Vaše vysavače BLACK+DECKER BHFEV362DA,
BHFEV362D a BHFEV362DP 4 v 1 napájené baterií jsou
určeny pro vysávání při úklidových pracích. Tato zařízení jsou
určena pouze pro použití v domácnosti.
Před použitím tohoto
výrobku si řádně prostudujte
celý tento návod k obsluze.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Přečtěte
si všechny pokyny
a bezpečnostní výstrahy.
Nedodržení níže uvedených
varování a pokynů může
vést k způsobení úrazu
elektrickým proudem,
k vzniku požáru nebo
k vážnému zranění.
♦ Určené použití je popsáno
v tomto návodu. Použití jiného
příslušenství nebo přídavného
zařízení a provádění jiných
pracovních operací, než je
doporučeno tímto návodem,
může představovat riziko zranění
osob.
♦ Uschovejte tento návod pro další
použití.
materiálů, které by se mohly
vznítit.
♦ Nepoužívejte toto zařízení
v blízkosti vody.
♦ Neponořujte toto nářadí do vody.♦ Nikdy netahejte za napájecí
kabel nabíječky, abyste
odpojili nabíječku od síťové
zásuvky. Veďte kabel tak, aby
nepřecházel přes ostré hrany
nebo horké a mastné povrchy.
♦ Toto zařízení mohou používat
osoby starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými
či duševními schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností
a znalostí, budou-li pod dozorem
zkušené osoby, nebo pokud
byly seznámeny s bezpečným
použitím a pokud pochopily, jaké
nebezpečí hrozí při jeho použití.
S tímto nářadím si nesmí hrát
děti.
Čištění a uživatelská údržba
nesmí být prováděny dětmi
bez dozoru.
Použití výrobku
♦ Nepoužívejte toto zařízení
pro odstraňování kapalin nebo
6
Kontroly a opravy
Před použitím zkontrolujte, zda
na tomto nářadí nejsou žádné
poškozené nebo vadné části.
Page 7
ČESKY
Zkontrolujte, zda nejsou rozbity
jeho části a zda nejsou poškozeny
spínače nebo jiné díly, které by
mohly ovlivnit jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto nářadí, je-li
jakákoli jeho část poškozena.
♦ Poškozené a zničené díly
nechejte opravit nebo vyměnit
v autorizovaném servisu.
♦ Pravidelně kontrolujte, zda není
poškozen kabel nabíječky. Je-li
kabel nabíječky poškozen nebo
Zbytková rizika
Je-li toto nářadí používáno jiným
způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních
varováních, mohou se objevit
dodatečná zbytková rizika.
Tato rizika mohou vzniknout
v důsledku nesprávného použití,
dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány
příslušné bezpečnostní předpisy
a jsou používána bezpečnostní
zničen, nabíječku vyměňte.
♦ Nikdy se nepokoušejte
demontovat nebo vyměnit jiné
díly než ty, které jsou uvedeny
v tomto návodu.
Doplňkové bezpečnostní
pokyny
Po použití
♦ Před čištěním nabíječky nebo
nabíjecí základny odpojte
nabíječku od sítě.
♦ Není-li zařízení používáno, musí
zařízení, určitá zbytková rizika
nemohou být vyloučena. Tato rizika
jsou následující:
♦ Zranění způsobená kontaktem
s jakoukoli rotující nebo
pohybující se částí.
♦ Zranění způsobená při výměně
dílů, pilových kotoučů nebo
příslušenství.
♦ Zranění způsobená
dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí
delší dobu, zajistěte, aby byly
být uloženo na suchém místě.
♦ K uloženému nářadí nesmí mít
přístup děti.
prováděny pravidelné přestávky.
♦ Poškození sluchu.♦ Zdravotní rizika způsobená
vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí
(příklad: – práce se dřevem,
7
Page 8
ČESKY
zejména s dubovým, bukovým
a MDF).
Nabíječky
Vaše nabíječka je
určena pro provoz pouze pod
jedním napětím. Vždy zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí uvedenému
na výkonovém štítku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte
nahradit nabíječku přímým
připojením k síťové zásuvce.
♦ Používejte vaši nabíječku
♦ Nesnažte se nabíječku
demontovat.
♦ Nepokoušejte se do nabíječky
proniknout.
