentivement ce manuel dans
son intégralité.
Consignes de sécurité
Avertissement ! Lisez tous les
@
avertissements et toutes les
consignes de sécurité.Le non-
respect des avertissements et des
instructions listés ci-dessous peut
entraîner des chocs électriques,
des incendies et/ou de graves
blessures.
u Ce manuel décrit la manière d’utiliser
l’appareil. L’utilisation d’un accessoire
ou d’un équipement ou l’utilisation
de cet appareil à d’autres ns que
celles recommandées dans ce manuel
d’utilisation peut présenter un risque
de blessures.
u Conservez ce manuel pour pouvoir
vous y référer dans le futur.
Ihr neues Black & Decker-Produkt können Sie auf unserer
Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort
erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und
Sonderangebote.
10
Utilisation de votre appareil
u N’utilisez pas cet appareil pour aspirer
des liquides ou une quelconque
matière inammable.
u N’utilisez pas l’appareil avec de
l’ammoniaque ou de l’eau de Javel.
u Ne tirez jamais sur le l du chargeur
pour le débrancher. Maintenez le l
du chargeur éloigné de toute source
de chaleur, zone grasse et de bord
tranchant.
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus. et des
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales décientes
ou qui manquent d’expérience et
de connaissances à condition qu’ils
soient supervisés ou qu’ils aient été
formés sur la façon sûre d’utiliser
l’appareil et qu’ils aient conscience
des risques potentiels. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance à
réaliser par l’utilisateur ne doivent pas
être entrepris par des enfants sans
surveillance.
Vériez toujours que la tension
du réseau électrique correspond
à la tension gurant sur la plaque
signalétique.
Vérication et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vériez qu’aucune de ses pièces n’est endommagée
ou défectueuse.
Contrôlez l’absence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés et de toutes
autres anomalies susceptibles de nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
u N’utilisez pas l’appareil si l’une de
ses pièces est endommagée ou
défectueuse.
u Faites réparer ou remplacer les pièces
défectueuses ou endommagées par
un réparateur agréé.
u Vériez régulièrement l’état du l du
chargeur. Si le l est endommagé ou
défectueux, remplacez le chargeur.
u Ne tentez jamais de retirer ou de
remplacer des pièces autres que
celles indiquées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires
Après utilisation
u Débranchez le chargeur pour le
nettoyer ou pour nettoyer la station de
charge.
u Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit
être rangé dans un endroit sec.
u Rangez vos appareils hors de portée
des enfants.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que
ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en
utilisant l’outil. Ces risques peuvent être
provoqués par une utilisation incorrecte,
prolongée, etc.
Malgré l’application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de
dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. Ils
comprennent :
u Les blessures dues au contact avec
les pièces mobiles/en rotation.
u Les blessures dues au changement de
pièces, de lame ou d’accessoires.
u Les blessures dues à l’utilisation
prolongée d’un outil. Lorsque vous
utilisez un outil quel qu’il soit pendant
de longues périodes, assurez-vous de
faire des pauses régulières.
u Troubles de l’ouïe.
11
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
u Risques pour la santé dus à
l’inhalation de poussières produites
pendant l’utilisation de l’outil
(exemple : travail avec du bois, surtout
le chêne, le hêtre et les panneaux en
MDF).
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une
tension spécique. Vériez toujours que
la tension du réseau électrique corre-
spond à la tension gurant sur la plaque
signalétique.
Avertissement ! N’essayez jamais de
remplacer le module de charge par une
prise secteur ordinaire.
u N’utilisez votre chargeur
BLACK+DECKER que pour charger
la batterie fournie avec l’appareil.
D’autres batteries pourraient exploser
et provoquer des blessures et des
dommages.
u Ne tentez jamais de recharger des
piles non rechargeables.
u Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un centre
d’assistance BLACK+DECKER agréé
an d’éviter tout accident.
u N’exposez pas le chargeur à l’eau.
u N’ouvrez pas le chargeur.
u Ne sondez pas le chargeur.
u Pendant la charge, l’appareil/la
batterie doivent être placés dans un
endroit bien aéré.
u Cet appareil contient des batteries qui
ne peuvent être remplacées que par
du personnel qualié.