♦ Během nabíjení musí být
nabíječka a baterie umístěny
na dobře větraném místě.
Elektrická bezpečnost
Symboly na nabíječce
Před použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte
tento návod.
Toto zařízení je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy
zkontrolujte, zda napájecí napětí sítě odpovídá
napětí na výkonovém štítku.
BLACK+DECKER pouze
k nabíjení baterie, která byla
dodána s výrobkem.
Jiné baterie mohou prasknout
a způsobit zranění nebo jiné
škody.
♦ Nikdy se nepokoušejte nabíjet
baterie, které nejsou k nabíjení
určeny.
♦ Je-li poškozen napájecí kabel,
musí být vyměněn výrobcem
nebo v autorizovaném servisu
BLACK+DECKER, aby bylo
zabráněno možným rizikům.
♦ Zabraňte kontaktu nabíječky
s vodou.
Tato nabíjecí základna není určena pro venkovní
použití.
Štítky na nářadí
Na výrobku jsou společně s datovým kódem zobrazeny
následující symboly
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento
návod
Modely BHFEV362DA, BHFEV362D,
SSC-360040**
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
4. Baterie 36 V (pro modely BHFEV362DA, BHFEV362D,
BHFEV362DP, BHFEV36B2D)
5. Nabíječka a nabíjecí základna 36 V (pro modely
BHFEV362DA, BHFEV362D, BHFEV362DP)
6. Snímatelný zásobník na prach s čističem filtru
7. Dvířka zásobníku na prach
8. Hubice na podlahu
BHFEV362DP a BHFEV36B2D používají
nabíječku SSC-360040**.
8
Page 9
ČESKY
9. Prodlužovací trubice
10. Příslušenství 2 v 1 (pro modely BHFEV362DA,
BHFEV362D, BHFEV362DP, BHFEV36B2D)
11. Nástavec na štěrbiny (možnost objednání
v autorizovaném servisu)
12. Příchytka pro uložení příslušenství
13. Nástavec na zvířecí chlupy (pro model BHFEV182CP)
14. Široký kartáčový nástavec (pro model BHFEV362DA)
15. Port pro nabíjení
Nabíjení baterie
Nabíječky BLACK+DECKER jsou určeny pro nabíjení baterií
BLACK+DECKER.
Poznámka: Pokyny pro zajištění maximálního výkonu
a životnosti baterií typu Li-Ion:
♦ Před prvním použitím tyto baterie zcela nabijte.♦ Po každém použití vybité baterie co nejdříve znovu
nabijte.
♦ Neprovádějte úplné vybití těchto baterií.
Dodávaná nabíječka poskytuje tři možné způsoby pro nabíjení
baterie.
1. Standardní nabíjení
2. Nabíjení baterie v nabíječce namontované na stěně
3. Nabíjení baterie a uložení vysavače v nabíječce
namontované na stěně
1. Standardní nabíjení (obr. A)
♦ Před vložením baterie (4) připojte zástrčku kabelu
nabíječky (5) k odpovídající zásuvce.
♦ Vložte baterii do nabíječky.♦ Bude-li použita nabíječka, bude blikat zelený LED
indikátor, což bude indikovat probíhající nabíjení.
♦ Ukončení nabíjení je indikováno nepřerušovaným
svícením zeleného LED indikátoru. Baterie je zcela
nabita a může být vyjmuta z nabíječky nebo může být
ponechána v nabíječce.
♦ Tato nabíječka může být vložena do nabíjecí základny
(5a), jak je zobrazeno na obr. A.
2. Nabíjení baterie v nabíječce namontované
na stěně
♦ Označte si polohu otvorů nabíjecí základny pro šrouby
v dosahu síťové zásuvky, aby mohl být vysavač vložený
do nabíjecí základny řádně nabíjen.
♦ Upevněte nabíjecí základnu (5a) na stěnu pomocí
vhodných šroubů a hmoždinek, které jsou vhodné pro typ
stěny a hmotnost zařízení.
♦ Vložte nabíječku do nabíjecí základny (5a).
Před dalším postupem se ujistěte, zda je nabíječka řádně
zajištěna.
Poznámka: Chcete-li nabíječku z nabíjecí základny vyjmout,
vytáhněte upevňovací výstupky a vyjměte nabíječku z nabíjecí
základny.
♦ Před vložením baterie připojte nabíječku k odpovídající
zásuvce.
♦ Nasuňte baterii řádně do nabíječky.
3. Nabíjení baterie a uložení vysavače
v nabíječce namontované na stěně
Držák na stěnu lze využít k praktickému uložení zařízení
a také jako místo pro jeho nabíjení.
Při montáži na stěnu se ujistěte, zda je pracovní postup
pro upevnění vhodný pro zvolenou stěnu a zda zvolená
stěna udrží hmotnost celého zařízení.
♦ Označte si polohu otvorů nabíjecí základny pro šrouby
v dosahu síťové zásuvky, aby mohl být vysavač vložený
do nabíjecí základny řádně nabíjen.
♦ Upevněte nabíjecí základnu na stěnu pomocí vhodných
šroubů a hmoždinek, které jsou vhodné pro typ stěny
a hmotnost zařízení.
♦ Vložte nabíječku do nabíjecí základny. Před dalším
postupem se ujistěte, zda je nabíječka řádně zajištěna.
Poznámka: Chcete-li nabíječku z nabíjecí základny vyjmout,
vytáhněte upevňovací výstupky a vyjměte nabíječku z nabíjecí
základny.
♦ Připojte napájecí kabel nabíječky k síťové zásuvce.♦ S baterií nasazenou na vysavači nasu
(15), který se nachází na základně vysavače, na vodicí
lišty nabíjecí základny (5a).
♦ Bílý LED indikátor (3) na vysavači bude blikat, což bude
indikovat probíhající nabíjení baterie.
♦ Sekce LED indikátoru se budou při nabíjení baterie
zvětšovat – jakmile bude baterie nabita, LED indikátory
zhasnou. Baterie je zcela nabita a může být vyjmuta
z nabíječky nebo může být ponechána v nabíječce.
ňte nabíjecí port
Ponechání baterie v nabíječce
Baterie může být ponechána v nabíječce se svítícím zeleným
LED indikátorem neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude
baterii udržovat ve zcela nabitém stavu.
Poznámka: Baterie je opatřena indikátorem stavu nabití,
který umožňuje rychlé určení stavu nabití baterie. Po stisknutí
tlačítka stavu nabití baterie (4a) můžete snadno vidět zbývající
kapacitu baterie.
Vložení baterie (obr. B)
♦ Vložte baterii (4) do vysavače tak, abyste uslyšeli kliknutí,
jak je zobrazeno na obr. B.
♦ Ujistěte se, zda je baterie v určené poloze řádně
usazena a zajištěna.
9
Page 10
ČESKY
Vyjmutí baterie
♦ Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a vyjměte baterii
(4) z nářadí.
Sestavení (obr. C)
♦ Srovnejte horní část prodlužovací trubice (9) se vstupem
do vysavače (16), jak je zobrazeno na obr. C.
♦ Zatlačte prodlužovací trubici (9) do vstupu do vysavače
(16) tak, aby došlo k jejímu řádnému zajištění.
♦ Srovnejte spodní část prodlužovací trubice (9) s hubicí
na podlahu (8), jak je zobrazeno na obr. C.
♦ Zatlačte spodní část prodlužovací trubice (9) na hubici
na podlahu (8) tak, aby došlo k řádnému zajištění.
♦ Chcete-li příslušenství sejmout, stiskněte uvolňovací
západku nacházející se na příslušenství a sejměte toto
příslušenství.
POUŽITÍ
Tento vysavač může být použit jedním ze čtyř způsobů.
♦ S prodlužovací trubicí (9) a hubicí na podlahu (8), jak je
zobrazeno na obr. C.
♦ S hubicí na podlahu (8) a vstupem do vysavače (16), jak
je zobrazeno na obr. D.
♦ S prodlužovací trubicí (9) a s příslušenstvím (10), (11),
(13) nebo (14), jak je zobrazeno na obr. E.
♦ S příslušenstvím (10), (11), (13) nebo (14) a vstupem
do vysavače (16), jak je zobrazeno na obr. E.
♦ Příslušenství, které není dodáno společně s vysavačem,
si můžete objednat v autorizovaném servisu.
Použití příslušenství vysavače (obr. G)
Váš vysavač může být dodán s některým z následujících
příslušenství.