12
u Pour la mise au rebut des batteries,
respectez les instructions mentionnées
à la section “Protection de
l’environnement”.
u Dans des conditions extrêmes, une
batterie peut fuir. Si vous détectez une
fuite, utilisez un chiffon pour essuyer
le liquide avec précaution. Évitez tout
contact avec la peau.
u En cas de contact avec la peau ou les
yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Avertissement ! Le liquide de batterie
peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels. En cas de contact
avec la peau, rincez immédiatement à
l’eau. Si des rougeurs, une douleur ou
une irritation se produisent, consultez
un médecin. En cas de contact avec les
yeux, rincez immédiatement à l’eau et
consultez un médecin.
Sécurité électrique
Symboles sur le chargeur
Lisez attentivement l’intégralité de ce manuel avant
d’utiliser l’appareil.
Cet outil est doublement isolé et ne nécessite
#
donc aucun l de terre. Assurez-vous toujours que
l’alimentation électrique correspond à la tension
mentionnée sur la plaque signalétique.
Le chargeur est conçu pour être exclusivement
$
utilisé à l’intérieur.
Étiquettes apposées sur l’appareil
Les symboles qui suivent gurent sur l’appareil avec le code
date.
Lisez attentivement et entièrement le manuel
avant d’utiliser l’appareil
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
SSC-150015
SSC-150015
Caractéristiques
À n’utiliser qu’avec le chargeur
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Témoin de charge
3. Station de charge
4a. Tête de brosse rotative
4b . Tête de récurage rotative
Charge (Fig. B)
u Placez la brosse à récurer sur la station de charge (3),
comme illustré par la gure A.
u Branchez la station de charge dans une prise de courant
adaptée.
u Pendant la charge, le voyant témoin de charge (2) s’al-
lume.
u Lorsque la charge est terminée, le voyant témoin de
charge (2) s’éteint.
Mise en marche et Extinction (Fig. C)
u Pour mettre la brosse à récurer en marche, appuyez sur
l’interrupteur Marche/Arrêt (1).
u Pour éteindre la brosse à récurer, appuyez à nouveau sur
l’interrupteur Marche/Arrêt (1).
Conseils pour une utilisation optimale
L’appareil peut être utilisé avec de nombreux produits
de nettoyage, notamment en spray, en mousse, en gel
et liquides.
Lisez toujours les consignes de fabricant du produit de
nettoyage que vous utilisez. N’utilisez pas l’appareil
avec des produits abrasifs.
Ne l’utilisez pas avec des produits à base d’eau de
Javel ou d’ammoniaque.
Avertissement ! Portez des gants et une protection oculaire
lorsque vous utilisez des produits chimiques agressifs.
u Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir utiliser l’appareil sur une
surface particulière, faites un test sur une petite zone non
visible.
Avertissement ! L’appareil ne doit être utilisé qu’à une profondeur maxi de 20 cm pendant 30 min et à une température
maxi de 30°C.
Nettoyage
u Déplacez l’appareil en mouvements circulaires. Ne laissez
pas l’appareil au même endroit trop longtemps.
Maintenance
Votre appareil BLACK+DECKER sans l a été conçu pour
fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend de
son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur
les appareils sans l :
u Déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au
système, puis arrêtez l’appareil.
u Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre char-
geur ne nécessite aucun entretien particulier, à l’exception
d’un nettoyage régulier.
u Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de votre
appareil/chargeur à l’aide d’une brosse souple ou d’un
chiffon sec.
u Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon
humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou à base
de solvants.
Protection de l’environnement
Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce
symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets
Z
ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent
être récupérées et recyclées an de réduire la demande en
matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Plus
d’informations sont disponibles sur le site
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
BHPC110
TensionV
BatterieLi-Ion
ChargeurSSC-150015
Tension d’entréeV
Tension de sortieV15
CourantmA150
CapacitéAh1.5
Durée de charge
approximative
Poids
(sans patins, ni station de charge)
Poids de la station de
charge
Classelll
cc
ca
h10
Kg0,32
Kg0,21
3,6
100 - 240
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une
garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date
d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels
elle ne porte aucunement préjudice.
13
FRANÇAIS
Cette garantie est valable au sein des territoires des États
membres de l’Union Européenne et au sein de la Zone
européenne de libre-échange.