♦ Nástavec 2 v 1 (10)♦ Nástavec na štěrbiny (11).♦ Nástavec na zvířecí chlupy (13).♦ Široký kartáčový nástavec (14).♦ Příslušenství (10), (11), (13) nebo (14) může být
nasazeno přímo na prodlužovací trubici (6) nebo na vstup
do vysavače (5), jak je zobrazeno na obr. J.
♦ Srovnejte horní část příslušenství (10), (11), (13) nebo
(14) se vstupem do vysavače (16) nebo se spojem
prodlužovací trubice (9a) a zasuňte toto příslušenství
tak, aby došlo k jeho řádnému zajištění, jak je zobrazeno
na obr. G.
BHFEV362DA
BHFEV362D
10Příslušenství 2 v 1√√√
11Nástavec na štěrbiny
Příchytka pro uložení
12
příslušenství
13Nástavec na zvířecí chlupy√
14Široký kartáčový nástavec√
♦ Chcete-li zvýšit výkon vysavače, přesuňte regulátor
výkonu (2) dopředu.
Poznámka: Hubice na podlahu (8) bude zapnuta, jakmile
bude připojena k vysavači nebo k prodlužovací trubici (může
být vypnuta stisknutím tlačítka 2a na vysavači). LED svítilny
na přední části hubice na podlahu budou svítit, kdykoli bude
zapnuto ovládací tlačítko rotačního kartáče (2a) (opětovným
stisknutím tohoto tlačítka můžete provést jejich vypnutí).
Poznámka: LED indikátory stavu nabití (3) budou svítit, budeli vysavač zapnutý nebo během procesu nabíjení.
♦ Po použití vraťte vysavač ihned do nabíječky, aby byl
znovu připraven a zcela nabitý pro následující použití.
Ujistěte se, zda je tento výrobek řádně spojen se
zástrčkou nabíječky.
Čištění a vyprázdnění vysavače
Indikátor filtru
Kdykoli dojde k zanesení filtru a musí-li být provedeno jeho
vyčištění, na vysavači se rozsvítí červený LED indikátor filtru
(3).
Vyčištění filtru (obr. H)
Sejměte zásobník na prach (6) z těla vysavače (17)
a proveďte 5 až 10 otočení kolečkem pro vyčištění filtru, aby
došlo k odstranění prachu usazeného ve filtru, čímž dojde
k zvýšení jeho výkonu.
Poznámka: Doporučujeme vám provádět toto čištění, je-li
zásobník vyprázdněn a je-li z tohoto zásobníku vyjmutý
předfiltr.
Poznámka: Maximálního vysátí prachu bude dosaženo pouze
v případě, budou-li použity čisté filtry a bude-li vyprázdněn
zásobník na prach.
Začnou-li z vysavače po jeho vypnutí vypadávat nečistoty,
znamená to, že je zásobník na prach zaplněn a musí být
vyprázdněn.
10
Page 11
ČESKY
Vyprázdnění zásobníku na prach (obr. I, J)
♦ Zvedněte a sejměte zásobník na prach (6) z těla
vysavače (17), jak je zobrazeno na obr. I.
♦ Umístěte zásobník na prach nad odpadkový koš
a stiskněte uvolňovací tlačítko víčka zásobníku (6a),
aby mohlo dojít k jeho vyprázdnění, jak je zobrazeno
na obr. J.
♦ Uzavřete víčko zásobníku na prach (7) tak, aby došlo
k jeho řádnému zajištění.
♦ Upevněte zásobník na prach (6) opět na tělo vysavače
(17).
Vyjmutí předfiltru (obr. K)
♦ Zvedněte a sejměte zásobník na prach (6) z těla
vysavače (17), jak je zobrazeno na obr. I.
♦ Umístěte zásobník na prach nad odpadkový koš
a stiskněte uvolňovací tlačítko víčka zásobníku (6a),
aby mohlo dojít k jeho vyprázdnění, jak je zobrazeno
na obr. J.
♦ Pro uchopení předfiltru (18) použijte ukazováček a palec
a vytáhněte předfiltr (18) ze zásobníku na prach (6), jak je
zobrazeno na obr. K.
Poznámka: Tělo předfiltru zapadá do zásobníku na prach
velmi těsně a jeho vyjmutí na poprvé může být obtížné.
♦ Vyprázdněte zásobník na prach.♦ Vložte předfiltr (18) do zásobníku na prach (6) a ujistěte
se, zda je výstupek zásobníku na prach (20) srovnán
s drážkou předfiltru (19), jak je zobrazeno na obr. K.
♦ Nasaďte zásobník na prach na vysavač tak, aby došlo
k jeho řádnému zajištění.
Vyjmutí filtru (obr. L)
♦ Zvedněte a sejměte zásobník na prach (6) z těla
vysavače (17), jak je zobrazeno na obr. I.
♦ Umístěte zásobník na prach nad odpadkový koš
a stiskněte uvolňovací tlačítko víčka zásobníku (6a),
aby mohlo dojít k jeho vyprázdnění, jak je zobrazeno
na obr. J.
♦ Uchopte kryt kolečka pro vyčištění filtru (21) a vytáhněte
jej nahoru.
♦ Vyjměte filtr (22) z krytu kolečka pro vyčištění filtru (21),
jak je zobrazeno na obr. L.
♦ Vytřepejte nebo opatrně vykartáčujte z filtru všechny
zbytky uvolněného prachu.
♦ Vložte filtr (22) zpět do krytu kolečka pro vyčištění filtru
(21).
♦ Nasaďte kryt kolečka pro vyčištění filtru (21) opět
na zásobník na prach tak, aby došlo k jeho řádnému
zajištění na určeném místě.
Čištění filtrů
♦ Jakmile budou filtr a předfiltr vyjmuty ze zásobníku
na prach, vytřepejte nebo opatrně vytřete z předfiltru
i filtru všechen uvolněný prach.
♦ Vypláchněte zásobník na prach (6) teplým saponátovým
roztokem.
♦ Omyjte filtry v teplém saponátovém roztoku.♦ Před opětovným vložením filtrů (24 hodiny) se ujistěte,
zda jsou zcela suché.
♦ Při vkládání filtrů do vysavače postupujte podle pokynů
uvedených v částech Vyjmutí předfiltru a Vyjmutí filtru.
Poznámka: Maximálního vysátí prachu bude dosaženo pouze
v případě, budou-li použity čisté filtry a bude-li vyprázdněn
zásobník na prach.
Začnou-li z vysavače po jeho vypnutí vypadávat nečistoty,
znamená to, že je zásobník na prach zaplněn a musí být
vyprázdněn nebo že došlo k ucpání na jiném místě.
♦ Provádějte pravidelné mytí filtrů pomocí teplého
saponátového roztoku a před opětovným vložením filtrů
se ujistěte, zda jsou zcela suché. Čím je filtr č
účinnější bude provoz vysavače.
♦ Před použitím vysavače je velmi důležité, aby byly filtry
zcela suché a správné usazené.
istější, tím
Vyjmutí a vyčištění rotačního kartáče (obr. M)
Varování! Před čištěním nebo servisem sejměte z vysavače
baterii, abyste snížili riziko zranění způsobeného pohybujícími
se díly.
♦ Chcete-li z hubice na podlahu (8) sejmout rotační kartáč
(23), stiskněte uvolňovací tlačítko (24), jak je zobrazeno
na obr. M.
♦ Zvedněte rotační kartáč z jeho zajištěné polohy.♦ Nyní můžete rotační kartáč (23) vyjmout.♦ Očistěte rotační kartáč a vložte jej zpět do vysavače. Před
použitím vysavače se ujistěte, zda je rotační kartáčřádně
upevněn ve své zajišťovací poloze.
Uložení
Tento vysavač může být bezpečně uložen v nabíjecí základně
(5a), jak je zobrazeno na obr. N.
Údržba
Vaše zařízení BLACK+DECKER napájené baterií bylo
zkonstruováno tak, aby vám sloužilo dlouhou dobu
s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho
pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobků
napájených baterií:
♦ Vyjměte baterii.♦ Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabíječka
nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
11
Page 12
ČESKY
♦ Větrací otvory na zařízení/nabíječce pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
♦ Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru.
Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky nebo
rozpouštědla.
Výměna filtrů
Výměna filtrů musí být prováděna každých 6 až 9 měsíců
nebo vždy, když jsou opotřebovány nebo poškozeny.