(Traduction des instructions
initiales)
(Traduzione del testo originale)
u Conservare il presente manuale per
ITALIANO
future consultazioni.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en
conformité avec les conditions générales de Black & Decker et
vous devez fournir une preuve d’achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans
de Black & Decker ainsi que l’adresse du réparateur agréé le
plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.
com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à
l’adresse indiquée dans ce manuel.
Accédez à notre site Internet www.blackanddecker.co.uk
pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
ITALIANO
Uso previsto
La spazzola turbo con batteria al litio a lunga durata BLACK+DECKER BHPC110 è progettata per scopi di pulizia. Questo
apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico.
(Traduzione del testo originale)
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
l’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza! Leggere
@
attentamente tutte le avvertenze
e le istruzioni di sicurezza.
La mancata osservanza delle
avvertenze e istruzioni elencate
di seguito potrebbe dar luogo
a scosse elettriche, incendi e/o
infortuni gravi.
u L’uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo apparecchio
viene utilizzato con accessori o per
impieghi diversi da quelli raccomandati
nel presente manuale, si potrebbero
vericare lesioni personali.
Utilizzo dell’apparecchio
u Non usare l’apparecchio per aspirare
liquidi o materiali che potrebbero
incendiarsi.
u Non utilizzare l’apparecchio con
ammoniaca o candeggina.
u Non tirare mai il cavo di alimentazione
per scollegare il caricabatterie dalla
presa di corrente. Tenere il cavo
di alimentazione del caricabatterie
lontano da fonti di calore, olio e bordi
taglienti.
u Questo apparecchio può essere
usato da bambini dagli 8 anni in su
e da persone portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non
possiedano la dovuta esperienza
o conoscenza, sempre che siano
supervisionati o opportunamente
istruiti sull’uso sicuro e comprendano
i pericoli inerenti. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. Gli
interventi di pulizia e di manutenzione
da parte dell’utilizzatore non devono
essere eseguiti da bambini senza
supervisione.
Controllare sempre che la tensione di
rete corrisponda a quella indicata sulla
targhetta dei valori nominali.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’impiego, controllare che
l’apparecchio non sia danneggiato e non
presenti parti difettose.
14
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Controllare che non siano presenti
parti rotte, interruttori danneggiati o altre
condizioni che potrebbero incidere sul
suo funzionamento.
u Non usare l’apparecchio se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
u Fare riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico
riparatore autorizzato.
u Controllare a intervalli regolari
che il cavo di alimentazione del
caricabatterie non sia danneggiato.
Sostituire il caricabatterie se il cavo è
danneggiato o difettoso.
u Non tentare di smontare o sostituire
alcuna parte, ad eccezione di quelle
specicate nel presente manuale.
Ulteriori precauzioni di sicurezza
Dopo l’uso
u Scollegare l’alimentatore dalla
presa di corrente prima di pulire sia
l’alimentatore sia la base di carica.
u Quando non è usato,
l’elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto.
u L’apparecchio non deve essere riposto
alla portata dei bambini.
Rischi residui
L’utilizzo dell’apparecchio può comportare rischi residui non necessariamente
riportati nelle presenti avvertenze di
sicurezza. Tali rischi possono sorgere a
seguito di un uso prolungato o improprio,
ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di
sicurezza pertinenti e l’implementazione
di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi
residui non possono essere evitati. Sono
inclusi:
u lesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento;
u lesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori;
u lesioni causate dall’impiego prolungato
dell’apparecchio (quando si utilizza
qualsiasi apparecchio per lunghi
periodi, accertarsi di fare regolarmente
delle pause);
u menomazioni uditive;
u rischi per la salute causati
dall’aspirazione di polvere generata
dall’utilizzo dell’apparecchio (ad
esempio quando si lavora con il legno,
in modo particolare quello di quercia,
faggio o l’MDF).
Caricabatterie
Il caricabatterie è stato progettato per
una tensione specica. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a
quella indicata sulla targhetta dei valori
nominali.
Avvertenza! Non tentare mai di sostituire
il caricabatterie con una spina elettrica
tradizionale.
u Usare l’alimentatore BLACK+DECKER
solo per caricare la batteria
nell’apparecchio con il quale è stato
fornito. Altre batterie potrebbero
scoppiare causando lesioni alle
persone e danni alle cose.
u Non tentare mai di ricaricare batterie
non ricaricabili.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.