Náhradní filtry si můžete zakoupit u autorizovaného prodejce
BLACK+DECKER.
♦ Vyjměte použité filtry podle výše uvedeného postupu.♦ Podle výše uvedeného postupu vložte do vysavače nové
filtry.
Odstraňování problémů
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Zkontrolujte, zda není
nutné nabití baterie.
Zkontrolujte trubici
hubice na podlahu.
Zkontrolujte
prodlužovací trubici.
Zkontrolujte spoj mezi
prodlužovací trubicí
a zásobníkem na prach.
Tento vysavač je
vybaven ochrannou
funkcí přetížení
rotačního kartáče.
Vyjměte rotační kartáč
a odstraňte z něj
všechny nečistoty
zabraňující jeho otáčení.
Připojte napájecí kabel
nabíječky k síťové
zásuvce. Viz část
Důležité poznámky
týkající se nabíjení,
kde najdete další
podrobnosti.
Přemístěte nabíječku
a baterii do prost
ve kterém je teplota
vzduchu vyšší než 4 °C
a nižší než 40 °C.
ředí,
Vysavač nelze spustit.
Rotační kartáč
nepracuje.
Baterie se nenabíjí.
Baterie není nabita.
Zanesení.
Překážka.
Napájecí kabel nabíječky
není připojen k síťové
zásuvce.
Příliš vysoká nebo příliš
nízká teplota okolního
vzduchu
Technické údaje
BHFEV362DABHFEV362DBHFEV362DP
Napájecí napětí363636
Watt hodiny767676
Hmotnost3,583,543,6
BaterieBL20362BL20362BL20362
NabíječkaSSC-360040**SSC-360040**SSC-360040**
Přibližná doba nabíjení5 hodin5 hodin5 hodin
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých
výrobků a nabízí spotřebitelům záruku 24 měsíců od data
zakoupení. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka
je platná ve všech členských státech EU a evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Požadujete-li reklamaci v rámci záruky, tato reklamace musí
splňovat obchodní podmínky společnosti Black & Decker
a prodejci nebo autorizovanému servisu budete muset
předložit doklad o zakoupení.
Obchodní podmínky týkající se záruky společnosti
Black & Decker v trvání 2 let a adresu nejbližšího
autorizovaného servisu najdete na internetové adrese
www.2helpU.com, nebo kontaktujte nejbližšího
autorizovaného prodejce Black & Decker na adrese uvedené
v tomto návodu.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde můžete zaregistrovat váš
nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat informace
o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Výrobky a baterie označené tímto
symbolem nesmí být vyhozeny do běžného
domácího odpadu.
Výrobky a baterie obsahují materiály, které mohou
být obnoveny nebo recyklovány, což snižuje poptávku
po surovinách.
Provádějte prosím recyklaci elektrických výrobků a baterií
podle místních předpisů. Další informace najdete
na internetové adrese www.2helpU.com
12
zst00435800 - 05-02-2020
Page 13
Záruka
Spoleþnost BLACK+DECKER dĤvČĜuje kvalitČ svého
vlastního náĜadí a poskytuje kupujícímu mimoĜádnou
záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném
pĜípadČ nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka
platí ve všech þlenských státech EU a Evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku BLACK+DECKER, v prĤbČhu
24 mČsícĤ od zakoupení, jakékoli materiálové þi výrobní
vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich
starostí bezplatnou výmČnu vadných dílĤ, opravu nebo
výmČnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
ƇVýrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální úþely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
ƇVýrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho pĜedepsaná údržba.
Ƈ Výrobek nebyl poškozen cizím zavinČním.
Ƈ Nebyly provádČny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky znaþkového servisu
BLACK+DECKER.
ČESKY
PĜi uplatĖování reklamace je nutno prodejci nebo
servisnímu stĜedisku pĜedložit doklad o nákupu
výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní
poboþky BLACK+DECKER se dozvíte na pĜíslušné
adrese uvedené na zadní stranČ této pĜíruþky.
Seznam autorizovaných servisĤ BLACK+DECKER
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš
výrobek BLACK+DECKER. Budete tak mít neustále
pĜehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách.
Další informace o znaþce BLACK+DECKER
a o našem výrobním programu získáte na internetové
adrese www.blackanddecker.co.uk.